Fein ASW12-16: A gép részei.
A gép részei.: Fein ASW12-16

ASW 12
65
HU
Akkumulátoros rúd alakú sarokcsavarozó.
A gép részei.
1 Zárófedél
A nyomaték beállítás lefedésére.
2 Fedél
A fedél eltávolítása után a nyomaték
beállítására.
3 Nyomaték beállítás
A nyomaték beállítására.
4 LED-kijelzŒ
Az üzemállapotok kijelzésére,
zöld jelzőlámpa (a),
piros jelzőlámpa (b).
5 Kapcsoló
Be- és kikapcsolás.
6 Irányváltó kapcsoló
Csak kikapcsolt helyzetben kapcsolja
át.
7 Megvilágítás
A csavarozás helyének megvilágítására.
8 Szerszámcsatlakozás
Helyezze fel a szerszámot.
9 Akkumulátor
Vegye le az akkumulátort a készülékről
és töltse fel a töltőkészülékkel.
10 A készülékkel együtt szállított
tartozékok
4 mm átmérőjű állítókulcs (c).
Az Ön biztonsága érdekében.
A készülék használata előtt olvassa
el a következő előírásokat és tartsa
be a bennük foglaltakat:
ezt a kezelési utasítást, valamint az
alkalmazásra kerülő töltőkészülék és az
akkumulátor kezelési utasítását,
a mellékelt biztonsági utasításokat
(rendelési szám: 3 41 30 054 06 1),
az idevonatkozó munkavédelmi
rendelkezéseket.
Ezt a kezelési utasítást és a mellékelt
biztonsági utasításokat a gép későbbi
felhasználásához őrizze meg, a gép
továbbadása vagy eladása esetén pedig a
géphez mellékelve adja át.
Rendeltetésszerı használat.
A gép rendeltetése a következő:
nagy- és kisipari használatra egyaránt
alkalmas,
csavarok és anyák be- és kicsavarozására
lett kifejlesztve.
A maximális csavar-/anyaméretet ne lépje
túl (lásd „Műszaki adatok“).
Csak FEIN akkumulátorokat és
töltőkészülékeket használjon.
Biztonsági útmutató.
Sérülésveszély
Erősen tartsa a készüléket.
Ne csavarozzon vagy szegecseljen
semmilyen táblát vagy jelzést a készülékre!
Erre a célra öntapadós matricák
használatát ajánljuk.
A következő berendezéseket csak hibátlan
állapotban használja: a töltőkészüléket, a
kábelt, a csatlakozó dugót és az
akkumulátort.
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat ne
dobja tűzbe, ne tegye ki magas
hőmérsékletek hatásának és ne nyissa fel.
!
3 41 01 026 06 4 - Buch Seite 65 Dienstag, 31. Mai 2011 3:06 15
Оглавление
- DeutschEnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguêsEÏÏËÓÈοDanskNorskSvenskaSuomiMagyarâeskySlovenskyPolski
- Auf einen Blick.
- Bedienen.
- Arbeitshinweise
- Warten und Reparieren.
- Technische Daten.
- Overview.
- Handling.
- Operating instructions
- Maintenance and repairs.
- Specifications.
- Vue générale.
- Utilisation.
- Indications pour le travail
- Entretien et réparation.
- Caractéristiques techniques.
- Guida rapida.
- Uso.
- Indicazioni operative
- Manutenzione e riparazione.
- Dati tecnici.
- In één oogopslag.
- Bediening.
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en reparaties.
- Technische gegevens.
- De un vistazo.
- Manejo.
- Instrucciones para la operación
- Mantenimiento y reparación.
- Datos técnicos.
- Com um golpe de vista.
- Manejo.
- Instruções de trabalho
- Manutenção e reparação.
- Dados técnicos.
- Oversigt.
- Betjening.
- Arbejdshenvisninger
- Vedligeholdelse og reparation.
- Tekniske data.
- Oversikt.
- Betjening.
- Arbeidshenvisninger
- Vedlikehold og reparasjon.
- Tekniske data.
- Överblick.
- Manövrering.
- Arbetsanvisningar
- Underhåll och reparation.
- Tekniska data.
- Laitteen osat.
- Käyttö.
- Työskentelyohjeita
- Huolto ja korjaus.
- Tekniset tiedot.
- A gép részei.
- A készülék kezelése.
- Alkalmazási tudnivalók
- Karbantartás és javítás.
- Mıszaki adatok.
- Pfiehled.
- Obsluha.
- Pracovní pokyny
- ÚdrÏba a opravy.
- Technická data.
- Na jeden pohºad.
- Obsluha.
- Pokyny na pouÏívanie náradia
- ÚdrÏba a oprava.
- Technické údaje.
- Opis urzàdzenia.
- Obs∏uga.
- Wskazówki robocze
- Przeglàdy, konserwacja i naprawy.
- Dane techniczne.
- Краткий обзор.
- Эксплуатация.
- Указания по работе с инструментом
- Запчасти.
- Технические данные.
- A