GBC 220 MultiBind: FI

FI: GBC 220 MultiBind

FI

o

Koneen kuljetus ja varastointi

Silppualustan tyhjennys

1

Koneen lukitseminen (katso kuvaa 20)

1

Lukitse kone (katso kuvaa 20).

Paina sidontavipua konetta kohti ja käännä se alaspäin

2

Aseta kone pystyasentoon ja avaa koneen alla oleva alusta.

(1).

Tyhjennä alusta (katso kuvaa 22).

Paina lävistyskahva alas (2).

3

Työnnä alusta takaisin, kunnes jousi lukitsee sen paikoilleen

(katso kuvaa 23).

Lukitse lävistyskahva painamalla molemmat

kuljetussuojalukot ulospäin (3). Varmista, että

lävistyskahvaa ei voida enää liikuttaa.

Käännä asiakirjatuki alas (4).

2

Koneen kuljetus ja varastointi (katso kuvaa 21)

Lävistyskahvaa voidaan käyttää kantokahvana. Näin konetta

voidaan kuljettaa vaivattomasti. Kone voidaan nyt varastoida

joko pysty- tai vaaka-asennossa.

Varoitus: Tapaturmavaara! Ennen kuin konetta

ryhdytään kuljettamaan, on aina varmistettava, että

lävistyskahva on lukittu oikein.

Takuu

Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu

muuttaa muu kuin ACCO Brands Europen valtuuttama henkilö,

ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana

takuu raukeaa. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme

ACCO Brands Europe harkintansa mukaan joko korjaa

toimivat ohjeissa kuvatulla tavalla. Tämä takuu ei vaikuta

tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. Takuu ei kata

lakisääteisiin oikeuksiin, joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden

virheellisestä tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita vikoja.

alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu.

Joudut esittämään ostotodistuksen. Jos laitetta korjaa tai

Rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.com

47

Spesifikasjoner

Delenes plassering

GBC MultiBind 320

GBC MultiBind 220

1

Låseknapp for plastspiral/stålspiral

Type stansing

Manuell

Manuell

2

Transportlås

Stansekapasitet per stansing

20 ark (CombBind og

20 ark (CombBind), 30 ark

3

Justerbar papirkantføring (4 hull)

– 80 g papir

WireBind 21), 30 ark (4 hull)

(4 hull)

4

Justerbar papirkantføring (21 hull)

Stansekapasitet per stansing

2 x PVC-ark (0,2 mm hver)

2 x PVC-ark (0,2 mm hver)

5

Dokumentstøtte

– PVC-omslag

6

Stansehåndtak

Omtrentlig innbindingskapasitet

450 ark, CombBind

450 ark, CombBind

(80 g)

(plastspiral), 125 ark,

(plastspiral)

7

Valgfrie stansepinner (kun MB 320)

WireBind 21 (stålspiral)

8

Størrelseføring for plastspiral

Papirformater

A4, A5, 315 mm

A4, 315 mm

(i bindingskanalen)

Maks. størrelse for plast-/stålspiral

51 mm CombBind

51 mm CombBind (plastspiral)

9

Plastspiralholder

(plastspiral), 14 mm

J

Bindingskanal for stålspiral (kun MB 320)

WireBind 21 (stålspiral)

K

Innbindingsspak

Papirstoppfunksjon

X

X

L

Stansekanal (4 hull)

Valgfrie stansepinner

7 avtakbare

Faste, 21 hull / 4 hull

M

Stansekanal (21 hull)

Størrelsesvelger for plast-/stålspiral

3

X

N

Margbreddevelger (kun MB 320)

Margbreddevelger

3

Fast margbredde

O

Avskjærsskuff

Tilleggsfunksjoner

Sammenleggbar design

Sammenleggbar design

Maskindimensjoner mm (H x B x D)

125 x 425 x 425

125 x 425 x 425

Vekt

12,4 kg

11,5 kg

Merknad

Sikkerhetsforskrifter

m

Takk for at du valgte en GBC innbindingsmaskin. Vårt mål

ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ

er å lage innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig

ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I

pris og med mange avanserte funksjoner, slik at du kan får

DENNE BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES

otte resultater hver gang. Før du bruker maskinen for første

DISSE INSTRUKSJONENE NØYE.

gang, bør du bruke noen minutter på å lese gjennom denne

MultiBind-maskinen er utelukkende beregnet på stansing og

veiledningen.

innbinding av papir og omslag i PVC-plast. Enheten må kun

brukes til sitt tiltenkte formål og ikke til andre typer materiale.

Brukstips

Dette sikrer lang levetid og forhindrer skade på de mekaniske

funksjonene som driver maskinen.

Stansepinnene i MultiBind-maskinen ble behandlet med

olje under produksjon for å forhindre rust og sikre en jevn

For å unngå overbelastning av maskinen, vennligst sjekk

stansebevegelse.

malen for maksimal stansing foran på din maskin før du

setter i gang med stansingen.

Før enheten tas i bruk for første gang, anbefales det å utføre

ere stanseoperasjoner på gammelt papir for å fjerne alle

Når du stanser PVC-/PP-omslag, anbefaler vi at omslaget

rester av olje fra maskindelene.

stanses med noen papirark på hver side.

Test alltid maskinen med rest¬papir før du stanser det

Sørg for IKKE å stanse metalldeler, så som heftestifter eller

endelige dokumentet.

binderser.

• Bruk kun originale deler og tilbehør fra GBC.

Tøm avfallsskuffen med jevne mellomrom.

Enheten er vedlikeholdsfri ved korrekt og anbefalt bruk.

• Sørg for at maskinen brukes på et att og stabilt underlag.

Maskinen må aldri løftes etter stansehåndtaket. Bruk alltid

håndgrepene som sitter på siden av maskinen.

For å unngå fare for personskader, STIKK IKKE ngrene inn i

spiralinnbindingskanalen.

Innbindingsmaskinen må ikke utsettes for temperatur-/

fuktighetsforhold som kan føre til kondensasjon. Maksimum

romtemperatur 40 ºC.

48

Оглавление