Skil 7450 AA – страница 2

Инструкция к Шлифмашиной Skil 7450 AA

MILJÖ

Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte

kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

- symbolen 0 kommer att påminna om detta när det är

tid att kassera

FÖRSÄKRAN OM

ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

med följande normer eller normativa dokument: EN

60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

21

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.07.2013

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

denna maskin 82 dB(A) och ljudeektnivån 93 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration 7,7 m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skydda dig mot vibration genom att underhålla

verktyget och dess tillbehör, hålla händerna

varma och styra upp ditt arbetssätt



TEKNISKE DATA 1

VÆRKTØJETS DELE 2

A Sål

B Sålskrue

C Slibeskive

D Støvboks

E Trykkontrol

F Tænd/sluk afbryder

G Knap til fastlåsning af taend/sluk afbryderen

H Hjul til slibehastighedsvalg

J Knap til fjernelse af støvboksen

K Ventilationshuller

SIKKERHED

GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

advarselshe nvisningerne og instrukserne er der risiko for

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

alle advarselshenvisninger og instrukser til senere

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for

uheld.

b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,

hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

dampe.

c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn

holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHED

a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må

under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke

adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

risikoen for elektrisk stød.

b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader

som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.

Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

stød.

c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

elektrisk stød.

d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet

til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,

Excentersliber 7440/7450/7460

hænge maskinen op i ledningen eller rykke i

ledningen for at trække stikket ud af kontakten).

INLEDNING

Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter

Dette værktøj er beregnet til tør slibning af træ, plast,

eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede

metal, spartelmasse og lakerede overader

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun

Læs og gem denne betjeningsvejledning 3

benyttes en forlængerledning, der er godkendt til

udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs

e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og

f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i

ikke sidder fast, og om delene er brækket eller

fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.

beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.

Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk

Få beskadigede dele repareret, inden maskinen

stød.

tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte

3) PERSONLIG SIKKERHED

maskiner.

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

eller er påvirket af medicin eller euforiserende

at føre.

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og

b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid

det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af

beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

5) SERVICE

nedsætter risikoen for personskader.

a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el

fagfolk, og at der kun benyttes originale

værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

reservedele. Dermed sikres størst mulig

strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer

maskinsikkerhed.

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLIBEMASKINER

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når

det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

GENERELT

personskader.

Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

Denne værktøj er ikke egnet til vandslibning

maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

skiftet ud af en anerkendt fagmand

personskader.

Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

kræftfremkaldende)

mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det

• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør

skulle opstå uventede situationer.

TILBEHØR

f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse

SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis

beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj

der benyttes originalt tilbehør

og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der

Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibeskiver må ikke

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

benyttes

eller langt hår.

INDEN BRUG

g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan

Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme

monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

som den spænding, der er anført på værktøjets

benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

risikoen for personskader som følge af støv.

kan også tilsluttes til 220V)

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre

EL-VÆRKTØJ

materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at

a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en

arbejde

maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man

en kapacitet på 16 A

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige

b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En

85 dB(A); brug høreværn

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,

repareres.

nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage

akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos

tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse

den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

bær en støvmaske og arbejd med en

maskinen.

støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan

d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns

sluttes til

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er

tilsætningsstoer til træbehandling; bær en støvmaske

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor

en sådan kan sluttes til

22

Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,

Tænd/sluk

du ønsker at arbejde med

- før værktøjet startes, sæt det med helt slibesålen mod

Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller,

emnet

tætsiddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår)

- når værktøjet startes, undlad overdrevent tryk på

Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en

værktøjet

fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)

- start/sluk værktøj ved at trække/slippe aftrækker F

Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvboks

! vær opmærksom på det pludselige ryk når

og hold andre personer, såvel som brandbare materialer

værktøjet startes

væk fra arbejdsstedet

! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra

UNDER BRUG

arbejdsemnet

Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele;

Fastlåsning af afbryderen

før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet

- træk aftrækker F 2

Undgå berøring med det løbende slibeskiven

- tryk knappen G 2 ind med tommelngeren

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

- giv slip på aftrækkeren

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

- fastlåsningen udløses ved at trække på aftrækker F 2

kontakten

igen og derefter slippe den

Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,

Hastighedskontrol 7 (7460)

ikke berør kablet, og straks træk ud stikket

For at få et godt sliberesultat i forskelligt materiale

EFTER BRUG

- med hjulet 2 kan du indstille den ønskede hastighed

Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle

- indstil altid hastigheden efter det anvendte slibepapirs

bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til

kornstørrelse

side

- inden arbejdet på begyndes, ndes den optimale

hastighed og kornstørrelse ved at prøveslibe på

reservemateriale

BETJENING

Håndtering og styring af værktøjet 8

Sål

! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå

- brug aldrig værktøjet uden sål A

markerede grebsområde(r)

! udskift straks beskadigde såler (løsnes/

- hold altid værktøjet parallelt med emnets overade og

fastspændes 4 sålskruer B)

før slibesålen i cirkler eller over kors

! træk stikket ud af stikkontakten førend sålen

! pres ikke for hårdt på værktøjet; lad slibefladen

fjernes/monteres

gøre arbejdet for dig

Påsætning af slibeskiver

- rejs ikke dit værktøj lodret, hvis slibemærker i emnet vil

- pres slibeskiven C fast på sålen med hullerne i

undgås

slibeskiven ud for hullerne i sålen

- hold ventilationshullerne K 2 utildækkede

- hvis nødvendig, rengør først sålen

Slibning

! støvopsugning kræver perforerede slibeskiver

- slibningseekten bestemmes af slibeskivens

Støvopsugning 4

hastighed

- tøm støvboks D med regelmæssige mellemrum for

- alt efter det tryk der udøves på værktøjet, drejer

optimal støvopsugning

slibeskiven sig langsommere

- fjern støvboksen D ved at skubbe knappen J mod

- start/sluk værktøj ved at trække/slippe aftrækker F 2

venstre og holde den der, mens støvboksen D trækkes

tilbage

GODE RÅD

- sæt støvboksen D på plads ved at skyde den tilbage,

til der lyder et klik

For at nde den optimale korn (og hastighed), kan tabel

! brug ikke støvboks når metal slibes

9 bruges som rettesnor

Trykkontrol 5 (7450/7460)

! test altid først på et stykke kasseret materiale

Advarer brugeren, når der påføres for meget tryk på

For ere tips se www.skil.com

værktøjet under arbejdet (for meget tryk reducerer

slibeydelsen)

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

- grøn lampe 1 lyser i tilfælde af tryk

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

- grøn lampe 2/3 lyser i tilfælde af øget tryk

Hold værktøjet og ledningen ren (især

- rød lampe 4 lyser, når trykket er for højt

ventilationshullerne K 2)

OBS:

- fjern fasthængende slibestøv med en pensel

! trykkontrolfunktionen begynder først at fungere

! træk stikket ud før rensning

ordenligt, når værktøjet har kørt i ca. ét minut

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

- trykkontrolfunktionen er specielt designet til maksimal

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

slibningshastighed (hastighedsindstilling 7), for det er

udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-

behovet for hurtig slibning, der får brugeren til at

elektroværktøj

anvende for stærkt tryk

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

! bemærk, at det ikke kan garanteres, at

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

trykkontrolfunktionen fungerer, når der slibes

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

med lavere hastighedsindstillinger (1-6)

www.skil.com)

23

MILJØ

Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke

bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

skåner miljøet mest muligt

- symbolet 0 erindrer dig om dette, når udskiftning er

nødvendig

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

overensstemmelse med følgende standarder eller

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

2006/42/EF, 2011/65/EU

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

24

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.07.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj

82 dB(A) og lydeektniveau 93 dB(A) (standard

deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 7,7 m/s²

(hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer

ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,

ved at holde dine hænder varme og ved at

organisere dine arbejdsmønstre

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3

TEKNISKE DATA 1

VERKTØYELEMENTER 2

A Bakpute

B Puteskrue

C Pusseskive

D Støvboks

E Trykkontroll

F Av/på bryter

G Knapp til låsing av av/på-bryter

H Hjul til slipehastighetsvalg

J Knapp for fjerning av støvboks

K Ventilasjonsåpninger

SIKKERHET

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

ulykker.

b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte

omgivelser – der det befinner seg brennbare

væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

som kan antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna når

elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHET

a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.

Støpselet må ikke forandres på noen som helst

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med

jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er

forandret på og passende stikkontakter reduserer

risikoen for elektriske støt.

b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik

som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

elektriske støt.

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære

maskinen, henge den opp eller trekke den ut av

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,

skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.

Eksentersliper 7440/7450/7460

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

elektriske støt.

INTRODUKSJON

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må

Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping av tre, plast,

du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til

metall, sparkelmasse og lakkerte overater

utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

støt.

mange uhell.

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

fast og er lettere å føre.

støt.

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold

3) PERSONSIKKERHET

til disse anvisningene. Ta hensyn til

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av

angitt kan føre til farlige situasjoner.

narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

5) SERVICE

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert

alvorlige skader.

fagpersonale og kun med originale reservedeler.

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLIPERE

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

GENERELL

risikoen for skader.

Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

Dette verktøyet passer ikke for vannslipning

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler

Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet

det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp

ud af en anerkendt fagmand

eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når

Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

fremkalle kreft)

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår

på sagen eller skifter tilbehør

på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

TILBEHØR

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

original-tilbehør brukes

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

Slitte, revnede eller svært belastede pusseskiver må ikke

uventede situasjoner.

brukes videre

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller

FØR BRUK

smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

kan komme inn i deler som beveger seg.

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og

220V strømuttak)

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at

Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i

disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av

arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

på 16 A

ELEKTROVERKTØY

Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk

a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy

hørselvern

som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.

Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller

sikrere i det angitte eektområdet.

inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et

sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med

farlig og må repareres.

støvfjerningsutstyr når det er mulig

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern

Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

batteriet før du utfører innstillinger på

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger

tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og

maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig

starting av maskinen.

Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares

materialer du ønsker å arbeide med

utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av

Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær

personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke

og hårnett (ved langt hår)

har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret

når de brukes av uerfarne personer.

med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

hånd)

Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer

Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvboks og

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket

hold andre personer og brennbart materiale unna

eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens

arbeidsområdet

funksjon. La skadede deler repareres før maskinen

25

UNDER BRUK

Hastighetsregulering 7 (7460)

Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på

For optimalt sliperesultat på forskjellige materialer

verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet

- slipinghastigheten kan varieres med hjulet 2

Ikke berør pusseskiven når det er igang

- juster alltid hastigheten etter korningen på

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

pusseskiven

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

- før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram

Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

Grep og styring av verktøyet 8

ETTER BRUK

! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)

Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,

grepsområde(r)

bevegelige deler må være helt stoppet

- før verktøyet parallelt med arbeidsoveraten og slip

med sirkulære bevegelser eller i kryssmønster

! ikke øv for mye press på verktøyet; la slipeflaten

BRUK

gjøre jobben for deg

Rondell

- unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper

- bruk aldri verktøyet uten bakpute A

- hold ventilasjonsåpningen K 2 utildekket

! skift ødelagte bakputer umiddelbart (4 puteskruer

Sliping

B løsnes/festes)

- den mengde av materiale som blir fjernet er avhengig

! ta ut støpselet før fjerning/montering av bakputer

av hastigheten på pusseskiven

Montering av pusseskiver

- hastigheten på pusseskiven reduseres i forhold til

- fest pusseskiven C til bakputen med perforeringen i

presset som blir lagt på verktøyet

pusseskiven passende til perforeringen i bakputen

- slå på/av verktøyet ved å trekke inn/frigjøre bryter F 2

- om nødvendig, rengjør bakputen først

! støvavsuget krever perforerte pusseskiver

BRUKER TIPS

Støvoppsuging 4

- tøm støvboksen D regelmessig for optimalt støvavsug

For å velge optimal kornstørrelse (og hastighet), kan

- fjern støvboksen D ved å trykke på knappen J til

tabell 9 brukes som rettesnor

venstre, og hold den inne mens du trekker støvboksen

! prøv alltid først på et stykke restmateriale

D bakover

Se ere tips på www.skil.com

- monter støvboksen D ved å skyve den på plass til den

smekker i lås

VEDLIKEHOLD / SERVICE

! bruk ikke støvboksen ved sliping av metall

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

Trykkontroll 5 (7450/7460)

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

Advarer brukeren når han/hun øver for sterkt trykk på

ventilasjonshullene K 2)

verktøyet under arbeidet (for sterkt trykk reduserer

- fjern slipestøv med en pensel

slipeytelsen)

! dra ut støpselet før rengjøring

- grønt lys 1 tennes når det registrerer trykk/press

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

- grønt lys 2/3 tennes når trykket øker

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

- rødt lys 4 tennes når trykket er for sterkt

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

MERKNADER:

for SKIL-elektroverktøy

! trykkontrollfunksjonen begynner først å fungere

- send verktøyet i montert tilstand sammen med

korrekt etter at verktøyet har kjørt i cirka ett

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

minutt

servicesenter (adresser liksom service diagram av

- trykkontrollfunksjonen er spesielt beregnet for rask

verktøyet nner du på www.skil.com)

sliping på maksimum slipehastighet

(slipehastighetsvalg 7), fordi det er behovet for rask

sliping som fører til at man øver for sterkt trykk

MILJØ

! vær oppmerksom på at det ikke er noen garanti

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i

for at trykkontrollfunksjonen virker ved sliping

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

med lavere slipehastighetsvalg (1-6)

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

Av/på

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

- før verktøyet slåes på, plasser hele pusseaten på

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

materialet som skal bearbeides

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

- bruk ikke for mye press på maskinen når den er slått på

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

- slå på/av verktøyet ved å trekke inn/frigjøre bryter F

- symbolet 0 er påtrykt som en påminnelse når

! et plutselig rykk er vanlig når verktøyet starter

utskiftning er nødvendig

! før verktøyet slås av, løft det bort fra

arbeidsstykket

Låseknapp

- trykk inn bryteren F 2

- trykk inn knappen G 2 med tommelen

- løsne bryteren

- løsne låsen ved å trykke inn bryter F 2 og frigjøre den

26

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

27

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.07.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

82 dB(A) og lydstyrkenivået 93 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 7,7 m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og

som et foreløpig overslag over eksponering for

vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

hendene varme og organisere arbeidsmåten din



H Hiomanopeudensäätopyörä

J Pölylaatikon poistonuppi

K Ilmanvaihto-aukot

TURVALLISUUS

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut

ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

voivat johtaa tapaturmiin.

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa

ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

sytyttää pölyn tai höyryt.

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

suuntautuessa muualle.

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä

käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen

sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

sähköiskun vaaraa.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten

putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai

kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä

sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai

pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto

Epäkeskohiomakone 7440/7450/7460

loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja

liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

ESITTELY

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

Koneet on tarkoitettu puun, muovin, metallin, spakkelin ja

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä

lakattujen pintojen kuivahiontaan

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

sähköiskun vaaraa.

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei

TEKNISET TIEDOT 1

ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa.

Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

LAITTEEN OSAT 2

3) HENKILÖTURVALLISUUS

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja

A Hiomalautanen

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.

B Lautasen ruuvi

Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai

C Hiomapyörö

huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen

D Pölylaatikko

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

E Paineen säätö

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

F Virtakytkin

loukkaantumiseen.

G Virtakytkimen lukitusnuppi

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

loukaantumisriskiä.

5) HUOLTO

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että

a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität

sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain

sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen

alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että

tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

YLEISTÄ

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

henkilöt

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan

loukkaantumiseen.

Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit

Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

pidetään karsinogeenisena)

tilanteissa.

• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet

tarviketta

ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,

VARUSTEET

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,

toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne

Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti

käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

tukkeutuneiden hiomapyöröjen käyttämistä

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

ENNEN KÄYTTÖÄ

4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO

Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

jännitteeseen)

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista,

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja

ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa;

pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

poista ne ennen työskentelyn aloittamista

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään

niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille

käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai

allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä

jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

kokemattomat henkilöt.

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole

käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä

puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset

laitteista.

Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä

hallita.

pölylaatikkoa ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita

henkilöitä eikä tulenarkoja materiaaleja

28

KÄYTÖN AIKANA

Kytkimen lukitseminen

Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien

- paina kytkintä F 2

läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois

- paina nuppia G 2 peukalollasi

työkalusta

- vapauta kytkintä

Älä kosketa liikkuvaa hiomapyöröä

- irroita lukitus painamalla uudelleen kytkintä F 2 ja

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

vapauttamalla se

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

Nopeudensäätö 7 (7460)

Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamiseksi eri

johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

materiaaleilla

irrotettava pistorasiasta

- säätopyöraasta 2 voit asettaa haluamasi

KÄYTÖN JÄLKEEN

hiomanopeuden

Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,

- säädä nopeus aina hiontakarkeuden mukaan

että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet

- ennen työn aloittamista etsi optimaalinen nopeus ja

karkeus kokeilemalla koepalaan

Koneen pitäminen ja ohjaaminen 8

KÄYTTÖ

! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana

Hiomalautanen

harmaan värisestä kädensija(oi)sta

- älä koskaan käytä konetta ilman hiomalautasta A

- ohjaa konetta työstettävän pinnan suuntaisesti ja

! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä

liikuta sitä ympyröissä

4 lautasen ruuvit B)

! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna

! irroita pistoke pistorasiasta ennenkuin asennat

sen tehdä työtä puolestasi

hiomalautasta

- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä

Hiomapyöröjen asennus

ei-toivottuja hiontajälkiä

- paina hiomapyörö C kiinni hiomalautaseen niin, että

- pidä ilmanvaihto-aukkoja K 2 peittämättöminä

kummankin reiät tulevat kohdakkain

Hiominen

- puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen

- hiomalla poistettavan materiaalin määrä riippuu

! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapyöröjen käyttöä

hiomalautasen kierrosnopeudesta

Pölynimu 4

- hiomalautasen kierrosnopeus laskee riippuen koneen

- tyhjennä pölylaatikko D säännöllisesti optimaalisen

painamisesta kohteeseen

pölynimun saavuttamiseksi

- käynnistä/sammuta koneesi painamalla/vapauttamalla

- poista pölylaatikko D pitämällä nuppia J painettuna

kytkintä F 2

vasemmalle samalla kun vedät pölylaatikkoa D

taaksepäin

VINKKEJÄ

- asenna pölylaatikko D työntämällä se takaisin kunnes

se napsahtaa paikalleen

Voit katsoa optimaalisen karkeuden (ja nopeuden)

! älä käytä pölylaatikkoa metallihionnassa

taulukosta 9

Paineen säätö 5 (7450/7460)

! testaa ensin kappaleella

Varoittaa käyttäjää, jos työkaluun kohdistetaan liian

Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

paljon painetta työtä suoritettaessa (liian suuri paine

vähentää hionnan tehokkuutta)

HOITO / HUOLTO

- vihreä valo 1 syttyy, jos kehittyy painetta

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

- vihreä valo 2/3 syttyy paineen lisääntyessä

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

- punainen valo 4 syttyy paineen ollessa liian suuri

ilma-aukkojen puhtaus K 2)

HUOMAUTUKSIA:

- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä

! paineensäätöominaisuus alkaa toimia kunnolla

! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi

vasta, kun työkalu on ollut käynnissä noin yhden

pistorasiasta

minuutin

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

- paineensäätöominaisuus on erityisesti suunniteltu

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

nopeata hiontaa varten maksimi hiontanopeudella

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

(nopeudensäätöasetuksella 7), koska nopean hionnan

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

tarve yllyttää liian suureen painamiseen

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

! ota huomioon, että paineensäätöominaisuuden

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

toimintaa ei voida taata, kun hiotaan pienemmillä

mukaan liitettynä

nopeudensäätöasetuksilla (1–6)

Käynnistys/pysäytys

- ennen koneen käynnistystä aseta se työkappaleelle

YMPÄRISTÖNSUOJELU

niin, että koko hiomapinta painuu työkappaletta vasten

Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta

- älä paina konetta liikaa käynnistäessäsi

tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain

- käynnistä/sammuta koneesi painamalla/vapauttamalla

EU-maita)

kytkintä F

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

! varo käynnistyksen aiheuttamaa äkillistä nykäisyä

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

työkappaleesta

29

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- symboli 0 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

ajankohtaiseksi

VAATIMUSTEN-

MUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

2011/65/EU määräysten mukaan

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

30

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.07.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on

82 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on

93 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus

7,7 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus

K = 1,5 m/s²)

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja

järjestämällä työmenetelmät

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

A Disco de apoyo

B Rosca de disco de apoyo

C Disco para lijar

D Caja de polvo

E Control de presión

F Interruptor de activación/desactivación

G Botón de bloqueo del interruptor On/o

H Rueda de selección de velocidad de lija

J Botón para retirar la caja de polvo

K Ranuras de ventilación

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro

e instrucciones para futuras consultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

vapores.

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

su área de trabajo al emplear la herramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a

la toma de corriente utilizada. No es admisible

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

Lijadora excéntrica 7440/7450/7460

descarga eléctrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

INTRODUCCIÓN

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

Esta herramienta está diseñada para lijar en seco

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

madera, materiales plásticos, metal, emplastecido y

con tomas de tierra.

supercies pintadas

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir

Lea y conserve este manual de instrucciones 3

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

herramienta.

DATOS TÉCNICOS 1

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

conectar o desconectar son peligrosas y deben

piezas móviles. Los cables de red dañados o

repararse.

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

acumulador antes de realizar un ajuste en la

intemperie utilice solamente cables de prolongación

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al

homologados para su uso en exteriores. La utilización

guardar la herramienta eléctrica. Esta medida

de un cable de prolongación adecuado para su uso en

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

la herramienta.

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

niños y de las personas que no estén familiarizadas

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

inexpertas son peligrosas.

descarga eléctrica.

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

o deterioradas que pudieran afectar al

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

mejor.

utiliza un equipo de protección adecuado como una

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

que la herramienta eléctrica esté desconectada

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al

puede resultar peligroso.

montar el acumulador, al recogerla, y al

5) SERVICIO

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

por un profesional, empleando exclusivamente

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

piezas de repuesto originales. Solamente así se

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

un accidente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

GENERAL

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

Esta herramienta no debe utilizarse por personas

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

menores de 16 años

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

hágalo cambiar por una persona calicada

de presentarse una situación inesperada.

No trabaje materiales que contengan amianto (el

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

amianto es cancerígeno)

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

ACCESORIOS

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

correcto de la herramienta al emplear accesorios

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

originales

éstos estén montados y que sean utilizados

No utilizar discos de lijado desgastados, desgarrados o

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

excesivamente embazados

riesgos derivados del polvo.

ANTES DEL USO

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

ELÉCTRICAS

misma que la indicada en la placa de características de

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

conectarse también a 220V)

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

dentro del margen de potencia indicado.

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

b) No utilice herramientas con un interruptor

empezar a trabajar

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

Utilice cables de extensión seguros y completamente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

31

El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá

Aspiración de polvo 4

sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos

- vacíe la caja de polvo D con regularidad para una

El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

aspiración optimal del polvo

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

- retire la caja de polvo D pulsando el botón J hacia la

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o

tira la caja de polvo D hacia atrás

transtornos respiratorios al operador u otras personas

- monte la caja de polvo D deslilzándola hacia atrás

cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje

hasta que encaja en su lugar

con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo

! no utilice la caja de polvo al lijar metal

conecte

Control de presión 5 (7450/7460)

Ciertos tipos de polvo están catalogados como

Avisa al usuario cuando aplica demasiada presión en la

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

herramienta al trabajar (demasiada presión reduce la

especialmente junto con aditivos para el

ecacia del lijado)

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

- la luz verde 1 se enciende cuando hay presión

contra el polvo y trabaje con un dispositivo de

- la luz verde 2/3 se enciende cuando hay aumento de

extracción de polvo cuando lo conecte

presión

Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

- la luz roja 4 se enciende cuando la presión es

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

demasiado alta

utilizados

NOTAS:

Llevar guantes protectores, gafas de protección,

! la función de control de la presión empieza a

vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para

funcionar correctamente cuando la herramienta

pelo largo

lleva aproximadamente un minuto en marcha

Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo

- la característica de control de presión está diseñada

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

especialmente para lijados rápidos a una velocidad de

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

lijado máxima (ajuste de control de velocidad 7),

segura que con la mano)

puesto que un lijado rápido obliga a aplicar mucha

Al lijar metal se generen chispas; no utilizar la caja de

presión

polvo y mantenga otras personas y materiales

! tenga presente que el funcionamiento de la

combustibles alejados de la zona de trabajo

característica de control de presión no está

DURANTE EL USO

garantizado cuando se lija con ajustes de control

Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de

de velocidad bajo (1 a 6)

la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos

Encendido/apagado

de la herramienta

- antes de encender su herramienta, debe colocarla

Evitar el contacto con el disco de lijado en marcha

teniendo la supercie para lijar entera en la pieza de

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

trabajo

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

- cuando lo encienda, no aplique demasiado presion en

herramienta y desconecte el enchufe

la herramienta

Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

- ponga en marcha/pare su herramienta apretando/

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

soltando el gatillo F

enchufe de la red

! tenga cuidado con la reacción súbita de la

DESPUÉS DEL USO

herramienta, al conectarla

Ponga atención al guardar su herramienta de que el

! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla

motór está apagado y las partes móviles están parados

de la pieza de trabajo

Bloqueo del interruptor

- apriete el gatillo F 2

USO

- apriete el botón G 2 con su dedo pulgar

Discos de apoyo

- suelte el gatillo

- nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin

- apaga la herramienta apretando el gatillo F 2 una vez

disco de apoyo A

más y luego soltandolo

! cambie los discos de apoyo dañados

Control de velocidad 7 (7460)

immediatamente (aoje/apriete 4 roscas de disco B)

Para resultados optimos en diferentes materiales

! desenchufe la herramienta antes de desmontar/

- con la rueda 2 se puede lograr la velocidad de lijado

montar los discos de apoyo

deseada

Fijación de discos para lijar

- ajustar siempre la velocidad según el grano de lija

- sencillamente presione el disco para lijar C dentro del

- antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad

disco de apoyo de forma que correspondan las

y grano favorable con los materiales restante

perforaciones de los discos para lijar con las del disco

desperdiciados

de apoyo

Sujección y manejo de la herramienta 8

- si es necesario, limpie primero el disco de apoyo

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta

! la succión de polvo requiere que se usen discos

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

de lija perforados

- guie su herramienta paralelamente a la supercie de

trabajo y muevala en circulos o en forma de cruz

32

! no ejerza demasiada presión en la herramienta;

Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/

deje que la dimensión de la base haga su trabajo

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado

no deseadas

- mantenga las ranuras de ventilación K 2 descubiertas

Lijado

- la capacidad de arranque de material viene

determinada por la velocidad del disco para lijar

- según la presión sobre la herramienta, el disco para

lijar gira más lentamente

- ponga en marcha/pare su herramienta apretando/

soltando el gatillo F 2

CONSEJOS DE APLICACIÓN

Para determinar el grano óptimo(y la velocidad óptima),

la tabla 9 puede utilizarse como referencia

! pruebe siempre con un trozo de material de

descarte

Para más consejos vea www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación K 2)

- eliminar el polvo adherido con un pincel

! desenchufar la herramienta antes de limpiar

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta guran

en www.skil.com)

AMBIENTE

No deseche las herramientas eléctricas, los

accesorios y embalajes junto con los residuos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas

- símbolo 0 llamará su atención en caso de necesidad

de tirarlas

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en

conformidad con las normas o documentos normalizados

siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo

con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

2006/42/CE, 2011/65/UE

33

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.07.2013

RUIDOS/VIBRACIONES

Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 82 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 93 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a 7,7 m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones

mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjase contra los efectos de la vibración

realizando el mantenimiento de la herramienta y

sus accesorios, manteniendo sus manos

calientes y organizando sus patrones de trabajo

Lixadeira excêntrica 7440/7450/7460

INTRODUÇÃO

Esta ferramenta é determinada para lixar a seco madeira,

plástico, metal, mastique e superfícies pintadas

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

Leia e guarde este manual de instruções 3

DADOS TÉCNICOS 1

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

A Prato de borracha

B Parafuso de prato de borracha

C Disco de lixa

D Caixa do pó

E Controlo da pressão

f) Se não for possível evitar o funcionamento da

F Interruptor para ligar/desligar

ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser

G Botão do interruptor para bloquear/desbloquear

utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A

H Roda de selecção de velocidade de lixa

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

J Botão de remoção da caixa de recolha de pó

risco de um choque eléctrico.

K Aberturas de ventilação

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha

prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.

SEGURANÇA

Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

ou sob a influência de drogas, álcool ou

medicamentos. Um momento de falta de atenção

ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de

durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar

advertência e todas as instruções. O desrespeito das

graves lesões.

advertências e instruções apresentadas abaixo pode

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

sempre óculos de protecção. A utilização de

Guarde bem todas as advertências e instruções para

equipamento de protecção pessoal, como máscara de

futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado

protecção contra pó, sapatos de segurança

a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

acumulador (sem cabo de rede).

c) Evitar uma colocação em funcionamento

involuntária. Assegure se de que a ferramenta

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.

alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no

podem causar acidentes.

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

com risco de explosão, nas quais se encontrem

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de

ignição de pó e vapores.

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

ferramenta eléctrica durante o trabalho com a

e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e

ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle

mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá

sobre o aparelho.

será mais fácil controlar o aparelho em situações

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

inesperadas.

a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.

tomada. A ficha não deve ser modificada de modo

Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de

algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação

partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

longos podem ser agarradas por partes em movimento.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de

reduzem o risco de choques eléctricos.

aspiração de pó e de dispositivos de recolha,

b) Evite que o corpo entre em contacto com

assegure-se de que estão conectados e que sejam

superfícies ligadas à terra, como por exemplo

utilizados de forma correcta. A utilização de uma

tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS

terra.

ELÉCTRICAS

c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à

a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para

chuva nem humidade. A penetração de água na

o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

eléctricos.

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor

transporte, para pendurar o aparelho, nem para

não puder ser ligado nem desligado. Qualquer

puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado

ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

de calor, óleo, cantos afiados ou partes em

através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve

movimento do aparelho. Cabos danicados ou

ser reparada.

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador

e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,

antes de executar ajustes na ferramenta, de

use um cabo de extensão apropriado para áreas

substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

Esta medida de segurança evita que a ferramenta

externas reduz o risco de choques eléctricos.

eléctrica seja ligada acidentalmente.

34

d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem

O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não

espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

permita que o aparelho seja utilizado por pessoas

prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

não familiarizadas com o mesmo ou que não

reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

operador ou às pessoas presentes); use máscara

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

respiratória e trabalhe com um dispositivo de

e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.

extracção de pó quando ligado a

Verifique se as partes móveis do aparelho

Determinados tipos de pó são classicados como

funcionam perfeitamente e não emperram, se há

substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),

peças quebradas ou danificadas, que possam

em especial, juntamente com aditivos para

influenciar o funcionamento do aparelho. Peças

acondicionamento da madeira; use máscara

danificadas devem ser reparadas antes da

respiratória e trabalhe com um dispositivo de

utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como

extracção de pó quando ligado a

causa uma manutenção insuciente das ferramentas

Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

eléctricas.

em função dos materiais que vão ser utilizados

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e

Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

justas e uma protecção para cabelos (no caso de

com cantos aados travam com menos frequência e

cabelos compridos)

podem ser controladas com maior facilidade.

Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa

g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da

com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa

ferramenta etc., de acordo com estas instruções.

do que manualmente)

Considere também as condições de trabalho e o

Ao lixar metais, devido às faíscas produzidas, não use a

trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta

caixa de pó e mantenha afastadas outras pessoas e

eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar

materiais combustíveis à área de trabalho

em situações perigosas.

DURANTE A UTILIZAÇÃO

5) SERVIÇO

Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por

ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da

pessoal qualificado e só devem ser colocadas

ferramenta

peças sobressalentes originais. Desta forma é

Não entrar em contacto com o disco de lixa em

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

funcionamento

Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS

imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada

Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,

GENERAL

não toque no o, mas tire imediatamente a cha da

Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

tomada

menores de 16 anos

APÓS A UTILIZAÇÃO

Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em

Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o

superfícies molhadas

motor esta devidamente parado assim como todas as

Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

peças rotativas

mandando-o substituir por pessoal qualicado

Não processar material que contenha asbesto

(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)

MANUSEAMENTO

• Desliguesempreafichadatomadaantesde

Pratos de borracha

proceder a qualquer ajustamento ou troca de

- nunca ligue a ferramenta sem o prato de borracha A

acessório

! substitua imediatamente os pratos de borracha

ACESSÓRIOS

avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do prato

A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da

B)

ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais

! desligue a ficha antes de remover/montar os

Discos de lixa gastos, rasgados ou muito sujos não

pratos de borracha

devem continuar a ser utilizados

Montagem dos discos de lixa

ANTES DA UTILIZAÇÃO

- pressione simplesmente o disco de lixa C contra o

Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

prato fazendo corresponder a perfuração do disco de

está de acordo com a tensão indicada na placa de

lixa á perfuração do prato de borracha

identicação da ferramenta (ferramentas com a

- e necessário, limpe o prato de borracha primeiro

indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a

! a aspiração de pó requer discos de lixa

uma fonte de 220V)

perfurados

Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos

Aspiração de pó 4

ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

- esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó D

Utilize extensões completamente desenroladas e

para uma melhor recolha do pó

seguras, com uma capacidade de 16 Amp

- remova a caixa de recolha de pó D, empurrando o

O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85

botão J para a esquerda e mantendo-o nessa posição

dB(A); utilize protectores auriculares

enquanto puxa a caixa de recolha de pó D para trás

35

- monte a caixa de recolha de pó D, fazendo-a deslizar

Lixar

para trás até car encaixada

- a quantidade do material removido é determinada

! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar

pela velocidade do disco de lixa

metais

- a velocidade do disco de lixa diminui conforme a

Controle da pressão 5 (7450/7460)

pressão exercido sobre a ferramenta aumenta

Alerta o utilizador quando está a ser aplicada demasiada

- ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o

pressão na ferramenta durante o trabalho (demasiada

gatilho F 2

pressão reduz o desempenho da lixadeira)

- a luz verde 1 acende em caso de pressão

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

- a luz verde 2/3 acende em caso de aumento da

De modo a determinar o grão correcto (e a velocidade

pressão

correcta), a tabela 9 pode ser usada como referência

- a luz vermelha 4 acende quando a pressão é

! experimente sempre primeiro num pedaço de

demasiado alta

material

NOTAS:

Para mais sugestões consulte www.skil.com

! a função de controlo de pressão só começa a

funcionar correctamente depois de a ferramenta

funcionar cerca de um minuto

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

- a função controlo da pressão foi concebida

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

especicamente para lixagem rápida à velocidade de

Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

lixagem máxima (denição 7 do controlo de

(especialmente as ranhuras de respiração K 2)

velocidade), é uma necessidade da lixagem rápida

- remover o pó de lixa aderido com um pincel

que resulta da aplicação de demasiada pressão

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes

! não se esqueça de que o trabalho da função

de limpar

controlo da pressão não é garantido quando lixar

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

com as definições mais baixas do controlo de

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

velocidade (1-6)

executada por uma ocina de serviço autorizada para

Ligar/desligar

ferramentas eléctricas SKIL

- antes de ligar a sua lixadora, deve apoia-la com toda a

- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com

supercie de lixado sobre peça a trabalhar

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

- quando estiver a ligar, não aplique muita pressão

centro de assistência SKIL mais próximo (os

sobre a ferramenta

endereços assim como a mapa de peças da

- ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

gatilho F

! tenha cuidado com o impacto subito que a

AMBIENTE

ligação origina

! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da

Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e

peça de trabalho

embalagem no lixo doméstico (apenas para países da

Trancar

UE)

- premir o gatilho F 2

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

- apertar o botão G 2 com o polegar

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

- soltar o gatilho

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

- desligue o interruptor apertando de novo o gatilho F 2

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

e soltando-o de seguida

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

Controle de velocidade 7 (7460)

materiais ecológica

Para resultados excelentes em materiais diferentes

- símbolo 0 lhe avisará em caso de necessidade de

- com a roda 2 pode xar a velocidade de lixa

arranja-las

- ajuste sempre a velocidade conforme o grão da lixa

utilizada

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

- antes de iniciar um trabalho, procure a velocidade e

grão de lixa fazendo experiencias num material á

parte

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

Segurar e guiar a ferramenta 8

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

- guie a sua ferramenta paralelamente á supercie a

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

lixar e movimente-a em circulos ou em cruz

! não aplique demasiada pressão na ferramenta;

deixe que a ferramenta trabalhe por si

- não incline a ferramenta de modo a evitar marcas

indesejadas

- mantenha as aberturas de ventilação K 2 destapadas

36

Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

37

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

25.07.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 82 dB(A) e o nível de potência

acústica 93 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

7,7 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

quando utilizar a ferramenta para as aplicações

mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou

com acessórios diferentes ou mantidos

decientemente, pode aumentar signicativamente o

nível de exposição

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-se contra os efeitos da vibração,

mantendo a ferramenta e os acessórios,

mantendo as mãos quentes e organizando os

padrões de trabalho

SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

essere fonte di incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al

rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas

o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone

durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

sull’utensile.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere

adatta alla presa. Evitare assolutamente di

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

adattatrici assieme ad utensili con collegamento a

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a

terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o

Levigatrice rotorbitale 7440/7450/7460

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

INTRODUZIONE

di scosse elettriche.

Questo utensile serve per la smerigliatura a secco del

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti

legno, della plastica, di metallo, del riempimento e delle

al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure

superci verniciate

di togliere la spina dalla presa di corrente.

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,

Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3

dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

d’insorgenza di scosse elettriche.

DATI TECNICI 1

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,

impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga

ELEMENTI UTENSILE 2

omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

A Platorello

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

B Vite del platorello

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

C Disco abrasivo

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare

D Scatola della polvere

l’utensile in ambiente umido, utilizzare un

E Controllo pressione

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

F Interruttore di acceso/spento

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

G Pulsante di bloccaggio dell’interruttore

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

H Rotella selezione velocità di levigatura

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo

J Bottone per la rimozione della scatola della polvere

e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le

K Feritoie di ventilazione

operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso

di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

dell’utensile funzionino perfettamente e non

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o

più facili da condurre.

alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le

l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

pericolo.

vericarsi seri incidenti.

5) ASSISTENZA

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o

personale specializzato e solo impiegando pezzi di

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

in rotazione potranno causare lesioni.

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI

mettersi in posizione sicura e di mantenere

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

NOTE GENERALI

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

età inferiore ai 16 anni

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

Questo utensile non può lavorare con acqua

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

sostituire da personale qualicato

movimento.

Non lavorare mai materiali contenenti amianto

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

aspirazione o di captazione della polvere,

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

ACCESSORI

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

originali

ELETTRICI

Non continuare ad usare dischi usurati, stagliati oppure

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

già troppo carichi di materiale levigato

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

PRIMA DELL’USO

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

indicata.

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

collegati anche alla rete di 220V)

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

riparato.

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

con una capacità di 16 Amp

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

funzione inavvertitamente.

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a

presenti sul posto); indossare una maschera

persone che non sono abituate ad usarlo o che non

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

per l’estrazione della polvere se è presente una

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

presa di collegamento

e) Effettuare accuratamente la manutenzione

dell’utensile. Verificare che le parti mobili

38

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

Controllo di pressione 5 (7450/7460)

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

Avverte gli utenti quando viene applicata troppa

associate ad additivi per il trattamento del legno;

pressione sull’utensile durante il lavoro (troppa pressione

indossare una maschera protettiva per la polvere e

riduce la performance di sabbiatura)

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della

- spia luminosa verde 1 si accende in caso di pressione

polvere se è presente una presa di collegamento

- spia luminosa verde 2/3 si accende in caso di

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

aumento di pressione

della polvere per i materiali in lavorazione

- spia luminosa rossa 4 si accende quando la pressione

Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti

è troppo alta

ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in

NOTE:

caso di capelli lunghi)

! la caratteristica di controllo della pressione inizia

Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

a funzionare correttamente dopo circa un minuto

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

di funzionamento dell’utensile

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

- la funzione di controllo della pressione è concepita in

morsa e non tenendolo con la mano)

maniera specica per una sabbiatura rapida alla

Nella levigatura del metallo vengono generate scintille;

velocità massima di sabbiatura (controllo della velocità

non utilizzare la scatola della polvere e allontanare altre

impostato a 7), dato che è la necessità di una

persone e materiali inammabili dall’area di lavoro

sabbiatura veloce che provoca l’applicazione di una

DURANTE L’USO

pressione troppo elevata

Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

! da tener presente che il corretto funzionamento

movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte

della funzione di controllo della pressione non è

posteriore, distante dall’utensile

garantita con una sabbiatura eseguita ad

Evitare di toccare il disco mentre questo si trova in

impostazioni minori del controllo della velocità

movimento

(1-6)

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

Acceso/spento

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

- prima di accendere il vostro utensile, appoggiare

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

completamente la supercie levigante sul pezzo

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

- all’accensione, non applicare una pressione eccessiva

immediatamente la spina dalla presa

all’utensile

DOPO L’USO

- per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/

Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano

rilasciare l’interruttore F

parti in movimento e che il motore sia spento

! attenzione all’impatto improvviso provocato

dall’attivazione dell’utensile

! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo

USO

dal pezzo di lavorazione

Platorello

Bloccaggio dell’interruttore

- non utilizzare mai l’utensile senza aver montato il

- schiacciare l’interruttore F 2

platorello A

- premere il pulsante G 2 con il pollice

! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati

- rilasciare l’interruttore

(svitare/avvitare le 4 viti del platorello B)

- per sbloccarlo schiacciare nuovamente l’interruttore F

! togliere la spina dalla corrente prima di

2 e poi rilasciarlo

rimuovere/montare il platorello

Controllo della velocità 7 (7460)

Montaggio dei dischi abrasivi

Per un risultato ottimale della levigatura su qualsiasi

- premere semplicemente il disco abrasivo C contro il

materiale

platorello facendo combaciare i rispettivi fori

- regolando la rotella 2 potrete scegliere la velocità di

- prima di applicare il disco pulire, se necessario, il

smerigliatura desiderata

platorello

- regolare sempre la velocità in base alla grana del

! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo

disco abrasivo utilizzato

dischi abrasivi perforati

- prima di iniziare la lavorazione selezionare la giusta

Aspirazione della polvere 4

velocità facendo una prova su un materiale di scarto

- svuotare regolarmente la scatola della polvere D per

Tenuta e guida dell’utensile 8

ottimale raccolta della polvere

! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre

- rimuovere la scatola della polvere D spingendo la

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

rotella J verso sinistra, e mantendendola in tale

- mantenere sempre l’utensile in posizione parallela alla

posizione mentre si tira la scatola della polvere D

supercie di lavoro muovendolo in senso circolare o

all’indietro

incrociato

- montare la scatola della polvere D facendola scorrere

! non applicare troppa pressione all’utensile;

indietro, no a che non si blocchi a scatto

lasciare che sia la superficie levigante a lavorare

! non usare la scatola della polvere durante al

per voi

smerigliatura del metallo

- non inclinare l’utensile per evitare segni di levigatura

non voluti

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione K 2

39

Smerigliatura

- il rendimento della smerigliatura viene determinato

dalla velocità del disco abrasivo

- la velocità del disco abrasivo diminuisce a seconda

della pressione esercitata sull’utensile

- per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/

rilasciare l’interruttore F 2

CONSIGLIO PRATICO

Per determinare la grana (e la velocità) ottimale, la tabella

9 può essere usata come riferimento

! effettuate sempre una prova su un pezzo di

materiale di scarto

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

di ventilazione K 2)

- asportare con un pennello la polvere da levigatura che

sia rimasta attaccata

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

gli elettroutensili SKIL

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo 0 vi ricorderà questo fatto quando dovrete

eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

40

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 82 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 93 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e

la vibrazione 7,7 m/s² (metodo mano-braccio; incertezza

K = 1,5 m/s²)

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

25.07.2013

Excentercsiszoló 7440/7450/7460

BEVEZETÉS

Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal

bevont vagy festett felületek szárazcsiszolására szolgál

A szerszám nem professzionális használatra készült

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

utasítást 3

MŰSZAKIADATOK1

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

A Tányér

B Tányér csavar

C Csiszolókorong

D Porzsák

E Nyomásellenőrzés

F Be/ki kapcsológomb

G Bekapcsolást reteszelő gomb

H Csiszolási sebességszabályzó kerék

J Gomb a porzsák eltávolításához

K Szellőzőnyílások

BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám