Skil 7450 AA – страница 3
Инструкция к Шлифмашиной Skil 7450 AA
Оглавление
- BBEДЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1 ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2 БЕЗОПАСНОСТЬ
- 3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ 1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА 2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ 4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
- ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХМАШИН ОБЩЕЕ ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСАДКИ
- ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
- ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja
elektromos kéziszerszám használata jellegének
magában.
megfelelően csökkenti a személyes sérülések
kockázatát.
1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Győződjönmegarról,hogyazelektromos
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan
csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt
robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető
felvenné és vinni kezdené az elektromos
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a
meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot
d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt
használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
sérüléseket okozhat.
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
dugót semmilyen módon sem szabad
eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig
megváltoztatni.Védőföldelésselellátott
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
készülékekkel kapcsolatban ne használjon
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
jobban tud uralkodni.
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy
áramütés kockázatát.
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,
kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az
fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van
magukkal ránthatják.
földelve.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől
porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges
és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy
berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és
veszélyét.
rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A
d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza
során keletkező por veszélyes hatását.
vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS
ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.
KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA
Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A
élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy
munkájához csak az arra szolgáló elektromos
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
áramütés veszélyét.
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
csökkenti az áramütés veszélyét.
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító
kéziszerszámból,mielőttazelektromos
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne
ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett
férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
komoly sérülésekhez vezethet.
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
viseljenvédőszemüveget. A személyi
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
41

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya
viseljen pormaszkot és amennyiben
mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,
csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve
berendezéssel
vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek
• Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
dolgozzon porelszívó berendezéssel
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
• Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
• Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be
ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj
és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
esetén)
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
• Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy
betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak
satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban
használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és
lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos
• Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
porzsákot; ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
munkaterületen, és ne legyen a közelben gyúlékony
5) SZERVIZ
anyag
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
HASZNÁLAT KÖZBEN
személyzet és csak eredeti pótalkatrészek
• A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől elfelé
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
• Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszolókorong
maradjon.
• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
• Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból
• A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
• Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem
• A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
használható
nem dolgozik vele
• Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
cseréltesse ki szakértő által
• Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
KEZELÉS
tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
• Csiszolótányér
van)
- soha ne használja a gépet az A jelü tányér nélkül
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
! a sérült tányért azonnal cserélje ki (4 B anyát ki-/
tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép
becsavarjuk)
beállításán
! atányéreltávolításaelőttáramtalanítsaagépet
TARTOZÉKOK
• A csiszolókorong felszerelése
• SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
- az C jelü korongot egyszerüen nyomja rá a tányérra
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
olymódon, hogy a lyukak egybeessenek
problémamentes működését
- szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le
• Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy
! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos
erősen szoruló csiszolókorong
csiszolókorong van szüksége
HASZNÁLAT ELÖTT
• Por elszívás 4
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
- a porzsákot D időben történő ürítése segíti a tökéletes
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a
porgyűjtést
230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
- a J gomb megnyomásával mozdítsa balra a porzsákot
csatlakoztathatók)
D és tartsa ugyanabba a helyzetbe a porzsák D
• Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
hátrafele húzása közben
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka
- visszacsúsztatva szerelje fel a D porzsákot amíg a
megkezdése előtt eltávolítandó
helyére nem kattan
• Használjon teljesen letekert és biztonságos
! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
• Nyomásellenőrzés 5 (7450/7460)
• Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);
Figyelmezteti a felhasználót, ha túl nagy nyomást fejt ki
használjon fülvédőt
munka közben a szerszámra (a túl nagy nyomás
• Az anyagból származó por (mint például az ólmot,
csökkenti a csiszolás hatásfokát)
néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó
- a 1. sz. zöld jelzőfény nyomás esetén kapcsol be
festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése
- a 2/3. sz. zöld jelzőfény erős nyomás esetén kapcsol be
allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket
- a 4. sz. piros jelzőfény akkor kapcsol be, ha a nyomás
okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);
túl nagy
42

MEGJEGYZÉSEK:
KARBANTARTÁS / SZERVIZ
! anyomásszabályzófunkcióakkorműködik
• A szerszám nem professzionális használatra készült
megfelelően,haaszerszámmárlegalább
• Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös
nagyjábólegypercenátműködött
tekintettel a szellőzőnyílásokra K 2)
- a nyomásellenőrzés jellemzőt kifejezetten a maximális
- kefe segítségével távolítsa el a szerszámra tapadt
csiszolási sebességen történő gyorscsiszoláshoz
csiszolóport
(sebességszabályzó 7. beállítás) tervezték, így a
! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót
gyorscsiszolásra vonatkozó igény váltja ki a túl sok
• Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
nyomást
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással
! vegyefigyelembe,hogyanyomásellenőrzés
csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
tulajdonságot nem szavatolja a program, ha a
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
csiszolást alacsony sebességszabályzás
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító
beállításon végzi (1-6)
számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi
• Be/Ki
SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép
- bekapcsolás elött nyomja le a gépet finoman a
szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
felületre
- bekapcsoláskor túl nagy eröt ne fejtsen ki
- a gépet az F kapcsoló lenyomásával bekapcsoljuk és
KÖRNYEZET
felengedésével kikapcsoljuk
• Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és
! ügyeljen arra, hogy bekapcsoláskor a készülék
csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak
visszaránt
EU-országok számára)
! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela
- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló
munkadarabtól
2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való
• Rögzítögomb
átültetése szerint az elhasznált elektromos
- nyomjuk be az F 2 kapcsolót
kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és
- nyomjuk be a G 2 gombot
környezetbarát módon újra kell hasznosítani
- engedjük el kapcsolót
- erre emlékeztet a 0 jelzés, amennyiben felmerül az
- a rögzités kioldása az F 2 kapcsoló újbóli
intézkedésre való igény
lenyomásával történik
• Sebességszabályozása 7 (7460)
MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT
Gondoskodik arról, hogy optimális csiszolást érjen el
minden felületen
• Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki
- a 2 kerék segítségével tudja a csiszolási sebességet
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
beállítani
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN
- a sebességnek meg kell felelnie a csiszolópapír
60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/
minöségének
EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen
- próbálja ki a beállított értékeket egy próbafelületen a
• Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen
munka megkezdése előtt
található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
• A gép vezetése és tartása 8
Breda, NL
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
színűmarkolatiterület(ek)en
- tartsa mindig a gépet a megmunkálandó felülettel
párhuzamosan, és körkörös mozgással csiszoljon
! ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja
azt egyedül dolgozni
- mindig a teljes felülettel csiszoljon, hogy a
nemkívánatos csiszolási nyomokat elkerülje
- a szellőzőnyílásokat K 2 mindig tartsa szabadon
• Csiszoló
- a csiszolás minöségét a fordulatszám határozza meg
- ha nagyobb nyomást fejt ki, a gép lassabban dolgozik
- a gépet az F 2 kapcsoló lenyomásával bekapcsoljuk
és felengedésével kikapcsoljuk
HASZNÁLAT
• Az optimális szemcsenagyság (és sebesség)
meghatározásához használja a táblázatot 9
! hulladék anyagon próbálja ki a munka
megkezdéseelőtt
• A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál
43
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
ZAJ/REZGÉS
• Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 82 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 93 dB(A) (normál eltérés: 3 dB),
a rezgésszám 7,7 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5
m/s²)
• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének
melegen tartásával, és munkavégzésének
megszervezésével védje meg magát a rezgések
hatásaitól
44
2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST
a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse
zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem
upravena.Společněsestrojisochranným
uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují
riziko elektrického úderu.
b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako
např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li
Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického
úderu.
c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči
zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.
Excentrická bruska 7440/7450/7460
Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran
nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo
ÚVOD
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.
• Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů,
e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte
kovů, tmelu a lakovaných povrchů
pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
schválenyiprovenkovnípoužití. Použití
• Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko elektrického úderu.
TECHNICKÁ DATA 1
f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve
vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení
SOUČÁSTINÁSTROJE2
ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým
proudem.
A Unašeč
3)BEZPEČNOSTOSOB
B Útažná matka
a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea
C Brusný kotouč
přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj
D Lapač prachu
nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem
E Signalizace přítlaku
drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při
F Spínač “zapnuto/vypnuto”
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
G Knoflík pro zajištění hlavního spínače “zapnuto/vypnuto“
b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné
H Kolečko regulátor rychlosti broušení
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako
J Tlačítko pro odejmutí lapače prachu
maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
K Větrací štěrbiny
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
BEZPEČNOST
c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.
Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY
jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/
nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,
d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje
požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná
nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
situacích lépe kontrolovat.
akumulátoru (bez síťového kabelu).
f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv
1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA
nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko
a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.
odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
vést k úrazům.
g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,
b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených
přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.
explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ
prach nebo páry zapálit.
ELEKTRONÁŘADÍ
c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí
a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu
dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení
určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje
• Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt
nebezpečné a musí se opravit.
s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit
c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů
alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u
příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku
obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou
zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto
maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.
pokudjemožnéjejpřipojit
d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo
• Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako
dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které
karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména
sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto
ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna
nezkušenými osobami.
odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit
e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda
• Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném
pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují
prostředí
se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že
• Při práci použijte ochranné rukavice, ochranné brýle,
jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte
síťku na vlasy (dlouhé) a oděv, který se nástrojem
přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má
nemůže zachytit
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.
• Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí
f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě
upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
bezpečnější než v ruce)
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
• Při broušení vznikají jiskry; nepoužívejte lapač prachu a
g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací
pracoviště udržujte čisté a nepouštějte k němu
nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte
neoprávněné osoby
přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.
BĚHEMPOUŽITÍ
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
• Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí
vést k nebezpečným situacím.
nástroje; šňůru nasměrujte dozadu, pryč od nástroje
5) SERVIS
• Nedotýkejte se pohybujícího se brusného kotouče
a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným
• V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned
odbornýmpersonálemapouzesoriginálními
vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
• Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo
stroje zůstane zachována.
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze
síťové zásuvky
BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROBRUSKY
POPOUŽITÍ
• Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho
OBECNĚ
vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví
• Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let
• Tento nářadí není vhodný k broušení za mokra
• Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra
OBSLUHA
poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem
• Unašeč
vyměnit
- v žádném případě nepoužívejte přístroj bez unašeče A
• Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest
! poškozenýunašečihnednahraďtenovým
(azbest je karcinogenní)
(sejmutí/upevnění 4 útažné matky B)
• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa
! předsejmutímunašeče,vytáhnětezástrčkuze
příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.
zásuvky
sítě
• Připevňování brusného kotouče
PŘÍSLUŠENSTVÍ
- brusný kotouč C přitlačit na unašeč tak, aby se otvory
• SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,
v unašečí a brusném kotouči kryly
používáte-li původní značkové
- vždy je nutné unašeč nejprve očistit
• Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný kotouč
! proodsáváníjenutnépoužívatperforovaný
vždy ihned vyměňte
brusnýkotouč
PŘEDPOUŽITÍM
• Odsávání prachu 4
• Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako
- k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně
napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí
vyprázdněte lapač prachu D
určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti
- odstraňte lapač prachu D stisknutím tlačítka J doleva,
220V)
přidržte tlačítko v této poloze a vytáhněte lapač prachu
• Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti
D směrem dozadu
snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před
- nasaďte lapač prachu D zasunutím zpět na místo tak,
zahájením práce je odstraňte
aby západka zacvakla
• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
! přibroušeníkovůlapačprachunepoužívejte
šňůry o kapacitě 16 ampér
• Signalizace přítlaku 5 (7450/7460)
• Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A);
Varuje uživatele v případě, že při práci vyvíjí na nářadí
vhodným prostředkem si chraňte udi
nadměrný tlak (příliš velký tlak snižuje brusný účinek)
- zelená kontrolka 1 se rozsvítí při zaznamenání přítlaku
45

- zelená kontrolka 2/3 se rozsvítí při zaznamenání
ÚDRŽBA/SERVIS
zvýšeného přítlaku
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití
- červená kontrolka 4 se rozsvítí při nadměrném tlaku
• Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
POZNÁMKY:
štěrbiny K 2)
! funkcesignalizacepřítlakupracujeřádněažpoté,
- brusný prach lnoucí k nástroji odstraňte kartáčem
cojenářadíspuštěnopodobupřibližnějedné
! předčištěnímodpojtezástrčku
minuty
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
- funkce signalizace přítlaku je určena výhradně pro
poruše nástroje, svěřte provedení opravy
rychlé broušení při maximální rychlosti (nastavení
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
rychlosti 7), neboť rychlé broušení vyzývá k použití
firmy SKIL
nadměrného tlaku
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
! uvědomtesi,žefunkcesignalizacepřítlaku
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky
nemusífungovatpřibroušenísnižšírychlostí
SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na
(nastavení rychlosti 1-6)
www.skil.com)
• Zapnuto/vypnuto
- před zapnutím vašeho přístroje musí brusná plocha
plně doléhat k obrobku
ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ
- při zapnutí, na brusku příliš netlačte, tím se vyhnete
• Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo
vybroušení nežádoucích rýh
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- zapněte/vypněte nářadí stisknutím/uvolněním
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
vypínače F
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru
odpovídajících ustanovení právních předpisů
! předvypnutímnářadínejprveodejměteod
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
obrobku
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
• Zajištovací knoflík
ekologicky šetrnému recyklování
- stiskem vypínače F 2
- symbol 0 na to upozorňuje
- stiskněte knoflík G 2 palcem
- vypínač uvolnit
PROHLÁŠENÍOSHODĚ
- dalším stisknutím vypínače F 2 se knoflík uvolní
• Kontrola rychlosti 7 (7460)
• Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
Optimální výsledky při broušení různých ma teriálů
“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s
docílíte
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
- pevným ovladačem 2 můžete nastavit požadovanou
EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení
rychlost broušení
směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU
- vždy pracovní rychlost musí souhlasit a být
• Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/
přizpůsobena zrnitosti brusněho papíru
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- vyzkoušejte si nejprve optimální pracovní rychlost a
velikost zrnění na zkušební části materiálu
• Držení a vedení nástroje 8
! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené
oblasti rukojeti
- udržujte brusku rovnoběžně s obráběnou plochou,
veďte krouživými pohyby
! nanářadípřílidnetlačte,nechtepracovatbrousící
plochu za vás
- zabráníte tak vzniku nežadoucích rýh na obráběném
materiálu
- udržujte větrací štěrbiny K 2 nezakryté
• Broušení
- odvádění odpadu odpovídá rychlostí otáček brusného
kotouče
- při větší přítlačné síle se otačky zmenší
- zapněte/vypněte nářadí stisknutím/uvolněním
vypínače F 2
NÁVODKPOUŽITÍ
• Pro určení a velikosti brusných zrn (a optimální rychlosti),
použijte jako pomůcku tabulku 9
! vždynejprveproveďtezkouškunaočištěném
kousku materiálu
• Další tipy najdete na www.skil.com
46
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 82 dB(A) a dávka hlučnosti 93 dB(A) (standardní
odchylka: 3 dB), a vibrací 7,7 m/s² (metoda ruka-paže;
nepřesnost K = 1,5 m/s²)
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete
dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete
siudržovattepléruceauspořádátesisvé
pracovní postupy
47
orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini
azaltır.
b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları
gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa
gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir.
Eksantrikzımpara 7440/7450/7460
d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin
aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile
GİRİS
asmayınveyakablodançekerekfişiprizden
• Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı
çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,
yüzeylerin kuru zımparası için geliştirilmiştir
keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
• Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka
TEKNİKVERİLER1
açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
ALETBİLEŞENLERİ2
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
A Zımpara tablası
f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması
B Tabla somunu
şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi
C Zımpara diski
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
D Toz torbası
çarpma tehlikesini azaltır.
E Basınç kontrolü
3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ
F Açma/kapama şalteri
a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli
G Açma/kapama şalteri kilit düğmesi
elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.
H Zımpara hız seçimi tekerleği
Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi
J Toz torbasını çıkarma düğmesi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz
K Havalandırma yuvaları
ciddi yaralanmalara yol açabilir.
b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu
GÜVENLİK
gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına
uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan
GENELGÜVENLİKTALİMATI
sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu
kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız
DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini
yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları
taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda
ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere
olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli
şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi
el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı
prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.
tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet
1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI
parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar
a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki
yaralanmalara neden olabilir.
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun
olabilir.
güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi
b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu
koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
daha iyi kontrol edersiniz.
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi
çıkarırlar.
veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak
c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve
tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin
başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.
hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve
2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK
doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz
a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir
emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek
şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı
tehlikeleri azaltır.
aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK
• İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
VEALETİDOĞRUKULLANMAK
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun
başlamadan önce bunları çıkartın
elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile
• Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları
belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli
kullanın
çalışırsınız.
• Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar
b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini
çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız
kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
tehlikelidir ve onarılması gerekir.
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta
c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya
bulunulması veya solunması operatörde veya yakında
aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı
bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum
değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi
yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesitakınve
prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve
tozekstraksiyoncihazıylaçalışın(bağlanabiliyorsa)
istenmeden çalışmasını önler.
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı
karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve
bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan
tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)
kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri
taleplerini takip ediniz
tehlikeli olabilirler.
• Koruyucu iş eldivenleri giyin, koruyucu gözlük, dar
e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli
giysiler ve saç koruyucu (saçlarınız uzunsa)
parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive
• Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da
sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini
daha güvenilirdir)
tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan
• Metalleri zımparalarken sırasında kıvılcımlar oluşur; toz
öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin
torbası kullanmayın ve diğer çalışanları ve yanıcı
kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.
malzemeleri çalışma alanınızdan uzak tutunuz
f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş
KULLANIM SIRASINDA
kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi
• Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
yönlendirilirler.
tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun
g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve
• Hareket halindeki zımpara diskini dokunmayın
benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.
KULLANIMDAN SONRA
5)SERVİS
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
KULLANIM
ZIMPARALARAİÇİNGÜVENLİKTALİMATI
• Zımpara tablası
- aleti hiçbir zaman zımpara tablası A olmadan
GENEL
çalıştırmayın
• Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından
! hasargörenzımparatablasınıhemendeğiştirin (4
kullanılmamalıdır
tabla somunu B gevşetilir ve sıkılır)
• Bu alet sulu zımparalama işlerine uygun değildir
! zımparatablasınıçıkarmadanönceşebeke
• Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;
bağlantıkablosufişiniprizdençekin
uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz
• Zımpara diskinin takılması
• Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin
- zımpara diski üzerindeki delikleri zımpara tablası
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
üzerindeki deliklerle aynı hizaya getirerek, zımpara
• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar
diskini C basit bir biçimde zımpara tablasına bastırın
değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke
- eğer gerekiyorsa önceden zımpara tablasını temizleyin
fişiniprizdençekin
! tozemdirmekiçindeliklizımparadisklerikullanın
AKSESUARLAR
• Toz emme 4
• SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
- toz torbasının D düzenli olarak temizlenmesi toz tutma
düzgün çalışmasını garanti eder
kapasitesini optimal düzeyde tutar
• Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş
- düğmeyi J sola iterek toz torbasını D çıkarın ve toz
zımpara diskleri kullanmayın
torbasını D geriye doğru çekerken düğmeyi aynı
KULLANMADAN ÖNCE
konumda tutun
• Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj
- toz torbasını D yerine oturana dek geriye kaydırarak
değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya
yerleştirin
240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)
! metallerizımparalarkentoztorbasıkullanmayın
48

• Basınç kontrolü 5 (7450/7460)
UYGULAMA
Çalışırken araç üzerine çok fazla basınç uygulandığında
• En uygun kum kalınlığı (ve hız) için numaralı tabloya 9
kullanıcıyı uyarır (aşırı basınç zımparalama performansını
başvurulabilir
düşürür)
! başlanğıçtadaimabirdenemeparçasıüzerinde
- basınç olduğunda yeşil ışık 1 yanar
denemeyapın
- basınç artarsa yeşil ışık 2/3 yanar
• Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin
- aşırı basınç uygulandığında kırmızı ışık 4 yanar
NOTLAR:
! basınçkontrolözelliğisadecealetyaklaşıkbir
BAKIM/SERVİS
dakikaboyuncaçalıştıktansonradüzgünçalışır
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
- hızlı zımpara işleminin çok fazla basınç uygulama
• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
ihtiyacı nedeniyle basınç kontrol özelliği maksimum
havalandırma yuvalarını K 2)
zımpara hızında (hız kontrol ayarı 7) hızlı zımpara
- yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin
yapılabilmesi için özel olarak tasarlanmıştır
! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin
! basınçkontrolözelliğinindüşükhızkontrol
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
ayarlarında(1-6)çalışmagarantisininolmadığını
rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
unutmayın
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
• Açma/kapama
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
- aleti çalıştırmadan önce bütün yüzeyini iş parçası
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
üzerine dayayın
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.
- çalıştırırken aletin üzerine fazla bastırmayın
com adresinde listelenmiştir)
- bu alet F şalterine basmak ve bu şalterı bırakmak
suretiyle açıp kapanır
ÇEVRE
! aletaçılıncaortayaçıkacakanisarsıntıyadikkat
edin
• Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları
! aletikapatmadanönceişparçasıüzerinden
evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri
kaldırın
için)
• Şalterin sabitlenmesi
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
- F 2 şalterine basın
cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
- G 2 dügmesine başparmagınızla bastırın
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
- şalterin boşaltilinasi
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına
- F 2 şalterine tekrar basıp bırakmak suretiyle şalteri
uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
sabit konumdan kurtarın
gönderilmelidir
• Hız kontrolü 7 (7460)
- sembol 0 size bunu anımsatmalıdır
Çeşitli malzemelerde optimal zımpara sonucu için
- tespit düğmesi 2 yardımı ile istediğiniz zımpara hızını
UYGUNLUK BEYANI
ayarlayabilirsiniz
• Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde
- çalışma hızı zımpara kâğıdının kum kalınlığına
tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif
uyarlanmalıdır
belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
- çalışmaya başlamadan önce bir deney malzemesi
61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca
üzerinde optimal hızı ve kum kalınlığını kontrol edin
2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
• Aletin tutulması ve kullanılması 8
• Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe
! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli
BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
bölge(ler)den tutun(uz)
- aleti zımparalanan yüzeye paralel olarak tutun ve
dairesel hareketlerle çalışın
! aletüzerindefazlabaskıuygulamayın;bırakın
aletinzımparalamayüzeyisiziniçinçalışsın
- aletin yüzeye olan paralelliğini bozmayın, aksi takdirde
işlenen yüzeyde istenmeyen zımpara izleri oluşur
- havalandırma yuvalarını K 2 açık tutun
• Zımparalama
- kazıma performansı zımpara tablasının hızı tarafından
belirlenir
- alet üzerine ne kadar bastırılırsa zımpara tablası o
ölçüde yavaş döner
- bu alet F 2 şalterine basmak ve bu şalterı bırakmak
suretiyle açıp kapanır
49
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM
• Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın
seviyesi 82 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 93 dB(A)
(standart sapma: 3 dB), ve titreşim 7,7 m/s² (el-kol
metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

• Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart
teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla
karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,
ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi
düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden
koruyun
50
1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY
a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi
dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone
miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu
zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.
łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka
od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić
kontrolę nad narzędziem.
2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie
wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.
Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz
uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i
pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi
powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy
Szlifierka
Państwa ciało jest uziemnione.
mimośrodowa 7440/7450/7460
c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone
przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do
WSTĘP
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.
• Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do
Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza
szlifowania na sucho drewna, plastiku, metalu, kitu i
kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz
powierzchni pomalowanych
gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych
profesjonalnych
częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable
• Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię
DANE TECHNICZNE 1
naświeżympowietrzunależyużywaćkabla
przedłużającego,którydopuszczonyjestdo
ELEMENTYNARZĘDZIA2
używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do
A Talerz szlifierski
używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza
B Śruba talerza
ryzyko porażenia prądem.
C Okładzina szlifierska
f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania
D Odpylnik
elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy
E Kontrola nacisku
użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.
F Włącznik/wyłącznik
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-
G Przycisk blokady przełącznika zasilania
prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
H Pokrętło do regulacji prędkości szlifowania
3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
J Przycisk wyjmowania odpylnika
a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii
K Szczeliny wentylacyjne
pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.
Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię
zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu
BEZPIECZEŃSTWO
lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia
OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA
może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.
b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei
UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii
zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie
mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona
obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać
słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania
wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście
c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia
pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi
narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/
zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem
lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed
zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami
podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,
(bez przewodu zasilającego).
należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas
przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną
5) SERWIS
wypadków.
a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie
d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć
kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu
narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,
oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWASZLIFIEREK
e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy
dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze
OGÓLNE
utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza
• Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku
kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
życia
f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić
• Elektronarzędzie nie jest przystosowane do szlifowania
luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei
na mokro
rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych
• Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z
elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy
uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę
mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.
wykwalifikowanej osobie
g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie
• Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest
urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy
(azbest jest rakotwórczy)
upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei
• Przedprzystąpieniemdowykonywania
prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył
jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie
może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu
4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE
wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego
ELEKTRONARZĘDZIA
AKCESORIA
a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać
• SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie
należyelektronarzędzia,którejestdotego
narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego
przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się
wyposażenia dodatkowego
lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.
• Nie należy korzystać ze zużytych, podartych albo mocno
b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego
zapchanych okładzin szlifierskich
włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.
PRZEDUŻYCIEM
Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub
• Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub
znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie
pozaprzestaniupracynarzędziem,należy
znamionowe 230V lub 240V zasilać można także
wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć
napięciem 220V)
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega
• Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;
niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.
przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z
d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać
obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem
pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać
pracy
narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie
• W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
przeczytałytychprzepisów. Używane przez
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
niebezpieczne.
natężeniu przynajmniej 16 A
e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy
• Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85
kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia
dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu
funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy
• Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby
częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby
zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i
miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie
metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie
urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed
takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub
użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele
niewydolność oddechową u operatora lub osób
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
towarzyszących); należyzakładaćmaskę
konserwację elektronarzędzi.
przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem
f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.
odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć
Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi
• Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako
krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się
rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w
używa.
połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;
g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy
należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz
używaćodpowiedniodotychprzepisów.
urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje
Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi
podłączyć
czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do
• Należy stosować się do lokalnych wymogów
innych niż przewidziane prace może doprowadzić do
dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego
niebezpiecznych sytuacji.
podczas obróbki materiału
51

• Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary
- zielona lampka nr 2/3 zapala się w przypadku
ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w
zwiększonego nacisku
przypadku długich włosów)
- czerwona lampka nr 4 zapala się, gdy nacisk jest zbyt
• Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo
duży
zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone
UWAGI:
w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu
! funkcjakontroliciśnieniazaczynadziałać
bezpieczniej niż w ręku)
prawidłowo,gdynarzędziepracujeodok.jednej
• Przy szlifowaniu metalu występuje iskrzenie; nie wolno
minuty
wtedy odpylnika a z obszaru pracy należy usunąć
- funkcja kontroli nacisku jest przeznaczona do
wszelkie materiały palne i zabronić tam wstępu osobom
wydajnego szlifowania przy maksymalnej prędkości
trzecim
(pokrętło prędkości ustawione na 7), gdyż przy
PODCZASUŻYWANIA
szybkim szlifowaniu może być wywierany zbyt duży
• Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
nacisk
bezpiecznej odległości od wirującej części
! należypamiętać,żeniegwarantujesiępoprawnej
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
pracyzkontroląnaciskuprzyustawieniupokrętła
tyłu elektronarzędzia
prędkościnamałejwartości(1-6)
• Nie wolno dotykać poruszającego się elementu z
• Włącznik/wyłącznik
okładziną szlifierską
- przed włączeniem zasilania ustawić elektronarzędzie
• W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub
całą powierzchnią roboczą na obrabianym
elektrycznych elementów urządzenia, należy
przedmiocie
bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę
- przy włączaniu wywierać tylko niewielki nacisk na
• W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
elektronarzędzie
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy
- elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez
natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika F
POUŻYCIU
! uwaganaszarpnięciewmomencieuruchomienia
• Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć
! przedwyłączeniemnarzędzianależyunieśćje
zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego
ponad obrabiany przedmiot
zatrzymania się wrzeciona
• Blokada włącznika/wyłącznika
- wcisnąć włącznik/wyłącznik F 2
- kciukiem wcisnąć przycisk G 2
UŻYTKOWANIE
- zwolnić włącznik/wyłącznik
• Talerz szlifierski
- zwalnianie blokady następuje poprzez ponowne
- elektronarzędzie w żadnym wypadku nie powinno być
wciśnięcie i zwolnienie włącznika/wyłącznika F 2
uruchamiane bez zamontowanego talerza
• Kontrola prędkości 7 (7460)
szlifierskiego A
Zapewnia osiągnięcie optymalnych wyników szlifowania
! uszkodzony talerz szlifierski natychmiast
- zakres częstotliwości można wybrać przy pomocy
wymienić (odkręcić/dokręcić 4 śruby talerza B)
pokrętła 2
! przedprzystąpieniemdowymianytalerza
- prędkość musi być odpowiednio dopasowana do
szlifierskiegowyjąćwtykzgniazdasieciowego
granulacji stosowanej okładziny szlifierskiej
• Mocowanie okładzin szlifierskich
- przed przystąpieniem do obróbki sprawdzić
- okładzinę szlifierską C przystawić do talerza
poprawność doboru częstotliwości dokonując
szlifierskiego w taki sposób aby otwory w okładzinie
próbnego szlifowania
pokrywały się z odpowiednimi otworami w talerzu
• Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia 8
szlifierskim i docisnąć
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
- w razie konieczność powierzchnię talerza
uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem
szlifierskiego wcześniej oczyścić
- elektronarzędzie prowadzić równolegle do
! w przypadku wykorzystywania odsysania
powierzchni obrabianego przedmiotu zataczając ruchy
mocowaneokładzinyszlifierskiepowinny
kołowe lub krzyżujące się
posiadaćotwory
! niewywieraćzbytdużegonaciskuna
• Odsysanie pyłu 4
elektronarzędzie;pozwólmymaszyniepracować
- w celu zapewnienia optymalnego odpylania należy
za nas
regularnie opróżniać odpylnika D
- nie należy przechylać elektronarzędział dzięki czernu
- wyjąć odpylnik D przesuwając przycisk J w lewo,
unikniemy wyszlifowywania niepożądanych zagłębień
należy przytrzymać go w tej pozycji do momentu
- szczeliny wentylacyjne K 2 powinny być odkryte
umieszczenia odpylnika D z powrotem na miejscu
• Szlifowanie
- zamontować odpylnik D wsuwając go aż do
- wydajność obróbki określona jest poprzez prędkość
zatrzaśnięcia na swoim miejscu
wirowania talerza szlifierskiego
! nieużywaćodpylnikaprzyszlifowaniumetalu
- wywierając zbyt duży nacisk zmniejszamy prędkość
• Kontrola nacisku 5 (7450/7460)
ruchu talerza a tym samym i wydajność obróbki
Ostrzega użytkownika, gdy w trakcie pracy na narzędzie
- elektronarzędzie włączane/wyłączane jest poprzez
wywierany jest zbyt duży nacisk (co zmniejsza
wciśnięcie/zwolnienie włącznika/wyłącznika F 2
wydajność szlifowania)
- zielona lampka nr 1 zapala się w momencie nacisku
52

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
• Dla ustalenia optymalnej ziarna można (i prędkości)
wykorzystać informacje podane w tabeli 9
! zawszewypróbowaćnakawałkuzbędnego
materiału
• Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.
skil.com
KONSERWACJA / SERWIS
• Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
• Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych K
2)
- usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
• Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
ŚRODOWISKO
• Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol 0 przypomni Ci o
tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,
2006/42/EU, 2011/65/UE
• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
53
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
HAŁASU/WIBRACJE
• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 82 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 93 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje 7,7 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd
pomiaru K = 1,5 m/s²)
• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć
do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena
wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy
25.07.2013
Эксцентриковаяшлифовальная
машина 7440/7450/7460
BBEДЕНИЕ
• Этот инструмент предназначен для сухой шлифовки
обработки древесины, пластмасс, металлов,
шпаклевки и окрашенных поверхностей
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
A Опорная колодка
B Винт для опорного колодка
C Шлифовальный круг
D Пылеприёмник
E Регулятор давления
F Выключатель вкл/выкл
G Фиксатор выключателя
H Регулировочное колёсико для выбора скорости
J Ручка для снятия пылеприемника
K Вентиляционные отверстия
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
инструкциипотехникебезопасности. Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля

будущегоиспользования. Использованное в
землю. Использование устройства защиты от утечки
настоящих инструкциях и указаниях понятие
в землю снижает риск электрического поражения.
“электроинструмент” распространяется на
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
питания от электросети) и на аккумуляторный
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
электроинструмент (без кабеля питания от
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
электросети).
усталиилинаходитесьподвоздействием
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
препаратов.Секундная потеря концентрации в
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
работе с электроинструментом может привести к
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
серьезным травмам.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
освещение могут привести к несчастным случаям.
Защитныеочкиобязательны. Средства
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
респиратор, нескользящая защитная обувь,
близостиотлегковоспламеняющихся
шлем-каска, средства защиты органов слуха
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
применяются в соответствующих условиям работы
электроинструмент искрит и искры могут
обстоятельствах и минимизируют возможность
воспламенить газы или пыль.
получения травм.
c) Приработесэлектроинструментомне
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
электроинструмента.Передподключением
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
может привести к потере контроля над работой
аккумуляторуубедитесьввыключенном
инструмента.
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
транспортировке электроинструмента держите
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
палец на выключателе или включенный
электроинструментадолжнасоответствовать
электроинструмент подключаете к сети питания, то
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
это может привести к несчастному случаю.
измененийвконструкциювилки.Не
d) Воизбежаниетравмпередвключением
используйтеадапторыдляэлектроинструмента
инструментаудалитерегулировочныйили
сзащитнымзаземлением.Заводские
гаечныйключизвращающейсячасти
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
инструмента.
розетки существенно снижают вероятность
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
электрошока.
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
таком положении вы сможете лучше контролировать
заземленнымиповерхностями,как
инструмент в неожиданных ситуациях.
трубопроводы,системыотопления,плитыи
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
холодильники.При соприкосновении человека с
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
заземленными предметами во время работы
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться
инструментом вероятность электрошока
подальшеотдвижущихсячастей
существенно возрастает.
электроинструмента.Свободная одежда,
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
украшения или длинные волосы легко могут попасть
дождяивлаги.Попадание воды в
в движущиеся части электроинструмента.
электроинструмент повышает вероятность
g) Приналичиипылеотсасывающихи
электрического удара.
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
чтоониподсоединеныииспользуются
допускаетсятянутьипередвигать
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
электроинструментзакабельилииспользовать
может снизить опасности, создаваемые пылью.
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
движущихсячастейэлектроинструмента.
инструмент,которыйпредназначендляданной
Поврежденный или спутанный кабель повышает
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
возможность электрического удара.
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
его возможностей.
предназначенныйдляработывнепомещения.
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
Использование такого удлинителя снижает
выключателем.Инструмент с неисправным
вероятность электрического удара.
выключателем опасен и подлежит ремонту.
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
электроинструментавсыромпомещении,то
принадлежностейилипрекращенияработы
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
54

предосторожности предотвращает случайное
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
включение инструмента.
• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
соответствует напpяжению, указанному на
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,
использоватьеголицам,неумеющимсним
pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,
обращатьсяилинеознакомленнымс
можно подключать к питанию 220 В)
инструкциейпоэксплуатации.
• Избегайте повреждений, которые могут быть
Электроинструменты представляют собой опасность
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
в руках неопытных пользователей.
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
началом pаботы иx нужно удалить
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
• Используйте полностью размотанные и безопасные
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
частейиотсутствиеповреждений,которые
• Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного
могутнегативносказатьсянаработе
инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда
инструмента.Приобнаруженииповреждений
используйте защиту для ушей
сдайтеинструментвремонт.Большое число
• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая
несчастных случаев связано с
краска, некоторые породы дерева, минералы и
неудовлетворительным уходом за
металл, может быть вредна (контакт с такой пылью
электроинструментом.
или ее вдыхание может стать причиной
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
возникновения у оператора или находящихся рядом
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
лиц аллергических реакций и/или респираторных
При надлежащем уходе за режущими
заболеваний); надевайтереспираториработайте
принадлежностями с острыми кромками они реже
спылеудаляющимустройствомпривключении
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
инструмента
контролю.
• Некоторые виды пыли классифицируются как
g) Используйтеэлектроинструмент,
канцерогенные (например, дубовая или буковая
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
пыль), особенно в сочетании с добавками для
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
кондиционирования древесины; надевайте
условийихарактеравыполняемойработы.
респираториработайтеспылеудаляющим
Использование электроинструмента не по
устройствомпривключенииинструмента
назначению может привести к опасным
• Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
последствиям.
нормативам относительно пыли для тех материалов,
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
с которыми вы собираетесь работать
a) Передавайтеинструментнасервисное
• Необxодимо носить защитные перчатки, защитные
обслуживаниетолькоквалифицированному
очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для
персоналу,использующемутолькоподлинные
волос (для длинныx волос)
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
• Закрепитеобрабатываемуюдеталь
безопасности электроинструмента.
(обрабатываемая деталь, зафиксированная
посредством зажимных устройств или тисков,
УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯ
закрепляется лучше, нежели при помощи рук)
ШЛИФОВАЛЬНЫХМАШИН
• Пpи обpаботке металлической повеpxности
наблюдается искpение; не следует использовать
ОБЩЕЕ
пылепpиёмник, а также нельзя приёмник допускать
• Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
в pабочую зону постоpонниx людей и
до 16 лет
воспламеняемые матеpиалы
• Данный инструмент не подходит для шлифования
ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
влажных поверхностей
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился
• Никогда не используйте инстpумент, если сетевой
рядом с движущимися деталями инструмента; нужно
шнур повpеждён; необxодимо, чтобы
всегда напpавлять электpический шнуp к задней
квалифициpованный специалист заменил сетевой
части инстpумента, исключая его заxват
шнур
инстpументом
• Необрабатывайтематериалыссодержанием
• Не следует пpикасаться к движущемуся
асбеста (асбест считается канцерогеном)
шлифовальному кругу
• Передрегулировкойилисменой
• В случае любой электрической или механической
принадлежностейобязательновыньтевилкуиз
неисправности немедленно выключите инструмент и
сетевойрозетки
выньте вилку из розетки
НАСАДКИ
• Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во
• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно
только пpи использовании соответствующиx
выньте вилку из розетки
пpиспособлений
• Не следует использовать изношенные, порванные
или сильно загрязненные шлифовальные круги
55

ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Включение/выключение
• Перед тем как положить инструмент, выключите
- перед включением инструмента установите его
двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся
так, чтобы вся шлифующая поверхность
детали полностью остановились
располагалась на заготовке
- при включении не надавливайте на инструмент
слишком сильно
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- включение/отключение инструмента производится
• Опорный круг
нажатием/отпусканием курка выреключателя F
- пользование инструментом без опорной колодки
! остерегайтесьвнезапногоударапри
A не допускается
включенииинструмента
! немедленнозаменяйтеповрежденные
! передтемкаквыключитьинструмент,его
опорныекруги (отпустить/затянуть 4 винт
следуетподнятьнадобрабатываемым
колодки B)
изделием
! передснятиемиустановкойопорногокруга
• Фиксатор выключателя
выньтевилкуизрозетки
- нажмите на курок выключателя F 2
• Крепление шлифовальных кругов
- нажмите на кнопку G 2 большим пальцем
- просто прижмите шлифовальный круг C к
- отпустите курок выключателя
опорному кругу так, чтобы отверстия в
- снимите блокировку, нажав снова на курок
шлифовальном круге совпали с отверстиями в
выключателя F 2 и отпустив его
опорном круге
• Регулятор скорости 7 (7460)
- в случае необходимости предварительно очистите
Для получения оптимального результата после
опорный круг
шлифовки различных материалов
! системаотсасыванияпылитребует
- с помощью колесика 2 Вы можете установить
использованияперфорированных
желаемую скорость шлифования
шлифовальныхдисков
- обязательно регулируйте скорость вращения с
• Отсасывание пыли 4
учетом зернистости используемого круга
- опустошайте пылеприёмник D регулярно для
- перед началом работы определите оптимальную
обеспечения оптимального отсоса пыли
скорость и зернистость, проверяя работу на
- снимите пылеприёмник D, сдвинув ручку J влево и
запасных кусках материала
удерживая ее в этом положении, одновременно
• Удерживание и направление инструмента 8
оттягивая пылеприёмник D назад
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
- установите пылеприёмник D, отодвигая его назад
заместаправильногохвата,которые
до тех пор, пока он со щелчком не встанет на свое
обозначенысерымцветом
место
- направляйте инструмент параллельно
! неиспользуйтепылеприёмникпришлифовке
обрабатываемой поверхности и перемещайте его
металла
кругами или взад-вперед в поперечном
• Регулятор давления 5 (7450/7460)
направлении
Предупреждает пользователя о подаче слишком
! непpикладывайтеизлишнегодавленияна
высокого давления в процессе работы (слишком
инстpумент;позволитьшлифовальной
высокий уровень давления снижает
поверхностиработатьзавас
производительность шлифования)
- не наклоняйте инструмент во избежание
- если начинается подача давления, загорается
появления нежелательных глубоких царапин
зеленый индикатор 1
- содеpжите вентиляционные отвеpстия K 2 не
- если уровень давления повышен, загорается
закpытыми
зеленый индикатор 2/3
• Шлифование
- если уровень давления слишком высокий,
- количество снимаемого материала определяется
загорается красный индикатор 4
скоростью вращения шлифовального круга
ПРИМЕЧАНИЯ:
- скорость вращения шлифовального круга
! функциярегулятордавленияначинает
снижается при увеличения давления,
работатьправильнымобразомтолькопосле
прикладываемого к инструменту
того,какинструментпроработает
- включение/отключение инструмента производится
приблизительнооднуминуту
нажатием/отпусканием курка выреключателя F 2
- функция регулятор давления специально
разработана для быстрой шлифовки на
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
максимальной скорости шлифования (параметр
регуляции скорости 7), поскольку при быстрой
• Для определения оптимальной зернистости (и
шлифовке возникает необходимость применения
скорости), пользуйтесь таблицей 9
повышенного давления
! всегдасначалатестируйтенаобразце
! имейтеввиду,чтоработафункциирегулятор
металлолома
давлениянеявляетсягарантированнойпри
• См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.
шлифованиисболеенизкимипараметрами
com
регуляциискорости(1-6)
56

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
• Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия K 2)
- счистить пpилипший матеpиал обpаботки с
инстpумента с помощью щётки
! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
розетки
• Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов
фирмы SKIL
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2002/96/
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудования и в
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
безопасности
- значок 0 напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на
утилизацию
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ
• С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе “Технические данные” продукт
соответствует нижеследующим стандартам или
нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN
55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2011/65/EC
• Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
57
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
• Дата производства указана на табличке инстpумента
в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)
ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ
• При измерении в соответствии co стандартoм EN
60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 82 дБ (A) и уровeнь
звуковой мощности - 93 дБ (A) (стандартное
отклонение: 3 dB), и вибрации - 7,7 м/с² (по методу
для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособлениявисправном
состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже
правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс
25.07.2013
• Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
Шліфувальнамашинказдовільною
орбітоюшліфування 7440/7450/7460
ВСТУП
• Цей інструмент призначено для сухого шліфування
дерева, пластиків, металу, шпаклівок і фарбованих
поверхонь
• Цей інструмент не придатний для промислового
використання
• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації 3
ТЕХНІЧНІДАНІ1
ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2
A Опорна накладка
B Болт накладки
C Шліфувальний диск
D Пиловловлювач
E Регулювання тиску

F Вимикач живлення
використовуйтепристрійзахистувідвитокув
G Ручка блокування вимикача
землю. Використання зристрою захисту від витоку в
H Регулятор обертів шліфування
землю зменшує ризик удару електричним струмом.
J Ручка для зняття пиловловлювача
3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ
K Вентиляційні отвори
a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи
робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас
роботизелектроприладом.Некористуйтеся
БЕЗПЕКА
приладом,якщоВистомленіабознаходитеся
ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ
піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.
Мить неуважності при користуванні приладом може
УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.
призводити до серйозних травм.
Недодержання попереджень і вказівок може
b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята
призводити до удару електричним струмом, пожежі та/
обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання
або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє
особистого захисного спорядження, як напр., - в
ціпопередженняівказівки. Під поняттям
залежності від виду робіт - захисної маски,
“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі
спецвзуття, що не ковзається, каски або
електроприлад, що працює від мережі (з
навушників,зменшує ризиск травм.
електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж
електрокабелю).
вмикатиелектроприладвелектромережуабо
встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов
1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ
рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що
a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта
електроприладвимкнутий. Тримання пальця на
прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на
вимикачі під час перенесення електроприладу або
робочому місці можуть призводити до нещасних
встромляння в розетку увімкнутого приладу може
випадків.
призводити до травм.
b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує
d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть
небезпекавибухувнаслідокприсутності
налагоджувальніінструментитагайковийключ.
горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади
Знаходження налагоджувального інструмента або
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
ключа в деталі, що обертається, може призводити до
пил або пари.
травм.
c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте
e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке
доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви
положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це
можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша
дозволить Вам краще зберігати контроль над
увага буде відвернута.
приладом у несподіваних ситуаціях.
2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА
f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте
a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.
просторийодягтаприкраси.Непідставляйте
Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.
волосся,одягтарукавиціблизькододеталей
Дляроботизприладами,щомаютьзахисне
приладу,щорухаються. Просторий одяга,
заземлення,невикористовуйтеадаптери.
прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,
Використання оригінального штепселя та належної
що рухаються.
розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
g) Якщоіснуєможливістьмонтувати
b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими
пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні
поверхнями,якнапр.,трубами,батареями
пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре
опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше
під’єднанітаправильновикористовувалися.
тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару
Використання пиловідсмоктувального пристрою
електричним струмом.
може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання
4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ
води в електроінструмент збільшує ризик удару
ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
електричним струмом.
a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте
d) Невикористовуйтекабельдляперенесення
такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля
приладу,підвішуванняабовитягування
певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим
штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,
ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо
олії,гострихкраївтадеталейприладу,що
будете працювати в зазначеному діапазоні
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
потужності.
збільшує ризик удару електричним струмом.
b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим
e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте
вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або
лишетакийподовжувач,щодопущенийдля
вимкнути, є небезпечним і його треба
зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що
відремонтувати.
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,
удару електричним струмом.
мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть
f) Якщонеможназапобігтивикористанню
штепсельізрозеткита/абовитягніть
електроприладуувологомусередовищі,
акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи
58

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного
• Використовуйте повністю розгорнений шнур
запуску приладу.
подовжувача, який може витримувати навантаження
d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене
в 16 Ампер
користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте
• Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а);
користуватисяелектроприладомособам,щоне
використовуйте навушники
знайомізйогороботоюабонечиталиці
• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча
вказівки. У разі застосування недосвідченими
фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може
особами прилади несуть в собі небезпеку.
бути шкідливим (контакт із таким пилом або його
e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,
вдихання може стати причиною виникнення в
щобрухомідеталіприладубездоганно
оператора або осіб, що перебувають поруч,
працювалитанезаїдали,небулиполаманими
алергійних реакцій і/або респіраторних
абонастількипошкодженими,щобцемогло
захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез
вплинутинафункціонуванняприладу.
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
Пошкодженідеталітребавідремонтуватив
інструмента
авторизованіймайстерні,першніжнимиможна
• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні
зновукористуватися. Велика кількість нещасних
(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в
випадків спричиняється поганим доглядом за
сполученні з добавками для кондиціювання
електроприладами.
деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез
f) Тримайтерізальніінструментидобре
пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення
нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті
інструмента
різальні інструменти з гострим різальним краєм
• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,
менше застряють та їх легше вести.
продуцюючими пил
g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо
• Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки,
них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих
щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для
вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови
довгого волосся)
роботитаспецифікувиконуваноїроботи.
• Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана
Використання електроприладів для робіт, для яких
деталь, зафіксована за допомогою затискних
вони не передбачені, може призводити до
пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж
небезпечних ситуацій.
вручну)
5)СЕРВІС
• При обробці металу можуть з’являтися іскри; не
a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише
використайте пиловловлювач і видаліть займисті
кваліфікованимфахівцямталишез
матеріали з робочої зони
використанняморигінальнихзапчастин. Це
ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ
забезпечить безпечність приладу на довгий час.
• Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з
рухомими частинами інструменту; завжди
ПРАВИЛАТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯШЛІФУВАЛЬНОЇ
викладайте шнур за задньою частиною інструменту
МАШИНИ
• Не торкайтеся до рухомого шліфувального диска
• У разі електричної або механічної несправності,
ЗАГАЛЬНЕ
негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки
• Цей інструмент не можна використовувати особам
• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,
віком до 16 років
не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з
• Цей інструмент не підходить для мокрої шліфовки
розетки
• Ніколи не використовуйте інструмент з
ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ
пошкодженим шнуром; його повинен замінити
• Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть
кваліфікований фахівець
мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини
• Необробляйтематеріали,щомістятьасбест
повністю зупинилися
(асбест вважається канцерогенним)
• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя
обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки
ВИКОРИСТАННЯ
НАСАДКИ
• Опорні накладки
• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при
- не користуйтесь інструментом без опорної
використанні відповідного приладдя
накладки A
• Не використовуйте зношені, порвані або засмічені
! негайноміняйтенакладкууразіпошкодження
шліфувальнi диски
(послабити/закріпити 4 гвинта опорної колодки B)
ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ
! від’єднуйтеінструментвідрозеткипершніж
• Перед роботою перевірте відповідність струму в
зніматиабовстановлюватиопорнунакладку
мережі із струмом, позначені на інструменті
• Встановлення шліфувального диска
(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також
- надіньте шліфувальний диск C на опорну накладку
можуть підключатися до мережі 220В)
таким чином, щоб отвір у диску збігався з отвором
• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести
у накладці
шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;
- у разі необхідності перед цим почистіть опорну
видаліть їх перед початком роботи
накладку
59

! пиловловлюванняпилупотребує
- відрегулюйте швидкість відповідно до розміру
використанняперфорованихшліфувальних
абразиву
дисків
- перед початком роботи визначте оптимальну
• Пиловловлювання 4
швидкість і потрібний наждачний папір шляхом
- регулярно спорожняйте пиловловлювач D для
випробування на непотрібному матеріалі
оптимального засмоктування пилу
• Утримування і робота інструментом 8
- зніміть пиловловлювач D, зрушивши ручку J вліво
! підчасроботи,завждитримайтеінструмент
й утримуючи її в цьому положенні, водночас
зачастинизахватусірогокольору
відтягаючи пиловловлювач D назад
- спрямовуйте інструмент паралельно до робочої
- установіть пиловловлювач D, відсуваючи його
поверхні, рухаючи його кругами або хрест-
назад, доки він із клацанням не встане на своє
навхрест
місце
! неприкладайтедоінструментудужевеликий
! невикористовуйтепиловловлювачпри
тиск
шліфуванніметалу
- не нахиляйте інструмент, щоб уникати небажаних
• Регулювання тиску 5 (7450/7460)
ділянок
Попереджає користувача, якщо до інструменту під
- тримайте вентиляційні отвори K 2 незакритими
час роботи прикладається надмірне зусилля (занадто
• Шліфування
велике зусилля знижує продуктивність обробки)
- кількість знятого матеріалу залежить від
- зелений індикатор 1 вмикається при прикладанні
швидкості обертання шліфувального диска
зусилля
- швидкість обертання диска знижується при
- зелений індикатор 2/3 вмикається при зростанні
збільшенні сили притискання
зусилля
- інструмент вмикається/вимикається натисканням/
- червоний індикатор 4 вмикається, коли зусилля є
відпусканням гачка F 2
занадто великим
ПРИМІТКИ:
ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ
! функціярегулятортискупочинаєпрацювати
• Для того, щоб визначити оптимальну зерно
належнимчиномлишепіслятого,як
шліфувального матеріалу (і швидкість), можна
інструментпропрацювавприблизноодну
скористатися рекомендаціями в таблиці 9
хвилину
! завждиспочаткутестуйтенавзірці
- функція регулятор тиску спеціально розроблена
металобрухту
для швидкого шліфування на максимальній
• Див додаткову інформацію на www.skil.com
швидкості шліфування (параметр регуляції
швидкості 7), оскільки під час швидкого
шліфування виникає необхідність застосування
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ
підвищеного тиску
• Цей інструмент не придатний для промислового
! візьмітьдовідома,щороботафункції
використання
регулятортискунеєгарантованоюпідчас
• Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті
шліфуваннязбільшнизькимипараметрами
(особливо вентиляційні отвори K 2)
регуляціїшвидкості(1-6)
- видаліть налиплий пил щіткою
• Вмикання/вимикання
! передчисткоюінструментунеобхідно
- перш ніж увімкнути інструмент, встановіть його
роз’єднатиштепсельнийроз’їм
так, щоб шліфувальна поверхня повністю
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
прилягала до виробу
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
- вмикаючи інструмент, не притискайте його сильно
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в
до виробу
авторизованій сервісній майстерні для
- інструмент вмикається/вимикається натисканням/
електроприладів SKIL
відпусканням гачка F
- надішліть нерозібраний інструмент разом з
! будьтеготовідоривкаінструментапри
доказом купівлі до Вашого дилера або до
увімкненні
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,
! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба
а також діаграма обслуговування пристрою,
відвестивідоброблюваноговиробу
подаються на сайті www.skil.com)
• Фіксатор вимикача
- потягнути за гачок F 2
ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ
- натиснути на ручку G 2 великим пальцем
- відпустити гачок
• Hевикидайтеелектроінструмент,
- розблокувати вимикач, знову потягнувши за гачок
принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним
F 2 і відпустивши його
сміттям (тільки для країн ЄС)
• Регулятор швидкості 7 (7460)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
Для оптимального результату шліфування різних
щодо утилізації старих електричних та
матеріалів
електронних приладів, в залежності з місцевим
- за допомогою регулятор 2 можна встановити
законодавством, електроінструмент, який
потрібну швидкість шліфування
перебував в експлуатації повинен бути
60

