Fein ASW12-16: Työskentelyohjeita
Työskentelyohjeita: Fein ASW12-16

62
ASW 12
FI
Kulmapään asetus.
Irrota akku ennen toimenpidettä.
■
Työnnä suojus (1) eteenpäin ruuvital-
tan avulla.
■
Avaa kaksi etummaista koteloruuvia n.
2 kierrosta.
■
Aseta kulmapään asento kiertämällä
sitä. Kulmapäätä voidaan kiertää
± 180°.
■
Kiristä ruuvit ja työnnä suojus (1)
paikoilleen.
LED-osoituksen (4) merkitys.
Vihreä LED-merkkivalo (a) palaa:
Ruuvinvääntö on suoritettu oikein lop-
puun asti. Asetettu vääntömomentti on
saavutettu.
Jälleenkytkentäviive on tämän jälkeen
0,9 s aktivoituna.
Punainen LED-merkkivalo (b) palaa ja
vihellysääni kuuluu:
Ruuvinvääntöä ei ole viety oikein loppuun
asti. Asetettua vääntömomenttia ei saavu-
tettu. Ruuvinvääntö tulee suorittaa uudel-
leen.
Kone voidaan välittömästi taas käyttää
ruuvinvääntöön.
Punainen LED-merkkivalo (b) vilkkuu (1/s):
Akku (9) on purkautunut (tyhjä) ja se
tulee vaihtaa.
Laite on lukittu, ja sitä voidaan käyttää
vasta n. 20 s jännitteettömän olotilan jäl-
keen.
Punainen LED-merkkivalo (b) vilkkuu (2/s):
Laite on ylikuumentunut, ylikuumenemis-
suoja on lauennut. Jäähtymisen jälkeen
kone on taas käyttövalmis.
Jos ylikuumenemissuoja laukeaa toistu-
vasti lyhyessä ajassa, tulee kone toimittaa
merkkihuoltoon tarkistusta varten.
Punainen ja vihreä LED-merkkivalo vilkkuu:
Kierto vasemmalle on kytkettynä.
Kun vasen kierto on suoritettu, tai jos
konetta ei käytetä n. 10 sekunnin aikana,
kytkeytyy se automaattisesti oikeaan kier-
toon.
Työskentelyohjeita
Moottori on varustettu pehmeällä käyn-
nistyksellä. Tämä pidentää moottorin ja
vaihteiston elinikää.
Jos moottori loppuunviedyn ruuvinvään-
nön jälkeen kytkee pois, voidaan se
käynnistää vasta n. 0,9 s kuluttua. Täten
voidaan välttää oikeaan tiukkuuteen tehty-
jen ruuvinvääntöjen tahaton lisäkiristys.
3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 62 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15
Оглавление
- DeutschEnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguêsEÏÏËÓÈοDanskNorskSvenskaSuomiMagyarâeskySlovenskyPolski
- Auf einen Blick.
- Bedienen.
- Arbeitshinweise
- Warten und Reparieren.
- Technische Daten.
- Overview.
- Handling.
- Operating instructions
- Maintenance and repairs.
- Specifications.
- Vue générale.
- Utilisation.
- Indications pour le travail
- Entretien et réparation.
- Caractéristiques techniques.
- Guida rapida.
- Uso.
- Indicazioni operative
- Manutenzione e riparazione.
- Dati tecnici.
- In één oogopslag.
- Bediening.
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en reparaties.
- Technische gegevens.
- De un vistazo.
- Manejo.
- Instrucciones para la operación
- Mantenimiento y reparación.
- Datos técnicos.
- Com um golpe de vista.
- Manejo.
- Instruções de trabalho
- Manutenção e reparação.
- Dados técnicos.
- Oversigt.
- Betjening.
- Arbejdshenvisninger
- Vedligeholdelse og reparation.
- Tekniske data.
- Oversikt.
- Betjening.
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og reparasjon.
- Tekniske data.
- Överblick.
- Manövrering.
- Arbetsanvisningar
- Underhåll och reparation.
- Tekniska data.
- Laitteen osat.
- Käyttö.
- Työskentelyohjeita
- Huolto ja korjaus.
- Tekniset tiedot.
- A gép részei.
- A készülék kezelése.
- Alkalmazási tudnivalók
- Karbantartás és javítás.
- Mıszaki adatok.
- Pfiehled.
- Obsluha.
- Pracovní pokyny
- ÚdrÏba a opravy.
- Technická data.
- Na jeden pohºad.
- Obsluha.
- Pokyny na pouÏívanie náradia
- ÚdrÏba a oprava.
- Technické údaje.
- Opis urzàdzenia.
- Obs∏uga.
- Wskazówki robocze
- Przeglàdy, konserwacja i naprawy.
- Dane techniczne.
- Краткий обзор.
- Эксплуатация.
- Указания по работе с инструментом
- Запчасти.
- Технические данные.
- A