Skil 6002 (F0156002..): $ % ^ &

$ % ^ &: Skil 6002 (F0156002..)

$

%

^ &

TEN

NIS

*

6

7



parts. Damaged or entangled cords increase the risk of

electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an

Impact drill 6002/6280

extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

INTRODUCTION

f) If operating a power tool in a damp location is

unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.

This tool is intended for impact drilling in brick, concrete

Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk

and stone as well as for drilling in wood, metal, ceramic

of electric shock.

and plastic

3) PERSONAL SAFETY

This tool is not intended for professional use

a) Stay alert, watch what you are doing and use

Read and save this instruction manual 3

common sense when operating a power tool. Do not

use a power tool while you are tired or under the

TECHNICAL DATA 1

influence of drugs, alcohol or medication. A moment

of inattention while operating power tools may result in

TOOL ELEMENTS 2

serious personal injury.

A Switch for on/o and speed control

b) Use personal protective equipment. Always wear

B Button for switch locking

eye protection. Protective equipment such as dust

C Wheel for maximum speed control

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing

D Switch for changing direction of rotation

protection used for appropriate conditions will reduce

E Switch for selecting drilling function

personal injuries.

F Auxiliary handle

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is

G Depth gauge

in the off-position before connecting to power

H Ventilation slots

source and/or battery pack, picking up or carrying

the tool. Carrying power tools with your nger on the

switch or energising power tools that have the switch on

SAFETY

invites accidents.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

d) Remove any adjusting key or wrench before turning

the power tool on. A wrench or a key left attached to a

WARNING! Read all safety warnings and all

rotating part of the power tool may result in personal injury.

instructions. Failure to follow the warnings and instructions

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance

may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save

at all times. This enables better control of the power tool

all warnings and instructions for future reference. The

in unexpected situations.

term “power tool” in the warnings refers to your mains-

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or

operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)

jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away

power tool.

from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair

can be caught in moving parts.

1) WORK AREA SAFETY

g) If devices are provided for the connection of dust

a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

extraction and collection facilities, ensure these are

areas invite accidents.

connected and properly used. Use of dust collection

b) Do not operate power tools in explosive

can reduce dust-related hazards.

atmospheres, such as in the presence of flammable

4) POWER TOOL USE AND CARE

liquids, gases or dust. Power tools create sparks which

a) Do not force the power tool. Use the correct power

may ignite the dust or fumes.

tool for your application. The correct power tool will do

c) Keep children and bystanders away while operating

the job better and safer at the rate for which it was

a power tool. Distractions can cause you to lose control.

designed.

2) ELECTRICAL SAFETY

b) Do not use the power tool if the switch does not turn

a) Power tool plugs must match the outlet. Never

it on and off. Any power tool that cannot be controlled

modify the plug in any way. Do not use any adapter

with the switch is dangerous and must be repaired.

plugs with earthed (grounded) power tools.

c) Disconnect the plug from the power source and/or

Unmodied plugs and matching outlets will reduce risk of

the battery pack from the power tool before making

electric shock.

any adjustments, changing accessories, or storing

b) Avoid body contact with earthed or grounded

power tools. Such preventive safety measures reduce

surfaces such as pipes, radiators, ranges and

the risk of starting the power tool accidentally.

refrigerators. There is an increased risk of electric

d) Store idle power tools out of the reach of children

shock if your body is earthed or grounded.

and do not allow persons unfamiliar with the power

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

tool or these instructions to operate the power tool.

Water entering a power tool will increase the risk of

Power tools are dangerous in the hands of untrained

electric shock.

users.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for

e) Maintain power tools. Check for misalignment or

carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep

binding of moving parts, breakage of parts and any

cord away from heat, oil, sharp edges or moving

other condition that may affect the power tool’s

operation. If damaged, have the power tool repaired

ACCESSORIES

before use. Many accidents are caused by poorly

SKIL can assure awless functioning of the tool only

maintained power tools.

when original accessories are used

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly

Use only accessories with an allowable speed matching

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less

at least the highest no-load speed of the tool

likely to bind and are easier to control.

DURING USE

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in

Always keep the cord away from moving parts of the tool

accordance with these instructions, taking into

If the drill bit becomes unexpectedly jammed (causing a

account the working conditions and the work to be

sudden, dangerous reaction), immediately switch o the

performed. Use of the power tool for operations dierent

tool

from those intended could result in a hazardous situation.

Hold the power tool only by the insulated gripping

5) SERVICE

surfaces when performing an operation where the

a) Have your power tool serviced by a qualified repair

accessory may contact hidden wiring or its own

person using only identical replacement parts. This

power cord (contact with a “live” wire will also make

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

exposed metal parts of the power tool “live” and shock

the operator)

SAFETY INSTRUCTIONS FOR IMPACT DRILLS

In case of electrical or mechanical malfunction,

immediately switch o the tool and disconnect the plug

GENERAL

If the cord is damaged or cut through while working, do

This tool should not be used by people under the age of

not touch the cord, but immediately disconnect the plug

16 years

AFTER USE

• Alwaysdisconnectplugfrompowersourcebefore

When you put away the tool, switch o the motor and

making any adjustment or changing any accessory

ensure that all moving parts have come to a complete

Wear ear protectors (exposure to noise can cause

standstill

hearing loss)

WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool

Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire

(loss of control can cause personal injury) (6280)

in the cord of this tool to the earth terminal of the plug

Use completely unrolled and safe extension cords with a

If for any reason the old plug is cut o the cord of this tool,

capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)

it must be disposed of safely and not left unattended

Do not work materials containing asbestos (asbestos

is considered carcinogenic)

Dust from material such as paint containing lead, some

USE

wood species, minerals and metal may be harmful

On/o 4

(contact with or inhalation of the dust may cause allergic

Switch locking for continuous use 5

reactions and/or respiratory diseases to the operator or

Speed control for smooth starting 6

bystanders); wear a dust mask and work with a dust

Maximum speed control 7

extraction device when connectable

With wheel C the maximum speed can be adjusted from

Certain kinds of dust are classied as carcinogenic (such

low to high

as oak and beech dust) especially in conjunction with

- switch on the tool

additives for wood conditioning; wear a dust mask and

- lock the switch

work with a dust extraction device when connectable

- turn wheel C to select maximum speed

Follow the dust-related national requirements for the

Changing direction of rotation 8

materials you want to work with

- when not properly set in left/right position, switch A 2

BEFORE USE

cannot be activated

Always check that the supply voltage is the same as the

! change direction of rotation only when tool is at a

voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with

complete standstill

a rating of 230V or 240V can also be connected to a

Normal drilling versus impact drilling 9

220V supply)

! select drilling function only when tool is switched

Avoid damage that can be caused by screws, nails and

off and plug is disconnected

other elements in your workpiece; remove them before

Changing bits 0

you start working

- insert the bit as deep as possible in the chuck

Use suitable detectors to find hidden utility lines or

! do not use bits with a damaged shank

call the local utility company for assistance (contact

Adjusting drilling depth ! (6280)

with electric lines can lead to re or electrical shock;

Holding and guiding the tool @

damaging a gas line can result in an explosion;

! while working, always hold the tool at the

penetrating a water pipe will cause property damage or

grey-coloured grip area(s)

an electrical shock)

- always use auxiliary handle F 2 (can be adjusted

Secure the workpiece (a workpiece clamped with

as illustrated) (6280)

clamping devices or in a vice is held more securely than

- keep ventilation slots H 2 uncovered

by hand)

- do not apply too much pressure on the tool; let the tool

Never use the tool when cord is damaged; have it

do the work for you

replaced by a qualied person

8

APPLICATION ADVICE

Use the appropriate bits #

! only use sharp bits

For drilling in concrete or stone a steady pressure on the

drill is required

When drilling ferrous metals

- pre-drill a smaller hole, when a large hole is required

- lubricate drill bit occasionally with oil

Splinterfree drilling in wood $

Dustfree drilling in walls %

Dustfree drilling in ceilings ^

Drilling in tiles without skidding &

For more tips see www.skil.com

MAINTENANCE / SERVICE

Always keep tool and cord clean (especially ventilation

slots H 2)

! disconnect the plug before cleaning

If the tool should fail despite the care taken in

manufacturing and testing procedures, repair should be

carried out by an after-sales service centre for SKIL

power tools

- send the tool undismantled together with proof of

purchase to your dealer or the nearest SKIL service

station (addresses as well as the service diagram of

the tool are listed on www.skil.com)

ENVIRONMENT

Do not dispose of electric tools, accessories and

packaging together with household waste material

(only for EU countries)

- in observance of European Directive 2002/96/EC on

waste of electric and electronic equipment and its

implementation in accordance with national law,

electric tools that have reached the end of their life

must be collected separately and returned to an

environmentally compatible recycling facility

- symbol * will remind you of this when the need for

disposing occurs

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that the product

described under “Technical data” is in conformity with the

following standards or standardization documents: EN

60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the

provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC,

2011/65/EU

Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

9

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

NOISE/VIBRATION

Measured in accordance with EN 60745 the sound

pressure level of this tool is 92 dB(A) and the sound

power level 103 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the

vibration (hand-arm method; uncertainty K = 1.5 m/s²)

when drilling in metal 2.9 m/s²

when impact drilling in concrete 15.9 m/s²

The vibration emission level has been measured in

accordance with a standardised test given in EN 60745; it

may be used to compare one tool with another and as a

preliminary assessment of exposure to vibration when

using the tool for the applications mentioned

- using the tool for dierent applications, or with dierent

or poorly maintained accessories, may signicantly

increase the exposure level

- the times when the tool is switched o or when it is

running but not actually doing the job, may signicantly

reduce the exposure level

! protect yourself against the effects of vibration

by maintaining the tool and its accessories,

keeping your hands warm, and organizing your

work patterns

29.07.2013

Perceuse à percussion 6002/6280

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour les travaux de perçage de

percussion dans la brique, le béton et dans la pierre

naturelle ainsi que le perçage dans le bois, le métal, la

céramique et les matières plastiques

Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel

Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse

B Bouton de blocage de l’interrupteur

C Molette de réglage de la vitesse maximum

D Commutateur pour inverser le sens de rotation

E Commutateur pour sélectionner la fonction de perçage

F Poignée auxiliaire

G Jauge de profondeur

H Fentes de ventilation

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

personnes. Conservez tous les avertissements et

toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

avertissements se rapporte à des outils électriques

raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à

des outils électriques à batterie (sans câble de

acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque

raccordement).

de blessures.

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le

risque d’accidents.

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

présentant des risques d’explosion et où se trouvent

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

d’enammer les poussières ou les vapeurs.

des blessures.

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

l’appareil.

inattendues.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en

vêtements et gants éloignés des parties de

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches

l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des

d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

terre. Les ches non modiées et les prises de courant

des pièces en mouvement.

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

soient effectivement raccordés et qu’ils sont

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de

au cas où votre corps serait relié à la terre.

poussière réduit les dangers dus aux poussières.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

ELECTROPORTATIF

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher

avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est

de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné

prévu.

des sources de chaleur, des parties grasses, des

b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

bords tranchants ou des parties de l’appareil en

l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif

rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

risque d’un choc électrique.

dangereux et doit être réparé.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant

homologuée pour les applications extérieures.

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une

les applications extérieures réduit le risque d’un choc

mise en fonctionnement par mégarde.

électrique.

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit

familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces

le risque de choc électrique.

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

3) SECURITE DES PERSONNES

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que

preuve de bon sens en utilisant l’outil

les parties en mouvement fonctionnent

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et

êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,

contrôlez si des parties sont cassées ou

des drogues ou avoir pris des médicaments. Un

endommagées de telle sorte que le bon

moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut

fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.

entraîner de graves blessures sur les personnes.

Faites réparer les parties endommagées avant

b) Portez des équipements de protection. Portez

d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à

toujours des lunettes de protection. Le fait de porter

des outils électroportatifs mal entretenus.

des équipements de protection personnels tels que

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

masque anti-poussières, chaussures de sécurité

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

antidérapantes, casque de protection ou protection

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

peuvent être guidés plus facilement.

10

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

d’endommager une conduite d’eau peut entraîner des

les outils à monter etc. conformément à ces

dégâts matériels ou causer une décharge électrique)

instructions. Tenez compte également des

Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée

conditions de travail et du travail à effectuer.

à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que

que si elle était tenue à la main)

celles prévues peut entraîner des situations

N’utilisez jamais d’outil avec un câble endommagé;

dangereuses.

faites-le remplacer par un technicien qualié

5) SERVICE

ACCESSOIRES

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par

SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de

un personnel qualifié et seulement avec des pièces

cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la

d’origine

sécurité de l’appareil.

La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être

au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES A

l’outil

PERCUSSION

PENDANT L’USAGE

Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de

GENERALITES

l΄outil

Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

En cas de blocage de la mèche (générant une

moins de 16 ans

contre-réaction violente et dangereuse), éteignez

• Débrancheztoujoursl’outilavanttoutréglageou

immédiatement l’outil

changement d’accessoire

Ne tenez l’outil électroportatif qu’aux poignées

Portez des protections auditives (l’exposition aux

isolées, si, pendant les travaux, l’accessoire risque

bruits peut provoquer une perte de l’audition)

de toucher des câbles électriques cachés ou son

Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s)

propre câble d’alimentation (le contact avec des

avec l’outil (la perte de contrôle peut provoquer des

conduites sous tension a pour conséquence une mise

blessures) (6280)

sous tension des parties métalliques de l’outil électrique

Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé

et provoque une décharge électrique)

et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

Ne travaillez pas de matériaux contenant de

mettez directement l’outil hors service et débranchez la

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

che

cancérigène)

Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail,

La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant

n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise

du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux

APRES L’USAGE

et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la

Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé

poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions

et les pièces mobiles complètement arrêtées

allergiques et/ou des maladies respiratoires chez

l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);

portez un masque antipoussières et travaillez avec

UTILISATION

un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible

Marche/arrêt 4

d’en connecter un

Blocage de l’interrupteur pour marche continue 5

Certains types de poussières sont classiés comme

Réglage de la vitesse pour démarrage doux 6

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de

Réglage de la vitesse maximum 7

hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de

La molette C vous permet de régler la vitesse maximum

traitement du bois; portez un masque antipoussières

de lente à rapide

et travaillez avec un appareil de dépoussiérage

- mettez en marche l’outil

lorsqu’il est possible d’en connecter un

- verrouillez l’interrupteur

Suivez les directives nationales relatives au

- tournez la molette C pour sélectionner la vitesse

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

maximum

AVANT L’USAGE

Inversion du sens de rotation 8

Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

- quand l’outil n’est pas réglé exactement sur la position

tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

gauche/droite, il ne peut être mis en marche

(les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V

! inversez uniquement le sens de rotation lorsque

peuvent également être branchés sur 220V)

l’outil est à l’arrêt complet

Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui

Perçage normal à la fonction de perçage de percussion

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui

9

risqueraient d’endommager très fortement votre outil;

! sélectionnez la fonction de perçage uniquement

enlevez-les avant de commencer le travail

lorsque l’outil n’est pas sous tension et la fiche

Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la

est débranchée

présence de conduites électriques ou bien

Changement des embouts 0

s’adresser à la société locale de distribution (un

- enfoncez l’embout le plus profondément possible dans

contact avec des lignes électriques peut provoquer un

le mandrin

incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager

! ne pas utilisez des embouts avec une queue

une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait

endommagée

11

Réglage de la profondeur de perçage ! (6280)

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV

Tenue et guidage de l’outil @

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par

la(les) zone(s) de couleur grise

- utilisez toujours la poignée auxiliaire F 2 (peut

être réglée comme illustré) (6280)

- veillez à ce que les fentes de ventilation H 2 soient

découvertes

- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil

travailler pour vous

CONSEILS D’UTILISATION

Utilisez les embouts appropriés #

! utilisez seulement des embouts bien affûtés

Pour percer dans le béton ou la maçonnerie, une

pression ferme sur l’outil est requise

Quand vous perçez des métaux ferreux

- pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit

- lubriez le foret de temps en temps

Perçage sans éclat en bois $

Perçage sans poussières dans les murs %

Perçage sans poussières dans les plafonds ^

Perçage des carreaux sans glisser &

Pour des suggestions complémentaires voyez www.skil.

com

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations H 2)

! débranchez la fiche avant le nettoyage

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

réparation ne doit être conée qu’à une station de service

après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil non démonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi

que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les

pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG

relative aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole * vous le rappellera au moment de la mise

au rebut de l'outil

DÉCLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en

conformité avec les normes ou documents normatifs

suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

conformément aux termes des réglementations en

vigueur 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

12

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

BRUIT/VIBRATION

Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 92 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 103 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s²)

pendant le perçage du métal 2,9 m/s²

pendant le perçage de percussion du béton 15,9 m/s²

Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;

il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec

des accessoires diérents ou mal entretenus, peut

considérablement augmenter le niveau d’exposition

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par

un entretien correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail

Schlagbohrmaschine 6002/6280

EINLEITUNG

Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in

Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum bohren in Holz,

Metall, Keramik und Kunststo

Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den

professionellen Einsatz

Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und

aufbewahren 3

TECHNISCHE DATEN 1

WERKZEUGKOMPONENTEN 2

A Schalter zum Ein-Aus-Schalten und zur Drehzahlregelung

B Knopf zum Feststellen des Schalters

C Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle

D Schalter zum Umschalten der Drehrichtung

E Schalter zum Wählen der Bohr-Position

F Zusatzgri

G Tiefenanschlag

H Lüftungsschlitze

nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss

SICHERHEIT

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE

Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes

kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der

immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen

Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je

verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise

nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert

und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den

das Risiko von Verletzungen.

Sicherheitshinweisen verwendete Begriff “Elektrowerkzeug”

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.

bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit

Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug

Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne

ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die

Netzkabel).

Stromversorgung und/oder den Akku anschließen,

es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des

1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT

Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut

das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung

beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete

anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder

b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in

Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät

explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich

einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube

einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu

befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den

Verletzungen führen.

Staub oder die Dämpfe entzünden können.

e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der

sicheren Stand und halten Sie jederzeit das

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung

Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine

a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die

weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare,

Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise

Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden

verändert werden. Verwenden Sie keine

Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare

Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten

können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Geräten. Unveränderte Stecker und passende

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen

Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen

montiert werden können, vergewissern Sie sich,

Schlages.

dass diese angeschlossen sind und richtig

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten

verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung

Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden

verringert Gefährdungen durch Staub.

und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko

4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON

durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

ELEKTROWERKZEUGEN

c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht

Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.

das Risiko eines elektrischen Schlages.

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät

und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen

Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von

Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht

Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden

mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss

Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel

repariert werden.

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien

entfernen Sie den Akku, bevor Sie

arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,

Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile

die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die

wechseln oder das Gerät weglegen. Diese

Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten

Verlängerungskabels verringert das Risiko eines

Start des Geräts.

elektrischen Schlages.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in

außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen

feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,

Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit

verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert

nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich,

das Risiko eines elektrischen Schlages.

wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

3) SICHERHEIT VON PERSONEN

e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie,

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie

ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren

tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit

und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so

einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät

13

beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes

Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches

beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor

an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn

dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben

entfernen

ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren,

Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen

oder ziehen Sie die örtliche

Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind

Versorgungsgesellschaft hinzu (Kontakt mit

leichter zu führen.

Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,

führen; Beschädigung einer Gasleitung kann zur

Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen

Explosion führen; Eindringen in eine Wasserleitung

Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die

verursacht Sachbeschädigung oder kann einen

Arbeitsbedingungen und die auszuführende

elektrischen Schlag verursachen)

Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für

Sichern Sie das Werkstück (ein mit

andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu

Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes

gefährlichen Situationen führen.

Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand)

5) SERVICE

Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel

a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem

beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten

Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen

Elektrofachmann ersetzen

reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit

ZUBEHÖR

des Geräts erhalten bleibt.

SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des

Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör

SICHERHEITSHINWEISE FÜR

verwendet wird

SCHLAGBOHRMASCHINEN

Nur Zubehör verwenden, dessen zulässige Drehzahl

mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl

ALLGEMEINES

des Werkzeuges

Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre

WÄHREND DER ANWENDUNG

sein

Das Kabel immer von umlaufenden Teilen des

• ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie

Werkzeuges fernhalten

beliebige Änderungen an den Einstellungen oder

Im Falle des unerwarteten Blockierens des Bohrers (mit

einen Zubehörwechsel vornehmen

einer ruckartigen gefährlichen Reaktion), das Werkzeug

Tragen Sie Gehörschutz (die Einwirkung von Lärm

sofort abschalten

kann Gehörverlust bewirken)

Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den

Benutzen Sie mit dem Werkzeug gelieferte

isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,

Zusatzhandgriffe (der Verlust der Kontrolle kann zu

bei denen das Zubehör verborgene Stromleitungen

Verletzungen führen) (6280)

oder das eigene Netzkabel treffen kann (Kontakt mit

Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu

einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile

achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine

des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu

Kapazität von 16 A hat

einem elektrischen Schlag)

Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest

Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das

gilt als krebserregend)

Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker

Staub von Materialien wie Farbe, die Blei enthält, einigen

ziehen

Holzarten, Mineralien und Metall kann schädlich sein

Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder

(Kontakt mit oder Einatmen des Staubs kann zu

durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den

allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten

Netzstecker ziehen

beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie

NACH DER ANWENDUNG

eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem

Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte

Staubabsaugungssystem, wenn ein solches

dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden

angeschlossen werden kann

Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein

Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen

klassiziert (beispielsweise Eichen- und

Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit

BEDIENUNG

Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine

Ein-/Aus-Schalten 4

Staubmaske und arbeiten Sie mit einem

Arretierung des Schalters für Dauerlauf 5

Staubabsaugungssystem, wenn ein solches

Drehzahlregulierung für Sanftanlauf 6

angeschlossen werden kann

Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle 7

Beachten Sie die für Ihr verwendetes Verbrauchsmaterial

Mit dem Rad C wird die Maximalgeschwindigkeit von

gültigen nationalen Staubschutzvorgaben

niedrig bis hoch eingestellt

VOR DER ANWENDUNG

- das Werkzeug einschalten

Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf dem

- den Schalter feststellen

Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung

- am Rad C die Maximalgeschwindigkeit verwählen

übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete

Umschalten der Drehrichtung 8

Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)

- wenn die links/rechts Position nicht richtig einrastet,

kann der Schalter A 2 nicht betätigt werden

14

! Drehrichtung nur dann umschalten, wenn das

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Werkzeug vollkommen stillsteht

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das unter

Normales Bohren oder Bohrhämmern 9

“Technische Daten” beschriebene Produkt mit den

! Bohr-Position nur wählen wenn das Werkzeug

folgenden Normen oder normativen Dokumenten

ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist

übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, gemäß

Wechseln von Bits 0

den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG,

- das Bit so tief wie möglich in das Bohrfutter einführen

2006/42/EG, 2011/65/EU

! keine Bits mit beschädigtem Schaft benutzen

Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/

Einstellen der Bohrtiefe ! (6280)

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Halten und Führen des Werkzeuges @

! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen

Griffbereich fassen

- das Werkzeug immer am Seitengriff F 2 festhalten

(kann laut Darstellung geregelt werden) (6280)

- Lüftungsschlitze H 2 unbedeckt halten

- nicht zu viel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen

Sie das Werkzeug für Sie arbeiten

ANWENDUNGSHINWEISE

Die entsprechenden Bits verwenden #

! nur scharfe Bits verwenden

Beim Bohren in Beton oder Stein muß ein beständiger

Druck auf den Bohrer ausgeübt werden

Beim Bohren in Metall

- kleines Loch vorbohren wenn ein größeres Loch

benötigt ist

- Bits gelegentlich mit Öl einfetten

Splitterfreies Bohren in Holz $

Staubfreies Bohren in Mauern %

Staubfreies Bohren in Decken ^

Bohren in Fliesen ohne auszurutschen &

Für mehr Tips siehe www.skil.com

WARTUNG / SERVICE

Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber

(insbesondere die Lüftungsschlitze H 2)

! Netzstecker vor dem Säubern ziehen

Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger

Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die

Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für

SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen

- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem

Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste

SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so

wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden

Sie unter www.skil.com)

UMWELT

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen

nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)

- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über

Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in

nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer

umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden

- hieran soll Sie Symbol * erinnern

15

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

GERÄUSCH/VIBRATION

Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der

Schalldruckpegel dieses Gerätes 92 dB(A) und der

Schalleistungspegel 103 dB(A) (Standardabweichung: 3

dB), und die Vibration (Hand-Arm Methode;

Unsicherheit K = 1,5 m/s²)

beim Bohren in Metall 2,9 m/s²

beim Schlagbohren in Beton 15,9 m/s²

Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem

standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen; Sie

kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem

anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung

der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs

für die angegebenen Anwendungszwecke

- die Verwendung des Werkzeugs für andere

Anwendungen oder mit anderem oder schlecht

gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe

erheblich erhöhen

- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist,

oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt

wird, können die Expositionsstufe erheblich

verringern

! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der

Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des

Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und

organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf



Klopboormachine 6002/6280

INTRODUCTIE

Deze machine is bestemd voor het klopboren in

baksteen, beton en steen en voor het boren in hout,

metaal, keramiek en kunststof

Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik

Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3

TECHNISCHE GEGEVENS 1

e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap

MACHINE-ELEMENTEN 2

werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die

A Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling

voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het

B Knop voor vastzetten van schakelaar

gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte

C Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel

verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.

D Knop voor omschakelen van draairichting

f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in

E Knop voor omschakelen van boorstand

een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u

F Extra handgreep

een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van

G Diepteaanslag

een aardlekschakelaar vermindert het risico van een

H Ventilatie-openingen

elektrische schok.

3) VEILIGHEID VAN PERSONEN

VEILIGHEID

a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met

verstand te werk bij het gebruik van het elektrische

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

gereedschap. Gebruik het gereedschap niet

wanneer u moe bent of onder invloed staat van

LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en

drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van

alle voorschriften. Als de waarschuwingen en

onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan

voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische

tot ernstige verwondingen leiden.

schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar

b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en

alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig

altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke

gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip

beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste

“elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische

werkschoenen, een veiligheidshelm of

gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met

gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het

netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik

gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het

met een accu (zonder netsnoer).

risico van verwondingen.

c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat

1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING

het elektrische gereedschap uitgeschakeld is

a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een

voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de

rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot

accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt

ongevallen leiden.

of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische

b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving

gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of

met explosiegevaar waarin zich brandbare

wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de

vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische

stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de

d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels

dampen tot ontsteking kunnen brengen.

voordat u het gereedschap inschakelt. Een

c) Houd kinderen en andere personen tijdens het

instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het

gebruik van het elektrische gereedschap uit de

gereedschap kan tot verwondingen leiden.

buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over

e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig

het gereedschap verliezen.

staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u

2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID

het gereedschap in onverwachte situaties beter onder

a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het

controle houden.

stopcontact passen. De stekker mag in geen geval

f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende

worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in

kleding of sieraden. Houd haren, kleding en

combinatie met geaarde gereedschappen.

handschoenen uit de buurt van bewegende delen.

Onveranderde stekkers en passende stopcontacten

Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen

beperken het risico van een elektrische schok.

door bewegende delen worden meegenomen.

b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde

g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-

oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,

voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u

verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat

zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten

een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer

en juist worden gebruikt. Het gebruik van een

uw lichaam geaard is.

stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.

c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en

4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE

vocht. Het binnendringen van water in het elektrische

GEREEDSCHAPPEN

gereedschap vergroot het risico van een elektrische

a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw

schok.

werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische

d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om

gereedschap. Met het passende elektrische

het gereedschap te dragen of op te hangen of om de

gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het

stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de

aangegeven capaciteitsbereik.

kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en

b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de

bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de

schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet

war geraakte kabels vergroten het risico van een

meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en

elektrische schok.

moet worden gerepareerd.

16

c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu

Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als

uit het elektrische gereedschap voordat u het

kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met

gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het

name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor

gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel

houtverzorging; draag een stofmasker en werk met

voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.

een stofopvang-voorziening als die kan worden

d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen

aangesloten

buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap

Neem voor de door u te bewerken materialen de

niet gebruiken door personen die er niet mee

nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht

vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben

VÓÓR GEBRUIK

gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk

Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het

wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de

e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of

netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines

bewegende delen van het gereedschap correct

kunnen ook op 220V aangesloten worden)

functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen

Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,

zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder

van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat

deze, voordat u aan een karwei begint

beschadigde delen repareren voordat u het

Gebruik een geschikt detectieapparaat om

gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun

verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te

oorzaak in slecht onderhouden elektrische

sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of

gereedschappen.

waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen

f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en

kan tot brand of een elektrische schok leiden;

schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende

beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie

inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen

leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële

minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

schade en kan tot een elektrische schok leiden)

g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,

Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet

inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze

met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan

aanwijzingen. Let daarbij op de

wanneer het met de hand wordt vastgehouden)

arbeidsomstandigheden en de uit te voeren

Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd

werkzaamheden. Het gebruik van elektrische

is; laat dit door een erkende vakman vervangen

gereedschappen voor andere dan de voorziene

ACCESSOIRES

toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

SKIL kan alleen een correcte werking van de machine

5) SERVICE

garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt

a) Laat het gereedschap alleen repareren door

Gebruik alleen accessoires met een toegestaan

gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen

toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste

met originele vervangingsonderdelen. Daarmee

onbelaste toerental van de machine

wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het

TIJDENS GEBRUIK

gereedschap in stand blijft.

Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende

delen van uw machine

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR

Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de

KLOPBOORMACHINES

boorpunt (met een gevaarlijke schokbeweging als gevolg)

de machine onmiddellijk uit

ALGEMEEN

Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan

Deze machine mag niet worden gebruikt door personen

de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden

onder de 16 jaar

uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen

• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu

stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken

een instelling verandert of een accessoire

(contact met een onder spanning staande leiding zet ook

verwisselt

de metalen delen van het elektrische gereedschap onder

Draag gehoorbescherming (blootstelling aan lawaai

spanning en leidt tot een elektrische schok)

kan gehoorverlies tot gevolg hebben)

In geval van electrische of mechanische storing, de

Gebruik de bij de machine geleverde extra

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het

handgrepen (verlies van controle kan tot verwondingen

stopcontact trekken

leiden) (6280)

Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de

Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met

werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,

een capaciteit van 16 Ampère

maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact

Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt

NA GEBRUIK

als kankerverwekkend)

Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschakeld

Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige

zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen

houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn

(contact met of inademing van de stof kan allergische

reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of

GEBRUIK

omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en

Aan/uit 4

werk met een stofopvang-voorziening als die kan

Vastzetten van schakelaar voor continu gebruik 5

worden aangesloten

Toerentalregeling voor langzaam starten 6

17

Instelbaar maximum-toerental 7

MILIEU

Met wieltje C kan een maximum-snelheid van laag tot

Geef electrisch gereedschap, accessoires en

hoog ingesteld worden

verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor

- zet de machine aan

EU-landen)

- zet de schakelaar vast

- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude

- draai aan wieltje C om de gewenste maximum-

electrische en electronische apparaten en de

snelheid in te stellen

toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,

Omschakelen van draairichting 8

dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te

- als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op

worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een

links/rechts staat, kan schakelaar A 2 niet ingedrukt

recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende

worden

milieu-eisen

! schakel de draairichting alleen om als de

- symbool * zal u in het afdankstadium hieraan

machine volledig stilstaat

herinneren

Normaal boren of hamerboren 9

! selecteer de boor-functie alleen als de machine

uitgeschakeld is en met de stekker uit het

CONFORMITEITSVERKLARING

stopcontact

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder

Verwisselen van bits 0

“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan

- plaats bit zo diep mogelijk in de boorkop

de volgende normen of normatieve documenten: EN

! gebruik geen bits met een beschadigde schacht

60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de

Instellen van boordiepte ! (6280)

bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,

Vasthouden en leiden van de machine @

2011/65/EU

! houd de machine tijdens het werk altijd vast bij

Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/

het(de) grijs-gekleurde greepvlak(ken)

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- gebruik altijd zijhandgreep F 2 (regelbaar zoals

afgebeeld) (6280)

- houd ventilatie-openingen H 2 onbedekt

- oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk

voor u doen

TOEPASSINGSADVIES

Gebruik de juiste bits #

! gebruik uitsluitend scherpe bits

Voor boren in beton en metselwerk voortdurend druk op

de boormachine uitoefenen

Bij het boren van harde metalen

- een kleiner gat voorboren, wanneer een groot gat

nodig is

- vet de boorpunt af en toe met olie in

Splintervrij boren in hout $

Stofvrij boren in muren %

Stofvrij boren in plafonds ^

Boren in tegels zonder uitglijden &

Voor meer tips zie www.skil.com

ONDERHOUD / SERVICE

Houd machine en snoer altijd schoon (met name de

ventilatie-openingen H 2)

! trek de stekker uit het stopcontact vóór het

reinigen

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige

fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de

reparatie te worden uitgevoerd door een erkende

klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen

- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het

aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het

dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen

evenals de onderdelentekening van de machine vindt

u op www.skil.com)

18

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

GELUID/VIBRATIE

Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het

geluidsdrukniveau van deze machine 92 dB(A) en het

geluidsvermogen-niveau 103 dB(A) (standaard deviatie:

3 dB), en de vibratie (hand-arm methode; onzekerheid

K = 1,5 m/s²)

bij het boren in metaal 2,9 m/s²

bij het klopboren in beton 15,9 m/s²

Het trillingsemissieniveau is gemeten in

overeenstemming met een gestandaardiseerde test

volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee

machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige

beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik

van de machine voor de vermelde toepassingen

- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of

met andere of slecht onderhouden accessoires, kan

het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen

- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer

deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het

blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren

! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling

door de machine en de accessoires te

onderhouden, uw handen warm te houden en uw

werkwijze te organiseren

19

d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för

att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller

för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll

Slagborrmaskin 6002/6280

nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa

kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller

INTRODUKTION

tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.

e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd

Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och

endast förlängningssladdar som är godkända för

sten samt för borrning i trä, metall, keramik och plast

utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för

Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig

utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.

användning

f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att

Läs och spara denna instruktionsbok 3

undvika elverktygets användning i fuktig miljö.

Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för

TEKNISKA DATA 1

elstöt.

3) PERSONSÄKERHET

VERKTYGSELEMENT 2

a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och

A Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering

använd elverktyget med förnuft. Använd inte

B Knapp för låsning av strömbrytare

elverktyget när du är trött eller om du är påverkad

C Ratt för justering av maximalvarvtalet

av droger, alkohol eller mediciner. Under användning

D Omkopplare för reversering av rotationsriktningen

av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till

E Omkopplare för utväljande av borr-system

allvarliga kroppsskador.

F Hjälphandtag

b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och

G Djupmått

skyddsglasögon. Användning av personlig

H Ventilationsöppningar

skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria

säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar

alltefter elverktygets typ och användning risken för

SÄKERHET

kroppsskada.

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR

c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att

elverktyget är frånkopplat innan du ansluter

OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som

stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar

uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan

bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du

orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

bär elverktyget med ngret på strömställaren eller

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida

ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka

bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till

uppstå.

nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna

d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar

elverktyg (sladdlösa).

innen du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en

nyckel i en roterande komponent kan medföra

1) ARBETSPLATSSÄKERHET

kroppsskada.

a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på

e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står

arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda

stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare

till olyckor.

kontrollera elverktyget i oväntade situationer.

b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig

f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder

omgivning med brännbara vätskor, gaser eller

eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna

damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända

på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder,

dammet eller gaserna.

smycken och långt hår kan dras in av roterande delar.

c) Håll under arbetet med elverktyget barn och

g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och

obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du

-uppsamlingsutrustning kontrollera att

störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen

anordningarna är rätt monterade och används på

över elverktyget.

korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de

2) ELEKTRISK SÄKERHET

risker damm orsakar.

a) Elverktygets stickpropp måste passa till

4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING

vägguttaget. Stickproppen får absolut inte

AV ELVERKTYG

förändras. Använd inte adapterkontakter

a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt

tillsammans med skyddsjordade elverktyg.

arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan

Oförändrade stickproppar och passande vägguttag

du arbeta bättre och säkrare inom angivet eektområde.

reducerar risken för elektriskt slag.

b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte

b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.

längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in

rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en

eller ur är farligt och måste repareras.

större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.

c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort

c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten

batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar

in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.

byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd

förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt

Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda

elverktyget inte användas av personer som inte är

försörjningsledningar eller konsultera lokalt

förtrogna med dess användning eller inte läst denna

distributionsföretag (kontakt med elledningar kan

anvisning. Elverktygen är farliga om de används av

förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan

oerfarna personer.

leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka

e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga

sakskador eller elstöt)

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att

Sätt fast arbetsstycket (ett arbetsstycke fastsatt med

komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som

skruvtvingar eller i ett skruvstäd är mera stabilt än om det

kan leda till att elverktygets funktioner påverkas

hålls fast för hand)

menligt. Låt skadade delar repareras innan

Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den byta ut

elverktyget återanvänds. Många olyckor orsakas av

av en kvalicerad person

dåligt skötta elverktyg.

TILLBEHÖR

f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt

SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt

skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt

om originaltillbehör används

i kläm och går lättare att styra.

Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone

g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.

motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal

enlig dessa anvisningar. Ta hänsyn till

UNDER ANVÄNDNINGEN

arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används

Håll alltid sladden på säkert avstånd från rörliga maskindelar

elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga

Om borr-bit tillfälligt skulle blockera (orsaka en ryckig och

situationer uppstå.

farlig reaktion), stäng genast av maskinen

5) SERVICE

Håll fast elverktyget endast vid de isolerade

a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad

handtagen när arbeten utförs på ställen där

fackpersonal och med originalreservdelar. Detta

insatsverktyget kan skada dolda elledningar eller

garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

egen nätsladd (om elverktyget kommer i kontakt med en

spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR

under spänning som sedan leder till elstöt)

SLAGBORRMASKINER

I händelse av onormala elektriska eller mekaniska

störningar, stäng genast av maskinen och dra ur

ALLMÄNT

stickkontakten

Den här maskinen ska inte användas av personer under

Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid

16 år

sladden utan dra genast ut stickkontakten

• Draalltidurstickkontaktenfrånväggurtagetinnan

EFTER ANVÄNDNINGEN

du gör någon justering eller byter tillbehör

När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara

Bär hörselskydd (risk nns för att buller leder till

frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat fullständigt

hörselskada)

Använd verktyget med medlevererade stödhandtag

(förlorad kontroll kan orsaka person skador) (6280)

ANVÄNDNING

Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med

Till/från 4

kapacitet på 16 A

Låsning av strömbrytare för kontinuerlig drift 5

Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest

Varvtalsreglering för mjukstart 6

anses vara cancerframkallande)

Justering av maximalvarvtalet 7

Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly,

Med ratten C kan maximalvarvtalet justeras steglöst från

vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara

lågt till högt

hälsovådliga om de inhaleras (hudkontakt eller inhalering

- starta maskinen

kan ge allergisk reaktion och/eller luftvägsproblem/

- lås strömbrytaren

sjukdom hos personer i närheten); använd

- vrid ratten C för att välja rätt maximalvarvtal

andningsskydd och arbeta med en

Reversering av rotationsriktningen 8

dammuppsamlare om sådan anslutning finns

- om inte vänster/höger är inställt i rätt läge, kan inte

Vissa typer av damm är klassicerade så som

strömbrytaren A 2 tryckas in

carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i

! ändra rotationsriktningen när maskinen är helt

kombination med tillsatser för träbehandling; använd

stilla

andningsskydd och arbeta med en

Normal borrning eller slagborrning 9

dammuppsamlare om sådan anslutning finns

! välj borrfunktion endast då maskinen är avstängd

Följ de nationella krav, som nns angående damm, för de

och kontakten urdragen

material du skall arbete med

Byte av bits 0

FÖRE ANVÄNDNINGEN

- sätt in bitsen så djupt som möjligt i chucken

Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer

! använd aldrig bits med trasig axel

med spänningen som anges på maskinens märkplåt

Justering av borrdjupet ! (6280)

(maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även

Fattning och styrning av maskinen @

anslutas till 220V)

! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå

Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller

greppet

andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du

- använd alltid extrahandtaget F 2 (kan justeras

startar ett arbete

enligt bilden) (6280)

20

- håll ventilationsöppningarna H 2 ej övertäckta

- lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maskinen

göra arbetet åt dig

ANVÄNDNINGSTIPS

Använd rätt bits #

! använd endast skarpa bits

För borrning i betong eller sten krävs ett jämnt tryck på

maskinen

När du borrar i järnmetaller

- förborra ett mindre hål då ett större behövs

- olja in borren emellanåt

Splinterfri borrning i trä $

Dammfri borrning i vägg %

Dammfri borrning i tak ^

Borrning i kakel utan att slinta &

För er tips se www.skil.com

UNDERHÅLL / SERVICE

Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt

ventilationsöppningarna H 2)

! drag ur stickkontakten innan rengöring

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av

auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg

- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans

med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL

serviceverkstad (adresser till servicestationer och

sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)

MILJÖ

Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte

kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)

- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk

och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt

nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning

- symbolen * kommer att påminna om detta när det är

tid att kassera

FÖRSÄKRAN OM

ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna

produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer

med följande normer eller normativa dokument: EN

60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i

direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

21

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

LJUD/VIBRATION

Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på

denna maskin 92 dB(A) och ljudeektnivån 103 dB(A)

(standard deviation: 3 dB), och vibration m/s²

(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)

vid borrning i metall 2,9 m/s²

vid slagborrning i betong 15,9 m/s²

Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett

standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde

kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg

och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration

användaren utsätts för när verktyget används enligt det

avsedda syftet

- om verktyget används på ett annat än det avsedda

syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan

detta drastiskt öka vibrationsnivån

- när verktyget stängs av eller är på men inte används,

kan detta avsevärt minska vibrationsnivån

! skydda dig mot vibration genom att underhålla

verktyget och dess tillbehör, hålla händerna

varma och styra upp ditt arbetssätt

29.07.2013



Slagboremaskine 6002/6280

INLEDNING

Værktøjet er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten

samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

Læs og gem denne betjeningsvejledning 3

TEKNISKE DATA 1

VÆRKTØJETS DELE 2

A Afbryder til tænd/sluk og regulering af omdrejningstal

B Knap til fastlåsning af afbryderen

C Hjul til justering af maximal-hastighed

D Omskifter til ændring af omdrejningsretningen

E Omskifter for valg af boringsindstilling

F Støttehåndtag

G Dybdestop

H Ventilationshuller

SIKKERHED

GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER

VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og

instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af

advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar

alle advarselshenvisninger og instrukser til senere

brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el

værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og

akkudrevet el værktøj (uden netkabel).

1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN

a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.

b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,

f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse

hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.

beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller

og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der

dampe.

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn

eller langt hår.

holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i

g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan

brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen

monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

over maskinen.

benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

2) ELEKTRISK SIKKERHED

risikoen for personskader som følge af støv.

a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke

EL-VÆRKTØJ

adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.

a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en

Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter

maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der

risikoen for elektrisk stød.

skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man

b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.

b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En

Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

stød.

repareres.

c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for

akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

elektrisk stød.

tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse

d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen,

maskinen.

hænge maskinen op i ledningen eller rykke i

d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns

ledningen for at trække stikket ud af kontakten).

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede

disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er

eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

e) Hvis maskinen benyttes i det fri, må der kun

e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.

benyttes en forlængerledning, der er godkendt til

Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og

udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs

ikke sidder fast, og om delene er brækket eller

brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.

beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.

f) Hvis det ikke kan undgås at bruge maskinen i fugtige

Få beskadigede dele repareret, inden maskinen

omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et

tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte

HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.

maskiner.

3) PERSONLIG SIKKERHED

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol

at føre.

eller er påvirket af medicin eller euforiserende

g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af

b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid

værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte

beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

5) SERVICE

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede

nedsætter risikoen for personskader.

fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele.

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el

Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.

værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLAGBOREMASKINE

strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

GENERELT

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når

Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe

personskader.

foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

Brug høreværn (støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse)

maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

Brug de ekstra håndgreb, der følger med værktøjet

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

(manglende kontrol kan forårsage personlige skader)

personskader.

(6280)

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det

en kapacitet på 16 A

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er

skulle opstå uventede situationer.

kræftfremkaldende)

22

Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,

Justering af maksimal-hastighed 7

nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt

Ved hjælp af hjulet C kan maksimalhastigheden justeres

(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage

trinløst fra lav til høj

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos

- tænd værktøjet

den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);

- lås strömbrytaren

bær en støvmaske og arbejd med en

- drej hjulet C til den ønskede maximal-hastighed er

støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan

opnået

sluttes til

Ændring af omdrejningsretningen 8

Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

- afbryderen A 2 kan ikke aktiveres, hvis

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

retningsskifteren ikke er indstillet korrekt

tilsætningsstoer til træbehandling; bær en støvmaske

! ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet

og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor

er standset helt

en sådan kan sluttes til

Normal boring eller slagboring 9

Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,

! vælg kun borefunktion når værktøjet er slukket

du ønsker at arbejde med

og stikket er taget ud af stikkontakten

INDEN BRUG

Ombytning af bits 0

Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme

- indsæt bit så dybt som muligt i borepatronen

som den spænding, der er anført på værktøjets

! brug ikke bits med beskadiget skaft

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

Indstilling af boredybden ! (6280)

kan også tilsluttes til 220V)

Håndtering og styring af værktøjet @

Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre

! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå

materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at

markerede grebsområde(r)

arbejde

- anvend altid støttegrebet F 2 (kan justeres som

Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til

vist) (6280)

skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale

- hold ventilationshullerne H 2 utildækkede

forsyningsselskab (kontakt med elektriske ledninger

- pres ikke for hårdt med værktøjet; lad værktøjet gøre

kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en

arbejdet for dig

gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan

føre til materiel skade eller elektrisk stød)

GODE RÅD

Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en

Brug rigtige bits #

fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)

! brug kun skarpe bits

Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

Ved boring i beton eller mur bør der bruges et konstant tryk

skiftet ud af en anerkendt fagmand

Ved boring i metal

TILBEHØR

- forbor et mindre hul, når et stort hul skal bores

SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis

- sørg for at smøre boret en gang imellem med olien

der benyttes originalt tilbehør

Splintfri boring i træ $

Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte

Støvfri boring i vægge %

omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max.

Støvfri boring i lofter ^

omdrejningstal i ubelastet tilstand

Boring i iser uden udskridning &

UNDER BRUG

For ere tips se www.skil.com

Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele

Hvis boret blokerer uventet (førende til en rykagtig farlig

reaktion), skal værktøjet straks afbrydes

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede

Hold værktøjet og ledningen ren (især

gribeflader, når du udfører arbejde, hvor

ventilationshullerne H 2)

indsatsværktøjet kan ramme bøjede strømledninger

! træk stikket ud før rensning

eller værktøjets eget kabel (kontakt med en

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol

spændingsførende ledning sætter også metaldele under

holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et

spænding, hvilket fører til elektrisk stød)

autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af kontakten

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

ikke berør kablet, og straks træk ud stikket

www.skil.com)

EFTER BRUG

Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle

MILJØ

bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til side

Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke

bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)

BETJENING

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

Tænd/sluk 4

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

Fastlåsning af afbryderen til vedvarende drift 5

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

Regulering af omdrejningstal til blød start 6

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

skåner miljøet mest muligt

23

- symbolet * erindrer dig om dette, når udskiftning er

nødvendig

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

overensstemmelse med følgende standarder eller

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

2006/42/EF, 2011/65/EU

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

24

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 92

dB(A) og lydeektniveau 103 dB(A) (standard deviation:

3 dB), og vibrationsniveauet m/s² (hånd-arm metoden;

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

ved boring i metal 2,9 m/s²

ved slagboring i beton 15,9 m/s²

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer

ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,

ved at holde dine hænder varme og ved at

organisere dine arbejdsmønstre

VERKTØYELEMENTER 2

A Bryter til av/på og turtallsregulering

B Knapp til låsing av bryteren

C Hjul for maksimumshastighetsregulering

D Bryter til endring av dreieretning

E Bryter til valg av borefunksjon

F Støttehåndtak

G Dybdemåler

H Ventilasjonsåpninger

SIKKERHET

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

ulykker.

b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte

omgivelser – der det befinner seg brennbare

væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

som kan antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna når

elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHET

a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.

Støpselet må ikke forandres på noen som helst

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med

jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er

forandret på og passende stikkontakter reduserer

risikoen for elektriske støt.

b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik

som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

elektriske støt.

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære

maskinen, henge den opp eller trekke den ut av

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,

skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.

Slagbormaskin 6002/6280

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

elektriske støt.

INTRODUKSJON

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må

du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til

Dette verktøyet er beregnet til slagboring i murstein,

utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er

betong og stein, og dessuten til boring i tre, metall,

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

keramikk og kunststo

støt.

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i

Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk

av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.

TEKNISKE DATA 1

3) PERSONSIKKERHET

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

til disse anvisningene. Ta hensyn til

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke

arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.

bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

angitt kan føre til farlige situasjoner.

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

5) SERVICE

alvorlige skader.

a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke

fagpersonale og kun med originale reservedeler.

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLAGBORMASKINER

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader.

GENERELL

c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler

• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger

det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp

på sagen eller skifter tilbehør

eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når

Bruk hørselvern (innvirkning av støy kan føre til at man

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

mister hørselen)

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

Bruk ekstrahåndtakene som leveres sammen med

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår

verktøyet (manglende kontroll kan forårsake personlige

på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

skader) (6280)

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

på 16 A

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan

uventede situasjoner.

fremkalle kreft)

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller

Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller

beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller

kan komme inn i deler som beveger seg.

sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og

personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at

støvfjerningsutstyr når det er mulig

disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av

Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og

ELEKTROVERKTØY

arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig

a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy

Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.

materialer du ønsker å arbeide med

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

FØR BRUK

sikrere i det angitte eektområdet.

Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

farlig og må repareres.

220V strømuttak)

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern

Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i

batteriet før du utfører innstillinger på

arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger

Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/

maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/

starting av maskinen.

gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares

medføre brann og elektrisk støt; skader på en

utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av

gassledning kan føre til eksplosjon; inntrenging i en

personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke

vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre

har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

elektriske støt)

når de brukes av uerfarne personer.

Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for

Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer

hånd)

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket

Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet

eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens

ud af en anerkendt fagmand

funksjon. La skadede deler repareres før maskinen

TILBEHØR

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

mange uhell.

original-tilbehør brukes

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

høyt som verktøyets høyeste tomgangsturtall

fast og er lettere å føre.

25

UNDER BRUK

Boring i iser uten skli &

Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på verktøyet

Se ere tips på www.skil.com

Hvis boret plutselig skulle blokkere (førende til en

rykkagtig farlig reaksjon), slå øyeblikkelig av bryteren

VEDLIKEHOLD / SERVICE

Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

gripeflatene, hvis du utfører arbeid der

ventilasjonshullene H 2)

innsatsverktøyet kan treffe på skjulte strømledninger

! dra ut støpselet før rengjøring

eller den egne strømledningen (kontakt med en

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

spenningsførende ledning setter også elektroverktøyets

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

metalldeler under spenning og fører til elektriske støt)

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

for SKIL-elektroverktøy

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

- send verktøyet i montert tilstand sammen med

Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

servicesenter (adresser liksom service diagram av

ETTER BRUK

verktøyet nner du på www.skil.com)

Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,

bevegelige deler må være helt stoppet

MILJØ

BRUK

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

Av/på 4

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

Låsning av bryteren for permanent drift 5

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

Turtallsregulering for myk-start 6

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

Variabel maksimumshastighet 7

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

Maksimumshastighet kan justeres trinnløs fra lav til høy

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

med hjelp av hjulet C

- symbolet * er påtrykt som en påminnelse når

- slå på verktøyet

utskiftning er nødvendig

- lås bryteren

- vri hjulet C for å velge den ønskede

maksimumshastighet

SAMSVARSERKLÆRING

Endring av dreieretning 8

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

- hvis ikke retningshendelen er riktig satt i venstre/høyre

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

posisjon, sperres bryteren A 2

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

! endre bare dreieretning når verktøyet er helt

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

stillestående

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

Normal boring contra slagboring 9

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! velg borefunksjon når verktøyet er slått av og

ENG1), 4825 BD Breda, NL

støpselet trukket ut av kontakten

Bytting av bits 0

- sett bit så dybt som mulig inn i chucken

! bruk aldri bit med skadet tange

Justering av boredybden ! (6280)

Grep og styring av verktøyet @

! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)

grepsområde(r)

- bruk alltid sidehåndtaket F 2 (kan justeres som

vist) (6280)

- hold ventilasjonsåpningen H 2 utildekket

- ikke utøv for meget press på verktøyet; la verktøyet

gjøre jobben for deg

BRUKER TIPS

Bruk riktigt bits #

! bruk alltid skarpt bits

For boring i betong eller sten er det nødvendig med et

jevnt press på drillen

Ved boring i jernholdige metaller

- bor først et lite hull, når et stort hull er krevet

- smør boret av og til med olje

Splinterfri boring i tre $

Støvfri boring i vegger %

Støvfri boring i tak ^

26

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

92 dB(A) og lydstyrkenivået 103 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s² (hånd-arm

metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

ved boring i metall 2,9 m/s²

ved slagboring i betong 15,9 m/s²

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og som

et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved

bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

hendene varme og organisere arbeidsmåten din

27



olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

sähköiskun vaaraa.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten

putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai

kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä

sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai

pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto

Iskuporakone 6002/6280

loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja

liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

ESITTELY

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

Koneet on tarkoitettu iskuporaukseen tilleen, betoniin ja

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä

kiveen sekä poraamiseen puuhun, metalliin,

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.

keramiikkaan ja muoviin

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

sähköiskun vaaraa.

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä

ei ole vältettävissä, tulee käyttää

TEKNISET TIEDOT 1

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

vähentää sähköiskun vaaraa.

LAITTEEN OSAT 2

3) HENKILÖTURVALLISUUS

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja

A On/o- ja nopeudensäätökytkin

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.

B Kytkimen lukituksen painike

Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai

C Pyörä maksiminopeuden säätämistä varten

huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen

D Kytkin pyörintäsuunnan vaihtamiseksi

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

E Kytkin poraustoimintoa varten

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

F Apukahva

loukkaantumiseen.

G Poraussyvyyden rajoitin

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

H Ilmanvaihto-aukot

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

TURVALLISUUS

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

loukaantumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että

HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

loukkaantumiseen.

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta

voivat johtaa tapaturmiin.

seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai

tilanteissa.

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

sytyttää pölyn tai höyryt.

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua

ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

suuntautuessa muualle.

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen

4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO

sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön

tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja

käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä

pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

ENNEN KÄYTTÖÄ

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun

jännitteeseen)

niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden

Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista,

käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai

ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa;

jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.

poista ne ennen työskentelyn aloittamista

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien

kokemattomat henkilöt.

syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että

paikallisen jakeluyhtiön puoleen (kosketus

liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole

sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun;

puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai

kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa

vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

räjähdykseen; vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna

aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun)

korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy

laitteista.

tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

VARUSTEET

hallita.

SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja

toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin

Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

tyhjäkäyntikierrosluku

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

KÄYTÖN AIKANA

5) HUOLTO

Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien

a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

läheisyydestä

sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain

Jos poran terä juuttuu odottamatta (aiheuttaen äkillisen,

alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että

vaarallisen reaktion), katkaise virta työkalusta välittömästi

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä

pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua

ISKUPORAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET

piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan

sähköjohtoon (kosketus jännitteiseen johtoon saattaa

YLEISTÄ

myös sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa

Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

sähköiskuun)

henkilöt

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat

Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

tarviketta

johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

Käytä kuulonsuojainta (melu saattaa aiheuttaa kuulon

irrotettava pistorasiasta

menetystä)

KÄYTÖN JÄLKEEN

Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja

Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,

(hallinnan menettäminen saattaa johtaa

että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet

loukkaantumisiin) (6280)

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

KÄYTTÖ

Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia

Käynnistys/pysäytys 4

pidetään karsinogeenisena)

Kytkimen lukitseminen jatkuvaa käyttöä varten 5

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

Nopeudensäätö tasaista käynnistystä varten 6

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

Maksiminopeuden säätö 7

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään

Maksiminopeus voidaan säätää portaattomasti

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille

alimmasta korkeimpaan säätöpyörästä C

allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä

- käynnistä kone

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

- lukitse kytkin

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

- valitse maksiminopeus säätöpyörällä C

28

Pyörintäsuunnan vaihto 8

- symboli * muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

- jos säätöä ei ole oikein asetettu vasen/oikea

ajankohtaiseksi

-asentoon, kytkintä A 2 ei voi käynnistää

! muuta pyörintäsuuntaa vain kun työkalu on

VAATIMUSTEN-

täysin pysäytettynä

MUKAISUUSVAKUUTUS

Normaali poraus verrattuna iskuporaukseen 9

! valitse poraustoiminto vain virran ollessa

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

katkaistuna työkalusta ja kun kosketin on

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

irrotettuna pistorasiasta

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

Kärkien vaihto 0

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

- aseta kärki mahdollisimman syvälle istukkaan

2011/65/EU määräysten mukaan

! älä käytä kärkiä, joiden varsi on vahingoittunut

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV

Poraussyvyyden säätö ! (6280)

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Koneen pitäminen ja ohjaaminen @

! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana

harmaan värisestä kädensija(oi)sta

- käytä aina apukahvaa F 2 (voidaan säätää kuvan

osoittamalla tavalla) (6280)

- pidä ilmanvaihto-aukkoja H 2 peittämättöminä

- älä paina työkalua liian voimakkaasti; vaan anna

työkalun tehdä työ puolestasi

VINKKEJÄ

Käytä oikeantyyppisiä kärkiä #

! käytä vain teräviä kärkiä

Porattaessa betoniin tai kiveen painetaan konetta

tasaisesti

Porattaessa rautametalleja

- poraa ensin pienempi esireikä ja jatka sitten isommalla

terällä

- voitele poranterä ajoittain öljyllä

Repimätön poraus puuhun $

Pölytön poraus seiniin %

Pölytön poraus kattoihin ^

Poraus laattoihin luiskahtamatta &

Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

HOITO / HUOLTO

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

ilma-aukkojen puhtaus H 2)

! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi

pistorasiasta

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta

tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

29

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 92

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 103

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s²

(käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

metalliin porattaessa 2,9 m/s²

betoniin iskuporattaessa 15,9 m/s²

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja

järjestämällä työmenetelmät

Taladradora percutor 6002/6280

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con

percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para

taladrar sin percutir en madera, metal, cerámica y

materiales sintéticos

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Lea y conserve este manual de instrucciones 3

DATOS TÉCNICOS 1

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

intemperie utilice solamente cables de prolongación

A Interruptor para encendido/apagado y control de

homologados para su uso en exteriores. La

velocidad

utilización de un cable de prolongación adecuado para

B Botón para bloquear el interruptor

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga

C Rueda para regular la velocidad máxima

eléctrica.

D Interruptor para invertir la dirección de giro

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

E Interruptor para seleccionar la función de taladrado

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

F Empuñadura auxiliar

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

G Tope de profundidad

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

H Ranuras de ventilación

descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

SEGURIDAD

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

e instrucciones para futuras consultas. El término

utiliza un equipo de protección adecuado como una

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

que la herramienta eléctrica esté desconectada

red).

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al

montar el acumulador, al recogerla, y al

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

un accidente.

peligro de explosión, en el que se encuentren

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

herramientas eléctricas producen chispas que pueden

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

su área de trabajo al emplear la herramienta

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

control sobre la herramienta.

de presentarse una situación inesperada.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

la toma de corriente utilizada. No es admisible

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

descarga eléctrica.

éstos estén montados y que sean utilizados

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

riesgos derivados del polvo.

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

ELÉCTRICAS

con tomas de tierra.

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta.

dentro del margen de potencia indicado.

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

b) No utilice herramientas con un interruptor

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

conectar o desconectar son peligrosas y deben

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

repararse.

piezas móviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

30

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,

acumulador antes de realizar un ajuste en la

en función de los materiales que vayan a ser utilizados

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al

ANTES DEL USO

guardar la herramienta eléctrica. Esta medida

Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

misma que la indicada en la placa de características de

la herramienta.

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

conectarse también a 220V)

niños y de las personas que no estén familiarizadas

Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

inexpertas son peligrosas.

empezar a trabajar

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

Utilice aparatos de detección adecuados para

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas

consulte a su compañía abastecedora (el contacto

o deterioradas que pudieran afectar al

con conductores eléctricos puede provocar una

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes

tubería de gas puede producirse una explosión; la

de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se

perforación de una tubería de agua pueden causar

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

daños materiales o una descarga eléctrica)

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

mejor.

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

segura que con la mano)

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

hágalo cambiar por una persona calicada

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

ACCESORIOS

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

puede resultar peligroso.

correcto de la herramienta al emplear accesorios originales

5) SERVICIO

Utilice únicamente accesorios cuyo límite de

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

revoluciones permitido sea como mínimo igual a las

por un profesional, empleando exclusivamente

revoluciones en vacío máximas de la herramienta

piezas de repuesto originales. Solamente así se

DURANTE EL USO

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de

la herramienta

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADROS

Si la broca se bloquea inesperadamente (causando una

PERCUTORES

brusca y peligrosa reacción), desconectar la herramienta

inmediatamente

GENERAL

Sujete la herramienta únicamente por las

Esta herramienta no debe utilizarse por personas

empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los

menores de 16 años

que el accesorio pueda tocar conductores

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

eléctricos ocultos o el propio cable de la

realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

herramienta (el contacto con conductores portadores

Utilice protectores auditivos (el ruido intenso puede

de tensión puede hacer que las partes metálicas de la

provocar sordera)

herramienta le provoquen una descarga eléctrica)

Emplee las empuñaduras adicionales suministradas

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

con la herramienta (la pérdida de control sobre la

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

herramienta puede provocar un accidente) (6280)

herramienta y desconecte el enchufe

Utilice cables de extensión seguros y completamente

Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

No trabaje materiales que contengan amianto (el

enchufe de la red

amianto es cancerígeno)

DESPUÉS DEL USO

El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

Ponga atención al guardar su herramienta de que el

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y

motór está apagado y las partes móviles están parados

metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos

respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice

USO

una máscara contra el polvo y trabaje con un

Encendido/apagado 4

dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte

Bloqueo del interruptor para uso permanente 5

Ciertos tipos de polvo están catalogados como

Control de velocidad para un arranque suave 6

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

Control de la velocidad máxima 7

especialmente junto con aditivos para el

Con la rueda C puede regularse, sin escalonamientos, la

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

velocidad máxima desde la posición más baja hasta la

contra el polvo y trabaje con un dispositivo de

más alta

extracción de polvo cuando lo conecte

- ponga en marcha la herramienta

31

- apriete el interruptor

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

- gire la rueda C para seleccionar la máxima velocidad

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

Inversión de la dirección de giro 8

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

- si el inversor de giro no está adecuadamente colocado

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

en la posición izquierda/derecha, el interruptor A 2 no

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

podrá ser activado

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

! sólo invierta la dirección de giro cuando la

ecológicas

herramienta esté completamente parada

- símbolo * llamará su atención en caso de necesidad

Taladrado sin percusión o taladrado con percusión 9

de tirarlas

! seleccione sólo la función de taladrado cuando la

herramienta está apagada y el enchufe

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

desconectado

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el

Cambio de brocas 0

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en

- introduzca la broca lo más profundo posible dentro del

conformidad con las normas o documentos normalizados

portabrocas

siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo

! no utilice brocas con un mago deteriorado

con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

Regulación de la profundidad de perforación ! (6280)

2006/42/CE, 2011/65/UE

Sujección y manejo de la herramienta @

Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta

ENG1), 4825 BD Breda, NL

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

- utilizar siempre el puño auxiliar F 2 (puede ser

ajustado de la forma ilustrada) (6280)

- mantenga las ranuras de ventilación H 2

descubiertas

- no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje

que la herramienta haga su trabajo

CONSEJOS DE APLICACIÓN

Utilice las brocas adecuadas #

! utilice únicamente brocas afiladas

Para taladrar en hormigón y ladrillo mantenga

continuamente la presión del taladro

Al taladrar metales ferrosos

- pretaladre antes un agujero pequeño

- lubrique de cuando en cuando la broca con aceite

Taladrar sin virutas en madera $

Taladrado sin polvo en paredes %

Taladrado sin polvo en techos ^

Taladrado en azulejos sin resbalar &

Para más consejos vea www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación H 2)

! desenchufar la herramienta antes de limpiar

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta guran

en www.skil.com)

AMBIENTE

No deseche las herramientas eléctricas, los

accesorios y embalajes junto con los residuos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

32

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

RUIDOS/VIBRACIONES

Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 92 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 103 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

al taladrar en metal 2,9 m/s²

al taladrar con percusión en hormigón 15,9 m/s²

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y como

valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al

utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjase contra los efectos de la vibración

realizando el mantenimiento de la herramienta y

sus accesorios, manteniendo sus manos

calientes y organizando sus patrones de trabajo

33

tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à

terra.

Berbequim de percussão 6002/6280

c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à

chuva nem humidade. A penetração de água na

INTRODUÇÃO

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

eléctricos.

A ferramenta é determinada para furar com percussão

d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o

em tijolos, betão e pedras assim como para furar em

transporte, para pendurar o aparelho, nem para

madeira, metal, cerâmica e plástico

puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

de calor, óleo, cantos afiados ou partes em

Leia e guarde este manual de instruções 3

movimento do aparelho. Cabos danicados ou

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

DADOS TÉCNICOS 1

e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,

use um cabo de extensão apropriado para áreas

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade

externas reduz o risco de choques eléctricos.

B Botão de xação do interruptor

f) Se não for possível evitar o funcionamento da

C Roda para controle da velocidade máxima

ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser

D Comutador para inverter o sentido da rotação

utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A

E Comutador para seleccionar a função de perfuração

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

F Punho auxiliar

risco de um choque eléctrico.

G Regulação de profundidade

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

H Aberturas de ventilação

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha

prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.

Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado

SEGURANÇA

ou sob a influência de drogas, álcool ou

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

medicamentos. Um momento de falta de atenção

durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar

ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de

graves lesões.

advertência e todas as instruções. O desrespeito das

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e

advertências e instruções apresentadas abaixo pode

sempre óculos de protecção. A utilização de

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

equipamento de protecção pessoal, como máscara de

Guarde bem todas as advertências e instruções para

protecção contra pó, sapatos de segurança

futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado

antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

c) Evitar uma colocação em funcionamento

acumulador (sem cabo de rede).

involuntária. Assegure se de que a ferramenta

eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.

levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

podem causar acidentes.

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

com risco de explosão, nas quais se encontrem

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,

líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas

antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

ignição de pó e vapores.

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da

e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e

ferramenta eléctrica durante o trabalho com a

mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá

ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle

será mais fácil controlar o aparelho em situações

sobre o aparelho.

inesperadas.

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.

a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na

Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de

tomada. A ficha não deve ser modificada de modo

partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos

algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação

longos podem ser agarradas por partes em movimento.

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

aspiração de pó e de dispositivos de recolha,

reduzem o risco de choques eléctricos.

assegure-se de que estão conectados e que sejam

b) Evite que o corpo entre em contacto com

utilizados de forma correcta. A utilização de uma

superfícies ligadas à terra, como por exemplo

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS

O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

ELÉCTRICAS

espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para

prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A

reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

operador ou às pessoas presentes); use máscara

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

respiratória e trabalhe com um dispositivo de

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor

extracção de pó quando ligado a

não puder ser ligado nem desligado. Qualquer

Determinados tipos de pó são classicados como

ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),

através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve

em especial, juntamente com aditivos para

ser reparada.

acondicionamento da madeira; use máscara

c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador

respiratória e trabalhe com um dispositivo de

antes de executar ajustes na ferramenta, de

extracção de pó quando ligado a

substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.

Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

Esta medida de segurança evita que a ferramenta

em função dos materiais que vão ser utilizados

eléctrica seja ligada acidentalmente.

ANTES DA UTILIZAÇÃO

d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem

Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não

está de acordo com a tensão indicada na placa de

permita que o aparelho seja utilizado por pessoas

identicação da ferramenta (ferramentas com a

não familiarizadas com o mesmo ou que não

indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

uma fonte de 220V)

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos

e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.

ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam

Utilizar detectores apropriados para detectar tubos

perfeitamente e não emperram, se há peças

e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a

quebradas ou danificadas, que possam influenciar o

firma de alimentação local (o contacto com um cabo

funcionamento do aparelho. Peças danificadas

eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a

devem ser reparadas antes da utilização do

danicação de um cano de gás pode levar à explosão; a

aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma

penetração de uma tubulação de água provoca danos

manutenção insuciente das ferramentas eléctricas.

materiais ou pode provocar um choque eléctrico)

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e

Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa

com cantos aados travam com menos frequência e

do que manualmente)

podem ser controladas com maior facilidade.

Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da

mandando-o substituir por pessoal qualicado

ferramenta etc., de acordo com estas instruções.

ACESSÓRIOS

Considere também as condições de trabalho e o

A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da

trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta

ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais

eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar

Utilize apenas acessórios com um número de rotação

em situações perigosas.

admissível no mínimo tão alto como o mais alto número

5) SERVIÇO

de rotação em vazio da ferramenta

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por

DURANTE A UTILIZAÇÃO

pessoal qualificado e só devem ser colocadas

Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da

peças sobressalentes originais. Desta forma é

ferramenta

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma

reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUIMS

ferramenta

DE PERCUSSÃO

Ao executar trabalhos durante os quais podem ser

atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede

GENERAL

deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas

Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

superfícies de punho isoladas (o contacto com um cabo

menores de 16 anos

sob tensão também coloca peças de metal da ferramenta

• Desliguesempreafichadatomadaantesdeproceder

eléctrica sob tensão e leva a um choque eléctrico)

a qualquer ajustamento ou troca de acessório

Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue

Use protecção auricular (ruídos podem provocar a

imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada

surdez)

Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,

Utilize os punhos adicionais fornecidos com a

não toque no o, mas tire imediatamente a cha da

ferramenta (a perda de controle pode provocar lesões)

tomada

(6280)

APÓS A UTILIZAÇÃO

Utilize extensões completamente desenroladas e

Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o

seguras, com uma capacidade de 16 Amp

motor esta devidamente parado assim como todas as

Não processar material que contenha asbesto

peças rotativas

(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)

34

- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com

MANUSEAMENTO

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

Ligar/desligar 4

centro de assistência SKIL mais próximo (os

Fixação do interruptor para utilização contínua 5

endereços assim como a mapa de peças da

Regulação da velocidade para arranque suave 6

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

Controle da velocidade máxima 7

Com a roda C pode regular-se gradualmente a

AMBIENTE

velocidade máxima da baixa até alta

- ligue a ferramenta

Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e

- tranque o interruptor

embalagem no lixo doméstico (apenas para países da

- gire a roda C para seleccionar a velocidade máxima

UE)

Inversão do sentido da rotação 8

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

- quando não forem correctamente reguladas as

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

posições esquerda/direita, o interruptor A 2 não será

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

accionado

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

! inverta o comutador do sentido de rotação

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

apenas quando a ferramenta desligada

materiais ecológica

Perfuração normal vs perfuração com percussão 9

- símbolo * lhe avisará em caso de necessidade de

! seleccione a função de perfuração apenas com a

arranja-las

ferramenta desligada e a ficha fora da tomada

Substituição de pontas 0

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

- empurre a ponta o mais profundamente possível na

bucha

! não utilize pontas com encabadouros danificados

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

Regulação da profundidade de perfuração ! (6280)

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

Segurar e guiar a ferramenta @

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

- utilize sempre o punho lateral F 2 (pode ser

Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ajustado conforme ilustrado) (6280)

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- mantenha as aberturas de ventilação H 2 destapadas

- não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a

ferramenta trabalhar espontaneamente

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

Utilize as puntas apropiadas #

! utilize apenas puntas com pontas afiadas

Para perfurações em betão ou pedra, é sempre

necessária uma força estável na ferramenta

Quando perfurar metais ferrosos

- faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um

furo maior

- lubrique frequentemente a broca com óleo adequado

Perfuração anti estilhaço em madeira $

Perfuração sem pó em paredes %

Perfuração sem pó em tectos ^

Perfuração em cerâmica sem derrapagens &

Para mais sugestões consulte www.skil.com

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

(especialmente as ranhuras de respiração H 2)

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes

de limpar

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

executada por uma ocina de serviço autorizada para

ferramentas eléctricas SKIL

35

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 92 dB(A) e o nível de potência

acústica 103 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

ao perfurar en metal 2,9 m/s²

ao perfurar com percussão em betão 15,9 m/s²

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com

um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser

utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como

uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando

utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com

acessórios diferentes ou mantidos decientemente,

pode aumentar signicativamente o nível de exposição

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-se contra os efeitos da vibração,

mantendo a ferramenta e os acessórios,

mantendo as mãos quentes e organizando os

padrões de trabalho

36

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a

terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

Trapano a percussione 6002/6280

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o

INTRODUZIONE

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature a

di scosse elettriche.

percussione in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti

minerale; esso è adatto anche per forare nel legname, nel

al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure

metallo, nella ceramica e nelle materie plastiche

di togliere la spina dalla presa di corrente.

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,

Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3

dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

DATI TECNICI 1

d’insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,

ELEMENTI UTENSILE 2

impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga

A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione

omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

della velocità

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

B Pulsante di blocco dell’interruttore

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

C Rotella di controllo della velocità massima

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare

D Commutatore per l’inversione del senso di rotazione

l’utensile in ambiente umido, utilizzare un

E Commutatore per la selezione del funzionamento di

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

foratura

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

F Impugnatura ausiliaria

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

G Asta di profondità

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo

H Feritoie di ventilazione

e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le

operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso

di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande

SICUREZZA

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

a batteria (senza linea di allacciamento).

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che

l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

essere fonte di incidenti.

vericarsi seri incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o

o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

in rotazione potranno causare lesioni.

c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di

l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni

mettersi in posizione sicura e di mantenere

potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

2) SICUREZZA ELETTRICA

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

adatta alla presa. Evitare assolutamente di

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

adattatrici assieme ad utensili con collegamento a

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

movimento.

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di

aspirazione o di captazione della polvere,

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

Utilizzare le impugnature supplementari fornite

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

insieme all’utensile (la perdita di controllo sull’utensile

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

può comportare il pericolo di incidenti) (6280)

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

con una capacità di 16 Amp

ELETTRICI

Non lavorare mai materiali contenenti amianto

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

indicata.

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

presenti sul posto); indossare una maschera

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

riparato.

per l’estrazione della polvere se è presente una

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

presa di collegamento

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

associate ad additivi per il trattamento del legno;

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

indossare una maschera protettiva per la polvere e

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della

funzione inavvertitamente.

polvere se è presente una presa di collegamento

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a

della polvere per i materiali in lavorazione

persone che non sono abituate ad usarlo o che non

PRIMA DELL’USO

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

e) Effettuare accuratamente la manutenzione

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

dell’utensile. Verificare che le parti mobili

collegati anche alla rete di 220V)

dell’utensile funzionino perfettamente e non

Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

Al fine di rilevare possibili linee di alimentazione

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

ricerca oppure rivolgersi alla locale società

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

erogatrice (un contatto con linee elettriche può

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche;

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di

più facili da condurre.

provocare una scossa elettrica)

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in

Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

morsa e non tenendolo con la mano)

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

pericolo.

sostituire da personale qualicato

5) ASSISTENZA

ACCESSORI

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

personale specializzato e solo impiegando pezzi di

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

originali

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di giri

corrisponda almeno al massimo dei numeri di giri

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI A

dell’utensile

PERCUSSIONE

DURANTE L’USO

Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

NOTE GENERALI

movimento dell’utensile

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando un

età inferiore ai 16 anni

contraccolpo di reazione), spegnete subito l’utensile

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi

Portare cuffie di protezione (l’eetto del rumore può

elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico

provocare la perdita dell’udito)

dell’elettroutensile stesso, operare con

37

l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

impugnatura isolate (un contatto con un cavo elettrico

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

mette sotto tensione anche parti in metallo

di ventilazione H 2)

dell’elettroutensile provocando quindi una scossa

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

elettrica)

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

gli elettroutensili SKIL

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

immediatamente la spina dalla presa

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

DOPO L’USO

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

parti in movimento e che il motore sia spento

TUTELA DELL’AMBIENTE

USO

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

Acceso/spento 4

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo 5

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

Regolazione della velocità per un avviamento lento 6

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

Controllo della velocità massima 7

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

Con la rotella C potete scegliere progressivamente la

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

velocità massima da bassa ad alta

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- accendete l’utensile

- il simbolo * vi ricorderà questo fatto quando dovrete

- bloccate l’interruttore

eliminarle

- girate la rotella C no alla velocità massima desiderata

Inversione del senso di rotazione 8

- quando la posizione sinistra/destra non è inserita

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

propriamente l’interruttore A 2 non può essere

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

attivato

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

! invertire il senso di rotazione solo quando

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

l’utensile si è arrestato completamente

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

Foratura normale oppure foratura a percussione 9

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

! selezionare la modalità di foratura solo quando

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

l’utensile è spento e quando la spina è scollegata

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Cambio delle punte 0

- introdurre la punta il più profondamente possibile nel

mandrino

! non utilizzare punte con il gambo danneggiato

Regolazione della profondità di perforazione ! (6280)

Tenuta e guida dell’utensile @

! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

- utilizzare sempre l’impugnatura ausiliaria F 2

(può venire regolata come illustrato) (6280)

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione H 2

- non applicate una pressione eccessiva all’utensile;

lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi

CONSIGLIO PRATICO

Usare le punte appropriate #

! usare solo punte affilate

Per forare cemento o pietra è richiesta una leggera

pressiome sul trapano

Quando le parti da forare sono ferrose

- preparare un piccolo foro, quando è richiesto un

grande foro

- lubricare la punta di tanto in tanto con olio

Forature antischeggia nel legno $

Foratura senza polvere nel muro %

Foratura senza polvere nel sotto ^

Foratura di piastrelle senza scivolamento &

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

38

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 92 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 103 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),

e la vibrazione m/s² (metodo mano-braccio; incertezza

K = 1,5 m/s²)

nella foratura nel metallo 2,9 m/s²

nella foratura a percussione nel cemento 15,9 m/s²

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

39

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell

illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót

semmilyen módon sem szabad megváltoztatni.

Védőföldelésselellátottkészülékekkelkapcsolatban

ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli

csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok

csökkentik az áramütés kockázatát.

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

földelve.

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

Ütvefúró 6002/6280

és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

BEVEZETÉS

veszélyét.

A készülék téglában, betonban és közetekben végzett

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerámiákban és

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

müanyagokban végzett fúrásra szolgál

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza

A szerszám nem professzionális használatra készült

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

utasítást 3

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

MŰSZAKIADATOK1

áramütés veszélyét.

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra

engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban

A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

B Kapcsolórögzítőgomb

csökkenti az áramütés veszélyét.

C A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

D A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

E A fúrófunkció kiválasztására szolgáló kapcsoló

egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító

F Oldalfogantyú

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

G Mélységbeállító

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

H Szellőzőnyílások

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit

csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos

BIZTONSÁG

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági

komoly sérülésekhez vezethet.

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt előírások

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindigviseljen

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint

súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjükakésőbbi

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és

használatragondosanőrizzemegezeketazelőírásokat.

fülvédő használata az elektromos kéziszerszám

Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a

használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó

sérülések kockázatát.

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

felvenné és vinni kezdené az elektromos

b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket

okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

sérüléseket okozhat.

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól

5) SZERVIZ

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az

személyzet és csak eredeti pótalkatrészek

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az

jobban tud uralkodni.

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

maradjon.

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a

BIZTONSÁGIELŐĺRÁSOKÜTVEFÚRÓKHOZ

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

magukkal ránthatják.

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

beállításán

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és

Viseljenfülvédőt (ennek elmulasztása esetén a zaj

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

hatása a hallóképesség elvesztéséhez vezethet)

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

Használja a kéziszerszámmal együtt szállított

során keletkező por veszélyes hatását.

pótfogantyúkat (ha elveszti az uralmát a berendezés

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

felett, ez sérülésekhez vezethet) (6280)

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

Használjon teljesen letekert és biztonságos

a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

munkájához csak az arra szolgáló elektromos

Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos

tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

van)

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

Az anyagból származó por (mint például az ólmot, néhány

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó festék)

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

káros lehet (a por érintése vagy belégzése allergiás

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket okozhat a

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

kezelő, illetve a közelben állók esetében); viseljen

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos

dolgozzon porelszívó berendezéssel

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

kéziszerszámon beállítási munkákat végez,

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

dolgozzon porelszívó berendezéssel

d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek

HASZNÁLAT ELÖTT

használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

csatlakoztathatók)

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve

megkezdése előtt eltávolítandó

vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

A rejtett vezetékek felkutatásához használjon

hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám

alkalmasfémkeresőkészüléket,vagykérjekiahelyi

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

energiaellátó vállalat tanácsát (ha egy elektromos

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

áramütéshez vezethet; egy gázvezeték megrongálása

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

robbanást eredményezhet; egy vízvezetékbe való

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a

behatolás anyagi károkhoz és áramütéshez vezethet)

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

cseréltesse ki szakértő által

használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és

TARTOZÉKOK

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

problémamentes működését

40

Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb

HASZNÁLAT

megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a

Mindig a megfelelő szerszámhegyet használja #

berendezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma

! ne használjon kopott vagy életlen

HASZNÁLAT KÖZBEN

szerszámhegyet

A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos

Beton és kö fúrásakor állandó nyomást kell gyakorolni a

kábelt

gépre

A fúró váratlan (hirtelen, veszélyes reakciót okozó)

Fémekben történö fúráskor

beszorulása vagy elakadása esetén azonnal kapcsolja ki

- készítsünk kisméretü elöfuratot

a gépet

- kenje időnként olajjal a fúróhegyet

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

Forgácsmentes fúrás $

fogantyúfelületeknél fogja meg, ha olyan munkákat

Pormentes fúrás falban %

végez,amelyeksoránabetétszerszámkívülrőlnem

Pormentes fúrás plafonban ^

látható, feszültség alatt álló vezetékeket, vagy a

Csempék/burkolólapok fúrása megcsúszás nélkül &

saját hálózati vezetékét is átvághatja (ha a

A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál

berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az

elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

alá kerülnek és áramütéshez vezetnek)

KARBANTARTÁS / SZERVIZ

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

tekintettel a szellőzőnyílásokra H 2)

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

nem dolgozik vele

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

KEZELÉS

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

Be/Ki 4

Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 5

Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 6

KÖRNYEZET

Maximális sebesség beállítás 7

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és

A C kerék segítségével állítható be fokozatmentesen a

csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak

legnagyobb fordulatszám, az alacsonytól a magasig

EU-országok számára)

- kapcsolja be a gépet

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

- rögzítse a kapcsolót

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

- a C forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt

átültetése szerint az elhasznált elektromos

maximális fordulatszámot

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

Forgásirány változtatás 8

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

- amennyiben az A 2 be/ki kapcsoló nem kattan

- erre emlékeztet a * jelzés, amennyiben felmerül az

tökéletesen a helyére ne kapcsolja be gépét

intézkedésre való igény

! a forgásirány kizárólag a gép teljes leállása után

változtatható

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

Normál fúrás illetve ütvefúrás 9

! a fúrófunkció kiválasztását csak a gép kikapcsolt

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki

állapotában végezze és a hálózati csatlakozó

adatok” alatt leírt termék megfelel a következő

legyen kihúzva a konnektorból

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN

A szerszámhegyek cseréje 0

60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/

- helyezze a szerszámhegyet a tokmányba, s tolja olyan

EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen

mélyre, amennyire csak lehet

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

! sohanehasználjonsérültbefogóvégű

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

szerszámhegyet

Breda, NL

A furatmélység beállitása ! (6280)

A gép vezetése és tartása @

! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke

színűmarkolatiterület(ek)en

- a gépet mindig az oldalfogantyúnál F 2 fogja (az

ábrán látható módon beállítható) (6280)

- a szellőzőnyílásokat H 2 mindig tartsa szabadon

- ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja, hogy

a gép dolgozzon ön helyett

41

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 92 dB(A) a hangteljesítmény

szintje 103 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám

m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s²)

fém fúrásakor 2,9 m/s²

beton ütvefúrásakor 15,9 m/s²

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének

melegen tartásával, és munkavégzésének

megszervezésével védje meg magát a rezgések

hatásaitól

42



síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

akumulátoru (bez síťového kabelu).

1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

vést k úrazům.

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

prach nebo páry zapálit.

c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatsezásuvkou.

Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobemupravena.

Společněsestrojisochrannýmuzemněním

nepoužívejtežádnéadaptérovézástrčky. Neupravené

zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu.

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li Vaše

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu.

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

Příklepovávrtačka 6002/6280

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

ÚVOD

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do zdiva, betonu

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

a hominy, jakož i k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

umělé hmoty

snižuje riziko elektrického úderu.

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

TECHNICKÁ DATA 1

proudem.

3)BEZPEČNOSTOSOB

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

SOUČÁSTINÁSTROJE2

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

A Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

B Tlačítko k zajištění vypínače

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

C Kolečko na kontrola maximálni rychlosti

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

D Spínač na změnu směru otáček

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

E Spínač na volbu vrtání funkce

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

F Pomocná rukojeť

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

G Hloubkový doraz

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

H Větrací štěrbiny

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

BEZPEČNOST

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

situacích lépe kontrolovat.

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

pokudjemožnéjejpřipojit

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna

ELEKTRONÁŘADÍ

odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

prostředí

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

PŘEDPOUŽITÍM

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí

nebezpečné a musí se opravit.

určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

220V)

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

zahájením práce je odstraňte

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

Použijtevhodnéhledacípřístrojekvyhledání

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

skrytýchpřívodníchvedenínebopřizvětemístní

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

dodavatelskouspolečnost (kontakt s el. vedením

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

může vést k požáru a elektrickému úderu; poškození

nezkušenými osobami.

plynového vedení může vést k explozi; proniknutí do

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

vodovodního potrubí může způsobit věcné škody nebo

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

elektrický úder)

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

bezpečnější než v ruce)

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

vyměnit

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

PŘÍSLUŠENSTVÍ

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

používáte-li původní značkové

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáčky stroje

vést k nebezpečným situacím.

naprázdno

5) SERVIS

BĚHEMPOUŽITÍ

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

nástroje

náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

Jestliže se vrták neočekávaně zadře (a způsobí náhlou,

stroje zůstane zachována.

nebezpečnou reakci), okamžitě nástroj vypněte

Pokudprovádítepráce,přikterýchbynástrojmohl

BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROPŘÍKLEPOVOU

zasáhnoutskrytáel.vedenínebovlastnísíťový

VRTAČKU

kabel,držteelektronářadípouzenaizolovaných

uchopovacích plochách (kontakt s vedením pod

OBECNĚ

napětím přivádí napětí i na kovové díly stroje a vede k

Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let

úderu elektrickým proudem)

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

sítě

Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo

Noste ochranu sluchu (působení hluku může způsobit

proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze

ztrátu sluchu)

síťové zásuvky

Používejtepřídavnérukojetidodávanésnářadím

POPOUŽITÍ

(ztráta kontroly může vést ke zraněním) (6280)

Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví

šňůry o kapacitě 16 ampér

Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest

(azbest je karcinogenní)

OBSLUHA

Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé

Zapnuto/vypnuto 4

druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt

Aretace spínače pro nepřetržité použití 5

s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit

Regulátor rychlosti k hladkému startu 6

43

Kontrola maximální rychlosti 7

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

Pomocí ovladače C se reguluje plynule maximální

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

rychlost od nízké ažpo vysokou

ekologicky šetrnému recyklování

- zapněte nářadí

- symbol * na to upozorňuje

- zajistěte spínač

- otáčejte kolečkem C pro nastavení maximální rychlosti

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

Změna směru otáček 8

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

- jestliže poloha doleva/doprava správně nezapadne,

“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s

není možno zapnout vypínač A 2

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

! směrotáčeksesmízměnitpouzeje-linástroj

EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení

zcela zastaven

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU

Normální vrtání oproti vrtacímu kladivu 9

Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! funkcevrtánínastavujtepouzepřivypnutém

ENG1), 4825 BD Breda, NL

nástrojiakdyžjezástrčkaodpojená

Výměna hrotů 0

- zasuňte hrot co nejhlouběji do sklíčidle

! nepoužívejtehrotyspoškozenýmdříkem

Seřizování hloubky vrtání ! (6280)

Držení a vedení nástroje @

! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené

oblasti rukojeti

- vždydržtenářadízapomocnárukojeťF2 (lze ji

regulovat podle obrázku) (6280)

- udržujte větrací štěrbiny H 2 nezakryté

- na nástroj příliš netlačte; nechte jej, aby pracoval za

vás

NÁVODKPOUŽITÍ

Používejte správné vrtáky #

! používejtepouzeostréhroty

Při vrtání do betonu nebo kamene se mubí vyvíjet stálý

tlak

Při vrtání v kovu

- předvrtejte napřed malý otvor

- vrták při práci občas naolejujte

Vrtání dřeva bez vzniku třísek $

Bezprašné vrtání zdí %

Bezprašné vrtání stropů ^

Vrtání dlaždic bez skluzu &

Další tipy najdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací

štěrbiny H 2)

! předčištěnímodpojtezástrčku

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

poruše nástroje, svěřte provedení opravy

autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí

firmy SKIL

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o

nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky

SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na

www.skil.com)

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

komunálního odpadu (jen pro státy EU)

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

odpovídajících ustanovení právních předpisů

44

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 92 dB(A) a dávka hlučnosti 103 dB(A)

(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda

ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)

při vrtání do kovu 2,9 m/s²

při vrtání do betonu s příklepem 15,9 m/s²

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovní postupy



Darbeli matkap 6002/6280

GİRİS

Bu alet, tuğla, beton ve taş malzemede darbeli delme ile

tahta, metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri

için geliştirilmiştir

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3

TEKNİKVERİLER1

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

ALETBİLEŞENLERİ2

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

A Açma/kapama ve hız kontrol anahtarı

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

B Anahtar kilitleme düğmesi

çarpma tehlikesini azaltır.

C Maksimum hızı ayar düğmesi

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

D Dönüş yönü değiştirme düğmesi

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

E Delme fonksiyonu seçme anahtarı

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

F Yedek tutamak

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

G Derinlik ayarı

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

H Havalandırma yuvaları

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

GÜVENLİK

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

GENELGÜVENLİKTALİMATI

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

yaralanmalara neden olabilir.

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

olabilir.

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

daha iyi kontrol edersiniz.

patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

çıkarırlar.

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

tehlikeleri azaltır.

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

azaltır.

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

çalışırsınız.

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

yükseltir.

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

istenmeden çalışmasını önler.

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu

tehlikeli olabilirler.

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

tehlikesini azaltır.

45

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten

tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan

daha güvenilirdir)

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

AKSESUARLAR

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin

yönlendirilirler.

düzgün çalışmasını garanti eder

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

olmalıdır

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

KULLANIM SIRASINDA

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

tutun

5)SERVİS

Eğer matkap beklenmedik şekilde sıkışırsa (ani tehlikeli

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek

bir tepkiye sebep olarak) aleti hemen kapatın

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

Aletucunungörünmeyenelektrikkablolarınaveya

güvenliğini korumuş olursunuz.

kendibağlantıkablosunatemasetmeolasılığıolan

işleriyaparkenaletisadeceizolasyonlu

DARBELIMATKAPİÇİNGÜVENLİKTALİMATI

tutamaklarındantutun (akım ileten elektrik kablolarıyla

temas aletin metal parçalarının da elektrik akımına maruz

GENEL

kalmasına ve elektrik çarpmalarına neden olabilir)

Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından

Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda

kullanılmamalıdır

aleti hemen kapatın ve fişi çekin

• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar

Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,

değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke

kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz

fişiniprizdençekin

KULLANIMDAN SONRA

Koruyucukulaklıkkullanın (çalışırken çıkan gürültü

Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner

kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir)

parçaların tam olarak durmasını bekleyin

Aletiilebirlikteteslimedilenektutamağıkullanın

(aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir)

(6280)

KULLANIM

Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları

Açma/kapama 4

kullanın

Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 5

Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin

Düzgün başlama için hız kontrolü 6

(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)

Maksimum hız kontrolü 7

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal

Ayar düğmesi C ile maksimum hız en en düşük değerden

gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta

en yüksek değere kadar kademesiz olarak ayarlanabilir

bulunulması veya solunması operatörde veya yakında

- aleti çalıştırın

bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum

- şalteri tespit edin

yolu hastalıklarına neden olabilir); tozmaskesitakınve

- ayar düğmesi C ile maksimum hızı seçin

tozekstraksiyoncihazıylaçalışın(bağlanabiliyorsa)

Dönüş yönünü değiştirme 8

Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),

- sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı

bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,

takdirde, açma/kapama şalteri A 2 çalışmaz

karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve

! dönüşyönünüsadecealettamamendururken

tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)

değiştirin

Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal

Normal delme ile darbeli delme 9

taleplerini takip ediniz

! delmefonksiyonunusadecealetkapalıykenve

KULLANMADAN ÖNCE

cihazınfisitakılıdegilkenseçin

Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj

Uçları değiştirme 0

değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya

- uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin

240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)

! hasarlıuçlarıkullanmayın

İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından

Delik derinliğinin ayarlanması ! (6280)

hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya

Aletin tutulması ve kullanılması @

başlamadan önce bunları çıkartın

! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli

Görünmeyenelektrikkablolarınıbelirlemekiçin

bölge(ler)den tutun(uz)

uygunbirtaramacihazıkullanınveyayerelakım

- daimeyardımcıkulpunuF2kullanın (gösterildiği

ikmalşirketlerindenyardımisteyin (elektrik

gibi ayarlanabilir) (6280)

kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik

- havalandırma yuvalarını H 2 açık tutun

çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse

- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin

patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi

için çalışsın

halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik

çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)

46

UYGULAMA

Uygun uçları kullanın #

! sadecekeskinuçlarkullanın

Beton veya taşta delme yaparken, matkap ucu üzerine

sürekli ve düzenli olarak baskı uygulanmalıdır

Metalde delik açarken

- önce kuçük bir kılavuz delik açın

- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın

Tahtada çatlaksız delme $

Duvarlarda tozsuz delme %

Tavanlarda tozsuz delme ^

Fayans üzerinde kaydırmadan delme &

Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin

BAKIM/SERVİS

Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle

havalandırma yuvalarını H 2)

! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli

aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır

- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide

ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine

ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.

com adresinde listelenmiştir)

ÇEVRE

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları

evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri

için)

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

gönderilmelidir

- sembol * size bunu anımsatmalıdır

UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde

tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif

belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN

61000, EN 55014 yönetmelik hükümleri uyarınca

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

47

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 92 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 103

dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim m/s² (el-kol

metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

metalde delerken 2,9 m/s²

betonde darbeli delerken 15,9 m/s²

Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,

ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi

düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden

koruyun

29.07.2013



Wiertarka udarowa 6002/6280

WSTĘP

Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia z udarem w

cegle, betonie, kamieniu oraz do wiercenia w drewnie,

metalu, materiałach ceramicznych i tworzywach

sztucznych

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

profesjonalnych

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3

DANE TECHNICZNE 1

ELEMENTYNARZĘDZIA2

A Przycisk włącznik/wyłącznik i regulator prędkości

B Przycisk blokady włącznika

C Pokrętło do kontrola maksymalnej prędkości obrotowej

D Przełącznik zmiany kierunku rotacji

E Przełącznik wyboru funkcji wiercenia

F Uchwyt dodatkowy

G Ogranicznik głębokości wiercenia

H Szczeliny wentylacyjne

BEZPIECZEŃSTWO

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

(bez przewodu zasilającego).

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

wypadków.

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

kontrolę nad narzędziem.

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

Państwa ciało jest uziemnione.

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

ELEKTRONARZĘDZIA

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

należyelektronarzędzia,którejestdotego

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

ryzyko porażenia prądem.

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

niebezpieczne.

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

konserwację elektronarzędzi.

zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa.

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

niebezpiecznych sytuacji.

48

5) SERWIS

w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

bezpieczniej niż w ręku)

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

wykwalifikowanej osobie

AKCESORIA

PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOWIERTARKI

SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie

UDAROWEJ

narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego

wyposażenia dodatkowego

OGÓLNE

Używać tylko akcesoriów, których dopuszczalna

Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku życia

prędkość obrotowa jest co najmniej tak wysoka jak

• Przedprzystąpieniemdowykonywania

najwyższa prędkość obrotowa urządzenia na biegu bez

jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie

obciążenia

przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu

PODCZASUŻYWANIA

wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego

Kabel zasilający powinien stale znajdować się w

Zakładaćochronnikisłuchu (wpływ hałasu może

bezpiecznej odległości od wirującej części

spowodować utratę słuchu)

elektronarzędzia

Narzędziaużywaćzdodatkowymirękojeściami

Natychmiast wyłączyć narzędzie, gdy wiertło

dostarczonymiznarzędziem (utrata kontroli może

niespodziewanie ulegnie zakleszczeniu (wywołując

spowodować osobiste obrażenia operatora) (6280)

nagłą, niebezpieczną reakcję)

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

Elektronarzędzienależydotykaćjedynieprzy

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

izolowanych powierzchniach uchwytu, gdy

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

przeprowadzasięprace,przyktórychużywane

natężeniu przynajmniej 16 A

narzędziemożenatrafićnaukryteprzewody

Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest

elektrycznelubnawłasnykabelzasilający (kontakt z

(azbest jest rakotwórczy)

przewodem znajdującym się pod napięciem doprowadza

Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby

również do tego, że metalowe części elektronarzędzia

zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i

znajdą się również pod napięciem i doprowadzi do

metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie

porażenia prądem)

takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub

W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub

niewydolność oddechową u operatora lub osób

elektrycznych elementów urządzenia, należy

towarzyszących); należyzakładaćmaskę

bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę

przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem

W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu

odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć

podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy

Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako rakotwórcze

natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę

(takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w połączeniu z

POUŻYCIU

dodatkami do kondycjonowania drewna; należyzakładać

Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć

maskęprzeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem

zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego

odsysającympył,jeżelimożnajepodłączyć

zatrzymania się wrzeciona

Należy stosować się do lokalnych wymogów

dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego

podczas obróbki materiału

UŻYTKOWANIE

PRZEDUŻYCIEM

Włącznik/wyłącznik 4

Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania

Blokada włącznika dla pracy ciągłej 5

jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce

Regulacja prędkości dla płynnego startu 6

znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie

Kontrola maksymalnej prędkości obrotowej 7

znamionowe 230V lub 240V zasilać można także

Pokrętło C umożlwa dokonanie bezstopniowego wyboru

napięciem 220V)

maksymalnej prędkości obrotowej od wartości

Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;

minimalnych do maksymalnych

przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z

- włączyć narzędzie

obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem

- włącznk/wyłącznk zablokwać

pracy

- wybrać pokrętłem C maksymalną prędkość obrotową

Abywykryćukryteprzewodyzasilającenależy

Zmiana kierunku obrotów 8

używaćstosownychdetektorówlubporozumiećsię

- w przypakdu niewlaściwej pozycji przelącznika w

zmiejscowymizakładamienergetycznymi (kontakt z

lewo/prawo przycisk włącznika/wyłącznika A 2 jest

przewodami elektrycznymi może doprowadzić do pożaru

zablokowany

i porażenia elektrycznego; uszkodzenie przewodu

! kierunekobrotówzmieniaćtylkowtedy,gdy

gazowego może doprowadzić do wybuchu; uszkodzenie

narzędziejestcałkowiciezatrzymane

przewodów instalacji wodociągowej powoduje szkody

Normalne wiercenie i wiercenie z udarem 9

rzeczowe i może spowodować porażenie elektryczne)

! rodzajwierceniawybieraćtylkoprzywyłączonym

Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo

urządzeniuiodłączonymzasilaniu

zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone

Wymiana wierteł 0

- wsunąć wiertło możliwie głęboko w uchwyt

49

! nieużywaćwiertełzezniszczonymuchwytem

DEKLARACJAZGODNOŚCI

Ustawienie głębokości wiercenia ! (6280)

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia @

przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada

! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza

wymaganiom następujących norm i dokumentów

uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem

normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

- należyzawszekorzystaćzpomocniczyuchwytuF

zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,

2 (istnieje możliwość regulacji, tak jak przedstawiono

2006/42/EU, 2011/65/UE

na rysunku) (6280)

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- szczeliny wentylacyjne H 2 powinny być odkryte

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- nie przyciskać urządzenia zbyt silnie; pozwól mu

pracować dla ciebie

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA

Używać właściwych wierteł #

! używaćtylkoostrychwierteł

Wieryto przy wierceniu w betonie powinno być stale

dociśnięte do obrabianego materiału

Wiercenie otworów w metalach, w skład których wchodzi

żelazo

- podczas wiercenia dużych otworów należy wstępnie

wywiercić mały otwór

- od czasu do czasu naoliwić wiertło

Przewiercanie przedmiotów drewnianych bez wyrywania

krawędzi $

Bezpyłowe wiercenie w ścianie %

Bezpyłowe wiercenie w suficie ^

Wiercenie bez poślizgu w płytkach ceramicznych &

Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.

skil.com

KONSERWACJA / SERWIS

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych H

2)

! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy

wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

elektronarzędzi firmy SKIL

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

ŚRODOWISKO

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa

domowego (dotyczy tylko państw UE)

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

środowiska

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

akcesoriów i opakowania - symbol * przypomni Ci o

tym

50

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745 ciśnienie

akustyczne narzędzia wynosi 92 dB(A) zaś poziom mocy

akustycznej 103 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaś

wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd pomiaru

K = 1,5 m/s²)

podczas wiercenia w metalie 2,9 m/s²

podczas wiercenia z udarem w betonie 15,9 m/s²

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy



Ударнаядрель 6002/6280

BBEДЕНИЕ

Этот инструмент предназначен дия сверления с

ударом по кирпичу, бетону и камню, а также для

сверления по дереву, металлу, керамике и пластмассе

Данный инструмент не подходит для промышленного

использования

Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2

A Курок-выключатель вкл/выкл и регулятор скорости

B Кнопка для запиpания выключателя

C Колесико регулятора максимальной скорости

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

D Выключатель для изменения напpавления вpащения

допускаетсятянутьипередвигать

E Переключатель установки функции сверления

электроинструментзакабельилииспользовать

F Вспомогательная ручка

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

G Регулятор глубины

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

H Вентиляционные отверстия

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

движущихсячастейэлектроинструмента.

Поврежденный или спутанный кабель повышает

БЕЗОПАСНОСТЬ

возможность электрического удара.

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

БЕЗОПАСНОСТИ

предназначенныйдляработывнепомещения.

Использование такого удлинителя снижает

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияиинструкции

вероятность электрического удара.

потехникебезопасности. Упущения, допущенные при

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

соблюдении указаний и инструкций по технике

электроинструментавсыромпомещении,то

безопасности, могут сталь причиной электрического

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйтеэти

землю. Использование устройства защиты от утечки

инструкциииуказаниядлябудущего

в землю снижает риск электрического поражения.

использования. Использованное в настоящих

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

инструкциях и указаниях понятие “электроинструмент”

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

распространяется на электроинструмент с питанием от

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

сети (с кабелем питания от электросети) и на

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

аккумуляторный электроинструмент (без кабеля

усталиилинаходитесьподвоздействием

питания от электросети).

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

препаратов.Секундная потеря концентрации в

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

работе с электроинструментом может привести к

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

серьезным травмам.

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

Защитныеочкиобязательны. Средства

освещение могут привести к несчастным случаям.

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

респиратор, нескользящая защитная обувь,

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

шлем-каска, средства защиты органов слуха

близостиотлегковоспламеняющихся

применяются в соответствующих условиям работы

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

обстоятельствах и минимизируют возможность

электроинструмент искрит и искры могут

получения травм.

воспламенить газы или пыль.

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

c) Приработесэлектроинструментомне

электроинструмента.Передподключением

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

аккумуляторуубедитесьввыключенном

может привести к потере контроля над работой

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

инструмента.

транспортировке электроинструмента держите

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

палец на выключателе или включенный

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

электроинструмент подключаете к сети питания, то

электроинструментадолжнасоответствовать

это может привести к несчастному случаю.

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

d) Воизбежаниетравмпередвключением

измененийвконструкциювилки.Не

инструментаудалитерегулировочныйили

используйтеадапторыдляэлектроинструмента

гаечныйключизвращающейсячасти

сзащитнымзаземлением.Заводские

инструмента.

штепсельные вилки и соответствующие им сетевые

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

розетки существенно снижают вероятность

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

электрошока.

таком положении вы сможете лучше контролировать

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

инструмент в неожиданных ситуациях.

заземленнымиповерхностями,как

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

трубопроводы,системыотопления,плитыи

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

холодильники.При соприкосновении человека с

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

заземленными предметами во время работы

подальшеотдвижущихсячастей

инструментом вероятность электрошока

электроинструмента.Свободная одежда,

существенно возрастает.

украшения или длинные волосы легко могут попасть

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

в движущиеся части электроинструмента.

дождяивлаги.Попадание воды в

g) Приналичиипылеотсасывающихи

электроинструмент повышает вероятность

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

электрического удара.

чтоониподсоединеныииспользуются

51

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

• Передрегулировкойилисменой

может снизить опасности, создаваемые пылью.

принадлежностейобязательновыньтевилкуиз

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

сетевойрозетки

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

Одевайтенаушники (воздействие шума может

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

привести к потере слуха)

инструмент,которыйпредназначендляданной

Используйтеприлагающиесякинструменту

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

дополнительныерукоятки (потеря контроля

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

может иметь своим следствием телесные

его возможностей.

повреждения) (6280)

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

Используйте полностью размотанные и безопасные

выключателем.Инструмент с неисправным

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

выключателем опасен и подлежит ремонту.

Необрабатывайтематериалыссодержанием

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

асбеста (асбест считается канцерогеном)

принадлежностейилипрекращенияработы

Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

краска, некоторые породы дерева, минералы и

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

металл, может быть вредна (контакт с такой пылью

предосторожности предотвращает случайное

или ее вдыхание может стать причиной

включение инструмента.

возникновения у оператора или находящихся рядом

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

лиц аллергических реакций и/или респираторных

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

заболеваний); надевайтереспираториработайте

использоватьеголицам,неумеющимсним

спылеудаляющимустройствомпривключении

обращатьсяилинеознакомленнымс

инструмента

инструкциейпоэксплуатации.

Некоторые виды пыли классифицируются как

Электроинструменты представляют собой опасность

канцерогенные (например, дубовая или буковая

в руках неопытных пользователей.

пыль), особенно в сочетании с добавками для

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

кондиционирования древесины; надевайте

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

респираториработайтеспылеудаляющим

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех

устройствомпривключенииинструмента

частейиотсутствиеповреждений,которые

Следуйте принятым в вашей стране требованиям/

могутнегативносказатьсянаработе

нормативам относительно пыли для тех материалов,

инструмента.Приобнаруженииповреждений

с которыми вы собираетесь работать

сдайтеинструментвремонт.Большое число

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

несчастных случаев связано с

Обязательно убедитесь, что напpяжение питания

неудовлетворительным уходом за

соответствует напpяжению, указанному на

электроинструментом.

фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

можно подключать к питанию 220 В)

При надлежащем уходе за режущими

Избегайте повреждений, которые могут быть

принадлежностями с острыми кромками они реже

вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед

контролю.

началом pаботы иx нужно удалить

g) Используйтеэлектроинструмент,

Используйтеподходящиеметаллодетекторы

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

длянахожденияскрытыхпроводокснабжения

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

илинаведитесправкивместныхпредприятиях

условийихарактеравыполняемойработы.

коммунальногохозяйства (контакт с

Использование электроинструмента не по

электропроводкой может привести к пожару и

назначению может привести к опасным

электрическому удару; повреждение газопровода

последствиям.

может привести к взрыву; повреждение

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

водопровода может привести к повреждению

a) Передавайтеинструментнасервисное

имущества или вызвать электрический удар)

обслуживаниетолькоквалифицированному

Закрепитеобрабатываемуюдеталь

персоналу,использующемутолькоподлинные

(обрабатываемая деталь, зафиксированная

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

посредством зажимных устройств или тисков,

безопасности электроинструмента.

закрепляется лучше, нежели при помощи рук)

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой

УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИЭКСПЛУАТАЦИИ

шнур повpеждён; необxодимо, чтобы

УДАРНОЙДРЕЛИ

квалифициpованный специалист заменил сетевой

шнур

ОБЩЕЕ

НАСАДКИ

Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте

SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента

до 16 лет

только пpи использовании соответствующиx

пpиспособлений

52

Использовать только принадлежности, пределвно

Удерживание и направление инструмента @

допустимая скорость вращения которых не меньще,

! вовремяработы,всегдадержитеинструмент

чем максимальная скорость вращения прибора на

заместаправильногохвата,которые

холостом ходу

обозначенысерымцветом

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

- обязательноиспользуйтебоковуюрукояткуF

Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился

2 (регулируется, как показано на рисунке) (6280)

рядом с движущимися деталями инструмента

- содеpжите вентиляционные отвеpстия H 2 не

Если сверло неожиданно заело (что приводит к

закpытыми

непредсказуемому и опасному поведению

- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту,

инструмента), немедленно выключите инструмент

дайте инструменту поработать за Вас

Держитеэлектроинструменттолькоза

изолированныеповерхностирукояток,еслиВы

СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

выполняетеработы,прикоторыхрабочий

Используйте только надлежащие биты #

инструментможетпопастьнаскрытую

! непользуйтесьзатупившимисябитами

электропроводкуилинасобственныйшнур

При сверлении по бетону и камню к инструменту

подключенияпитания (κонтакт с токоведущим

необходимо прилагать постоянное усилие

проводом ставит под напряжение также

Сверление черных металлов

металлические части электроинструмента и ведет к

- при сверлении отверстия большего диаметра

поражению электрическим током)

сначала просверлите отверстие меньшего

В случае любой электрической или механической

диаметра

неисправности немедленно выключите инструмент и

- периодически смазывайте сверло

выньте вилку из розетки

Сверление по дереву без расщепления материала $

Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во

Сверление в стенах без пыли %

вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно

Сверление в потолках без пыли ^

выньте вилку из розетки

Сверлению по кафелю без проскальзывания &

ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ

См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.

Перед тем как положить инструмент, выключите

com

двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся

детали полностью остановились

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

(особенно вентиляционные отвеpстия H 2)

Включение/выключение 4

! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз

Блокировка выключателя для пpодолжительного

розетки

использования 5

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

Чувствительный курок выключателя (реагирует на

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

силу нажатия изменением скорости) 6

ремонт следует производить силами авторизованной

Регулировка максимальной скорости 7

сервисной мастерской для электроинструментов

Маховиком C максимальную скорость вращения

фирмы SKIL

можно плавно от низкой до высокой

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

- включите инструмент

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

- заблокируйте переключатель

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

- поворачивая колесико C выберите максимальную

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

скорость вращения

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

Изменение напpавления вpащения 8

- выключатель вкл/выкл A 2 не работает, если не

установлен в положение лево/право

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

! изменятьнаправлениевращенияследует

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

тольковмоментполнойостановки

принадлежностииупаковкувместесбытовым

инструмента

мусором (только для стран ЕС)

Нормальное сверление ежима ударного сверления

- во исполнение европейской директивы 2002/96/

9

ЕС об утилизации отслужившего свой срок

! изменятьустановкуфункциюсверления

электрического и электронного оборудования и в

следуеттолькоприполномвыключении

соответствии с действующим законодательством,

иснтpументеивилкавынутаизpозетки

утилизация электроинструментов производится

Сменные биты 0

отдельно от других отходов на предприятиях,

- вставьте бит в патрон до упора

соответствующих условиям экологической

! неиспользуйтебитысповрежденным

безопасности

стволом

- значок * напомнит Вам об этом, когда появится

Регулировка глубины сверления ! (6280)

необходимость сдать электроинструмент на

утилизацию

53

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

СТАНДАРТАМ

С полной ответственностью мы заявляем, что

описанный в разделе “Технические данные” продукт

соответствует нижеследующим стандартам или

нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN

55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,

2006/42/EC, 2011/65/EC

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

54

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

Информация о сертификате соответствия

расположена на последней странице настоящей

Инструкции

Дата производства указана на табличке инстpумента

в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN

60745 уровень звукового давления для этого

инструмента составляет 92 дБ (A) и уровeнь

звуковой мощности - 103 дБ (A) (стандартное

отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с² (по методу для

рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

пpи свеpлении в металле 2,9 м/с²

пpи свеpлении с ударом в бетоне 15,9 м/с²

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60745; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки

воздействия вибрации при использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в других целях

или с другими/неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень воздействия вибрации

может значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент отключен или

функционирует без фактического выполнения

работы, уровень воздействия вибрации может

значительно снижаться

! защищайтесебяотвоздействиявибрации,

поддерживаяинструментиего

вспомогательныеприспособлениявисправном

состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже

правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс



Ударнийдриль 6002/6280

ВСТУП

Пристрій призначений для ударного свердління по

цеглі, бетоні та природному камені, а також для

свердління по дереву, металу, керамеці та

синтетичному матеріалі

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації

3

ТЕХНІЧНІДАНІ1

ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

A Вимикач для вкл/викл та регулювання швидкості

B Кнопка блокування вимикача

C Маховик для регулювання максимальної швидкості

обертання

D Вимикач для зміни напряму обертання

E Вимикач для вибору функції свердління

F Додаткова ручка

G Обмежувач глибини свердління

H Вентиляційні отвори

БЕЗПЕКА

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

Недодержання попереджень і вказівок може

призводити до удару електричним струмом, пожежі та/

або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє

ціпопередженняівказівки. Під поняттям

“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі

електроприлад, що працює від мережі (з

електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без

електрокабелю).

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

робочому місці можуть призводити до нещасних

випадків.

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

небезпекавибухувнаслідокприсутності

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

пил або пари.

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

увага буде відвернута.

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

Використання оригінального штепселя та належної

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

що рухаються.

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

під’єднанітаправильновикористовувалися.

електричним струмом.

Використання пиловідсмоктувального пристрою

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

води в електроінструмент збільшує ризик удару

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

електричним струмом.

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

приладу,підвішуванняабовитягування

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

будете працювати в зазначеному діапазоні

збільшує ризик удару електричним струмом.

потужності.

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

вимкнути, є небезпечним і його треба

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

відремонтувати.

удару електричним струмом.

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

електроприладуувологомусередовищі,

штепсельізрозеткита/абовитягніть

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

запуску приладу.

3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

користуватисяелектроприладомособам,щоне

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

знайомізйогороботоюабонечиталиці

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

вказівки. У разі застосування недосвідченими

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

особами прилади несуть в собі небезпеку.

Мить неуважності при користуванні приладом може

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

призводити до серйозних травм.

щобрухомідеталіприладубездоганно

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

абонастількипошкодженими,щобцемогло

особистого захисного спорядження, як напр., - в

вплинутинафункціонуванняприладу.

залежності від виду робіт - захисної маски,

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

спецвзуття, що не ковзається, каски або

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

навушників,зменшує ризиск травм.

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

випадків спричиняється поганим доглядом за

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

електроприладами.

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

f) Тримайтерізальніінструментидобре

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

різальні інструменти з гострим різальним краєм

вимикачі під час перенесення електроприладу або

менше застряють та їх легше вести.

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо

призводити до травм.

них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

роботитаспецифікувиконуваноїроботи.

Знаходження налагоджувального інструмента або

Використання електроприладів для робіт, для яких

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

вони не передбачені, може призводити до

травм.

небезпечних ситуацій.

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

5)СЕРВІС

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

дозволить Вам краще зберігати контроль над

кваліфікованимфахівцямталишез

приладом у несподіваних ситуаціях.

використанняморигінальнихзапчастин. Це

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

забезпечить безпечність приладу на довгий час.

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

55

ВКАЗІВКИПОБЕЗПЕЦІДЛЯУДАРНИХДРИЛЕЙ

Використовуйте лише приладдя, припустима

швидкість обертання якого як мінімум відповідає

ЗАГАЛЬНЕ

найвищій швидкості інструмента без навантаження

Цей інструмент не можна використовувати особам

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

віком до 16 років

Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з

• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя

рухомими частинами інструменту

обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки

Якщо свердло заїло (що призводить до неочікуваної

Вдягайтенавушники (шум може пошкодити слух)

небезпечної реакції), негайно вимкніть інструмент

Використовуйтедоданідоінструментудодаткові

Прироботах,колиробочийінструментможе

рукоятки (втрата контролю над інструментом може

зачепитизаховануелектропроводкуабо

призводити до тілесних ушкоджень) (6280)

власнийшнурживлення,тримайте

Використовуйте повністю розгорнений шнур

електроприладзаізольованірукоятки

подовжувача, який може витримувати навантаження

(зачеплення електропроводки заряджує металеві

в 16 Ампер

частини електроприладу і призводить до удару

Необробляйтематеріали,щомістятьасбест

електричним струмом)

(асбест вважається канцерогенним)

У разі електричної або механічної несправності,

Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча

негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки

фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може

Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,

бути шкідливим (контакт із таким пилом або його

не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з

вдихання може стати причиною виникнення в

розетки

оператора або осіб, що перебувають поруч,

ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ

алергійних реакцій і/або респіраторних

Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть

захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез

мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

повністю зупинилися

інструмента

Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні

ВИКОРИСТАННЯ

(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в

сполученні з добавками для кондиціювання

Вмикання/вимикання 4

деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез

Блокування вимикача для тривалої роботи 5

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

Контроль швидкості для плавного пуску 6

інструмента

Регулятор максимальної швидкості 7

Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,

Обертання маховиком C, максимальну швидкість

продуцюючими пил

обертання можна плавно відрегулювати від низької

ПЕРЕДВИКОРИСТАННЯМ

до високої

Перед роботою перевірте відповідність струму в

- увімкніть інструмент

мережі із струмом, позначені на інструменті

- заблокуйте перемикач

(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також

- повертаючи маховик C, виберіть максимальну

можуть підключатися до мережі 220В)

швидкість обертання

Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести

Зміна напряму обертання 8

шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;

- при неповній установці положення лів/прав

видаліть їх перед початком роботи

пусковий виключатель A 2 не працює

Використовуйтепридатніпошуковіприладидля

! міняйтенапрямобертаннятількиприповній

знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелів

зупинціінструмента

абозвернітьсязадопомогоювмісцеве

Нормальне свердління або ударне свердління 9

підприємствоелектро-,газо-таводопостачання

! вибирайтефункціюсвердліннятількипри

(зачеплення електропроводки може призводити до

вимкненомуінструментітавилкавийнятаз

пожежі та удару електричним струмом; зачеплення

розетки

газової труби може призводити до вибуху;

Заміна насадок 0

sачеплення водопроводної труби може завдати

- введіть насадку в патрон до упору

шкоду матеріальним цінностям або призводити до

! невикористовуйтенасадкизпошкодженим

удару електричним струмом)

стовбуром

Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана

Регулювання глибини свердління ! (6280)

деталь, зафіксована за допомогою затискних

Утримування і робота інструментом @

пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж

! підчасроботи,завждитримайтеінструмент

вручну)

зачастинизахватусірогокольору

Ніколи не використовуйте інструмент з

- завждивикористовуйтебоковуручкуF2

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

(може регулюватись як показано) (6280)

кваліфікований фахівець

- тримайте вентиляційні отвори H 2 незакритими

НАСАДКИ

- не тисніть на інструмент; дайте інструменту

SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при

можливість працювати за вас

використанні відповідного приладдя

56

Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Використовуйте відповідні насадки #

! невикористовуйтетупінасадки

Підчас свердління отворів у бетоні чи каменю

необхідно забезпечувати постійний тиск на дриль

Свердління чорних металів

- попередньо просвердліть отвір меньшого

діаметру, якщо необхідний отвір великого розміру

- час від часу змащуйте свердла маслом

Свердління деревини без виривання скалок $

Свердління в стінах без пилу %

Свердління в стелях без пилу ^

Свердління кафельних плиток без прослизькування

&

Див додаткову інформацію на www.skil.com

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті

(особливо вентиляційні отвори H 2)

! передчисткоюінструментунеобхідно

роз’єднатиштепсельнийроз’їм

Якщо незважаючи на ретельну технологію

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

авторизованій сервісній майстерні для

електроприладів SKIL

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

доказом купівлі до Вашого дилера або до

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

а також діаграма обслуговування пристрою,

подаються на сайті www.skil.com)

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

Hевикидайтеелектроінструмент,

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

сміттям (тільки для країн ЄС)

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

щодо утилізації старих електричних та

електронних приладів, в залежності з місцевим

законодавством, електроінструмент, який

перебував в експлуатації повинен бути

утилізований окремо, безпечним для

навколишнього середовища шляхом

- малюнок * нагадає вам про це

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

СТАНДАРТАМ

Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,

що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає

таким нормам або нормативним документам: EN

60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до

положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EC

57

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку

даного інструменту 92 дБ(А) i потужність звуку 103

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація

м/с²(ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

свердління в металі 2,9 м/с²

при ударному свердленні в бетоні 15,9 м/с²

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60745; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес



Κρουστικόδράπανο 6002/6280

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε

μπετόν και σε πετρώματα καθώς και για τρύπημα σε

ξύλο, σε μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

χρήση

Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2

A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας

B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη

C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας

D Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής

E Επιλογέας τρόπου λειτουργίας

F Βοηθητική λαβή

G Δείκτης βάθους

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

H Σχισμές αερισμού

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

ηλεκτροπληξίας.

AΣΦAΛEIA

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

τις αναθυμιάσεις.

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

κίνδυνος τραυματισμών.

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

καταστάσεων.

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

ηλεκτροπληξίας.

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

58

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

Ναχρησιμοποιείτετιςπρόσθετεςλαβέςπου

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

συνοδεύουντοεργαλείο (η απώλεια του ελέγχου

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς) (6280)

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

Μηνκατεργάζεστευλικάπουπεριέχουναμίαντο

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

(το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό)

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - ναφοράτε

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

προσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαινα

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

εργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνηςόταν

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

είναιδυνατό

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαι

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

ότανείναιδυνατό

e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα

για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε

τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν

ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ

μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει

Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος

εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά

είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα

τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.

δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την

Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου

ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε

ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο

πρίζα 220V)

χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των

Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν φθορές από ξένα

ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

σώματα (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι μέσα στο

ατυχημάτων.

κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

αρχίσετε την εργασία

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

Xρησιµοποιήστεκατάλληλεςανιχνευτικές

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

συσκευέςγιαναεντοπίσετετυχόναφανείς

ελεγχθούν καλύτερα.

τροφοδοτικέςγραµµέςήσυµβουλευτείτεσχετικά

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

τιςεπιχειρήσειςπαροχήςενέργειας (επαφή µε

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαϊά ή

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

σε ηλεκτροπληξία - βλάβες σε αγωγούς φωταερίου

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

(γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

να προκαλέσει ηλεκτροπληξία)

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

Στερεώστετοκομμάτιεργασίας (το κομμάτι

επικίνδυνες καταστάσεις.

εργασίες συγκρατείται καλύτερα με σφιγκτήρες ή σε

5) SERVICE

μέγγενη παρά με το χέρι)

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ

Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου

YΠΟΔΕΙΞΕΙΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΚΡΟYΣΤΙΚΟΔΡΑΠΑΝΟ

μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα

Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων ο

ΓΕΝIΚΑ

ύψιστος επιτρεπός αριθμός στροφών είναι τουλάχιστον

Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από

τόσο υψηλός, όσο ο ύψιστος αριθμός στροφών χωρίς

άτομα κάτω των 16 ετών

φορτιό του εργαλείου

• Πάντανααποσυνδέεταιτηνπρίζααπότο

ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ

ηλεκτρικόδίκτυοπρινκάνετεκάποιαρύθμισηή

Nα κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα

αλλάξετεεξάρτημα

μέρη του εργαλείου σας

Φοράτεωτασπίδες (η επίδραση του θορύβου μπορεί

Σε περίπτωση που το τρυπάνι μπλοκάρει κατά την

να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής)

εργασία (προκαλώντας μια απότομη, επικίνδυνη

αντίδραση), σβήστε αμέσως το εργαλείο

59

Νακρατάτετοεργαλείοπάντοτεαπότις

Oταν κάνετε διάτρηση σε σιδηρούχα μέταλλα

μονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησηςότανκατά

- προ-τρυπήστε μία τρύπα μικρότερη από την

τηδιάρκειατωνεργασιώνπουεκτελείτευπάρχει

απαιτούμενη

κίνδυνος,τοεξάρτημανακόψειμηορατές

- λιπαίνετε τα εξαρτήματα του τρυπανιού τακτικά με

ηλεκτρικέςγραμμέςήτοίδιοτοκαλώδιότου

λάδι

επαφή με μια υπό τάση ευρισκόμενη ηλεκτρική γραμμή

Για σωστό ”καθαρό” τρύπημα στο ξύλο $

θέτει τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης

Τρύπημα χωρίς σκόνες σε τοίχους %

υπό τάση κι έτσι προκαλείται ηλεκτροπληξία)

Τρύπημα χωρίς σκόνες σε οροφές ^

Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,

Τρύπημα χωρίς γλιστρήματα σε πλακάκια &

σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την

Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com

πρίζα

Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού H 2)

ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ

! αφαιρέστετηνπρίζαπριντοκαθάρισμα

Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

σταματήσει εντελώς

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

της SKIL

XΡHΣH

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

Eκκίνηση/Σταση 4

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία 5

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

Eλεγχος ταχύτητας για ομαλή εκκίνηση 6

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

Ελεγχος της μέγιστης ταχύτητας 7

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

Mε τον τροχίσκο C μπορεί να ρυθμιστεί η μέγιστη

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.

ταχύτητα από τη χαμηλή στη υψηλή αδιαβαθμητα

skil.com)

- ενεργοποιήστε το εργαλείο

- ασφαλίστε το διακόπτη

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

- γυρίστε τον τροχισκό C για να επιλέξετε την μέγιστη

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

ταχύτητα

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

Αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής 8

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

- αν η διακόπτης A 2 δεν είναι σωστά τοποθετημένη

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

στη μία ή άλλη θέση δεν μπορεί να ενεργοποιηθει

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

! αλλάζετετηνκατεύθυνσηπεριστροφήςμόνο

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

όταντοεργαλείοείναιτελείωςσταματημένο

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

Κανονικό τρύπημα έναντι τρυπήματος με κρούση 9

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

! επιλέξτετοντρόπολειτουργίαςμόνοόταντο

προς το περιβάλλον

εργαλείοείναισβησμένοκαιόταντοφιςείναι

- το σύμβολο * θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

βγαλμένο

ώρα να πετάξετε τις

Αλλαγή μύτων 0

- τοποθετήστε τη μύτη όσο το δυνατόν βαθύτερα στο

τσόκ

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

! μηχρησιμοποιείτεμύτημεφθαρμένοστέλεχος

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που

Πως να ρυθμίσετε το βάθος του τρυπανιού ! (6280)

περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”

Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο @

εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές

! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο

συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα

απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα

με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK,

- vαχρησιμoπoιείτεπάvτoτετηvπλευρική

2011/65/EE

χειρoλαβήF2 (μπορεί να ρυθμιστει όπως δείχνει η

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/

εικόνα) (6280)

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- κρατάτε τις σχισμές αερισμού H 2 ακάλυπτες

- μην ασκείτε υπέρμετρη πίεση στο εργαλείο, αφήστε

το εργαλείο να δουλέψει για σας

OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ

Xρησιμοποιείτε τη κατάλληλη μύτη #

! χρησιμοποιείτεμόνοαιχμηρήμύτη

Για τρύπημα στο μπετόν ή σε πέτρα απαιτείται μια

σταθερή πίεση πάνω στο δράπανο

60

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

92 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 103 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

όταν τρυπάτε σε µέταλλo 2,9 m/s²

όταν τρυπάτε µε κρoύση σε µπετόν 15,9 m/s²

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας

61



instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

de alimentare).

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

2)SECURITATEELECTRICĂ

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

electrică pătrunde apă.

Maşinădegăuritcu

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonuldealimentare

percuţie 6002/6280

pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate

ştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonulde

INTRODUCERE

alimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesaude

subansambleaflateînmişcare. Un cordon de alimentare

Această sculă este concepută pentru găuriri cu percuţie

deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de electrocutare.

în cărămidă, beton şi piatră, ca şi pentru găuriri în lemn,

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

metal, ceramică şi material plastic

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

electrocutare.

DATE TEHNICE 1

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

ELEMENTELE SCULEI 2

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

A Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei

3) SECURITATEA PERSOANELOR

B Buton pentru închiderea întrerupătorului

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

C Rotiţă pentru reglajul vitezei maxime

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

D Comutator pentru schimbarea direcţiei de rotaţie

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

E Întrerupator pentru alegerea functiei de gaurire

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

F Mâner auxiliar

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

G Sistem de reglare a adâncimii

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

H Fantele de ventilaţie

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

SIGURANŢA

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

reduce riscul rănirilor.

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

5) SERVICE

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

schimb originale. În acest mod este garantată

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

provoca accidente.

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUMAŞINADE

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

GĂURITCUPERCUŢIE

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

GENERALITĂŢI

provoca răniri.

Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

16 ani

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

alimentareînaintedeafaceoreglaresauo

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

schimbare de accesoriu

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

Purtaţiprotecţiiauditive (zgomotul poate provoca

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

pierderea auzului)

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

Folosiţimânerelesuplimentaredinsetuldelivrare

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

(pierderea controlului poate duce la vătămări corporale)

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

(6280)

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul

poate duce la reducerea poluării cu praf.

este considerat a fi cancerigen)

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

Praful rezultat din materiale precum vopseaua care

ELECTRICE

conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în

domeniul de putere specificat.

apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

dispozitiv de extragere a prafului când poate fi

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

conectat

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

mascădeprafşilucraţicuundispozitivde

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

extragere a prafului când poate fi conectat

involuntare a maşinii.

Respectaţi reglementările naţionale referitoare la

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

folosite

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

ÎNAINTEAUTILIZĂRII

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a

folosite de persoane fără experienţă.

sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

conectate şi la alimentare de 220V)

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

înainte de a trece la acţiune

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

conductelorşiconductorilordealimentaresau

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile

poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea

atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se

unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea

blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.

unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

poate provoca electrocutare)

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

siguranţă decât manual)

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă

duce la situaţii periculoase.

defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană

autorizată

62

ACCESORII

SFATURI PENTRU UTILIZARE

SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului

Folosiţi biţi juste #

numai dacă sunt folosite accesoriile originale

! folosiţinumaibiţiascutite

Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel

Pentru perforarea în beton sau piatră, este necesară

puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului

exercitarea unei presiuni constante

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

La găurirea în metale feroase

Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale

- când este necesară găurirea la un diametru mare,

sculei

efectuaţi întâi o găurire intermediară, la diametru mai

Dacă burghiul se blochează brusc (ceea ce cauzează o

mic

reacţie periculoasă) trebuie sa opriţi imediat aparatul

- ungeţi cu ulei din când în când burghiul

Apucaţimaşinanumaidemânereleizolateatunci

Găurire aşchiată în lemn $

cândexecutaţilucrărilacareaccesoriularputea

Găurire în ziduri fara praf %

nimericonductoriascunşisaupropriulcablude

Găurire în plafoane fara praf ^

alimentarealmaşinii (contactul cu un conductor sub

Găurire în tigle fara a aluneca &

tensiune determină punerea sub tensiune a

A se vedea alte recomandări la www.skil.com

componentelor metalice ale maşinii şi duce la

electrocutare)

În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice

ÎNTREŢINERE/SERVICE

deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din

Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

priză

ventilaţie H 2)

În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în

! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa

timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

imediat de la priză

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

DUPĂUTILIZARE

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul

pentru scule electrice SKIL

şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

complet mişcarea

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

UTILIZAREA

www.skil.com)

Pornit/oprit 4

Întrerupător-blocare pentru uz continu 5

MEDIUL

Control de viteză pentru start încet 6

Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau

Reglajul vitezei maxime 7

ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru

Potenţiometrul rotativ C asigură reglajul al vitezei maxime

ţările din Comunitatea Europeană)

de la mică la mare

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

- porniţi scula

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

- blocaţi comutatorul

electronice şi modul de aplicare a normelor în

- rotiţi potenţiometrul rotativ C pentru a selecta viteza

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

maximă

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

Schimbarea direcţiei de rotaţie 8

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

- dacă pârghia nu se aşa în poziţia corectă stânga/

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

dreapta, întrerupător A 2 nu va putea fi acţionat

a mediului inconjurător

! schimbaţidirecţiaderotaţieabiaatuncicând

- simbolul * vă va reaminti acest lucru

aparatul este complet oprit

Găurire normal contra găuriri cu percuţie 9

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

! selecteaza functia de gaurire numai când scula

esteoprităşideconectatădelapriză

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la

Înlocuirea biţi 0

paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

- introduceţi bitul mat adânc în mandrina

următoarele standarde şi documente normative: EN

! nufolosiţibiţicucoadădeteriorată

60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

Reglajul adâncimii de găurire ! (6280)

directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

Mânuirea şi dirijarea sculei @

Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/

! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă

ENG1), 4825 BD Breda, NL

(zonele) de prindere colorate gri

- folosiţiîntotdeaunamânerulauxiliarF2 (care

trebuie să fie ajustat aşa cum apare în schemă) (6280)

- menţineţi fantele de ventilaţie H 2 neacoperite

- nu exercitaţi prea multă presiune asupra aparatului;

lăsaţi aparatul să funcţioneze

63

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 92 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 103 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

când găuriţi în metal 2,9 m/s²

când găuriţi cu percuţie în beton 15,9 m/s²

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru

64



захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна

батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО

a) Поддържайтеработнотосимясточистои

подредено. Безпорядъкът или недостатъчното

осветление могат да спомогнат за възникването на

трудова злополука.

b) Неработетеселектроинструментавсредас

повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,

вблизостдолеснозапалимитечности,газове

илипрахообразниматериали. По време на работа

в електроинструментите се отделят искри, които

могат да възпламенят прахообразни материали или

пари.

c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно

разстояние,докатоработитес

електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде

отклонено, може да загубите контрола над

електроинструмента.

2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

ТОК

a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае

подходящзаползванияконтакт.Вникакъв

случайнеседопускаизменянена

конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс

занулениелектроуреди,неизползвайте

Ударнабормашина 6002/6280

адаптеризащепсела. Ползването на оригинални

щепсели и контакти намалява риска от възникване

УВОД

на токов удар.

Този инстpумент е пpедназначен за удаpно

b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени

пpобиване на туxла, бетон и камък, а също така и за

тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии

пpобиване на дъpво, метал, кеpамика и пластмаса

хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът

Този инструмент не е предназначен за

от възникване на токов удар е по-голям.

професионална употреба

c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди

Прочетете и пазете това ръководство за работа 3

влага. Проникването на вода в електроинструмента

повишава опасността от токов удар.

ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1

d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за

коитотойнеепредвиден,напр.заданосите

електроинструментазакабелаилидаизвадите

ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2

щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот

A Спусък за включване/изключване и pегулиpане на

нагряване,омасляване,допирдоостриръбове

скоpостта

илидоподвижнизвенанамашини.Повредени

B Бутон за застопоpяване на включващия спусък

или усукани кабели увеличават риска от възникване

C Диска за pегулиpане на максимална скоpост

на токов удар.

D Пpевключвател за обpъщане на посоката на въpтене

e) Когатоработитеселектроинструментнавън,

E Пpевключвател за избоp на пpобивна функция

използвайтесамоудължителникабели,

F Помощна ръчка

предназначенизаработанаоткрито.

G Дълбочинен ограничител

Използването на удължител, предназначен за

H Вентилационните отвоpи

работа на открито, намалява риска от възникване на

токов удар.

БЕЗОПАСНОСТ

f) Акосеналагаизползванетона

електроинструментавъввлажнасреда,

ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни

токове. Използването на предпазен прекъсвач за

ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички

утечни токове намалява опасността от възникване

указания. Неспазването на приведените по долу

на токов удар.

указания може да доведе до токов удар, пожар и/или

3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна

a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно

сигурномясто. Използваният по-долу термин

действиятасиипостъпвайтепредпазливои

“електроинструмент” се отнася до захранвани от

разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,

електрическата мрежа електроинструменти (със

когатостеуморениилиподвлияниетона

наркотичнивещества,алкохолилиупойващи

кактоикогатопродължителновременямада

лекарства. Един миг разсеяност при работа с

използватеелектроинструмента,изключвайте

електроинструмент може да има за последствие

щепселаотзахранващатамрежаи/или

изключително тежки наранявания.

изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка

b) Работетеспредпазващоработнооблеклои

премахва опасността от задействане на

винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи

електроинструмента по невнимание.

за ползвания електроинструмент и извършваната

d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,

дейност лични предпазни средства, като дихателна

къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не

маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен

допускайтетедабъдатизползваниотлица,

грайфер, защитна каска или шумозаглушители

коитонесазапознатисначинанаработастяхи

(антифони), намалява риска от възникване на

несапрочелитезиинструкции. Когато са в

трудова злополука.

ръцете на неопитни потребители,

c) Избягвайтеопасносттаотвключванена

електроинструментите могат да бъдат изключително

електроинструментапоневнимание.Предида

опасни.

включитещепселавзахранващатамрежаилида

e) Поддържайтеелектроинструментитеси

поставитеакумулаторнатабатерия,се

грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена

уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев

функциониратбезукорно,далинезаклинват,

положениеизключено. Ако, когато носите

далиимасчупениилиповреденидетайли,които

електроинструмента, държите пръста си върху

нарушаватилиизменятфункциитена

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо

електроинструмента.Предидаизползвате

напрежение на електроинструмента, когато е

електроинструмента,сепогрижетеповредените

включен, съществува опасност от възникване на

детайлидабъдатремонтирани. Много от

трудова злополука.

трудовите злополуки се дължат на недобре

d) Предидавключитеелектроинструмента,се

поддържани електроинструменти и уреди.

уверявайте,честеотстранилиотнеговсички

f) Поддържайтережещитеинструментивинаги

помощниинструментиигаечниключове.

добрезаточениичисти. Добре поддържаните

Помощен инструмент, забравен на въртящо се

режещи инструменти с остри ръбове оказват

звено, може да причини травми.

по-малко съпротивление и се водят по-леко.

e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев

g) Използвайтеелектроинструментите,

стабилноположениенатялотоивъввсеки

допълнителнитеприспособления,работните

моментподдържайтеравновесие. Така ще

инструментиит.н.,съобразноинструкциитена

можете да контролирате електроинструмента

производителя.Сдейностиипроцедури,

по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана

евентуалнопредписаниотразличнинормативни

ситуация.

документи. Използването на електроинструменти

f) Работетесподходящооблекло.Неработетес

за различни от предвидените от производителя

широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,

приложения повишава опасността от възникване на

дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот

трудови злополуки.

въртящисезвенанаелектроинструментите.

5)ПОДДЪРЖАНЕ

Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат

a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите

да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.

Видасеизвършвасамоотквалифицирани

g) Акоевъзможноизползванетонавъншна

специалистиисамосизползванетона

аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе

оригиналнирезервничасти. По този начин се

включенаифункционираизправно.

гарантира съхраняване на безопасността на

Използването на аспирационна система намалява

електроинструмента.

рисковете, дължащи се на отделящата се при работа

УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗАУДАРНА

прах.

БОРМАШИНА

4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

ОБЩИ

a) Непретоварвайтеелектроинструмента.

Машината не трябва да се използва от лица под 16

Използвайтеелектроинструментитесамо

години

съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите

• Предиизвършванетонакакватоидабило

по-добре и по-безопасно, когато използвате

настройкаилисмянанапринадлежноствинаги

подходящия електроинструмент в зададения от

изваждайтещепселаотконтактана

производителя диапазон на натоварване.

електрозахранването

b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито

Работетесшумозаглушители (въздействието на

пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,

шум може да предизвика загуба на слух)

който не може да бъде изключван и включван по

Използвайтевключенитевокомплектовката

предвидения от производителя начин, е опасен и

спомагателниръкохватки (при загуба на контрол

трябва да бъде ремонтиран.

над инструмента може да се стигне до травми)

c) Предидапроменятенастройкитена

(6280)

електроинструмента,дазаменятеработни

Използвайте напълно развити и обезопасени

инструментиидопълнителниприспособления,

разклонители с капацитет 16 A

65

Необработвайтеазбестосъдържащматериал

Акоизпълняватедейности,прикоито

(азбестът е канцерогенен)

съществуваопасностработниятинструментда

Прахът от някои материали, като например

попадненаскритипроводнициподнапрежение

съдържаща олово боя, някои видове дървесина,

илидазасегнезахранващиякабел,допирайте

минерали и метали може да бъде вреден (контакт

електроинструментасамодо

или вдишване на такъв прах могат да причинят

електроизолиранитеръкохватки (при контакт с

алергични реакции и/или респираторни заболявания

проводник под напрежение то се предава на

на оператора или стоящите наблизо лица);

металните детайли на електроинструмента и това

използвайтепротивопраховамаскаиработетес

може да предизвика токов удар)

аспириращопрахтаустройство,когатотакова

В случай на електpическа или меxанична

можедабъдесвързано

неизпpавност, изключете незабавно апаpата и

Определени видиве прах са класифицирани като

пpекъснете контакта с електpическата мpежа

карциногенни (като прах от дъб и бук) особено

Ако кабелът се повреди ил среже по време на

когато са комбинирани с добавки за подобряване на

работа, не го докосвайте, веднаяа изключете

състоянието на дървесината; използвайте

щепсела, никога не използвайте инстpумента с

противопраховамаскаиработетесаспириращо

повреден кабел

прахтаустройство,когатотаковаможедабъде

СЛЕДРАБОТА

свързано

Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете мотоpа

Следвайте дефинираните по БДС изисквания

и се увеpете, че всички движещи се части са

относно запрашеността за материалите, които

пpеустановили движението

желаете да обработвате

ПРЕДИУПОТРЕБА

УПОТРЕБА

Преди включване на инстpумента в контакта се

Включване/изключване 4

уверете, че мрежовото напрежение отговаря на

Застопоpяване на включващия спусък за

напрежението, обозначено на фирмената табелка на

непpекъсната pабота 5

инстpумента (инстpументи с номинално напpежение

Регулиpане на скоpостта за плавно пускане в xод 6

230V или 240V могат да бъдат включени и към

Управление на максималната скорост 7

заxpанване с напpежение 220V)

С диска C максималната скоpост може да се

Избягвайте повреди, които могат да бъдат

pегулиpа от ниска до висока

причинени от винтове, гвоздеи и други метални

- включете инструмента

елементи в обработвания детайл; отстpанете ги

- блокиpайте ключа

пpеди да започнете pабота

- завъpтете диска C за максимална скоpост

Задаоткриетескритиподповърхността

Обръщане на посоката на въртене 8

електро-,водо-игазопроводи,използвайте

- ако лостът не е точно в положение включване/

подходящиуредиилисеобърнетекъмместното

изключване, спусъкът A 2 не може да бъде

снабдителнодружество (прекъсването на

активиpан

електропроводници под напрежение може да

! обpъщайтепосокатанавъpтенесамокогато

предизвика пожар и/или токов удар; увреждането на

електpоинстpументътенапълноспpял

газопровод може да предизвика експлозия;

Ноpмално пpобиване и удаpно пpобиване 9

засягането на водопровод може да предизвика

! избиpайтепpобивнафункциясамопpи

значителни материални щети и/или токов удар)

изключенинстpументищепселътеизключен

Обезопасетеработнияматериал (материал,

отконтакта

затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е

Смяна на бит 0

по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)

- поставете бита колкото е възможно по-навътpе в

Не използвайте инструмента, когато е повpеден

патpонника

шнуpът; замяната му следва да се извъpши от

! неизползвайтебитсповpеденаопашка

квалифициpано лице

Регулиpане на дълбочината на пpобиване ! (6280)

ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ

Дъpжане и насочване на инстpумента @

SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на

! повременаработа,винагидръжтеуредаза

електpоинстpумента само ако се използват

оцветената(ите)всивозона(и)захващане

оpигинални допълнителни пpиспособления

- винаги използвайте спомагатeлна pъчка F 2

Използвайте само принадлежности, чиято допустима

(наглася се както е показано на илюстрацията)

скорост на въртене е поголяма или равна на

(6280)

максималната скорост на въртене на празен ход на

- оcтавяйте вентилационните отвоpи H 2

електроинструмента

нeпокpити

ПРИУПОТРЕБА

- не пpилагайте твъpде голям натиск въpxу

Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от

електpоинстpумента; нека той да свъpши

движещите се звена на електроинструмента

pаботата вместо вас

Ако свpедлото на пpобивната инстpумент

неочаквано заседне (пpедизвиквайки внезапно,

опасно пpотиводействие), незабавно изключете

електpоинстpумента

66

Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

Използвайте подxодящи бит #

! използвайтесамоостpибит

Пpи пpобиване в бетон или камък е необxодим

постоянен натиск въpxу дpелката

Пpи пpобиване на цветни метали

- ако ви тpябва голям отвоp, пъpво пpобийте малък

- от вpеме на вpеме смазвайте свpедлата с

машинно масло

Пробиване в дърво без откъртване на ръбчето $

Безпpаxово пpобиване в стени %

Безпpаxово пpобиване в тавани ^

Пpобиване на кеpамични плочки без плъзгане на

свpедлото &

За повече полезни указания вж. www.skil.com

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и

заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните

отвоpи H 2)

! предипочистванеизключетещепсела

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

изпитване възникне повреда, инструмента да се

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

електроинструменти на SKIL

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

доказателство за покупката му в тъpговския

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

сxемата за сеpвизно обслужване на

електpоинстpумента, можете да намеpите на

адpес www.skil.com)

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

Неизхвърляйтеелектроуредите,

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

отпадъци (само за страни от ЕС)

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

износени електрически и електронни уреди и

отразяването й в националното законодателство

износените електроуреди следва да се събират

отделно и да се предават за рециклиране според

изискванията за опазване на околната среда

- за това указва символът * тогава когато трябва

да бъдат унищожени

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

в “Технически данни” продукт съответства на

следните стандарти или нормативни документи: EN

60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията

на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

67

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

ШУМ/ВИБPAЦИИ

Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на

звуково налягане на този инструмент е 92 dB(A) а

нивото на звукова мощност е 103 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB), а вибрациите са м/с² (метод

ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)

пpи пpобиване в метал 2,9 м/с²

пpи удаpно пpобиване в бетон 15,9 м/с²

Нивото на предадените вибрации е измерено в

съответствие със стандартизирания тест, определен

в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

един инструмент с друг и като предварителна оценка

на подлагането на вибрации при използването на

инструмента за посочените приложения

- използването на инструмента за различни от тези

приложения или с други, или лошо поддържани

аксесоари може значително даповиши нивото на

което сте подложени

- периодите от време, когато инструмента е

изключен или съответно включен, но с него не се

работи в момента могат значително данамалят

нивото на което сте подложени

! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,

катоподдържатеинструментаиаксесоарите

му,пазитеръцетеситоплииорганизирате

вашитемоделинаработа



Príklepovávŕtačka 6002/6280

ÚVOD

Tento nástroj je určený na príklepové vŕtanie do tehál,

betónu a kameňa ako aj na vŕtanie do dreva, do kovu,

keramiky a materiálov z umelých hmôt

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

ČASTINÁSTROJA2

A Prepínač zapnúť/vypnúť a regulácia rýchlosti

B Gombík na uzamknutie vypínača

C Koliesko na nastavenie maximálni rýchlosti

D Prepínač na zmenu smeru otáčania

E Prepínač na voľbu vŕtacej funkcie

F Pomocné držadlo

G Hľbkový doraz

uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača

H Vetracie štrbiny

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým

prúdom.

3)BEZPEČNOSŤOSÔB

BEZPEČNOSŤ

a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY

práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.

Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení

POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia

alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo

abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania

liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže

výstražných upozornení a pokynov uvedených v

viesť k vážnym poraneniam.

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie

poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa

pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok ako

bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena

ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných

budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”

protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia.

elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a

c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného

na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou

elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím

batériou (bez prívodnej šnúry).

zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením

akumulátora,predchytenímaleboprenášaním

1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU

ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčtesa,

a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.

čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete mať

Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti

pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na

pracoviska môžu viesť k úrazom.

vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na

b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí

elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú

d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,

horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické

odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj

náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,

zapáliť.

môže spôsobiť poranenie.

c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod

e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja

ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej

neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete

vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by

môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

situáciách lepšie kontrolovať.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste

a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo

širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena

napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade

to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej

nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch

vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.

nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.

Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné

Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko

oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.

zásahu elektrickým prúdom.

g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie

b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými

alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije

plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú

pripojenéasprávnepoužívané. Používanie

elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a

odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie

chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu

prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

elektrickým prúdom je vyššie.

4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM

c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma

NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE

vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného

d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie

ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom

náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte

rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.

zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred

b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré

horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo

mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré

pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo

sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba

zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým

ho dať opraviť.

prúdom.

c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo

e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,

prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,

používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú

akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku

schválenéprepoužívanievovonkajšíchpriestoroch.

sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné

Používanie predlžovacej šnúry určenej do vonkajšieho

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.

prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte

f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického

mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické

náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač

náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú

68

dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali

napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s

tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické

napätím 220V)

náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa

Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými

nebezpečným nástrojom.

kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než

e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte,

začnete pracovať

čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúa

Navyhľadanieskrytýchelektrickýchvedení,

neblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodené

plynovýchavodovodnýchpotrubípoužitevhodné

niektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívne

hľadacieprístroje,alebosaspojtespríslušným

ovplyvniťfungovanieručnéhoelektrickéhonáradia.

dodávateľom (kontakt s elektrickým vedením môže mať

Predpoužitímručnéhoelektrickéhonáradiadajte

za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah

poškodenésúčiastkyopraviť. Nejeden úraz bol

elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia

spôsobený zle udržiavaným náradím.

môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrubia

f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.

spôsobí vecné škody, alebo môže spôsobiť zásah

Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými

elektrickým prúdom)

hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je

Zaistiteobrábanýdiel (obrábaný diel uchytený

podstatne ľahšie.

pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa

g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,

bezpečnejší kým v ruke)

pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.

Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru

Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya

musí vymeniť kvalifikovaná osoba

činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného

PRÍSLUŠENSTVO

elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť

SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa

k nebezpečným situáciám.

pôvodné príslušenstvo

5) SERVIS

Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota

a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen

prípustných obrátok zodpovedá minimálne najvyšším

kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen

obrátkam náradia

originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

POĆASPRÁCE

zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.

Elektrickú šnúru udržujte vždy mimo pohybujúcich sa

častí nástroja

BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREPRÍKLEPOVÚ

Ak sa hrot vrtáka neočakávane vzprieči (a spôsobí náhlu,

VŔTAČKU

neočakávanú reakciu), tak nástroj ihneď vypnite

Elektrickénáradiedržtezaizolovanéplochy

VŠEOBECNE

rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by

Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16

moholnástrojnatrafiťnaskrytéelektrickévedenia

rokov

alebozasiahnuťvlastnúprívodnúšnúrunáradia

• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy

(kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj

vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky

kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má

Používajtechráničesluchu (pôsobenie hluku môže

za následok zásah elektrickým prúdom)

mať za následok stratu sluchu)

V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy

Používajteprídavnérukoväte,ktoréVámboli

zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z

dodané s náradím (strata kontroly nad náradím môže

nástennej zásuvky

mať za následok poranenie) (6280)

Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte

šnúru s kapacitou 16 A

z hlavnej elektrickej siete

Neobrábajtemateriál,ktorýobsahujeazbest (azbest

PO PRÁCI

sa považuje za rakovinotvorný materiál)

Skôr než nástroj položíte, presvedčte sa že je motor

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,

vypnutý a že sú všetky pohyblivé súčiastky zastavené

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý

(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické

reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a

POUŽITIE

okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku

Zapínanie/vypínanie 4

tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,

Aretácia vypínača pri nepretržitom používaní 5

akjetakétozariadeniemožnépripojiť

Regulácia rýchlosti na hladké zapnutie 6

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne

Maximálne riadenie rýchlosti otáčok 7

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s

Pomocou kolieska C je možné nastaviť rýchlosť otáčok

prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú

od nízkych po vysoké

masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie

- nástroj zapnite

prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť

- zaistite vypínac

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom

- otočte koliesko C na maximálnu rýchlosť

prostredí

Zmena smeru otáčania 8

PREDPOUŽITÍM

- ak nie je správne nastavená v polohe vľavo/vpravo,

Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako

spínač A 2 sa nedá aktivovať

napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým

! zmeňtesmerotáčanialenkeďjenástrojúplne

nečinný

69

Normálne vŕtanie v porovnaní s príklepovým vŕtaním 9

VYHLÁSENIE O ZHODE

! voľtefunkciuvŕtanialenkeďjenáradievypnutéa

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

zástrčkaodpojená

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

Ako vymeniť hroty 0

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,

- vložte hrot čo najhlbšie do upínacieho vretena

EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc

! nepoužívajtehrotyspoškodenoustopkou

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Nastavenie hľbky vřtania ! (6280)

Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na

Držanie a vedenie nástroja @

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého

Breda, NL

držadla(iel)

- vždypoužitepomocnárukoväťF2 (má sa nastaviť

podľa obrázku) (6280)

- vetracie štrbiny H 2 udržujte nezakryté

- na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu

za Vás

RADUNAPOUŽITIE

Používajte vhodné hroty #

! používajtelenostréhroty

Pri vŕtaní do betónu alebo do kameňa sa vyžaduje stály,

rovnomerný tlak na vrták

Vŕtanie železných kovov

- keď je treba vyvŕtať väčšiu dieru, najskôr predvŕtajte

menšiu dieru

- natrite vŕtacie hroty z času na čas olejom

Vŕtanie do dreva bez triesok $

Bezprachové vŕtanie do tehál %

Bezprachové vŕtanie do stropov ^

Vŕtanie do kachličiek bez šmýkania &

Viac rád nájdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť

vetracie štrbiny H 2)

! predčistenímodpojtezelektrickejsiete

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

náradia SKIL

- pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

www.skil.com)

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty

EÚ)

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

ekologicky šetrnej recyklácii

- pripomenie vám to symbol *, keď ju bude treba

likvidovať

70

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku

tohto nástroja 92 dB(A) a úroveň akustického výkonu je

103 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú

m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

pri vŕtaní do kovu 2,9 m/s²

pri vŕtaní do betónu s príklepom 15,9 m/s²

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s

normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;

môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na

predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri

používaní náradia pre uvedené aplikácie

- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení

s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými

doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia

- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté

alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti

nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň

vystavenia

! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete

náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,

takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia

takžesisvojepracovnépostupysprávne

zorganizujete



Udarnabušilica 6002/6280

UVOD

Alat je predviđen za udarno bušenje u opeci, betonu i

kamenju, kao i za bušenje u drvo, metal, keramiku i

plastiku

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3

TEHNIČKIPODACI1

3) SIGURNOST LJUDI

DIJELOVI ALATA 2

a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte

A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine

razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite

B Gumb za blokiranje prekidača

uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih

C Kotačić za kontrolu max. broja okretaja

sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod

D Prekidač za promjenu smjera rotacije

uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.

E Prekidač za biranje funkcije bušenja

b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne

F Pomoćna drška

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je

G Graničnik dubine bušenja

zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne

H Otvori za strujanje zraka

kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene

električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.

SIGURNOST

c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego

štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti

OPĆEUPUTEZASIGURANRAD

aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.

Ako kod nošenja električnog alata imate prst na

PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti

prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno

i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

napajanje, to može dovesti do nezgoda.

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške

d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza

ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute

podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se

zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do

“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom

nezgoda.

na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne

e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite

alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).

siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom

trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje

1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

kontrolirati u neočekivanim situacijama.

a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.

f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili

Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do

nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto

nezgoda.

daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili

b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj

dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,

g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i

plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje

hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei

mogu zapaliti prašinu ili pare.

da li se pravilno koriste. Primjena naprave za

c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja

usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.

električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla

4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA

mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.

a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim

a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.

električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u

Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi

navedenom području učinka.

izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa

b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač

uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni

neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti

utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od

ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.

električnog udara.

c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite

b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama

aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene

kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii

priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza

hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog

spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.

udara ako je vaše tijelo uzemljeno.

d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega

c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u

djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes

električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.

njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza

d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili

uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste

zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje

neiskusne osobe.

odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih

e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali

dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava

pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida

opasnost od električnog udara.

nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako

e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,

oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.

koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu

Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.

na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim

za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od

uređajima.

električnog udara.

f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo

f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau

održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i

vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza

lakši su za vođenje.

propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke

g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,

za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od

prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir

električnog udara.

71

radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba

TIJEKOM UPORABE

električnih alata za neke druge primjene različite od

Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja

predviđenih, može doći do opasnih situacija.

U slučaju neočekivanog blokiranja svrdla (uz opasnu

5) SERVIS

povratnu reakciju), uređaj treba odmah isključiti

a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom

Električnialatdržitesamonaizoliranimručkama,ako

stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim

izvodite radove kod kojih bi pribor mogao zahvatiti

dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne

skriveneelektričnevodoveilivlastitipriključnikabel

sigurnosti uređaja.

(vodovi pod naponom stavljaju metalne dijelove električnog

alata pod napon, što bi dovelo do električnog udara)

UPUTE ZA SIGURAN RAD S UDARNA BUŠILICAMA

U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih

šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz

OPĆENITO

mrežne utičnice

Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina

Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne

• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjaili

dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač

izmjenealataipriboratrebaizvućiutikačizmrežne

NAKON UPORABE

utičnice

Čim se odmaknete od alata trebate ga isključiti, a

Nositeštitnikezasluh (djelovanje buke može dovesti

pomični se dijelovi trebaju potpuno zaustaviti

do gubitka sluha)

Koristitepomoćneručkeisporučenesaalatom (gubitak

kontrole nad alatom može uzrokovati ozljede) (6280)

POSLUŽIVANJE

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

Uključivanje/isključivanje 4

kabele kapaciteta 16 ampera

Aretiranje prekidača za stalan rad 5

Neobrađujtematerijalkojisadržiazbest (azbest se

Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 6

smatra kancerogenim)

Kontrola max. broja okretaja 7

Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,

Kotačićem C se maksimalni broj okretaja namješta od

neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne

najmanjeg do najvećeg

(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti

- uključite uređaj

alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili

- blokirati prekidač

posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei

- na kotačiću C prethodno odabrati max. broj okretaja

raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga

Promjena smjera rotacije 8

možetepriključiti

- ako položaj lijevo/desno nije ispravno preskočio,

Određene vrste prašine klasificiraju se kao

prekidač A 2 se ne može aktivirati

karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

! smjer rotacije mijenjati samo dok alat miruje

osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;

Normalno bušenje ili udarno bušenje 9

nositemaskuzazaštituodprašineiradites

! funkcijubušenjabiratisamokadjealatisključeni

uređajemzaekstrakcijuprašineukolikogamožete

akojeizvučenmrežniutikač

priključiti

Zamjena nastavaka 0

Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi

- umetnuti nastavak što dublje u steznu glavu

PRIJE UPORABE

! nekoristitenastavkesoštećenomdrškom

Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj

Namještanje dubine bušenja ! (6280)

naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s

Držanje i vođenje uređaja @

230V ili 240V mogu raditi i na 220V)

! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim

Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih

područjima

predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite

- uvijekkoristitepomoćnuručkuF2 (može se

Koristiteprikladneuređajezatraženjenaponakako

podesiti kako je prikazano) (6280)

bisepronašliskriveninapojnivodoviilisesavjetuje

- otvore za strujanje zraka H 2 držite nepokriveno

s lokalnim distributerom (kontakt s električnim

- ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite

vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;

uređaju da radi za vas

oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;

probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili

SAVJETI ZA PRIMJENU

može uzrokovati električni udar)

Treba koristiti odgovarajuće bitove #

Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pričvršćen

! koristesesamooštribitovi

pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)

Kod bušenja betona ili kamena, treba se stalnim

Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka

pritiskom djelovati na svrdlo

iz zamijeni kvalificirana osoba

Kod bušenja metala

PRIBOR

- predbušiti manju rupu ako se buši velika rupa

SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako

- nastavke po potrebi namazati uljem

se koristi originalni pribor

Bušenje u drvo bez stvaranja iveraka $

Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara

Bušenje u zid bez stvaranja prašine %

najvećoj brzini alata u praznom hodu

Bušenje u strop bez stvaranja prašine ^

Bušenje keramičkih pločica bez klizanja vrha svrdla &

Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com

72

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

hlađenje H 2)

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

ZAŠTITA OKOLIŠA

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

kučniotpad (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

pogone za reciklažu

- na to podsjeća simbol * kada se javi potreba za

odlaganjem

DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim

normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN

61000, EN 55014, prema odredbama smjernica

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

73

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVaših

rukutoplima,teorganiziranjemVašihobrazaca

rada

29.07.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 92 dB(A) a jakost zvuka 103

dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

kod bušenja u metalu 2,9 m/s²

kod udarnog bušenja u betonu 15,9 m/s²

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti



Vibracionabušilica 6002/6280

UPUTSTVO

Alat je namenjen bušenju sa udarcima cigle, betona,

kamena kao i bušenju drveta, metala, keramike i plastike

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje

3

TEHNIČKIPODACI1

ELEMENTI ALATA 2

A Prekidač za uključivanje/isključivanje i kontrolu brzine

B Dugme za učvršćivanje prekidača

C Točak za kontrolu maksimalne brzine

D Prekidač za promenu smera rotacije

E Prekidač za biranje funkcije za bušenje

F Pomoćna ručica

G Merač dubine

H Prorezi za hlađenje

SIGURNOST

OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).

1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno. Nered

ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.

b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti

kontrolu nad aparatom.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

električnog udara.

b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog

promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

opreza sprečava nenameran start aparata.

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

dece. Ne dopustite osobama da koriste aparat, koje

udara.

ganepoznajuilinisupročitaliovauputstva.

d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga

Električni alati su opasni, ako ih koriste neiskusne osobe.

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

e) Održavajteaparatbrižljivo.Kontrolišite,dalipokretni

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

deloviaparatafunkcionišubesprekornoine

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

slepljuju,dalisudelovislomljeniilitakooštećeni,da

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

jefunkcijaaparataoštećena.Popraviteoštećene

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

delove pre upotrebe aparata. Mnoge nesreće imaju svoj

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

uzrok u loše održavanim električnim alatima.

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

f) Držirtealatezasečenjaoštreičiste. Brižljivo

električnog udara.

negovani alati za sečenje sa oštrim sečivima manje

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

slepljuju i lakše se vode.

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

g) Upotrebljavajteelektričnealate,pribor,alatekojise

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

umećuitd.premaovimuputstvima.Obratitepažnju

smanjuje rizik od električnog udara.

pritom na uputstva za rad i posao koji treba izvesti.

3) SIGURNOST OSOBA

Upotreba električnih alata za druge od propisanih

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiiditerazumno

namena može voditi opasnim situacijama.

naposaosaelektričnimalatom.Neupotrebljavajte

5) SERVIS

aparat, kada ste umorni ili pod uticajem droga,

a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano

alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe

stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim

aparata može voditi do ozbiljnih povreda.

delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

sačuvana sigurnost aparata.

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA VIBRACIONE BUŠILICE

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

OPŠTA

alata, smanjujete rizik od povreda.

Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

• Obaveznoiskopčajtealatizelektričneutičnicepre

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

negoštoizvršitebilokakvapodešavanjailizamenu

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

pribora

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

Nositezaštituzasluh (uticaj galame može uticati na

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

gubitak sluha)

može ovo voditi nesrećama.

Koristitesauredjajemisporučenedodatneručke

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

(gubitak kontrole može uticati na povrede) (6280)

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

odmotan i siguran, sa kapacitetom od 16 A

povredama.

Neobradjujtenikakavmaterijalkojisadržiazbest

e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i

(azbest važi kao izazivać raka)

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo,

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna

situacijama.

(dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

blizini); nositemaskuprotivprašineiraditeuz

pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

uključeniuređajzaekstrakcijuprašinekadaradite

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

namestimagdejujemogućepriključiti

g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje

Određene vrste prašine su klasifikovane kao

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta;

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

nositemaskuprotivprašineiraditeuzuključeni

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

uređajzaekstrakcijuprašinekadaraditena

ELEKTRIČNIHALATA

mestimagdejujemogućepriključiti

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

Prati nacionalne propise vezane za prašinu koja se

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa

proizvodi prilikom rada na obrađivanim materijalima

odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i

PRE UPOTREBE

sigurnije u navedenom području rada.

Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden

b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidaču

na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden

kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili

napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V)

isključi je opasan i mora da se popravi.

Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih

c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator

predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego

prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu,

što započnete rad

74

Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu

- prorezi za hlađenje H 2 moraju da budu otvoreni

zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj

- ne pritiskati alat previše, pustite da alat sam radi

posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa

električnim vodovima može izazvati požar ili električni

SAVETI ZA PRIMENU

udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju;

Koristiti odgovarajuće bitseve #

probijanje cevi sa vodom uzrokuje štete ili može izazvati

! koristitisamooštrebitseve

električni udar)

Pri bušenju betona i kamena treba vršiti ravnomeran

Obezbedite radni predmet (radni predmet stegnut

pritisak na burgiju

pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko

Pri bušenju metala

kada se drži rukom)

- prvo izbušiti malu rupu ako Vam je potrebna veća rupa

Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen;

- bitseve povremeno namazati uljem

zamenu kabla mora da obavi stručno lice

Bušenje drveta bez listanja $

PRIBOR

Bušenje zidova bez prašine %

SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen

Bušenje plafona bez prašine ^

originalni pribor

Bušenje pločica bez proklizavanja &

Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju

Za više saveta pogledajte www.skil.com

ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu

električnog alata

TOKOM UPOTREBE

ODRŽAVANJE/SERVIS

Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata

Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za

U slučaju iznenadne blokade burgije stvaranja povratnih

hlađenje H 2)

sila pri alatu, alat odmah treba isključiti

! prečišćenjaiskopčajtekablizutičnice

Hvatajteelektričnialatsamozaizolovanehvataljke,

Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole

akoizvoditeradove,kodpribormožesrestiskrivene

nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani

vodovestrujeilivlastitimrežnikabl (kontakt sa

servis za SKIL-električne alate

vodom koji provodi napon stavlja i metalne delove

- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o

električnog alata pod napon i vodi električnom udaru)

kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu

U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kvara,

(adrese i oznake rezervnih delova možete naći na

odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice

www.skil.com)

Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga

iskopčajte i nemojte ga dodirivati

ZAŠTITA OKOLINE

NAKON UPOTREBE

Kada završite rad sa alatom, isključite motor i proverite

Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteu

da li su se zaustavili svi pokretni delovi

kućneotpatke (samo za EU-države)

- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj

električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u

UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su

Uključivanje/isključivanje 4

istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni

Učvršćivanje prekidača za stalno bušenje 5

pogonu za reciklažu

Zakočenje prekidača za lagani start 6

- simbol * će vas podsetiti na to

Kontrola maksimalne brzine 7

Točkom C možete podesiti maksimalnu brzinu od niskog

DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

do visokog stepena

- uključite alat

Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički

- učvrstite prekidač

podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim

- na točku C podesiti maksimalnu brzinu

standardima ili normativnim aktima: EN 60745, EN

Izmena smera rotacije 8

61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/

- ako leva/desna pozicija ne ulegnu kako treba,

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

prekidac A 2 nece moci biti strtovan

Tehničkadokumentacijakod: SKIL Europe BV

! smer rotacije menjati samo kada alat potpuno

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

miruje

Normalno bušenje ili bušenje sa udarcima 9

! biratifunkcijuzabušenjesamokadajealatka

isključenaiutikačiskopčan

Izmena bitseva 0

- stavite bit što je moguće dublje u futer bušilice

! nekoristitebitsevesaoštećenimprihvatom

Podešavanje dubine bušenja ! (6280)

Držanje i upravljanje alata @

! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su

označenasivombojom

- alatuvekdržatisamozabočnudrškuF2 (može

se podešavati kao na crtežu) (6280)

75

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

BUKA/VIBRACIJE

Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog

alata iznosi 92 dB(A) a jačina zvuka 103 dB(A) (normalno

odstupanje: 3 dB), a vibracija m/s² (mereno metodom

na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

pri bušenju metala 2,9 m/s²

pri udarnom bušenju betona 15,9 m/s²

Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa

standardizovanim testom datim u EN 60745; on se može

koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za

preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri

korišćenju ove alatke za pomenute namene

- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili

slabo održavanim nastavcima može značajno

povećati nivo izloženosti

- vreme kada je alatka isključena ili kada je uključena,

ali se njome ne radi, može značajno smanjiti nivo

izloženosti

! zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem

alatkeinjenihnastavaka,održavajućiVašeruke

toplimiorganizovanjemVašihradnihobrazaca

76



1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU

a) Poskrbite,daboVašedelovnomestovednočistoin

urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko

povzročijo nezgode.

b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je

nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo

gorljivetekočine,pliniinprah. Električna orodja

povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko

vnamejo.

c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se

medtemkodelate,približalielektričnemuorodju.

Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in

izgubili boste nadzor nad orodje.

2)ELEKTRIČNAVARNOST

a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod

nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba

adapterskihvtičevvkombinacijizozemljenaorodja

ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in

ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega

udara.

b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi

površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin

hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja

povečano tveganje električnega udara.

c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v

električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

Vibracijski vrtalnik 6002/6280

d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali

obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da

UVOD

vlečetezakabel.Zavarujtekabelpredvročino,

To orodje je namenjeno za udarno vrtanje v opeko, beton

oljem,ostrimiroboviinpremikajočimisedeliorodja.

in kamnine, kot tudi vrtanju v les, kovino, keramiko in

Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje

plastiko

električnega udara.

Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi

e) Čezelektričnimorodjemdelatenaprostem,

Preberite in shranite navodila za uporabo 3

uporabljajteizključnokabelskipodaljšek,kije

atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega

TEHNIČNIPODATKI1

podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje

tveganje električnega udara.

DELI ORODJA 2

f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokolju

neizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnega

A Vklopno/izklopno stikalo in za nadzor hitrosti

tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga

B Gumb za blokiranje stikala

zmanjšuje tveganje električnega udara.

C Kolo za nastavitev maksimalne hitrosti

3) OSEBNA VARNOST

D Stikalo za preklop smeri vrtenja

a) Boditezbraniinpazite,kajdelate.Delazelektričnim

E Stikalo za izbiro načina vrtanja

orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte

F Pomožna ročka

orodja,česteutrujeniinčestepodvplivommamil,

G Merilnik globine

alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri

H Ventilacijske reže

uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne

poškodbe.

VARNOST

b) Uporabljajteosebnazaščitnasredstvainvedno

nositezaščitnaočala. Uporaba osebnih zaščitnih

SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA

sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih

zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno

OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila.

od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in

tveganje telesnih poškodb.

napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred

telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite,

priključitvijoelektričnegaorodjanaelektrično

kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Pojem

omrežjein/alinaakumulatorinpreddviganjemali

“električno orodje”, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se

nošenjemseprepričajte,čejeelektričnoorodje

nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z

izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali

električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja

priključitev vklopljenega električnega orodja na električno

(brez električnega kabla).

omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena

• Vednoizvleciteelektričnivtikačizvtičnicepreden

orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata

spreminjate nastavitve ali menjate pribor

na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita

Nositezaščitneglušnike (vpliv hrupa lahko povzroči

nezgodo.

izgubo sluha)

e) Neprecenjujteseinposkrbitezavarnostojiščein

Uporabljajtedodatneročaje,kisopriloženeorodju

stalnoravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani

(izguba nadzora nad napravo lahko povzroči poškodbe)

situaciji bolje obvladali orodje.

(6280)

f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne

Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne

nositenakita.Lasje,oblačiloinrokavicenajsene

podaljške, z jakostjo 16 amperov

približujejopremikajočimsedelomorodja.

Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest

Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko,

povzroča rakasta obolenja)

nakit, ali dolge lase.

Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec,

g) Čejemožnonaorodjenamestitipripraveza

nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi

odsesavanjeinprestrezanjeprahu,prepričajtese,

(ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri

alisole-tepriključenein,čejihpravilnouporabljate.

drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali bolezni

Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje

dihal); nosite masko za prah in pri delu uporabljajte

zdravstveno ogroženost zaradi prahu.

napravozaodsesavanjeprahu,kjerjele-tomožno

4)RAVNANJEINNEGAROČNEGAORODJA

priključiti

a) Nepreobremenjujteorodja.Zadoločenodelo

Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene

uporabljajteelektričnoorodje,kijepredvidenoza

(kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni

opravljanje tega dela. Z ustreznim električnim orodjem

uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za

boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen

prah in pri delu uporabljajte napravo za

tudi konstruirano.

odsesavanjeprahu,kjerjele-tomožnopriključiti

b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne

Upoštevajte nacionalne zahteve glede prahu za materiale

uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali

katere želite obdelovati

izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

PRED UPORABO

c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov

Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti,

priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz

ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno

električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta

napetostjo 230V ali 240V lahko priključite tudi na

previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon

napetost 220V)

orodja.

Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali drugih

d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven

elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začetkom

dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso

dela

prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.

Zaiskanjeskritihelektričnih,plinskihinvodovodnih

Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo

cevi uporabite primerne iskalne naprave

neizkušene osebe.

(detektorje) ali se posvetujte z lokalnimi podjetji (stik

e) Skrbnonegujteorodje.Preverite,čepremikajočise

z električnimi vodniki lahko povzroči požar ali električni

deliorodjadelujejobrezhibnoinčesenezatikajo,

udar; poškodbe plinovoda lahko povzročijo eksplozijo,

oziroma,čekakšendelorodjanizlomljenali

vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali

poškodovandotemere,dabioviralnjegovo

električni udar)

delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno

Zavarujte obdelovanec (obdelovanec stisnjen v prižemi

poškodovanidelpopraviti. Vzrok za številne nezgode

ali primežu je bolj varen kot v roki)

so ravno slabo vzdrževana električna orodja.

Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;

f) Rezalnaorodjanajbodoostrainčista. Skrbno

okvaro naj odpravi strokovnjak

negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo

PRIBOR

in so bolje vodljiva.

SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo

g) Električnaorodja,pribor,nastavkeinpodobno

originalnega dodatnega pribora

uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem

Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena

upoštevajtedelovnepogojeinvrstodela,kiga

hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja

nameravate opraviti. Zaradi uporabe električnega

MED UPORABO

orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo

Kabel naj bo vedno odmaknjen od gibljivih delov stroja

nevarne situacije.

Če se sveder pri vrtanju nepričakovano zagozdi (zaradi

5) SERVIS

nenadnih, nevarnih pritiskov), takoj izključite orodje

a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena

Priizvajanjudel,kjerjemogoče,daorodjeoz.

strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi

priborpridevstiksskritimielektričnimivodnikiali

nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja

celozlastnimpriključnimkablom,držiteelektrično

varnost orodja.

orodjevednozaizoliranedeleinročaje (stik orodja z

vodniki pod napetostjo prenesejo napetost tudi na ostale

VARNOSTNA NAVODILA ZA VIBRACIJSKE VRTALNIKE

kovinske dele električnega orodja, kar ima za posledico

električni udar na uporabnika)

SPLOŠNO

Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj

Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let

izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice

77

Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom

Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in

pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite

preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj

električni vtikač iz vtičnice

popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za

PO UPORABI

popravila SKILevih električnih orodij

Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da

- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o

se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo

nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL

servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih

delov se nahaja na www.skil.com)

UPORABA

Vklop/izklop 4

OKOLJE

Aretacija stikala 5

Nastavitev števila vrtljajev za nežnejši start vrtalnika 6

Električnegaorodja,priborainembalažene

Nastavitev maksimalne hitrosti 7

odstranjujteshišnimiodpadki (samo za države EU)

Z gumbom C se lahko maksimalna hitrost nastavlja od

- v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni

nizke do visoke

električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v

- vklopite orodje

nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob

- aretirajte stikalo

koncu njihove življenjske dobe ločeno zbirati in jih

- vrtite gumb C in izberite maksimalno hitrost

predati v postopek okolju prijaznega recikliranja

Menjava smeri vrtenja 8

- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu

- v primeru, da preklopnik smeri vrtenja ni v pravilnem

spomni simbol *

položaju ni možno vklopiti stikala A 2

! preklop smeri vrtenja izvesti le pri popolnoma

IZJAVA O SKLADNOSTI

mirujočemuorodju

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod

Normalno vrtanje ali vibracijsko vrtanje 9

“Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz.

! načindelovanjaizberitelepriizključenemorodju

standardiziranim dokumentom: EN 60745, EN 61000, EN

inkojevtikačizključen

55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/

Menjava nastavkov 0

ES, 2011/65/EU

- steblo nastavek potisnite kot je le mogoče globoko v

Tehničnadokumentacijasenahajapri: SKIL Europe

vrtalno glavo vrtalnika

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! neuporabljajtenastavkespoškodovanim

steblom

Nastavitev globine vrtanja ! (6280)

Držanje in vodenje orodja @

! meddelomvednodržiteorodjezasivoobarvano

mesto oprijema

- vednouporabljajtestranskiročajF2 (nastavljiv,

kot je ilustrirano) (6280)

- ventilacijske reže H 2 morajo biti nepokrite

- ne pritiskajte na orodje premočno, pustite da orodje

sam opravi delo

UPORABNI NASVETI

Uporabljajte ustrezne nastavke #

! vedno uporabljajte ostre nastavke

Pri vrtanju v beton ali kamen je potreben enakomeren

pritisk na vrtalnik

Pri vrtanju v kovine

- naprej izvrtajte manjšo luknjo, šele nato večjo

- sveder občasno naoljite

Vrtanje v les brez odlomljenih koščkov $

Vrtanje v stene z zaščito proti prahu %

Vrtanje v strop z zaščito proti prahu ^

Vrtanje v ploščice brez spodrsavanja &

Za več nasvetov glejte pod www.skil.com

VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej

še prezračevalne odprtine H 2)

! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem

78

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

HRUP/VIBRACIJA

Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven

zvočnega pritiska za to orodje 92 dB(A) in jakosti zvoka

103 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija m/s²

(metoda dlan-roka; netočnost K = 1,5 m/s²)

pri vrtanju v kovino 2,9 m/s²

pri udarnem vrtanju v beton 15,9 m/s²

Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s

standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60745; uporabiti

jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in

za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri

uporabi orodja za namene, ki so omenjeni

- uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba

skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko

znatno poveča raven izpostavljenosti

- čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim

ne delamo, lahko znatno zmanjša raven

izpostavljenosti

! predposledicamivibracijsezaščititez

vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov,

tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci

pa organizirani

79



d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud

otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks

ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke

Löökpuurtrell 6002/6280

toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme

liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud

SISSEJUHATUS

toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski.

e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,

Tööriist on ettenähtud tellise, betooni ja kivi

kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on

löökpuurimiseks ning puidu, metalli, keraamiliste ja

lubatud kasutada ka välistingimustes.

plastmaterjalide löögita puurimiseks

Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme

Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks

kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.

Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja

f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes

hoidke alles 3

keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega

lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme

TEHNILISED ANDMED 1

kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.

3) INIMESTE TURVALISUS

SEADME OSAD 2

a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning

A Lüliti tööriista sisse-/väljalülitamiseks ja kiiruse

toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult.

kontrollimiseks

Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või

B Lüliti lukustusnupp

uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline

C Maksimumkiiruse kontrollregulaator

tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada

D Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks

tõsiseid vigastusi.

E Lüliti puurimisfunktsiooni valimiseks

b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.

F Lisakäepide

Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad

G Sügavusmõõdik

turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid,

H Õhutusavad

kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja

kasutusalast – vähendab vigastuste riski.

c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku

OHUTUS

ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme

ÜLDISED OHUTUSJUHISED

külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et

elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrilise

TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb

tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku

läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks

sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme

kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste

pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib

“elektriline tööriist” käib võrgutoitega (toitejuhtmega)

põhjustada vigastusi.

elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)

e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja

elektriliste tööriistade kohta.

hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet

ootamatutes olukordades paremini kontrollida.

1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS

f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid

a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või

ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad

valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi.

seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided,

b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus

ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate

keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke,

osade vahele.

gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb

g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja

sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.

tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, et

c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja

need oleksid seadmega ühendatud ja et neid

teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu

kasutataks õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine

kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.

vähendab tolmust põhjustatud ohte.

2) ELEKTRIOHUTUS

4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS

a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku

KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE

kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage

a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö

kaitsemaandusega seadmete puhul

tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista.

adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad

Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja

pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.

turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus.

b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu

b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on

torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha

rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse

on maandatud, on elektrilöögi risk suurem.

ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida.

c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui

c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või

elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi

eemaldage seadmest aku enne seadme

saamise risk suurem.

reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme

ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme

Vältige töödeldavas esemes olevatest kruvidest, naeltest

tahtmatut käivitamist.

vms põhjustatud kahjustusi; eemaldage need enne töö

d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele

alustamist

kättesaamatult. Ärge laske seadet kasutada isikutel,

Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või

kes seda ei tunne või pole siintoodud juhiseid

veetorude avastamiseks kasutage sobivaid

lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad

otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-,

elektrilised tööriistad ohtu.

gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel

e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme

elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht;

liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu

gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku

kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel

vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht)

määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme

Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või

töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme

kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini

kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks

paigal kui lihtsalt käega hoides)

on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.

Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tööriista;

f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt

laske toitejuhe remonditöökojas välja vahetada

hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad

TARVIKUD

harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.

SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes

g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid

originaaltarvikute kasutamisel

jne vastavalt siintoodud juhistele. Arvestage

Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete arv on

seejuures töötingimuste ja teostatava töö

vähemalt sama suur nagu maksimaalsed

iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte

tühikäigupöörded

ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi.

KASUTAMISE AJAL

5) TEENINDUS

Vältige toitejuhtme kokkupuutumist seadme pöörlevate

a) Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud

osadega

spetsialistidel ja ainult originaalvaruosadega. Nii

Kui puur ootamatult blokeerub (põhjustades järsu, ohtliku

tagate seadme püsimise turvalisena.

reaktsiooni), lülitage seade koheselt välja

Kui on oht, et tarvik võib puutuda kokku varjatud

TÖÖOHUTUS LÖÖKPUURTRELLIDE OSAS

elektrijuhtme või seadme enda toitejuhtmega, tuleb

elektrilist tööriista hoida ainult isoleeritud

ÜLDIST

käepidemetest (kokkupuude pinge all oleva juhtmega

Tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana

võib tekitada pinge seadme metallosades ja põhjustada

• Enneseadmereguleerimistvõitarvikuvahetust

elektrilöögi)

eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik

Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage

pistikupesast välja)

seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust

Kandke kuulmiskaitsevahendeid (müra voib

Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see

kahjustada kuulmist)

lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage

Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid

koheselt pistik vooluvõrgust

lisakäepidemeid (kontrolli kaotus seadme üle voib

PÄRAST KASUTAMIST

pohjustada vigastusi) (6280)

Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja ning

Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks

oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult seiskunud

lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele

Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud

(asbest võib tekitada vähki)

KASUTAMINE

Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja

Sisse/välja 4

metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik

Lüliti lukustamine pidevaks tööks 5

(kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib

Pöörete arvu reguleerimine sujuvaks käivituseks 6

seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel

Maksimumkiiruse kontroll 7

põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede

Ratta C abil saab maksimumkiirust reguleerida

haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral

- lülitage seade sisse

töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega

- lukustage lüliti

Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena

- valige ratta C abil maksimumkiirus

(nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu

Pöörlemissuuna ümberlülitamine 8

niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega;

- kui lüliti ei ole korralikult fikseerunud vasakus/paremas

kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage

asendis, ei ole võimalik töölülitile A 2 vajutada

külgeühendatava tolmueemaldusseadmega

! pöörlemissuunda tohib muuta üksnes siis, kui

Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu

seade on täielikult seiskunud

käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid

Tavaline puurimine või löökpuurimine 9

ENNE KASUTAMIST

! puurimisfunktsiooni tohib muuta üksnes siis, kui

Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil

seade on välja lülitatud ja pistik on vooluvõrgust

toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V

eemaldatud

korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge

Otsakute vahetamine 0

puhul)

- lükake otsak võimalikult sügavale padrunisse

! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid

80

Puurimissügavuse reguleerimine ! (6280)

Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV

Tööriista hoidmine ja juhtimine @

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja

käepideme halli värvi osadest

- hoidke tööriista alati külgkäepidemest F 2

(reguleeritav vastavalt joonisele) (6280)

- hoidke õhutusavad H 2 kinnikatmata

- ärge suruge tööriistale liigselt; laske sellel enda heaks

töötada

TÖÖJUHISED

Kasutage sobivaid otsakuid #

! kasutage üksnes teravaid otsakuid

Betooni või kivi puurimisel on vajalik pideva surve

avaldamine trellile

Metalli puurimisel

- kui vajate suuremat auku, puurige algul ette väike auk

- määrige otsakuid aeg-ajalt õliga

Puidu puurimine puitu kahjustamata $

Müüritise puurimine tolmu tekitamata %

Lagede puurimine tolmu tekitamata ^

Keraamiliste plaatide puurimine, ilma et puur libiseks &

Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com

HOOLDUS/TEENINDUS

Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad H

2)

! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust

Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist

sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada

SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud

remonditöökojas

- toimetage lahtimonteerimata seade koos

ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI

lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade

joonise leiate aadressil www.skil.com)

KESKKOND

Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi

tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos

olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele)

- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile

2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete

kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

korduvkasutada või ringlusse võtta

- seda meenutab Teile sümbol *

VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame ainuvastutajana, et punktis “Tehnilised

andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele

standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN

61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,

2006/42/EÜ, 2011/65/EL

81

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

MÜRA/VIBRATSIOON

Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud

mõõtmistele on tööriista helirõhk 92 dB(A) ja helitugevus

103 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon

m/s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²)

metalli puurimisel 2,9 m/s²

betooni löökpuurimisel 15,9 m/s²

Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt

standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile;

seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista

kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni

esialgseks hindamiseks

- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/

halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib

vibratsioon märkimisväärselt suureneda

- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll

sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib

vibratsioon märkimisväärselt väheneda

! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage

tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma

käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus



Triecienurbjmašīna 6002/6280

IEVADS

Šis instruments ir paredzēts triecienurbšanai mūrī,

betonā un akmenī, kā arī rotācijas urbšanai kokā, metālā,

keramikas izstrādājumos un plastmasā

Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai

Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3

TEHNISKIE PARAMETRI 1

INSTRUMENTA ELEMENTI 2

A Ieslēdzējs un griešanās ātruma regulators

B Poga ieslēdzēja fiksēšanai

C Pirkstrats maksimālā griešanās ātruma

priekšiestādīšanai

D Griešanās virziena pārslēdzējs

E Urbšanas funkciju pārslēdzējs

F Papildrokturis

G Dziļuma mērinstruments

H Ventilācijas atveres

jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku

DROŠĪBA

vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar

VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI

elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var

būt par cēloni nopietnam savainojumam.

UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības

b) Izmantojietindividuālosdarbaaizsardzības

noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un

līdzekļusundarbalaikāvienmērnēsājiet

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt

aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam

(putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai

savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos

ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta

noteikumusturpmākaiizmantošanai. Turpmākajā

tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no

izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas

savainojumiem.

gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī

c) Nepieļaujietelektroinstrumentapatvaļīgu

uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).

ieslēgšanos.Pirmselektroinstrumenta

pievienošanaselektrotīklam,akumulatora

1)DROŠĪBADARBAVIETĀ

ievietošanasvaiizņemšanas,kāarīpirms

a) Sekojiet,laidarbavietabūtutīraunsakārtota.

elektroinstrumentapārnešanaspārliecinieties,ka

Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli

tasirizslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts

notikt nelaimes gadījums.

atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to

b) Nelietojietelektroinstrumentueksplozīvuvai

elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir

ugunsnedrošuvielutuvumāunvietāsar

ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.

paaugstinātugāzesvaiputekļusaturugaisā. Darba

d) Pirmsinstrumentaieslēgšanasneaizmirstietizņemt

laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt

notāregulējošosinstrumentusvaiskrūvjatslēgas.

viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.

Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta

c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošām

ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt

personāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai.

savainojumu.

Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā

e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru

rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu.

stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun

2)ELEKTRODROŠĪBA

centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību

a) Elektroinstrumentakontaktdakšaijābūtpiemērotai

neparedzētās situācijās.

elektrotīklakontaktligzdai.Kontaktdakšas

f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā

konstrukcijunedrīkstnekādāveidāmainīt.

nenēsājietbrīviplandošasdrēbesunrotaslietas.

Nelietojietkontaktdakšassalāgotājus,ja

Netuvinietmatus,apģērbuunaizsargcimdus

elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar

instrumentakustīgajāmdaļām. Vaļīgas drēbes,

aizsargzemējumaķēdi. Neizmainītas konstrukcijas

rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta

kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj

kustīgajās daļās.

samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.

g) Jaelektroinstrumentakonstrukcijaļaujtam

b) Darbalaikānepieskarietiessazemētiem

pievienotārējoputekļuuzsūkšanasvaisavākšanas/

priekšmetiem,piemēram,caurulēm,radiatoriem,

uzkrāšanasierīci,sekojiet,laitātiktupievienota

plītīmvailedusskapjiem. Pieskaroties sazemētām

elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot

virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.

putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās

c) Nelietojietelektroinstrumentulietuslaikā,neturiet

to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.

tomitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug

4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE

risks saņemt elektrisko triecienu.

a) Nepārslogojietelektroinstrumentu.Katramdarbam

d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz

izvēlietiespiemērotuinstrumentu. Elektroinstruments

elektrokabeļa.Neraujietaizkabeļa,javēlaties

darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.

atvienotinstrumentunoelektrotīklakontaktligzdas.

b) Nelietojietelektroinstrumentu,jairbojātstā

Sargājietelektrokabelinokarstuma,eļļas,asām

ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un

šķautnēmuninstrumentakustīgajāmdaļām. Bojāts

izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams

vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni

remontēt.

elektriskajam triecienam.

c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai

e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām,

darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā

izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus

kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet

pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir

notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt

atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam

elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku.

ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.

d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts,

f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot

uzglabājietpiemērotāvietā,kurtasnav

vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā

sasniedzamsbērniemunpersonām,kurasneprot

pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.

rīkotiesarinstrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto

Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks

nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku

saņemt elektrisko triecienu.

veselību.

3)PERSONISKĀDROŠĪBA

e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu.

a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties

Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez

saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja

82

traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām

Izvairieties no instrumenta bojājumiem, ko var radīt

navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi

apstrādājamajā priekšmetā esošās skrūves, naglas vai

funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu.

citi līdzīgi objekti; pirms darba uzsākšanas atbrīvojiet

Nodrošiniet,laibojātāsdaļastiktusavlaicīgi

apstrādājamo materiālu no šādiem priekšmetiem

nomainītasvairemontētaspilnvarotāremontu

Arpiemērotametālmeklētājapalīdzībupārbaudiet,

darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka

vaiapstrādesvietunešķērsoslēptas

elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi

elektropārvadeslīnijas,kāarīgāzesvaiūdens

apkalpots.

caurules;šaubugadījumāgriezietiesvietējā

f) Savlaicīginotīrietunuzasinietgriezošos

komunālāssaimniecībasiestādē (darbinstrumentam

darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas

skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un

apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt

strādājošais var saņemt elektrisko triecienu; gāzes vada

daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.

bojājums var izraisīt sprādzienu; darbinstrumentam

g) Lietojietvienīgitāduselektroinstrumentus,

skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās

papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas

vērtības un strādājošais var saņemt elektrisko triecienu)

paredzētiattiecīgajampielietojumaveidam.Beztam

Nostiprinietapstrādājamodetaļu (to ir drošāk

jāņemvērāarīkonkrētiedarbaapstākļiun

nostiprināt ar spailēm vai skrūvspīlēm, nevis turēt rokā)

pielietojumaīpatnības. Elektroinstrumentu lietošana

Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis;

citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir

tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists

bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.

PAPILDPIEDERUMI

5) APKALPOŠANA

Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību

a) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktu

tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi

kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojot

Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais

oriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tikai tā

darbības ātrums ir vismaz tikpat liels, kā instrumenta

iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu

maksimālais brīvgaitas ātrums

darbību bez atteikumiem.

DARBALAIKĀ

Darba laikā sekojiet, lai elektrokabelis atrastos drošā

DARBADROŠĪBASNOTEIKUMI

attālumā no instrumenta kustīgajām daļām

TRIECIENURBJMAŠĪNĀM

Ja darba laikā urbis pēkšņi iestrēgst urbumā, tas var radīt

ievērojamu reaktīvo momentu, kas savukārt var būt par

VISPĀRĒJIEDROŠĪBASNOTEIKUMI

cēloni negadījumam; šādā gadījumā nekavējoties

Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas

izslēdziet instrumentu

par 16 gadiem

Veicotdarbuapstākļos,kaddarbinstrumentsvar

• Pirmsinstrumentaregulēšanasvaipiederumu

skartslēptuelektropārvadeslīnijuvaipaša

nomaiņasatvienojiettonobarojošāelektrotīkla

instrumenta elektrokabeli, turiet instrumentu tikai

Nēsājietausuaizsargus (trokšņa iedarbība var radīt

aizizolētajiemrokturiem (darbinstrumentam skarot

paliekošus dzirdes traucējumus)

spriegumu nesošus vadus, šis spriegums nonāk arī uz

Lietojietkopāarinstrumentupiegādāto(s)

instrumenta strāvu vadošajām daļām un var būt par

papildrokturi(us) (kontroles zaudēšana pār instrumentu

cēloni elektriskajam triecienam)

var būt par cēloni savainojumiem) (6280)

Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā

Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas

nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa

paredzēti 16 A strāvai

kontaktdakšu no elektrotīkla

Neapstrādājietmateriālus,kassaturazbestu

Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts

(azbestam piemīt kancerogēnas īpašības)

instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet

Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka

nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no

šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare

barojošā elektrotīkla

ar putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas

PĒCDARBAPABEIGŠANAS

reakcijas un/vai elpošanas ceļu saslimšanas operatoram

Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā

vai klātesošajiem); izmantojietputekļumaskuun

elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās visas

putekļsūcēju,jatoiespējamspievienot

instrumenta kustīgās daļas

Dažu veidu putekļi ir klasificēti kā kancerogēni

(piemēram, ozola vai dižskābarža putekļi), jo īpaši

apvienojumā ar koksnes kondicionēšanas piedevām;

DARBS

izmantojietputekļumaskuunputekļsūcēju,jato

Ieslēgšana/izslēgšana 4

iespējamspievienot

Instrumenta ieslēgšana ilgstošai darbībai, fiksējot tā

Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistītos nacionālos

ieslēdzēju 5

noteikumus, kas attiecas uz apstrādājamajiem

Darbvārpstas griešanās ātruma bezpakāpju regulēšana

materiāliem

6

PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS

Maksimālā darbvārpstas griešanās ātruma

Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz

priekšiestādīšana 7

instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves

Ar pirkstrata C palīdzību maksimālo darbvārpstas

spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam

griešanās ātrumu iespējams regulēt no nelielas vērtības

paredzētie instrumenti var darboties arī no 220V

līdz lielākai

elektrotīkla)

- ieslēdziet instrumentu

83

- nofiksējiet ieslēdzēju

APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA

- griežot pirkstratu C, iestādiet vēlamo maksimālo

Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun

griešanās ātrumu

iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES

Griešanās virziena pārslēgšana 8

valstīm)

- ja darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs nav

- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES

precīzi iestādīts galējā labējā/kreisajā stāvoklī,

par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām

ieslēdzēju A 2 nav iespējams nospiest

iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā

! pārslēdzietdarbvārpstasgriešanāsvirzienutikai

likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,

tad,kadinstrumentsirpilnībāapstājies

jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai

Parastā urbšana vai triecienurbšana 9

videi nekaitīgā veidā

! urbšanasfunkcijupārslēgšanasbrīdīinstrumentam

- īpašs simbols * atgādina par nepieciešamību

obligātijābūtizslēgtamunelektrokabeļa

izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā

kontaktdakšajābūtatvienotainoelektrotīkla

Darbinstrumentu nomaiņa 0

- ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronā pēc

ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

iespējas dziļāk

Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā “Tehniskie

! neizmantojietdarbinstrumentusarbojātukātu

parametri” aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem

Urbšanas dziļuma iestādīšana ! (6280)

standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745,

Instrumenta turēšana un vadīšana @

EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK,

! darbalaikāvienmērturietinstrumentuaiz

2006/42/EK, 2011/65/ES

pelēkāskrāsasnoturvirsmas(ām)

Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV

- vienmērizmantojietpapildrokturiF2 (tā stāvoklis

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

ir regulējams, kā parādīts attēlā) (6280)

- nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres H 2

- darba laikā pārlieku nespiediet instrumentu; ļaujiet tam

darboties nominālā režīmā

PRAKTISKI PADOMI

Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru tips atbilst

apstrādājamajam materiālam #

! lietojiet tikai asus darbinstrumentus

Veicot urbšanu betonā vai akmenī, ieturiet pastāvīgu

spiedienu uz instrumentu

Melno metālu urbšana

- ja nepieciešams izveidot liela diametra urbumu,

vispirms ieurbiet mazāka izmēra atvērumu

- laiku pa laikam ieeļļojiet urbi

Urbumu veidošana koksnē bez apstrādājamā materiāla

plaisāšanas $

Urbumu veidošana sienās, vienlaicīgi savācot urbšanas

rezultātā radušos gružus %

Urbumu veidošana griestos, vienlaicīgi savācot urbšanas

rezultātā radušos gružus ^

Urbumu veidošana flīzēs, nepieļaujot to plaisāšanu &

Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com

APKALPOŠANA / APKOPE

Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši

ventilācijas atveres H 2)

! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojiettono

elektrotīkla

Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un

rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr

sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā

elektroinstrumentu remonta darbnīcā

- nogādājiet instrumentu neizjauktāveidā kopā ar

iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai

firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un

remonta iestādē (adreses un instrumenta

apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.

skil.com)

84

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

TROKSNIS/VIBRĀCIJA

Saskaņā ar standartu EN 60745 noteiktais instrumenta

radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 92 dB(A) un

skaņas jaudas līmenis ir 103 dB(A) (pie tipiskās izkliedes

3 dB), un vibrācijas paātrinājums ir m/s² (roku-delnu

metode; izkliede K = 1,5 m/s²)

veicot urbšanu metālā 2,9 m/s²

veicot triecienurbšanu betonā 15,9 m/s²

Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN

60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai

salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu

vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem

mērķiem

- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem

vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami

palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir

ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami

samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi

! pasargājietsevinovibrācijasiedarbības,veicot

instrumentauntāpiederumutehniskoapkopi,

novēršotrokuatdzišanuunpareiziorganizējot

darbu

85



d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y.

neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite

prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišjungti

Smūginisgręžtuvas 6002/6280

kištukąišrozetės.Laidąklokitetaip,kadjoneveiktų

karštis,jisneišsiteptųalyvairjonepažeistųaštrios

ĮVADAS

detalėsarjudančiosprietaisodalys. Pažeisti arba

susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.

Šis įrankis skirtas smūginiam plytų, betono ir akmens

e) Jeisuelektriniuįrankiudirbatelauke,naudokitetik

gręžimui, o taip pat medienai, metalui, keramikai bei

tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.

plastmasei gręžti be smūgio

Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius,

Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui

sumažinamas elektros smūgio pavojus.

Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3

f) Jeisuelektriniuįrankiuneišvengiamaireikiadirbti

drėgnojeaplinkoje,naudokiteįžeminimograndinės

TECHNINIAI DUOMENYS 1

pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės

pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus.

PRIETAISO ELEMENTAI 2

3)ŽMONIŲSAUGA

A Jungiklis įjungimui/išjungimui ir greičiui valdyti

a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,

B Jungiklio fiksatorius

dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveiku

C Ratukas maksimalių sūkių reguliavimui

protu.Nedirbkitesuprietaisu,jeiesatepavargę

D Sukimosi krypties perjungiklis

arbavartojotenarkotikus,alkoholįar

E Gręžimo funkcijos perjungiklis

medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant

F Pagalbinė rankena

prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi.

G Gylio ribotuvas

b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir

H Ventiliacinės angos

visuometužsidėkiteapsauginiusakinius. Naudojant

asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar

apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą,

SAUGA

klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas

BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS

dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika

susižeisti.

DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugosnuorodas

c) Saugokitės,kadneįjungtumėteprietaisoatsitiktinai.

ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos

Priešprijungdamielektrinįįrankįprieelektrostinklo

nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras

ir/arbaakumuliatoriaus,priešpakeldamiarnešdami

ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

įsitikinkite,kadjisyraišjungtas. Jeigu nešdami

Išsaugokitešiassaugosnuorodasirreikalavimus,kadir

elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą

ateityjegalėtumėtejaispasinaudoti. Toliau pateiktame

įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali

tekste vartojama sąvoka “elektrinis įrankis” apibūdina įrankius,

įvykti nelaimingas atsitikimas.

maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir

d) Priešįjungdamiprietaisąpašalinkitereguliavimo

akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).

įrankiusarbaveržliųraktus. Prietaiso besisukančioje

dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų

1) DARBO VIETOS SAUGUMAS

priežastimi.

a) Darbovietaturibūtišvariirtvarkinga. Netvarka ar

e) Nepervertinkitesavogalimybių.Dirbdamiatsistokite

blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų

patikimaiirvisadaišlaikykitepusiausvyrą. Patikima

atsitikimų priežastimi.

stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau

b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,

kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose.

dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo

f) Dėvėkitetinkamąaprangą.Nedėvėkiteplačių

kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.

drabužiųirpapuošalų.Saugokiteplaukus,

c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti

drabužiusirpirštinesnuobesisukančiųprietaiso

žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į

dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus

kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.

gali įtraukti besisukančios dalys.

2) ELEKTROSAUGA

g) Jeiyranumatytagalimybėprijungtidulkių

a) Maitinimolaidokištukasturiatitiktitinklorozetės

nusiurbimoarsurinkimoįrenginius,visada

tipą.Kištukojokiubūdunegalimamodifikuoti.

įsitikinkite,arjieyraprijungtiirarteisingai

Nenaudokitejokiųkištukoadapteriųsuįžemintais

naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius

prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros

sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.

tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų.

4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR

b) Venkitekūnokontaktosuįžemintaispaviršiais,

NAUDOJIMAS

tokiaiskaipvamzdžiai,šildytuvai,viryklėsar

a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui

šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika,

tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu

jei Jūsų kūnas bus įžemintas.

Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto

c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei

galingumo.

vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros

smūgio rizika.

b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu

dirbdaminaudokitedulkiųištraukimoįrenginį,jeijį

jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar

galima prijungti

išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.

Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų reikalavimais,

c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo

skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dirbti

įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektros

PRIEŠEKSPLOATACIJĄ

tinklolizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite

Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su

akumuliatorių. Ši saugumo priemonė apsaugos jus nuo

įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje

netikėto prietaiso įsijungimo.

(prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti

d) Nenaudojamąprietaisąsandėliuokitevaikamsir

į 220V įtampos elektros tinklą)

nemokantiems juo naudotis asmenims

Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje

neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi,

esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą juos

kai juos naudoja nepatyrę asmenys.

pašalinkite

e) Rūpestingaiprižiūrėkiteprietaisą.Tikrinkite,ar

Naudodamitamskirtuspaieškosprietaisus,

besisukančiosprietaisodalystinkamaiveikiair

patikrinkite,argręžimovietojenėrapaslėptų

niekurnekliūva,arnėrasulūžusiųaršiaippažeistų

komunaliniųtinklųvamzdynų,arbapasikvieskiteį

dalių,kuriosįtakotųprietaisoveikimą. Prieš vėl

pagalbąvietiniuskomunaliniųpaslaugųtiekėjus

naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti

(kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei

suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis

elektros smūgio pavojų; pažeidus dujotiekio vamzdį, gali

yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.

įvykti sprogimas; pažeidus vandentiekio vamzdį, galima

f) Pjovimoįrankiaituribūtiaštrūsiršvarūs.

pridaryti daugybę nuostolių bei sukelti elektros smūgio

Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis

pavojų)

pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra

Saugiailaikykitetvirtinamądirbinį (dirbinį, kuris

lengviau valdyti.

segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau

g) Elektrinįįrankį,papildomąįrangą,darboįrankiusir

laikyti spaustuvu nei ranka)

t.t.naudokitetaip,kaipnurodytašiojeinstrukcijoje.

Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi

Taippatatsižvelkiteįdarbosąlygasbeiatliekamo

pakeisti kvalifikuotas elektrikas

darbopobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų

PAPILDOMAĮRANGA

paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas.

SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik

5) APTARNAVIMAS

tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir

a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas

priedai

specialistas ir naudoti tik originalias atsargines

Leidžiama naudoti tik tokius įrankius, kurių maksimalus

dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus.

leistinas apsisukimų skaičius yra ne mažesnis, nei

maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius

DARBŲSAUGOSNUORODOSDIRBANTIEMSSU

EKSPLOATACIJA

SMŪGINIAISGRĘŽTUVAIS

Pasirūpinkite, kad maitinimo kabelis nebūtų arti

besisukančių prietaiso dalių

BENDROJI DALIS

Netikėtai užstrigus grąžtui (atsiranda pavojingos

Šį prietaisą turėtų naudoti tik asmenys, kuriems 16 ir

reakcijos jėgos), tuojau pat išjunkite prietaisą

daugiau metų

Dirbdamiten,kurbesisukantisįrankisgalėtų

• Priešreguliuojantprietaisąarbakeičiantdarbo

kliudytipaslėptąlaidąarsavopatiesmaitinimo

įrankius,ištraukitekištukąišel.tinklolizdo

laidą,laikykiteprietaisąužizoliuotųrankenų (dėl

Naudokite klausos apsaugos priemones (dėl

kontakto su laidininku, kuriuo teka elektros srovė,

triukšmo poveikio galima prarasti klausą)

metalinėse prietaiso dalyse atsiranda įtampa ir

Naudokitesuįrankiupateiktaspapildomas

naudotojas gali gauti elektros smūgį)

rankenas (nesuvaldžius įrankio, galima susižeisti)

Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams,

(6280)

tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš

Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į

elektros tinklo lizdo

tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas

Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas kabelis, būtina

16 A elektros srovei

neliečiant kabelio tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros

Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyra

tinklo lizdo

asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)

PO EKSPLOATACIJOS

Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra

Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol visos

švino, kai kurių medžių rūšių medienos, mineralų ir

besisukančios jo dalys visiškai sustos

metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis

dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui

arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba

NAUDOJIMAS

kvėpavimo sistemos susirgimus); mūvėkite

Įjungimas/išjungimas 4

priešdulkinępuskaukęarbadirbdaminaudokite

Jungiklio fiksavimas ilgalaikiam darbui 5

dulkiųištraukimoįrenginį,jeijįgalimaprijungti

Greičio reguliavimas, švelniai pradedant gręžimą 6

Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms

Maksimalaus sūkių skaičiaus reguliavimas 7

(pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač

Ratuku C arba galima parinkti norimą maksimalų sūkių

susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais

skaičių

priedais; mūvėkitepriešdulkinępuskaukęarba

- įjunkite prietaisą

86

- užfiksuoti jungiklį

vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai

- ratuku C parinkti maksimalų sūkių skaičių

įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į

Sukimosi krypties perjungiklis 8

antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti

- kol šis perjungiklis neužsifiksavo kairėje arba dešinėje

sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu

padėtyje, negalėsite nuspausti jungiklio A 2

būdu

! sukimosikryptįperjungtitikprietaisuivisiškai

- apie tai primins simbolis *, kai reikės išmesti

sustojus

atitarnavusį prietaisą

Normalus gręžimas be smūginis gręžimas 9

! režimuskeistigalitetikprietaisuineveikiantkai

ATITIKTIES DEKLARACIJA

elektroslaidokištukasyraištrauktasištinklo

Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai

rozetės

duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus

Antgalių pakeitimas 0

standartus ir norminius dokumentus: EN 60745, EN

- darbo antgalį įstatykite į gręžimo patroną kiek galima

61000, EN 55014 pagal direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/

giliau

EB, 2011/65/ES reikalavimus

! nenaudokiteantgaliųsupažeistukotu

Techninėbylalaikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/

Gręžimo gylio nustatymas ! (6280)

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Prietaiso laikymas ir valdymas @

! dirbdamilaikykiteprietaisąužpilkosspalvos

suėmimovietos(-ų)

- visuometnaudokitepagalbinęrankenąF2

(tvirtinti, kaip parodyta pav.) (6280)

- ventiliacines angas H 2 laikykite neuždengtas

- nespauskite prietaiso pernelyg stipriai; tegul prietaisas

dirba už Jus

NAUDOJIMO PATARIMAI

Naudokite tinkamus darbo antgalius #

! naudokitetikaštriusantgalius

Gręždami betoną arba akmenį, pastoviai ir tolygiai

spauskite grąžtą

Gręžiant metalą

- jei reikia gręžti didelio skersmens skylę, prieš tai

išgręžkite mažą skylutę

- retkarčiais patepkite grąžtą alyva

Medžio gręžimas be atplaišų $

Mūro sienos gręžimas be dulkių %

Lubų gręžimas be dulkių ^

Plytelių gręžimas be įskilimų &

Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com

PRIEŽIŪRA/SERVISAS

Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines

angas H 2)

! priešvalydamiištraukitekištukąišelektrostinklo

lizdo

Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo

kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto

sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL

elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse

- neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite

tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros

prietaisų techninio aptarnavimo tarnybą (adresus bei

atsarginių dalių brėžinius rasite www.skil.com)

APLINKOSAUGA

Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir

pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES

valstybėms)

- pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių

ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal

87

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA

Šio prietaiso triukšmingumas buvo išmatuotas pagal EN

60745 reikalavimus; keliamo triukšmo garso slėgio lygis

siekia 92 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 103 dB(A)

(standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis

rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis, kaip

m/s² (paklaida K = 1,5 m/s²)

gręždami metalo 2,9 m/s²

gręžiant betoną smūginiu režimu 15,9 m/s²

Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN

60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus;

ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su

kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai

įrankis naudojamas paminėtais būdais

- naudojant įrankį kitokiais būdais arba su kitokiais bei

netinkamai prižiūrimais priedais, gali žymiai padidėti

poveikio lygis

- laikotarpiais, kai įrankis išjungtas arba yra įjungtas,

tačiau juo nedirbama, gali žymiai sumažėti poveikio

lygis

! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio

prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas

šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis



Вибрацискадупчалка 6002/6280

УПАТСТВО

Овој алат е наменет за вибрациско дупчење во цигла

и бетон и камен, како и за дупчење во дрво, метал,

керамика и пластика

Овој алат не е наменет за професионална употреба

Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство

Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат

за ракување 3

опасноста од струен удар.

e) Когагоупотребуватеполначотнадвор,

користетепродолженкабелкојесоодветенза

ТЕХНИЧКИПОДАТОЦИ1

употребанаотворенпростор. Примената на

продолжен кабел соодветен за работа на отворен

ЕЛЕМЕНТИНААЛАТОТ2

простор ја намалува опасноста од струен удар.

A Прекинувач за вклучување/исклучување и контрола

f) Доколкунеможедасеизбегнеработасо

на брзината

електричниоталатвовлажнасредина,

B Копче за блокирање на прекинувачот

користетепрекинувачзаструјназаштитапри

C Тркалце за контрола на максималната брзина

техничкипроблеми. Употребата на прекинувачот

D Прекинувач за менување на насоката на вртење

за струјна заштита при технички проблеми го

E Прекинувач за избор на режимот на дупчење

намалува ризикот од електричен удар.

F Дополнителна рачка

3)БЕЗБЕДНОСТНАЛУЃЕ

G Граничник за длабочина

a) Бидетевнимателни,внимавајтештоправитеи

H Отвори за вентилација

постапувајтевнимателнододекаработитесо

електричниоталат.Неработетесоуредот

БЕЗБЕДНОСТ

доколкустеуморниилиподдејствонадрога,

алкохолилилекови. Еден момент на невнимание

ОПШТИУПАТСТВАЗАБЕЗБЕДНОСТ

при употребата може да доведе до сеиозни повреди.

b) Носетејаличнатазаштитнаопремаисекогаш

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ситеупатстваморадасе

носетезаштитниочила. Носењето на личната

прочитаат. Непочитување на долу наведените

заштитна опрема, како што е маската за прашина,

упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или

безбедносната облека која не се лизга, заштитен

тешки повреди. Чувајтегиситепредупредувањаи

шлем или штитник за слух, зависно од видот и

напатствијазавоиднина. Поимот “електричен алат”,

примената на електричниот алат, ја намалува

кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на

опасноста од повреда.

вашиот електричен алат (со приклучен кабел) и на

c) Избегнувајтеневнимателновклучувањеза

електрични алати со погон на батерии (без приклучен

временаработата.Осигурајтесепрекинувачот

кабел).

дабидево“OFF”позицијапреддагоставите

штекеротвоприклучокот. Доколку го носите

1)БЕЗБЕДНОСТНАРАБОТНОТОМЕСТО

електричниот алат со прстот на прекинувачот или го

a) Одржувајтеговашетоработноместочистои

приклучувате апаратот кој е приклучен со

уредно. Неуреден или темен работен простор може

напојување на струја, може да предизвикате

да предизвикаат незгоди.

незгоди.

b) Немојтедаработитесоуредотвосрединаво

d) Предвклучувањенауредот,тргнетегиалатите

којаимаопасностодексплозија,вокојаима

заподесувањеиликлучотзанавртување. Алатот

запалливитечности,гасовиипрашина.

или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот,

Електричните алати произведуваат искри кои можат

може да предизвика незгода.

да запалат прашина или пареа.

e) Негипреценувајтесвоитеспособности.

c) Завременаупотребатанаелектричниоталат,

Завземетесигуренистабиленставивосекој

децатаиостанатителицадржетегиподалекуод

моментодржувајтерамнотежа. На тој начин

местотокадеработите. Одвраќање, би можеле да

можете подобро да го контролирате уредот во

изгубите контрола врз уредот.

неочекувани ситуации.

2)ЕЛЕКТРИЧНАСИГУРНОСТ

f) Носетесоодветнаоблека.Неносетеширока

a) Утикачморадаодговаранаприклучокот.Никако

облекаилинакит.Косата,облекатаи

несмеедасеправатизменинаштекерот.Не

ракавицитедржетегиподалекуодделовитекои

користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот

седвижат. Комотната облека, накитот или долгата

којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и

коса може да бидат фатени во деловите кои се

соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од

движат.

електричен удар.

g) Доколкуможедасемонтираатнаправиза

b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени

вшмукувањеифаќањепрашина,проверетедали

површини,какоштосецевки,радијатори,рерни

севклучениидалиможатисправнодасе

ифрижидери. Постои зголемена опасност од

користат. Примената на овие направи ја намалува

струен удар, доколку Вашето тело е заземјено.

опасноста од прашината.

c) Чувајтегоуредотподалекуоддождивлага.

4)ВНИМАТЕЛНАУПОТРЕБАИРАКУВАЊЕСО

Продирањето на вода во електричниот уред ја

ЕЛЕКТРИЧНИТЕАЛАТИ

зголемува опасноста од струен удар.

a) Негопреоптеретувајтеуредот.Привашата

d) Незлоупотребувајтегоприклучниоткабелза

работакористетегопредвидениотелектричен

носење,бесењенауредотилизаизвлекување

алатзатааупотреба. Со соодветниот електричен

наштекеротодмрежниотприклучок.Чувајтего

алат ќе работите подобро и посигурно во наведената

кабелотподалекуодтоплина,масло,остри

функционална област.

рабовиилиделовитенаапаратоткоиседвижат.

88

b) Некористетеелектриченалатчијпрекинуваче

прашината или нејзиното вдишување може да

неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може

шредизвика алергии и/или болести на дишните

да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се

органи за оној кој работи со алатот или луѓето во

поправи.

близина); носетемасказапрашинаиработетесо

c) Извлечетегоштекеротодприклучокотпред

правосмукалкидоколкуможетедагиповрзете

извршувањенабилокаквиподесувањана

Некои видови на прашина се канцерогени (како на

апаратот,заменанаприборотилискладирање.

пример прашината од даб или бука), особено заедно

Со овие мерки на внимателност ќе се избегне

со адитиви за одржување на дрвото; носетемаска

невнимателното вклучување на уредот.

запрашинаиработетесоправосмукалки

d) Тргнетегоелектричниоталаткојнегокористите

доколкуможетедагиповрзете

оддопиротнадецата.Недопуштајтеработасо

Следете ги процедурите на вашата земја за

уредотналицакоинесезапознаенисонегоили

прашината која се јавува како резултат од

коигонемаатпрочитанооваупатство.

материјалите со кои работите

Електричните алати се опасни доколку со нив

ПРЕДУПОТРЕБА

работат неискусни лица.

Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е

e) Одржувајтегоуредотсовнимание.Имајте

назначен на плочката на алатот (алатите за напон од

контролаоколутоадалидвижечкитеделовина

230V или 240V исто така може да се поврзат и на

уредотработатбеспрекорноидалинесе

напон од 220V)

заглавени,далиделовитесескршениили

Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и

оштетенидотаамеркаштонеможедасе

други предмети во местото каде работите; тргнете ги

обезбедифункционирањенауредот.Пред

пред да почнете со работа

примената,овиеоштетениделовитребадасе

Користетесоодветнидетекторизанаоѓањена

поправат. Причина за многу незгоди е лошо

скриениинсталацииилиповикајтесоодветна

одржуваниот електричен алат.

компанијазапомош (контактот со електричните

f) Алатитезасечењеодржувајтегиостриичисти.

линии може да доведе до струен удар; оштетувањата

Внимателно одржуваните алати за сечење со остри

во гасоводна цевка може да резултира со

очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата

експлозија; пенетрирање во водоводна инсталација

ќе биде полесна.

може да доведе до оштета на предмети или

g) Електричниоталат,прибор,работниалатиитн.,

електричен удар)

требадагикориститеспоредовиеупатства,ина

Зацврстетегоматеријалоткојгообработувате

начинкојеопишанзасоодветниоттипнауред.

(обработка која е зацврстена со стеги или во

Притоа,земетегипредвидработнитеусловии

менгеме е побезбедна отколку да ја држите со раце)

работатакојасеизвршува. Употребата на

Никогаш не користете алат ако кабелот е оштетен;

електричните алати за други цели кои не се

замената на кабелот мора да ја изврши стручно лице

предвидени, може да предизвика опасни ситуации.

ПРИБОР

5)СЕРВИСИРАЊЕ

SKIL може да признае гаранција само доколку е

a) ПоправкатанаВашиотуредпрепуштетеимја

користен оригинален прибор

самонаобучен,струченкадарнаовластен

Користете само прибор чија дозволена брзина е во

сервисер,исамосооригиналнитерезервни

најмала рака еднаква на најголемата брзина при

делови. На тој начин ќе се обезбеди уредот да

празен од на електричниот алат

остане со зачувана безбедност.

ВОТЕКОТНАУПОТРЕБАТА

Кабелот секогаш држете го подалеку од деловите на

БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАВИБРИРАЧКИ

алатот кои се движат

ДУПЧАЛКИ

Во случај на ненадејна блокада на бургијата, со

создавање на повратни сили кај алатот, веднаш

ОПШТИ

треба да го исклучите алатот

Овој алат не треба да го користат лица под 16 години

Држетегоелетричниоталатсамоза

• Обезбедетесеалатотдаеисклученодструја

изолиранитедршкикогаизвршуватеработаво

преддавршитебилокаквоподесувањеили

случаикогаапаратотможедадојдевоконтакт

заменанаприборот

соелектричниинсталацииилисосопствениот

Носетезаштитазаушите (изложеност на тие звуци

кабел (контакт со соголена жица исто така може да

и бука, може да доведе фо трајно оштетување на

ги наелектризира металните делови на алатот и да

слухот)

предизвика струен удар)

Користетегистраничнитедршкикоисе

Во случај да дојде до електричен или механички

испорачуваатзаедносомашината (губењето на

дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од

контрола може да доведе до повреди) (6280)

приклучокот

Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде

Ако кабелот се оштети или пресече за време на

сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А

работата, веднаш исклучете го и не го допирајте

Необработувајтеникаковматеријалкојсодржи

ПОУПОТРЕБА

азбест (азбестот важи за предизвикувач на рак)

Кога ќе ја завршите работата со алатот, исклучете го

Прашината од материјали како боја која содржи

моторот и проверете дали сите подвижни делови се

олово, некои видови дрво, минерали и метали, може

застанати

да биде штетна за здравјето (контактот со

89

Доколку алатот и покрај внимателното работење и

УПОТРЕБА

контрола некогаш откаже, поправката мора да ја

Вклучено/Исклучено 4

изврши некој овластен SKIL сервис за електрични

Блокирање на прекинувачот за постојана употреб 5

алати

Закочување на прекинувачот за лесен старт 6

- во случај на примедба, испратете го алатот

Контрола на максималната брзина 7

нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до

Со тркалото C максималната брзина може да се

вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис

приспособи од ниска до висока

(адресите се наведени на www.skil.com)

- вклучете го алатот

- блокирајте го прекинувачот

ЗАШТИТАНАЖИВОТНАТА

- вртете го тркалото C за избор на максимална

брзина

СРЕДИНА

Промена на насоката на ротација 8

Несеослободувајтеоделектичниалати,уреди

- ако левата/десната позиција не легнат како што

илиамбалажапрекунивнофрлањево

треба, прекинувачот A 2 нема да може да

домашнотоѓубре (само за земјите на ЕУ)

стартува

- според Европската Директива 2002/96/EC за

! менувајтејанасокатанаротацијатасамокога

ослободување од електрична и електронска

алатотсенаоѓавоцелосномирување

опрема и нејзина имплементација во согласност

Нормално дупчење наспроти вибрациско дупчење 9

со националните закони, електричните алати кои

! бирајтегорежимотнадупчењесамокога

го достигнале крајот на својот животен век мора

алатотеисклучениприклучокотеизваденод

да бидат собрани посебно и да бидат вратени во

струја

соодветен објект за рециклирање

Промена на бургиите 0

- симболот * ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде

- вметнете ја бургијата најдлабоко што можете во

време алатот да го фрлите

држачот

! неупотребувајтебургиисооштетенадршка

ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

Приспособување на длабочината на дупчењето !

(6280)

Држење и насочување на алатот @

Со целосна одговорност изјавуваме дека производот

! додекаработите,секогашдржетегоалатотза

опишан кај “Технички податоци” е усогласен со

местото(местата)кое(кои)сеозначенисо

следните стандарди или документи за

сивабоја

стандардизација: EN 60745, EN 61000, EN 55014 во

- алатотсекогашдржетегозастраничната

согласност со одредбите во директивите 2004/108/

дршкаF2 (може да се приспособува, како на

EG, 2006/42/EG, 2011/65/EУ

цртежот) (6280)

Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- отворите за ладење H 2 држете ги отворени

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- не притискајте премногу со алатот; дозволете тој

сам да работи

СОВЕТИЗАПРИМЕНА

Користете соодветни бургии #

! употребувајтесамоострибургии

За дупчење во бетон или камен, потребен е

рамномерен притисок на дупчалката

При дупчење во метал

- најпрво издупчете помала дупка, кога сакате да

издупчите поголема дупка

- бургијата подмачкувајте ја со масло од време на

време

Дупчење на дрво без разлистување $

Дупчење на дрво без прашина %

Дупчење на таван без прашина ^

Дупчење на плочки без лизгање &

Многу други совети можете да најдете на www.skil.

com

ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти

(особено отворите за ладење H 2)

! предчистењеизвадетегоалатотод

приклучокот

90

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

БУЧАВА/ВИБРАЦИИ

Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен

притисок е 92 dB(A) а нивото на звучна моќност 103

dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација

м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²)

при дупчење во метал 2,9 м/с²

при вибрациско дупчење во бетон 15,9 м/с²

Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено на

задниот дел на ова упатство е измерено во согласност

со стандардизираниот тест даден во EN 60745; може

да се користи за да се спореди еден алат со друг, и

како првична оценка за изложеноста на вибрации кога

се користи алатот за споменатите примени

- користењето на алатот за разни примени, или со

различни или неправилно чувани делови, може да

доведе до значајно зголемување на нивото на

изложеност

- кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен

но не врши некаква работа, може да дојде до

значително намалување на нивото а изложеност

! заштитетесеодефектитенавибрациите

прекуодржувањенаалатотинеговите

делови,одржувањенатоплинатавовашите

раце,иорганизирањенавашатаработа

91



2) SIGURIA ELEKTRIKE

a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me

prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë

mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me

veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara

dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e

goditjes elektrike.

b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të

tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka

një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi

është i tokëzuar.

c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte

me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë

rrezikun e goditjes elektrike.

Trapano me goditje 6002/6280

d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë

kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e

HYRJE

spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg

Kjo pajisje është e projektuar për shpim me goditje në

nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që

tulla, beton dhe gur, si dhe shpime në dru, metal,

lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun

qeramikë dhe plastikë

e goditjes elektrike.

Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional

e) Kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme,

Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3

përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për

përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një

TË DHËNAT TEKNIKE 1

kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të

jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.

ELEMENTET E PAJISJES 2

f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me

lagështi është i pashmangshëm, përdorni një

A Çelësi për ndezje/fikje dhe kontrolli i shpejtësisë

automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i

B Butoni për bllokimin e çelësit

një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun

C Rrota për kontrollin e shpejtësisë maksimale

e goditjes elektrike.

D Çelësi për ndryshimin e drejtimit ose të rrotullimit

3) SIGURIA PERSONALE

E Çelësi për zgjedhjen e funksionit të shpimit

a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni

F Doreza ndihmëse

dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune.

G Treguesi i thellësisë

Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose

H Të çarat e ajrosjes

nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një

moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave

SIGURIA

të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale.

b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani

UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË

gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet

mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk

PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e

rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve

sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i

për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet

paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në

personale.

goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. Ruani të

c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që

gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në

çelësi është në pozicionin fikur para se të lidhni

të ardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i

burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të

referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo)

merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i

ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).

veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i

1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS

veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një

a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar

ftesë për aksidente.

mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për

d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes

aksidente.

së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një

b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me

pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë

mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve, gazeve

dëmtime personale.

ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike

e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të

shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose

këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment.

avujt.

Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës së

c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë

punës në situata të papritura.

përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes

f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të

mund të shkaktojë humbjen e kontrollit.

gjera ose bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe

dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera,

bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët

Mos punoni me materiale që përmbajnë asbest

në lëvizje.

(asbesti konsiderohet kancerogjen)

g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të

Pluhurat nga materialet si boja me plumb, disa lloje

mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni

drurësh, mineralesh dhe metalesh mund të jenë të

që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet.

dëmshme (kontakti ose thithja e pluhurave mund të

Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë

shkaktojë reagime alergjike dhe/ose sëmundje

rreziqet në lidhje me pluhurat.

respiratore për përdoruein ose personat përreth); mbani

4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS

një maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje

a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni

për heqjen e pluhurave kur mund të lidhet

veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e

Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si

punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë dhe

pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me

të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e projektuar.

lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbani një

b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk e ndez

maskë për pluhurat dhe punoni me një pajisje për

apo e fik. Çdo vegël pune që nuk mund të kontrollohet me

heqjen e pluhurave kur mund të lidhet

anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të riparohet.

Respektoni kërkesat kombëtare në lidhje me pluhurat për

c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose

materialet me të cilat dëshironi të punoni

baterinë nga vegla e punës para se të bëni rregullime

PARA PËRDORIMIT

të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të ruani veglat e

Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si

punës. Këto masa parandaluese të sigurisë ulin rrezikun e

voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me

ndezjes aksidentale të veglës së punës.

klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me

d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni

një burim 220 V)

personat e pamësuar me veglën e punës ose këto

Shmangni dëmtimet që mund të shkaktohen nga vidat,

udhëzime për përdorimin e pajisjes. Veglat e punës

gozhdët dhe elementet e tjera në materialin e punës;

janë të rrezikshme në duart e përdoruesve të patrajnuar.

hiqni ato para se të filloni punën

e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për

Përdorni detektorë përkatës për të gjetur linjat e

mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse,

fshehura të shërbimit ose telefononi kompaninë

thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të

lokale të shërbimeve për ndihmë (kontakti me linjat

ndikojnë në funksionimin e veglës së punës. Nëse

elektrike mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike;

dëmtohet, riparojeni veglën e punës para

dëmtimi i një linje gazi mund të shkaktojë një shpërthim;

përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga veglat e

shpimi i një tubi uji do të shkaktojë dëmtim të pronës ose

punës jo të mirëmbajtura si duhet.

një goditje elektrike)

f) Mbajini pajisjet prerëse të pastra dhe të mprehta.

Siguroni materialin e punës (një material i shtrënguar

Pajisjet e prerjes të mirëmbajtura dhe me anë të mprehta

me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë

kanë më pak mundësi për t’u bllokuar dhe janë më të

më të sigurt se sa me dorë)

lehta për t’u kontrolluar.

Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar;

g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj.

zëvendësojeni nga një person i kualifikuar

në përputhje me këto udhëzime, duke marrë

AKSESORËT

parasysh kushtet e punës dhe punën që do të

SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të

kryhet. Përdorimi i veglave për përdorime të ndryshme

veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë

nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rreziqe.

Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar që

5) SHËRBIMI

përshtatet të paktën me shpejtësinë më të lartë pa

a) Shërbimi i veglës së punës duhet të kryhet nga një

ngarkesë të pajisjes

person i kualifikuar për riparimet duke përdorur

GJATË PËRDORIMIT

vetëm pjesë ndërrimi identike. Kjo gjë do të sigurojë

Mbajeni kordonin gjithmonë larg nga pjesët lëvizëse të

ruajtjen e sigurisë së veglave të punës.

pajisjes

Nëse puntoja bllokohet papritur (duke shkaktuar një

UDHËZIMET E SIGURISË PËR TRAPANOT ME

reagim të papritur dhe të rrezikshëm), fikeni menjëherë

GODITJE

pajisjen.

Mbajeni veglën e punës vetëm nga sipërfaqet e

TË PËRGJITHSHME

izoluara e kapjes kur kryeni një veprim ku aksesori

Kjo pajisje nuk duhet të përdoret nga personat nën

mund të bjerë në kontakt me tela të fshehur ose me

moshën 16 vjeç

kordonin e tij (kontakti me një tel elektrik mund të bëjë

• Shkëputnigjithmonëspinënngaburimiienergjisë

që pjesët metalike të ekspozuara të veglës së punës të

para kryerjes së rregullimeve ose ndryshimeve të

transmetojnë elektricitetin dhe të shkaktojnë goditjen

aksesorëve

elektrike të përdoruesit)

Mbani mbrojtëse për veshët (ekspozimi ndaj zhurmës

Në rast të një defekti elektrik ose mekanik, fikni

mund të shkaktojë humbje të dëgjimit)

menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën

Përdorni dorezë(a) ndihmëse, nëse është e

Nëse kordoni dëmtohet ose pritet gjatë punës, mos e

përfshirë me pajisjen (humbja e kontrollit mund të

prekni kordonin por hiqni menjëherë spinën

shkaktojë dëmtime personale) (6280)

PAS PËRDORIMIT

Përdorni kordonë të pahapur dhe të sigurt për zgjatime,

Kur ta largoni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni që të

me një kapacitet 16 amper

gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndluar plotësisht

92

PËRDORIMI

MJEDISI

Ndezje/Fikje 4

Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe

Bllokimi i çelësit për përdorim në vazhdim 5

paketimin së bashku me materialet e mbeturinave

Kontrolli i shpejtësisë për ndezjen e butë 6

familjare (vetëm për vendet e BE-së)

Kontrolli i shpejtësisë maksimale 7

- në respektim të Direktivës evropiane 2002/96/EC për

Me anë të rrotës C shpejtësia maksimale mund të

pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe

ndryshohet nga e ulët në e lartë

zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare,

- ndizni veglën

pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të

- bllokoni çelësin

jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të

- rrotulloni rrotën C për të zgjedhur shpejtësinë

kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me

maksimale

mjedisin.

Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit 8

- simboli * do t’ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nevoja

- kur është vendosur si duhet në pozicionin majtas/

për t’i hedhur

djathtas, çelësi A 2 nuk mund të aktivizohet

! ndryshoni drejtimin e rrotullimit vetëm kur pajisja

DEKLARATA E KONFORMITETIT

të jetë plotësisht e ndaluar

Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky

Shpimi normal në krahasim me shpimin me goditje 9

produkt i përshkruar në “Të dhëat teknike” është në

! zgjidhni funksionin e shpimit vetëm kur pajisja të

përputhje me standardet ose dokumentet e

jetë e fikur dhe spina e shkëputur

standardizimit si më poshtë: EN 60745, EN 61000, EN

Ndërrimi i puntove 0

55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/

- futeni punton sa më shumë në mandrinë

EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU

! mos i përdorni puntot me një bosht rrotullues të

Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

dëmtuar

4825 BD Breda, Holandë

Rregullimi i thellësisë së shpimit ! (6280)

Mbajtja dhe drejtimi i veglës @

! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në

zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri

- përdorni gjithmonë dorezën ndihmëse F 2 (mund

të rregullohet sipas ilustrimit) (6280)

- mbajini të çarat e ajrimit H 2 të pambuluara

- mos ushtroni shumë trysni mbi pajisje; lëreni pajisjen

që të punojë për ju

KËSHILLË PËR PËRDORIMIN

Përdorni puntot e duhura #

! përdorni vetëm punto të mprehta

Për shpime në beton ose në gur, kërkohet një trysni e

vazhdueshme mbi trapano

Kur shponi metale ferrore

- shponi paraprakisht një vrimë të vogël, kur kërkohet

një vrimë e madhe

- lubrifikoni herë pas here me vaj punton e shpimit

Shpimi pa ashkla në dru $

Shpimi pa pluhura në mure %

Shpimi pa pluhura në tavanë ^

Shpimi në pllaka pa rrëshqitur &

Për më shumë këshilla, vizitoni www.skil.com

MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër

(veçanërisht të çarat e ajrosjes H 2)

! shkëputni spinën para pastrimit

Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim

dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga

një qendër e shërbimit pas shitjes për veglat e punës të

SKIL

- dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin

e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit

e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës

janë të paraqitura në www.skil.com)

93

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013

ZHURMA/VIBRIMI

E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së

tingullit i kësaj pajisje është 92 dB(A) dhe niveli i fuqisë

së tingullit 103 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe

vibrimi m/s² (metoda e krahut-dorës; pasiguria

K = 1,5 m/s²)

kur shponi në metal 2,9 m/s²

gjatë shpimit me goditje në beton 15,9 m/s²

Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me

një provë të standardizuar të dhënë në EN 60745; ajo

mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër

dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur

përdorni pajisjen për proceset e përmendura

- përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me

aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund

të rritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit

- kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur

por jo në punë, mund të zvogëlojnë ndjeshëm nivelin

e ekspozimit

! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke

mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i

mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar

mënyrën tuaj të punës









$

%

^

&

www.skil.com



)2





SKIL





SKIL

www.skil.com



 











*











 

94

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ







29.07.2013



































 



 





 









 







 

SKIL 









 















 







 















 









 





















 



 







4



5

6



7















 





8

 

2

)













 

9











0











)!



@







2 



)



2













#









 



95

 

96

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

29.07.2013



































 

 



 







 





 

 







 





 



 









 





 







 

 

 

















3



 



1





 

2



 A



 B



 C



 D

 

 E







 G

 

 H







 













 















8

 

2

)













9

 









0













)!



@











2

 



)



2

















#











 













$

 

%





^





&



www.skil.com



SKIL





2























SKIL





 

















 





























*









4



5



6

7









97

98



 





 

 

 













 





3



 



1





2



 A

 

 B



 C

 

 D



 E





 

 G



 H



 









 

 











 







 









 

 

 







 





 





 







 



 

 







 





 









 

 

 





 













 











 



$

%

^ &

TEN

NIS

*

99

Оглавление