Skil 7450 AA – страница 2
Инструкция к Шлифмашиной Skil 7450 AA

MILJÖ
• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte
kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)
- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen 0 kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
• Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna
produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer
med följande normer eller normativa dokument: EN
60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i
direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL
Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
21
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
LJUD/VIBRATION
• Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på
denna maskin 82 dB(A) och ljudeektnivån 93 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration 7,7 m/s²
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
• Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde
kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg
och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration
användaren utsätts för när verktyget används enligt det
avsedda syftet
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
TEKNISKE DATA 1
VÆRKTØJETS DELE 2
A Sål
B Sålskrue
C Slibeskive
D Støvboks
E Trykkontrol
F Tænd/sluk afbryder
G Knap til fastlåsning af taend/sluk afbryderen
H Hjul til slibehastighedsvalg
J Knap til fjernelse af støvboksen
K Ventilationshuller
SIKKERHED
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER
VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og
instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af
advarselshe nvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar
alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el
værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og
akkudrevet el værktøj (uden netkabel).
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller
dampe.
c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn
holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke
adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk
stød.
c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for
elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet
til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,
Excentersliber 7440/7450/7460
hænge maskinen op i ledningen eller rykke i
ledningen for at trække stikket ud af kontakten).
INLEDNING
Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
• Dette værktøj er beregnet til tør slibning af træ, plast,
eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede
metal, spartelmasse og lakerede overader
eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun
• Læs og gem denne betjeningsvejledning 3
benyttes en forlængerledning, der er godkendt til

udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs
e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.
brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og
f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i
ikke sidder fast, og om delene er brækket eller
fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.
Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen
stød.
tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
3) PERSONLIG SIKKERHED
maskiner.
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke
Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe
bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol
skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
eller er påvirket af medicin eller euforiserende
at føre.
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
maskinen kan føre til alvorlige personskader.
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af
beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte
eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm
anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse
5) SERVICE
nedsætter risikoen for personskader.
a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el
fagfolk, og at der kun benyttes originale
værktøjet er slukket, før du tilslutter det til
reservedele. Dermed sikres størst mulig
strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer
maskinsikkerhed.
det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på
SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLIBEMASKINER
afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når
det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
GENERELT
personskader.
• Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden
• Denne værktøj er ikke egnet til vandslibning
maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle
• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
skiftet ud af en anerkendt fagmand
personskader.
• Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,
kræftfremkaldende)
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det
• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør
skulle opstå uventede situationer.
TILBEHØR
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
• SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj
der benyttes originalt tilbehør
og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der
• Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibeskiver må ikke
er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
benyttes
eller langt hår.
INDEN BRUG
g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
som den spænding, der er anført på værktøjets
benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter
navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V
risikoen for personskader som følge af støv.
kan også tilsluttes til 220V)
4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF
• Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre
EL-VÆRKTØJ
materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at
a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en
arbejde
maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man
en kapacitet på 16 A
bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.
• Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En
85 dB(A); brug høreværn
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
• Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,
repareres.
nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage
akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes
allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse
den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
bær en støvmaske og arbejd med en
maskinen.
støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns
sluttes til
rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er
• Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende
fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst
(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med
disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er
tilsætningsstoer til træbehandling; bær en støvmaske
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor
en sådan kan sluttes til
22

• Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,
• Tænd/sluk
du ønsker at arbejde med
- før værktøjet startes, sæt det med helt slibesålen mod
• Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller,
emnet
tætsiddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår)
- når værktøjet startes, undlad overdrevent tryk på
• Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en
værktøjet
fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)
- start/sluk værktøj ved at trække/slippe aftrækker F
• Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvboks
! vær opmærksom på det pludselige ryk når
og hold andre personer, såvel som brandbare materialer
værktøjet startes
væk fra arbejdsstedet
! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra
UNDER BRUG
arbejdsemnet
• Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele;
• Fastlåsning af afbryderen
før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet
- træk aftrækker F 2
• Undgå berøring med det løbende slibeskiven
- tryk knappen G 2 ind med tommelngeren
• I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal
- giv slip på aftrækkeren
afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af
- fastlåsningen udløses ved at trække på aftrækker F 2
kontakten
igen og derefter slippe den
• Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,
• Hastighedskontrol 7 (7460)
ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
For at få et godt sliberesultat i forskelligt materiale
EFTER BRUG
- med hjulet 2 kan du indstille den ønskede hastighed
• Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle
- indstil altid hastigheden efter det anvendte slibepapirs
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til
kornstørrelse
side
- inden arbejdet på begyndes, ndes den optimale
hastighed og kornstørrelse ved at prøveslibe på
reservemateriale
BETJENING
• Håndtering og styring af værktøjet 8
• Sål
! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå
- brug aldrig værktøjet uden sål A
markerede grebsområde(r)
! udskift straks beskadigde såler (løsnes/
- hold altid værktøjet parallelt med emnets overade og
fastspændes 4 sålskruer B)
før slibesålen i cirkler eller over kors
! træk stikket ud af stikkontakten førend sålen
! pres ikke for hårdt på værktøjet; lad slibefladen
fjernes/monteres
gøre arbejdet for dig
• Påsætning af slibeskiver
- rejs ikke dit værktøj lodret, hvis slibemærker i emnet vil
- pres slibeskiven C fast på sålen med hullerne i
undgås
slibeskiven ud for hullerne i sålen
- hold ventilationshullerne K 2 utildækkede
- hvis nødvendig, rengør først sålen
• Slibning
! støvopsugning kræver perforerede slibeskiver
- slibningseekten bestemmes af slibeskivens
• Støvopsugning 4
hastighed
- tøm støvboks D med regelmæssige mellemrum for
- alt efter det tryk der udøves på værktøjet, drejer
optimal støvopsugning
slibeskiven sig langsommere
- fjern støvboksen D ved at skubbe knappen J mod
- start/sluk værktøj ved at trække/slippe aftrækker F 2
venstre og holde den der, mens støvboksen D trækkes
tilbage
GODE RÅD
- sæt støvboksen D på plads ved at skyde den tilbage,
til der lyder et klik
• For at nde den optimale korn (og hastighed), kan tabel
! brug ikke støvboks når metal slibes
9 bruges som rettesnor
• Trykkontrol 5 (7450/7460)
! test altid først på et stykke kasseret materiale
Advarer brugeren, når der påføres for meget tryk på
• For ere tips se www.skil.com
værktøjet under arbejdet (for meget tryk reducerer
slibeydelsen)
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
- grøn lampe 1 lyser i tilfælde af tryk
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
- grøn lampe 2/3 lyser i tilfælde af øget tryk
• Hold værktøjet og ledningen ren (især
- rød lampe 4 lyser, når trykket er for højt
ventilationshullerne K 2)
OBS:
- fjern fasthængende slibestøv med en pensel
! trykkontrolfunktionen begynder først at fungere
! træk stikket ud før rensning
ordenligt, når værktøjet har kørt i ca. ét minut
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og
- trykkontrolfunktionen er specielt designet til maksimal
kontrol holde op med at fungere, skal reparationen
slibningshastighed (hastighedsindstilling 7), for det er
udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-
behovet for hurtig slibning, der får brugeren til at
elektroværktøj
anvende for stærkt tryk
- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis
! bemærk, at det ikke kan garanteres, at
til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted
trykkontrolfunktionen fungerer, når der slibes
(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på
med lavere hastighedsindstillinger (1-6)
www.skil.com)
23

MILJØ
• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke
bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)
- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og
gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj
indsamles separat og bortskaes på en måde, der
skåner miljøet mest muligt
- symbolet 0 erindrer dig om dette, når udskiftning er
nødvendig
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
• Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der
er beskrevet under “Tekniske data”, er i
overensstemmelse med følgende standarder eller
normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
2006/42/EF, 2011/65/EU
• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
24
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
STØJ/VIBRATION
• Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj
82 dB(A) og lydeektniveau 93 dB(A) (standard
deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet 7,7 m/s²
(hånd-arm metoden; usikkerhed K = 1,5 m/s²)
• Det vibrationsniveau er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60745; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en
foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når
værktøjet anvendes til de nævnte formål
- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet
eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge
udsættelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan
reducere udsættelsesniveauet betydeligt
! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3
TEKNISKE DATA 1
VERKTØYELEMENTER 2
A Bakpute
B Puteskrue
C Pusseskive
D Støvboks
E Trykkontroll
F Av/på bryter
G Knapp til låsing av av/på-bryter
H Hjul til slipehastighetsvalg
J Knapp for fjerning av støvboks
K Ventilasjonsåpninger
SIKKERHET
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til
ulykker.
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare
væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister
som kan antenne støv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna når
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHET
a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.
Støpselet må ikke forandres på noen som helst
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med
jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er
forandret på og passende stikkontakter reduserer
risikoen for elektriske støt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
elektriske støt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
maskinen, henge den opp eller trekke den ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
Eksentersliper 7440/7450/7460
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for
elektriske støt.
INTRODUKSJON
e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
• Dette verktøyet er beregnet til tørr sliping av tre, plast,
du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til
metall, sparkelmasse og lakkerte overater
utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
støt.
mange uhell.
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
fast og er lettere å føre.
støt.
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold
3) PERSONSIKKERHET
til disse anvisningene. Ta hensyn til
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av
angitt kan føre til farlige situasjoner.
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks
5) SERVICE
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert
alvorlige skader.
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLIPERE
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
GENERELL
risikoen for skader.
• Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
• Dette verktøyet passer ikke for vannslipning
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler
• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet
det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp
ud af en anerkendt fagmand
eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når
• Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
fremkalle kreft)
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår
på sagen eller skifter tilbehør
på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som
TILBEHØR
benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
• SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i
original-tilbehør brukes
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
• Slitte, revnede eller svært belastede pusseskiver må ikke
uventede situasjoner.
brukes videre
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
FØR BRUK
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som
• Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som
beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er
kan komme inn i deler som beveger seg.
betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
220V strømuttak)
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at
• Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i
disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av
arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben
et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
• Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV
på 16 A
ELEKTROVERKTØY
• Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy
hørselvern
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
• Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller
sikrere i det angitte eektområdet.
inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et
sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med
farlig og må repareres.
støvfjerningsutstyr når det er mulig
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
• Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende
batteriet før du utfører innstillinger på
(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med
elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger
tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og
maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig
starting av maskinen.
• Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
materialer du ønsker å arbeide med
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
• Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
og hårnett (ved langt hår)
har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige
• Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret
når de brukes av uerfarne personer.
med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for
e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.
hånd)
Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer
• Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvboks og
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
hold andre personer og brennbart materiale unna
eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens
arbeidsområdet
funksjon. La skadede deler repareres før maskinen
25

UNDER BRUK
• Hastighetsregulering 7 (7460)
• Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på
For optimalt sliperesultat på forskjellige materialer
verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet
- slipinghastigheten kan varieres med hjulet 2
• Ikke berør pusseskiven når det er igang
- juster alltid hastigheten etter korningen på
• I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet
pusseskiven
med en gang slåes av og støpslet trekkes ut
- før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram
• Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må
til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag
kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut
• Grep og styring av verktøyet 8
ETTER BRUK
! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)
• Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,
grepsområde(r)
bevegelige deler må være helt stoppet
- før verktøyet parallelt med arbeidsoveraten og slip
med sirkulære bevegelser eller i kryssmønster
! ikke øv for mye press på verktøyet; la slipeflaten
BRUK
gjøre jobben for deg
• Rondell
- unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper
- bruk aldri verktøyet uten bakpute A
- hold ventilasjonsåpningen K 2 utildekket
! skift ødelagte bakputer umiddelbart (4 puteskruer
• Sliping
B løsnes/festes)
- den mengde av materiale som blir fjernet er avhengig
! ta ut støpselet før fjerning/montering av bakputer
av hastigheten på pusseskiven
• Montering av pusseskiver
- hastigheten på pusseskiven reduseres i forhold til
- fest pusseskiven C til bakputen med perforeringen i
presset som blir lagt på verktøyet
pusseskiven passende til perforeringen i bakputen
- slå på/av verktøyet ved å trekke inn/frigjøre bryter F 2
- om nødvendig, rengjør bakputen først
! støvavsuget krever perforerte pusseskiver
BRUKER TIPS
• Støvoppsuging 4
- tøm støvboksen D regelmessig for optimalt støvavsug
• For å velge optimal kornstørrelse (og hastighet), kan
- fjern støvboksen D ved å trykke på knappen J til
tabell 9 brukes som rettesnor
venstre, og hold den inne mens du trekker støvboksen
! prøv alltid først på et stykke restmateriale
D bakover
• Se ere tips på www.skil.com
- monter støvboksen D ved å skyve den på plass til den
smekker i lås
VEDLIKEHOLD / SERVICE
! bruk ikke støvboksen ved sliping av metall
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Trykkontroll 5 (7450/7460)
• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
Advarer brukeren når han/hun øver for sterkt trykk på
ventilasjonshullene K 2)
verktøyet under arbeidet (for sterkt trykk reduserer
- fjern slipestøv med en pensel
slipeytelsen)
! dra ut støpselet før rengjøring
- grønt lys 1 tennes når det registrerer trykk/press
• Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
- grønt lys 2/3 tennes når trykket øker
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
- rødt lys 4 tennes når trykket er for sterkt
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
MERKNADER:
for SKIL-elektroverktøy
! trykkontrollfunksjonen begynner først å fungere
- send verktøyet i montert tilstand sammen med
korrekt etter at verktøyet har kjørt i cirka ett
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
minutt
servicesenter (adresser liksom service diagram av
- trykkontrollfunksjonen er spesielt beregnet for rask
verktøyet nner du på www.skil.com)
sliping på maksimum slipehastighet
(slipehastighetsvalg 7), fordi det er behovet for rask
sliping som fører til at man øver for sterkt trykk
MILJØ
! vær oppmerksom på at det ikke er noen garanti
• Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
for at trykkontrollfunksjonen virker ved sliping
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
med lavere slipehastighetsvalg (1-6)
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
• Av/på
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
- før verktøyet slåes på, plasser hele pusseaten på
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
materialet som skal bearbeides
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
- bruk ikke for mye press på maskinen når den er slått på
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
- slå på/av verktøyet ved å trekke inn/frigjøre bryter F
- symbolet 0 er påtrykt som en påminnelse når
! et plutselig rykk er vanlig når verktøyet starter
utskiftning er nødvendig
! før verktøyet slås av, løft det bort fra
arbeidsstykket
• Låseknapp
- trykk inn bryteren F 2
- trykk inn knappen G 2 med tommelen
- løsne bryteren
- løsne låsen ved å trykke inn bryter F 2 og frigjøre den
26

SAMSVARSERKLÆRING
• Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives
under “Tekniske data” stemmer overens med følgende
normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN
61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU
• Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
27
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
STØY/VIBRASJON
• Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
82 dB(A) og lydstyrkenivået 93 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 7,7 m/s² (hånd-arm
metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
• Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og
som et foreløpig overslag over eksponering for
vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som
er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
H Hiomanopeudensäätopyörä
J Pölylaatikon poistonuppi
K Ilmanvaihto-aukot
TURVALLISUUS
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty
käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryt.
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi
suuntautuessa muualle.
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
sähköiskun vaaraa.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
Epäkeskohiomakone 7440/7450/7460
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
ESITTELY
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
• Koneet on tarkoitettu puun, muovin, metallin, spakkelin ja
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
lakattujen pintojen kuivahiontaan
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
• Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
• Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3
sähköiskun vaaraa.
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei
TEKNISET TIEDOT 1
ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa.
Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
LAITTEEN OSAT 2
3) HENKILÖTURVALLISUUS
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
A Hiomalautanen
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
B Lautasen ruuvi
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
C Hiomapyörö
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
D Pölylaatikko
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
E Paineen säätö
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan
F Virtakytkin
loukkaantumiseen.
G Virtakytkimen lukitusnuppi

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
loukaantumisriskiä.
5) HUOLTO
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
YLEISTÄ
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
• Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
henkilöt
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
• Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan
loukkaantumiseen.
• Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit
• Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
pidetään karsinogeenisena)
tilanteissa.
• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
tarviketta
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
VARUSTEET
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
• SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
• Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti
käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
tukkeutuneiden hiomapyöröjen käyttämistä
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
ENNEN KÄYTTÖÄ
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
jännitteeseen)
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
• Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista,
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa;
pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
poista ne ennen työskentelyn aloittamista
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
• Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
• Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai
allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä
jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
kokemattomat henkilöt.
• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna
• Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä
korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
• Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset
laitteista.
• Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
• Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä
hallita.
pölylaatikkoa ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita
henkilöitä eikä tulenarkoja materiaaleja
28

KÄYTÖN AIKANA
• Kytkimen lukitseminen
• Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien
- paina kytkintä F 2
läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois
- paina nuppia G 2 peukalollasi
työkalusta
- vapauta kytkintä
• Älä kosketa liikkuvaa hiomapyöröä
- irroita lukitus painamalla uudelleen kytkintä F 2 ja
• Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
vapauttamalla se
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
• Nopeudensäätö 7 (7460)
• Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei
Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamiseksi eri
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi
materiaaleilla
irrotettava pistorasiasta
- säätopyöraasta 2 voit asettaa haluamasi
KÄYTÖN JÄLKEEN
hiomanopeuden
• Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,
- säädä nopeus aina hiontakarkeuden mukaan
että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet
- ennen työn aloittamista etsi optimaalinen nopeus ja
karkeus kokeilemalla koepalaan
• Koneen pitäminen ja ohjaaminen 8
KÄYTTÖ
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
• Hiomalautanen
harmaan värisestä kädensija(oi)sta
- älä koskaan käytä konetta ilman hiomalautasta A
- ohjaa konetta työstettävän pinnan suuntaisesti ja
! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä
liikuta sitä ympyröissä
4 lautasen ruuvit B)
! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna
! irroita pistoke pistorasiasta ennenkuin asennat
sen tehdä työtä puolestasi
hiomalautasta
- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä
• Hiomapyöröjen asennus
ei-toivottuja hiontajälkiä
- paina hiomapyörö C kiinni hiomalautaseen niin, että
- pidä ilmanvaihto-aukkoja K 2 peittämättöminä
kummankin reiät tulevat kohdakkain
• Hiominen
- puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen
- hiomalla poistettavan materiaalin määrä riippuu
! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapyöröjen käyttöä
hiomalautasen kierrosnopeudesta
• Pölynimu 4
- hiomalautasen kierrosnopeus laskee riippuen koneen
- tyhjennä pölylaatikko D säännöllisesti optimaalisen
painamisesta kohteeseen
pölynimun saavuttamiseksi
- käynnistä/sammuta koneesi painamalla/vapauttamalla
- poista pölylaatikko D pitämällä nuppia J painettuna
kytkintä F 2
vasemmalle samalla kun vedät pölylaatikkoa D
taaksepäin
VINKKEJÄ
- asenna pölylaatikko D työntämällä se takaisin kunnes
se napsahtaa paikalleen
• Voit katsoa optimaalisen karkeuden (ja nopeuden)
! älä käytä pölylaatikkoa metallihionnassa
taulukosta 9
• Paineen säätö 5 (7450/7460)
! testaa ensin kappaleella
Varoittaa käyttäjää, jos työkaluun kohdistetaan liian
• Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
paljon painetta työtä suoritettaessa (liian suuri paine
vähentää hionnan tehokkuutta)
HOITO / HUOLTO
- vihreä valo 1 syttyy, jos kehittyy painetta
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
- vihreä valo 2/3 syttyy paineen lisääntyessä
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
- punainen valo 4 syttyy paineen ollessa liian suuri
ilma-aukkojen puhtaus K 2)
HUOMAUTUKSIA:
- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä
! paineensäätöominaisuus alkaa toimia kunnolla
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
vasta, kun työkalu on ollut käynnissä noin yhden
pistorasiasta
minuutin
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
- paineensäätöominaisuus on erityisesti suunniteltu
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
nopeata hiontaa varten maksimi hiontanopeudella
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
(nopeudensäätöasetuksella 7), koska nopean hionnan
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
tarve yllyttää liian suureen painamiseen
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
! ota huomioon, että paineensäätöominaisuuden
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
toimintaa ei voida taata, kun hiotaan pienemmillä
mukaan liitettynä
nopeudensäätöasetuksilla (1–6)
• Käynnistys/pysäytys
- ennen koneen käynnistystä aseta se työkappaleelle
YMPÄRISTÖNSUOJELU
niin, että koko hiomapinta painuu työkappaletta vasten
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
- älä paina konetta liikaa käynnistäessäsi
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
- käynnistä/sammuta koneesi painamalla/vapauttamalla
EU-maita)
kytkintä F
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
! varo käynnistyksen aiheuttamaa äkillistä nykäisyä
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
työkappaleesta
29

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli 0 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
ajankohtaiseksi
VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
• Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
2011/65/EU määräysten mukaan
• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
30
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on
82 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on
93 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus
7,7 m/s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus
K = 1,5 m/s²)
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Disco de apoyo
B Rosca de disco de apoyo
C Disco para lijar
D Caja de polvo
E Control de presión
F Interruptor de activación/desactivación
G Botón de bloqueo del interruptor On/o
H Rueda de selección de velocidad de lija
J Botón para retirar la caja de polvo
K Ranuras de ventilación
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
red).
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
Lijadora excéntrica 7440/7450/7460
descarga eléctrica.
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
INTRODUCCIÓN
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
• Esta herramienta está diseñada para lijar en seco
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
madera, materiales plásticos, metal, emplastecido y
con tomas de tierra.
supercies pintadas
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
• Lea y conserve este manual de instrucciones 3
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
herramienta.
DATOS TÉCNICOS 1
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de red

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
conectar o desconectar son peligrosas y deben
piezas móviles. Los cables de red dañados o
repararse.
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
acumulador antes de realizar un ajuste en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al
homologados para su uso en exteriores. La utilización
guardar la herramienta eléctrica. Esta medida
de un cable de prolongación adecuado para su uso en
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
la herramienta.
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
niños y de las personas que no estén familiarizadas
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
inexpertas son peligrosas.
descarga eléctrica.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
o deterioradas que pudieran afectar al
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
mejor.
utiliza un equipo de protección adecuado como una
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
que la herramienta eléctrica esté desconectada
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
puede resultar peligroso.
montar el acumulador, al recogerla, y al
5) SERVICIO
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
por un profesional, empleando exclusivamente
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
piezas de repuesto originales. Solamente así se
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
un accidente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
GENERAL
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
menores de 16 años
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
• Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
hágalo cambiar por una persona calicada
de presentarse una situación inesperada.
• No trabaje materiales que contengan amianto (el
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
amianto es cancerígeno)
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
ACCESORIOS
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
correcto de la herramienta al emplear accesorios
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
originales
éstos estén montados y que sean utilizados
• No utilizar discos de lijado desgastados, desgarrados o
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
excesivamente embazados
riesgos derivados del polvo.
ANTES DEL USO
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la
ELÉCTRICAS
misma que la indicada en la placa de características de
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
conectarse también a 220V)
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y
dentro del margen de potencia indicado.
otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de
b) No utilice herramientas con un interruptor
empezar a trabajar
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
31

• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá
• Aspiración de polvo 4
sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
- vacíe la caja de polvo D con regularidad para una
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
aspiración optimal del polvo
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales
- retire la caja de polvo D pulsando el botón J hacia la
y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del
izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras
polvo podría producir reacciones alérgicas y/o
tira la caja de polvo D hacia atrás
transtornos respiratorios al operador u otras personas
- monte la caja de polvo D deslilzándola hacia atrás
cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje
hasta que encaja en su lugar
con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo
! no utilice la caja de polvo al lijar metal
conecte
• Control de presión 5 (7450/7460)
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como
Avisa al usuario cuando aplica demasiada presión en la
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
herramienta al trabajar (demasiada presión reduce la
especialmente junto con aditivos para el
ecacia del lijado)
acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
- la luz verde 1 se enciende cuando hay presión
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
- la luz verde 2/3 se enciende cuando hay aumento de
extracción de polvo cuando lo conecte
presión
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
- la luz roja 4 se enciende cuando la presión es
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
demasiado alta
utilizados
NOTAS:
• Llevar guantes protectores, gafas de protección,
! la función de control de la presión empieza a
vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para
funcionar correctamente cuando la herramienta
pelo largo
lleva aproximadamente un minuto en marcha
• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
- la característica de control de presión está diseñada
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
especialmente para lijados rápidos a una velocidad de
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
lijado máxima (ajuste de control de velocidad 7),
segura que con la mano)
puesto que un lijado rápido obliga a aplicar mucha
• Al lijar metal se generen chispas; no utilizar la caja de
presión
polvo y mantenga otras personas y materiales
! tenga presente que el funcionamiento de la
combustibles alejados de la zona de trabajo
característica de control de presión no está
DURANTE EL USO
garantizado cuando se lija con ajustes de control
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de
de velocidad bajo (1 a 6)
la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos
• Encendido/apagado
de la herramienta
- antes de encender su herramienta, debe colocarla
• Evitar el contacto con el disco de lijado en marcha
teniendo la supercie para lijar entera en la pieza de
• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
trabajo
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
- cuando lo encienda, no aplique demasiado presion en
herramienta y desconecte el enchufe
la herramienta
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando/
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
soltando el gatillo F
enchufe de la red
! tenga cuidado con la reacción súbita de la
DESPUÉS DEL USO
herramienta, al conectarla
• Ponga atención al guardar su herramienta de que el
! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla
motór está apagado y las partes móviles están parados
de la pieza de trabajo
• Bloqueo del interruptor
- apriete el gatillo F 2
USO
- apriete el botón G 2 con su dedo pulgar
• Discos de apoyo
- suelte el gatillo
- nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin
- apaga la herramienta apretando el gatillo F 2 una vez
disco de apoyo A
más y luego soltandolo
! cambie los discos de apoyo dañados
• Control de velocidad 7 (7460)
immediatamente (aoje/apriete 4 roscas de disco B)
Para resultados optimos en diferentes materiales
! desenchufe la herramienta antes de desmontar/
- con la rueda 2 se puede lograr la velocidad de lijado
montar los discos de apoyo
deseada
• Fijación de discos para lijar
- ajustar siempre la velocidad según el grano de lija
- sencillamente presione el disco para lijar C dentro del
- antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad
disco de apoyo de forma que correspondan las
y grano favorable con los materiales restante
perforaciones de los discos para lijar con las del disco
desperdiciados
de apoyo
• Sujección y manejo de la herramienta 8
- si es necesario, limpie primero el disco de apoyo
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
! la succión de polvo requiere que se usen discos
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris
de lija perforados
- guie su herramienta paralelamente a la supercie de
trabajo y muevala en circulos o en forma de cruz
32

! no ejerza demasiada presión en la herramienta;
• Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/
deje que la dimensión de la base haga su trabajo
ENG1), 4825 BD Breda, NL
- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado
no deseadas
- mantenga las ranuras de ventilación K 2 descubiertas
• Lijado
- la capacidad de arranque de material viene
determinada por la velocidad del disco para lijar
- según la presión sobre la herramienta, el disco para
lijar gira más lentamente
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando/
soltando el gatillo F 2
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Para determinar el grano óptimo(y la velocidad óptima),
la tabla 9 puede utilizarse como referencia
! pruebe siempre con un trozo de material de
descarte
• Para más consejos vea www.skil.com
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación K 2)
- eliminar el polvo adherido con un pincel
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta guran
en www.skil.com)
AMBIENTE
• No deseche las herramientas eléctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas
- símbolo 0 llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
producto descrito bajo “Datos técnicos” está en
conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo
con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE
33
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
RUIDOS/VIBRACIONES
• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 82 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 93 dB(A) (desviación estándar: 3
dB), y la vibración a 7,7 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
Lixadeira excêntrica 7440/7450/7460
INTRODUÇÃO
• Esta ferramenta é determinada para lixar a seco madeira,
plástico, metal, mastique e superfícies pintadas
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
• Leia e guarde este manual de instruções 3
DADOS TÉCNICOS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Prato de borracha
B Parafuso de prato de borracha
C Disco de lixa
D Caixa do pó

E Controlo da pressão
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
F Interruptor para ligar/desligar
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
G Botão do interruptor para bloquear/desbloquear
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
H Roda de selecção de velocidade de lixa
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
J Botão de remoção da caixa de recolha de pó
risco de um choque eléctrico.
K Aberturas de ventilação
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
SEGURANÇA
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenção
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
graves lesões.
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
sempre óculos de protecção. A utilização de
Guarde bem todas as advertências e instruções para
equipamento de protecção pessoal, como máscara de
futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado
protecção contra pó, sapatos de segurança
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
acumulador (sem cabo de rede).
c) Evitar uma colocação em funcionamento
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
podem causar acidentes.
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
com risco de explosão, nas quais se encontrem
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
ignição de pó e vapores.
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá
sobre o aparelho.
será mais fácil controlar o aparelho em situações
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
inesperadas.
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
longos podem ser agarradas por partes em movimento.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
reduzem o risco de choques eléctricos.
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
b) Evite que o corpo entre em contacto com
assegure-se de que estão conectados e que sejam
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
utilizados de forma correcta. A utilização de uma
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
terra.
ELÉCTRICAS
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para
chuva nem humidade. A penetração de água na
o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
eléctricos.
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve
movimento do aparelho. Cabos danicados ou
ser reparada.
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
antes de executar ajustes na ferramenta, de
use um cabo de extensão apropriado para áreas
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
externas reduz o risco de choques eléctricos.
eléctrica seja ligada acidentalmente.
34

d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
• O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
não familiarizadas com o mesmo ou que não
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
operador ou às pessoas presentes); use máscara
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
extracção de pó quando ligado a
Verifique se as partes móveis do aparelho
• Determinados tipos de pó são classicados como
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
peças quebradas ou danificadas, que possam
em especial, juntamente com aditivos para
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
acondicionamento da madeira; use máscara
danificadas devem ser reparadas antes da
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como
extracção de pó quando ligado a
causa uma manutenção insuciente das ferramentas
• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
eléctricas.
em função dos materiais que vão ser utilizados
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
• Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
justas e uma protecção para cabelos (no caso de
com cantos aados travam com menos frequência e
cabelos compridos)
podem ser controladas com maior facilidade.
• Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
do que manualmente)
Considere também as condições de trabalho e o
• Ao lixar metais, devido às faíscas produzidas, não use a
trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta
caixa de pó e mantenha afastadas outras pessoas e
eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar
materiais combustíveis à área de trabalho
em situações perigosas.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
5) SERVIÇO
• Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da
pessoal qualificado e só devem ser colocadas
ferramenta
peças sobressalentes originais. Desta forma é
• Não entrar em contacto com o disco de lixa em
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
funcionamento
• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS
imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada
• Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,
GENERAL
não toque no o, mas tire imediatamente a cha da
• Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
tomada
menores de 16 anos
APÓS A UTILIZAÇÃO
• Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em
• Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o
superfícies molhadas
motor esta devidamente parado assim como todas as
• Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;
peças rotativas
mandando-o substituir por pessoal qualicado
• Não processar material que contenha asbesto
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
MANUSEAMENTO
• Desliguesempreafichadatomadaantesde
• Pratos de borracha
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
- nunca ligue a ferramenta sem o prato de borracha A
acessório
! substitua imediatamente os pratos de borracha
ACESSÓRIOS
avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos do prato
• A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da
B)
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
! desligue a ficha antes de remover/montar os
• Discos de lixa gastos, rasgados ou muito sujos não
pratos de borracha
devem continuar a ser utilizados
• Montagem dos discos de lixa
ANTES DA UTILIZAÇÃO
- pressione simplesmente o disco de lixa C contra o
• Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
prato fazendo corresponder a perfuração do disco de
está de acordo com a tensão indicada na placa de
lixa á perfuração do prato de borracha
identicação da ferramenta (ferramentas com a
- e necessário, limpe o prato de borracha primeiro
indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a
! a aspiração de pó requer discos de lixa
uma fonte de 220V)
perfurados
• Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos
• Aspiração de pó 4
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
- esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó D
• Utilize extensões completamente desenroladas e
para uma melhor recolha do pó
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
- remova a caixa de recolha de pó D, empurrando o
• O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85
botão J para a esquerda e mantendo-o nessa posição
dB(A); utilize protectores auriculares
enquanto puxa a caixa de recolha de pó D para trás
35

- monte a caixa de recolha de pó D, fazendo-a deslizar
• Lixar
para trás até car encaixada
- a quantidade do material removido é determinada
! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar
pela velocidade do disco de lixa
metais
- a velocidade do disco de lixa diminui conforme a
• Controle da pressão 5 (7450/7460)
pressão exercido sobre a ferramenta aumenta
Alerta o utilizador quando está a ser aplicada demasiada
- ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o
pressão na ferramenta durante o trabalho (demasiada
gatilho F 2
pressão reduz o desempenho da lixadeira)
- a luz verde 1 acende em caso de pressão
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
- a luz verde 2/3 acende em caso de aumento da
• De modo a determinar o grão correcto (e a velocidade
pressão
correcta), a tabela 9 pode ser usada como referência
- a luz vermelha 4 acende quando a pressão é
! experimente sempre primeiro num pedaço de
demasiado alta
material
NOTAS:
• Para mais sugestões consulte www.skil.com
! a função de controlo de pressão só começa a
funcionar correctamente depois de a ferramenta
funcionar cerca de um minuto
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
- a função controlo da pressão foi concebida
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
especicamente para lixagem rápida à velocidade de
• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
lixagem máxima (denição 7 do controlo de
(especialmente as ranhuras de respiração K 2)
velocidade), é uma necessidade da lixagem rápida
- remover o pó de lixa aderido com um pincel
que resulta da aplicação de demasiada pressão
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
! não se esqueça de que o trabalho da função
de limpar
controlo da pressão não é garantido quando lixar
• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
com as definições mais baixas do controlo de
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
velocidade (1-6)
executada por uma ocina de serviço autorizada para
• Ligar/desligar
ferramentas eléctricas SKIL
- antes de ligar a sua lixadora, deve apoia-la com toda a
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com
supercie de lixado sobre peça a trabalhar
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
- quando estiver a ligar, não aplique muita pressão
centro de assistência SKIL mais próximo (os
sobre a ferramenta
endereços assim como a mapa de peças da
- ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
gatilho F
! tenha cuidado com o impacto subito que a
AMBIENTE
ligação origina
! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
peça de trabalho
embalagem no lixo doméstico (apenas para países da
• Trancar
UE)
- premir o gatilho F 2
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
- apertar o botão G 2 com o polegar
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
- soltar o gatilho
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
- desligue o interruptor apertando de novo o gatilho F 2
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e soltando-o de seguida
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
• Controle de velocidade 7 (7460)
materiais ecológica
Para resultados excelentes em materiais diferentes
- símbolo 0 lhe avisará em caso de necessidade de
- com a roda 2 pode xar a velocidade de lixa
arranja-las
- ajuste sempre a velocidade conforme o grão da lixa
utilizada
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
- antes de iniciar um trabalho, procure a velocidade e
grão de lixa fazendo experiencias num material á
parte
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
• Segurar e guiar a ferramenta 8
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das
- guie a sua ferramenta paralelamente á supercie a
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
lixar e movimente-a em circulos ou em cruz
! não aplique demasiada pressão na ferramenta;
deixe que a ferramenta trabalhe por si
- não incline a ferramenta de modo a evitar marcas
indesejadas
- mantenha as aberturas de ventilação K 2 destapadas
36

• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
37
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
25.07.2013
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 82 dB(A) e o nível de potência
acústica 93 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
7,7 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
decientemente, pode aumentar signicativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
Levigatrice rotorbitale 7440/7450/7460
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
INTRODUZIONE
di scosse elettriche.
• Questo utensile serve per la smerigliatura a secco del
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
legno, della plastica, di metallo, del riempimento e delle
al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure
superci verniciate
di togliere la spina dalla presa di corrente.
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
DATI TECNICI 1
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
ELEMENTI UTENSILE 2
omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo
A Platorello
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
B Vite del platorello
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
C Disco abrasivo
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
D Scatola della polvere
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
E Controllo pressione
interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di
F Interruttore di acceso/spento
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
G Pulsante di bloccaggio dell’interruttore
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
H Rotella selezione velocità di levigatura
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
J Bottone per la rimozione della scatola della polvere
e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le
K Feritoie di ventilazione
operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso
di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante
dell’utensile funzionino perfettamente e non
l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono
di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o
più facili da condurre.
alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che
conformità con le presenti istruzioni. Osservare le
l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono
pericolo.
vericarsi seri incidenti.
5) ASSISTENZA
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o
personale specializzato e solo impiegando pezzi di
una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile
ricambio originali. In tale maniera potrà essere
in rotazione potranno causare lesioni.
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI
mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
NOTE GENERALI
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
• Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
età inferiore ai 16 anni
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
• Questo utensile non può lavorare con acqua
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
• Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
sostituire da personale qualicato
movimento.
• Non lavorare mai materiali contenenti amianto
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
aspirazione o di captazione della polvere,
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
effettuare regolazioni o cambiare gli accessori
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
ACCESSORI
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
• La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
originali
ELETTRICI
• Non continuare ad usare dischi usurati, stagliati oppure
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
già troppo carichi di materiale levigato
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
PRIMA DELL’USO
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli
indicata.
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
collegati anche alla rete di 220V)
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
riparato.
• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
con una capacità di 16 Amp
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
• Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
• Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
funzione inavvertitamente.
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a
presenti sul posto); indossare una maschera
persone che non sono abituate ad usarlo o che non
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici
per l’estrazione della polvere se è presente una
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
presa di collegamento
e) Effettuare accuratamente la manutenzione
dell’utensile. Verificare che le parti mobili
38

• Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
• Controllo di pressione 5 (7450/7460)
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
Avverte gli utenti quando viene applicata troppa
associate ad additivi per il trattamento del legno;
pressione sull’utensile durante il lavoro (troppa pressione
indossare una maschera protettiva per la polvere e
riduce la performance di sabbiatura)
utilizzare un dispositivo per l’estrazione della
- spia luminosa verde 1 si accende in caso di pressione
polvere se è presente una presa di collegamento
- spia luminosa verde 2/3 si accende in caso di
• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
aumento di pressione
della polvere per i materiali in lavorazione
- spia luminosa rossa 4 si accende quando la pressione
• Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti
è troppo alta
ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in
NOTE:
caso di capelli lunghi)
! la caratteristica di controllo della pressione inizia
• Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione
a funzionare correttamente dopo circa un minuto
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
di funzionamento dell’utensile
ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
- la funzione di controllo della pressione è concepita in
morsa e non tenendolo con la mano)
maniera specica per una sabbiatura rapida alla
• Nella levigatura del metallo vengono generate scintille;
velocità massima di sabbiatura (controllo della velocità
non utilizzare la scatola della polvere e allontanare altre
impostato a 7), dato che è la necessità di una
persone e materiali inammabili dall’area di lavoro
sabbiatura veloce che provoca l’applicazione di una
DURANTE L’USO
pressione troppo elevata
• Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
! da tener presente che il corretto funzionamento
movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte
della funzione di controllo della pressione non è
posteriore, distante dall’utensile
garantita con una sabbiatura eseguita ad
• Evitare di toccare il disco mentre questo si trova in
impostazioni minori del controllo della velocità
movimento
(1-6)
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
• Acceso/spento
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
- prima di accendere il vostro utensile, appoggiare
• Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
completamente la supercie levigante sul pezzo
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
- all’accensione, non applicare una pressione eccessiva
immediatamente la spina dalla presa
all’utensile
DOPO L’USO
- per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/
• Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano
rilasciare l’interruttore F
parti in movimento e che il motore sia spento
! attenzione all’impatto improvviso provocato
dall’attivazione dell’utensile
! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo
USO
dal pezzo di lavorazione
• Platorello
• Bloccaggio dell’interruttore
- non utilizzare mai l’utensile senza aver montato il
- schiacciare l’interruttore F 2
platorello A
- premere il pulsante G 2 con il pollice
! sostituire immediatamente i platorelli danneggiati
- rilasciare l’interruttore
(svitare/avvitare le 4 viti del platorello B)
- per sbloccarlo schiacciare nuovamente l’interruttore F
! togliere la spina dalla corrente prima di
2 e poi rilasciarlo
rimuovere/montare il platorello
• Controllo della velocità 7 (7460)
• Montaggio dei dischi abrasivi
Per un risultato ottimale della levigatura su qualsiasi
- premere semplicemente il disco abrasivo C contro il
materiale
platorello facendo combaciare i rispettivi fori
- regolando la rotella 2 potrete scegliere la velocità di
- prima di applicare il disco pulire, se necessario, il
smerigliatura desiderata
platorello
- regolare sempre la velocità in base alla grana del
! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo
disco abrasivo utilizzato
dischi abrasivi perforati
- prima di iniziare la lavorazione selezionare la giusta
• Aspirazione della polvere 4
velocità facendo una prova su un materiale di scarto
- svuotare regolarmente la scatola della polvere D per
• Tenuta e guida dell’utensile 8
ottimale raccolta della polvere
! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre
- rimuovere la scatola della polvere D spingendo la
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)
rotella J verso sinistra, e mantendendola in tale
- mantenere sempre l’utensile in posizione parallela alla
posizione mentre si tira la scatola della polvere D
supercie di lavoro muovendolo in senso circolare o
all’indietro
incrociato
- montare la scatola della polvere D facendola scorrere
! non applicare troppa pressione all’utensile;
indietro, no a che non si blocchi a scatto
lasciare che sia la superficie levigante a lavorare
! non usare la scatola della polvere durante al
per voi
smerigliatura del metallo
- non inclinare l’utensile per evitare segni di levigatura
non voluti
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione K 2
39

• Smerigliatura
- il rendimento della smerigliatura viene determinato
dalla velocità del disco abrasivo
- la velocità del disco abrasivo diminuisce a seconda
della pressione esercitata sull’utensile
- per accendere/spegnere il vostro utensile schiacciare/
rilasciare l’interruttore F 2
CONSIGLIO PRATICO
• Per determinare la grana (e la velocità) ottimale, la tabella
9 può essere usata come riferimento
! effettuate sempre una prova su un pezzo di
materiale di scarto
• Per altri consigli consultare il sito www.skil.com
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
di ventilazione K 2)
- asportare con un pennello la polvere da levigatura che
sia rimasta attaccata
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
gli elettroutensili SKIL
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
TUTELA DELL’AMBIENTE
• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e
l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo 0 vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
40
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 82 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 93 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e
la vibrazione 7,7 m/s² (metodo mano-braccio; incertezza
K = 1,5 m/s²)
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
25.07.2013
Excentercsiszoló 7440/7450/7460
BEVEZETÉS
• Ez a készülék fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal
bevont vagy festett felületek szárazcsiszolására szolgál
• A szerszám nem professzionális használatra készült
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
MŰSZAKIADATOK1
SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2
A Tányér
B Tányér csavar
C Csiszolókorong
D Porzsák
E Nyomásellenőrzés
F Be/ki kapcsológomb
G Bekapcsolást reteszelő gomb
H Csiszolási sebességszabályzó kerék
J Gomb a porzsák eltávolításához
K Szellőzőnyílások
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a
későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz
előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám