Fein MF14_180: it
it: Fein MF14_180
21
it
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa,
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di
sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per
polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un
grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole parti-
celle di levigatura o di materiale.
Gli occhi dovrebbero
essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso
di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la
maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la
polvere provocata durante l’applicazione. Esponendosi
per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il peri-
colo di perdere l’udito.
Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi
alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra
nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento
protettivo personale.
Frammenti del pezzo in lavorazione
oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare
incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
Tenere l’apparecchio esclusivamente per le superfici iso-
late dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori
durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto con
cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete.
Il
contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto
tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, cau-
sando una scossa elettrica.
Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano da
portautensili o accessori in rotazione.
Se si perde il con-
trollo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di
colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano
o braccio può arrivare a toccare il portautensili o acces-
sorio in rotazione.
Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o
l’accessorio impiegato non si sia fermato completamente.
L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la
superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo
sulla macchina pneumatica.
Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse
essere ancora in funzione.
Attraverso un contatto casuale
l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu-
menti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arri-
vare a ferire seriamente il corpo dell’operatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elettrou-
tensile in dotazione.
Il ventilatore del motore attira pol-
vere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di
metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di mate-
riali infiammabili.
Le scintille possono far prendere fuoco
questi materiali.
Evitare un bloccaggio della mola diamantata oppure di
esercitare una pressione di contatto troppo alta. Non effet-
tuare tagli eccessivamente profondi.
Sottoponendo la
mola diamantata a sovraccarico se ne aumenta la solleci-
tazione e la si rende maggiormente soggetta ad angola-
ture improprie o a blocchi, venendo così a creare il
pericolo di contraccolpo oppure di rottura dell'utensile
abrasivo.
Evitare la zona davanti e dietro la mola diamantata rotante.
Allontanando da sé la mola diamantata nel pezzo in lavo-
razione può succedere, in caso di un contraccolpo
dell’elettroutensile con la mola rotante, che lo stesso
possa essere scagliato direttamente verso di Voi.
Qualora la mola diamantata dovesse bloccarsi oppure si
dovesse interrompere il lavoro, spegnere l'apparecchio e
tenerlo fermo fino a quando la mola si sarà fermata com-
pletamente. Non tentare mai di estrarre dal taglio la mola
diamantata ancora in funzione in quanto si potrebbe provo-
care un contraccolpo.
Determinare ed eliminare la causa
del blocco.
Non rimettere mai in funzione l’elettroutensile fintanto che
lo stesso si trova ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di
continuare ad effettuare il taglio procedendo con la mas-
sima attenzione, attendere che la mola diamantata abbia
raggiunto il massimo numero di giri.
In caso contrario è
possibile che la mola rimanga bloccata, sbalzi dal pezzo in
lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal cen-
tro» da eseguire in pareti già esistenti oppure in altri settori
non visibili.
La mola diamantata che viene inserita può
causare durante il taglio un contraccolpo se dovesse arri-
vare a troncare condutture del gas o dell'acqua, linee elet-
triche oppure oggetti di altro tipo.
Assicurarsi che gli utensili accessori siano montati secondo
le istruzioni del produttore. Gli utensili accessori montati
devono poter girare liberamente.
Utensili accessori non
montati correttamente possono allentarsi e scivolare
durante le operazioni di lavoro.
Maneggiare con cura la mola diamantata e conservarla
secondo le istruzioni del produttore.
Su mole diamantate
danneggiate possono formarsi delle crepe e conseguen-
temente durante il lavoro andare in pezzi.
Non lavorare mai materiali contenenti amianto.
L’amianto
è ritenuto materiale cancerogeno.
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni dell’acqua
e del gas posati in maniera non visibile.
Prima di iniziare a
lavorare, controllare la zona di operazione utilizzando
p. es. un rilevatore di metalli.
Utilizzare un’aspirazione, soffiare spesso sulle feritoie di
ventilazione e preinstallare un interruttore di sicurezza per
correnti di guasto (FI).
In caso di estreme condizioni d’uso
è possibile che durante la lavorazione di metalli si depo-
siti polvere conduttrice all’interno dell’elettroutensile.
L’isolamento di protezione dell’elettroutensile può
esserne preguidicato.
È vietato applicare targhette e marchi sull’elettroutensile
avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti.
In caso di
danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione
contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Lavorare sempre utilizzando l’impugnatura supplementare.
L’impugnatura supplementare garantisce la possibilità di
una guida sicura dell’elettroutensile.
Prima dell’uso controllare la mola diamantata.
Utilizzare
esclusivamente mole diamantate non danneggiate.
La mola diamantata montata deve potersi ruotare libera-
mente.
Effettuare con la mola diamantata nuova un fun-
zionamento di prova di 30 secondi. Utilizzare
esclusivamente mole diamantate coassiali.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collega-
mento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
3 41 01 127 06 0.book Seite 21 Montag, 7. September 2009 12:01 12
22
it
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è
stato misurato conformemente ad una procedura di
misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può
essere impiegato per la comparazione con altri elettrou-
tensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem-
poranea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni
principali dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettroutensile
viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti
oppure non viene effettuata una sufficiente manuten-
zione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente.
Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da
vibrazioni per l’intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibra-
zioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui
l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettiva-
mente in funzione. Questo può ridurre considerevol-
mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo
di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione
dell’operatore dall’azione delle vibrazioni, come ad
esempio: manutenzione dell’elettroutensile e degli acces-
sori, mantenimento mani calde, organizzazione delle
procedure operative.
Istruzioni per l’uso.
Prima dell’accensione controllare la funzionalità della cuf-
fia di protezione. Mettere la cuffia di protezione in posi-
zione completamente aperta e quindi rilasciarla. La cuffia
di protezione deve ritornare automaticamente in posi-
zione completamente chiusa.
Utilizzare la fresa per montaggi esclusivamente con
lamiera di copertura montata. (vedi pagina 4)
Prestare attenzione affinché durante il lavoro sia colle-
gato un aspirapolvere funzionante. Per un’aspirazione
ottimale della polvere effettuare il taglio in senso orario.
Premere il tasto di bloccaggio solo a motore fermo. (vedi
pagina 4)
Il blocco contro gli avviamenti accidentali impedisce che
l’elettroutensile si riaccenda automaticamente se durante
il funzionamento l’alimentazione di corrente dovesse
interrompersi, anche solo brevemente a causa ad esem-
pio del distacco della presa di corrente. Spegnere l’elet-
troutensile e riaccenderlo.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.
In caso di condizioni di impiego estreme
durante la lavorazione di metallo è possibile
che polvere conduttrice si depositi all’interno
dell’elettroutensile. L’isolamento di protezione dell’elet-
troutensile può esserne pregiudicato. Soffiare spesso la
parte interna dell’elettroutensile attraverso le fessure di
ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed
inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI).
Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è difet-
tosa, deve essere sostituita attraverso una speciale condut-
tura d’allacciamento già appositamente predisposta e
disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti
parti:
Utensili ad innesto, Impugnatura supplementare.
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo
la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene
l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la
garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia
produttore FEIN.
Nel pacchetto di fornitura del Vostro elettroutensile può
essere compresa anche solo una parte degli accessori
descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso.
Dichiarazione di conformità.
La ditta FEIN assumendone la piena responsabilità,
dichiara che il presente prodotto è conforme alle relative
norme riportate nell’ultima pagina delle presenti istru-
zioni per l’uso.
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio
eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-
troutensili e gli accessori scartati.
3 41 01 127 06 0.book Seite 22 Montag, 7. September 2009 12:01 12
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de
- en
- en For your safety.
- en
- en Warranty and liability.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr
- fr Instructions d’utilisation.
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl
- es
- es Para su seguridad.
- es
- es Indicaciones para el manejo.
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no
- no Samsvarserklæring.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv
- sv Försäkran om överensstämmelse.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- hu Kezelési tájékoztató.
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs
- cs ÚdrÏba a servis.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru
- zh
- zh
- zh

