Skil 1560 AA – страница 4

Инструкция к Skil 1560 AA

Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з

Пиловловлювання 8

рухомими частинами інструменту; завжди

- приєднайте пилосос до вихідного отвору пилу F

викладайте шнур за задньою частиною інструменту

для максимально ефективного видалення пилу

Тримайте пальці подалі від ножів, що обертаються

! ненамагайтесяусунутибудь-якуперешкодуз

У разі електричної або механічної несправності,

отворудляпилупідчасобертанняножів

негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки

Паркувальний башмак G 9

Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,

- захищає виріб від пошкодження, коли інструмент

не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з

відкладається вбік

розетки

- під час стругання автоматично складається назад

Якщо стружка заблокувала отвір для виходу

Додаткова ручка 0

стружки, відключіть двигун, переконайтеся, що всі

- майже повністю відкрутіть гайку J

рухливі деталі є повністю нерухомі, вийміть вилку з

- встановіть ручку H в потрібне положення

розетки та видаліть стружку, що блокує отвір

- міцно закрутіть гайку

ПІСЛЯВИКОРИСТАННЯ

Використання інструменту

Опускайтерубанокдонизутількипісляповної

- регулювання глибини стругання

зупинкишарошковоїголовки (ніж, що видається

- розташуйте інструмент на виробі

з-під захисного покриття, може зачепитися за

! переконайтеся,щонавиробістоїтьтільки

поверхню, що може призвести до втрати контролю

переднячастинарубанку,аножівиробуне

та серйозної травми)

торкаються

- увімкніть інструмент, натиснувши на ручку K 2 (=

аварійний вимикач, якій не може бути

ВИКОРИСТАННЯ

заблокований) та потягнувши за тригер L 2

Заміна/зміна леза ножів 6

! передтим,якножіторкнутьсявиробу,

Цей рубанок оснащено незагострюваними ножами з

інструментмаєпрацюватинаповну

лезами з обох боків; тож, якщо лезо з одного боку

потужність

притупилось, можна використовувати лезо з іншого

! підчасроботи,завждитримайтеінструмент

боку

зачастинизахватусірогокольору!

! вимкнітьінструментівитягнітьвилкуз

- обома руками міцно тримайте інструмент та

розетки

спрямовуйте його вперед у неперервному русі

- від’єднайте направляючі, якщо їх встановлено

- передня частина інструмент має спиратися на

- візьміть гайковий ключ з контейнера A

виріб

- переверніть інструмент догори дном

- не нахиляйте інструмент, щоб не було небажаних

- гайковим ключем трохи послабте 3 болти B (болти

стругальних відміток на поверхні виробу

не виймайте)

! першніжвимкнутиінструмент,йоготреба

- виштовхніть ніж з шарошкової головки шматком

відвестивідоброблюваноговиробу

деревини

- вимкніть інструмент, відпустивши тригер L

- знову встановіть ніж до шарошкової головки іншим

Стругальні фальці @

боком або встановіть новий ніж

- виберіть потрібну глибину стругання

! пазнаножімаєспівпадатизвиступом

- виберіть глибину фальцювання за допомогою

тримачалезаножа

регулятора глибини фальцювання N (аксессуар

! обидвабокиножамаютьвиглядатина

SKIL 2610394022)

одноковуширину

- розташуйте інструмент на виробі

! переконайтесь,щограньножаXйдеврівеньз

- почніть стругання

підошвоюрубанка(візьмітьлінійкупритуліть

- максимальна ширина фальцювання 82 мм

їїнавпротибарабану(див.мал),щотримає

- максимальна глибина фальцювання 8 мм

ніж,збоку,використовуючиїїякобмежуач

рівнозатиснітьножа)

ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

- добре затягніть 3 болти B гайковим ключем

! вчасновиконуйтезаміну/змінулезаножів;

Під час стругання у приміщенні можна

використовуйтетількигостріножі

використовувати пиловий мішок (аксесуар SKIL

! завждиодночасновиконуйтезамінуабозміну

2610394020)

лезобохножів

Для отісування країв використовуйте V-калібр в

! ненамагайтесявідрегулюватиножіза

передній частині #

допомогоюгвинтівтримачалезаножаC,які

- повертайте ручку D, щоб вибрати потрібну глибину

буловстановленотазатягнутоназаводі-

! завждиспочаткутестуйтенавзірці

виробнику

металобрухту

Регулювання глибини стругання 7

Під час фальцювання Ви зможете досягти найкращих

- повертайте ручку D, щоб вибрати потрібну глибину

результатів, використовуючи спрямовуючу планку

- використовуйте довідкову індикаторну лінію E

(аксесуар SKIL 2610394021) для регулювання

- завжди вибирайте меншу глибину стругання та

ширини фальцювання $

повторюйте процес стругання та регулювання до

Див додаткову інформацію на www.skil.com

отримання потрібної глибини

61

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті

(особливо вентиляційні отвори M 2)

! передчисткоюінструментунеобхідно

роз’єднатиштепсельнийроз’їм

Якщо незважаючи на ретельну технологію

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

авторизованій сервісній майстерні для

електроприладів SKIL

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

доказом купівлі до Вашого дилера або до

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

а також діаграма обслуговування пристрою,

подаються на сайті www.skil.com)

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

Hевикидайтеелектроінструмент,

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

сміттям (тільки для країн ЄС)

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

щодо утилізації старих електричних та електронних

приладів, в залежності з місцевим законодавством,

електроінструмент, який перебував в експлуатації

повинен бути утилізований окремо, безпечним для

навколишнього середовища шляхом

- малюнок % нагадає вам про це

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

СТАНДАРТАМ

Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,

що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає

таким нормам або нормативним документам: EN

60745, EN 61000, EN 55014 у відповідності до

положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,

2011/65/EC

Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

62

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес

31.07.2013

ШУМ/ВІБРАЦІЯ

Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку

даного інструменту 87 дБ(А) i потужність звуку 98

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 4,0 м/

с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60745; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки



Πλάνη 1555/1560

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το πλάνισμα υλικών

από ξύλο, π.χ. καδρόνια και σανίδες - είναι επίσης

κατάλληλο για το σπάσιμο ακμών και το πλάνισμα

όριων γλυφής

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

χρήση

Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3

TEXNIKAXAΡAKTHΡIΣTIKA1

ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY2

A Αποθήκευση του κλειδιού

B Κοχλίας ασφάλισης

C Βίδες του τµήµατος κοπής

D Κουμπί ρύθμισης βάθους πλανίσματος

E Δείκτης βάθους πλανίσματος

F Στόμιο εξαγωγής σκόνης

G Πέδιλο απόθεσης

H Βοηθητική λαβή

J Παξιμάδι πεταλούδα ρύθμισης της λαβής

K Διακόπτης ασφαλείας

L Διακόπτης εκκίνησης/στάσης

M Σχισμές αερισμού

N Ρυθµιστή του βάθους γλυφής

AΣΦAΛEIA

ΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ

ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την

τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να

προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και

σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις

προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε

μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που

χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις

αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται

από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς

και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από

απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου

μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς.

b) Φοράτεπροστατευτικάενδύματακαιπάντοτε

1)ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΤΟXΩΡΟΕΡΓΑΣΊΑΣ

προστατευτικάγυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα

a) Διατηρείτετοχώροπουεργάζεσθεκαθαρόκαι

ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό

καλάφωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή

εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη,

μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να

αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή

οδηγήσουν σε ατυχήματα.

ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών.

b) Μηνεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοσε

c) Αποφεύγετετηναθέλητηεκκίνηση.Βεβαιωθείτε

περιβάλλονπουυπάρχεικίνδυνοςέκρηξης,στο

ότιτοηλεκτρικόεργαλείοέχειαποζευχτείπριν

οποίουπάρχουνεύφλεκταυγρά,αέριαήσκόνη.

τοσυνδέσετεμετοηλεκτρικόδίκτυοή/καιμετην

Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν

μπαταρίακαθώςκαιπριντοπαραλάβετεήτο

σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή

μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο

τις αναθυμιάσεις.

έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν

c) Οτανχρησιμοποιείτετοηλεκτρικόεργαλείο

συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν

κρατάτεταπαιδιάκιάλλατυχόνπρόσωπαμακριά

αυτό είναι ακόμη συζευγμένο, τότε δημιουργείται

απότοχώροπουεργάζεσθε. Σε περίπτωση που

κίνδυνος τραυματισμών.

άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να

d) Αφαιρείτεαπόταηλεκτρικάεργαλείαπριντα

χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος.

θέσετεσελειτουργίατυχόνσυναρμολογημένα

2)ΗΛEΚΤΡΙΚΗΑΣΦΑΛEΙΑ

χρησιμοποιήσιμαεργαλείαήκλειδιά. Eνα εργαλείο

a) Toφιςτουκαλωδίουτουηλεκτρικούεργαλείου

ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο

πρέπειναταιριάζειστηναντίστοιχηπρίζα.Δεν

εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να

επιτρέπεταιμεκανένατρόποημετασκευήτου

οδηγήσει σε τραυματισμούς.

φις.Μηχρησιμοποιείτεπροσαρμοστικάφιςσε

e) Μηνυπερκτιμάτετονεαυτόσας.Φροντίζετεγια

συνδυασμόμεηλεκτρικάεργαλείασυνδεμέναμε

τηνασφαλήστήριξητουσώματοςσαςκαι

τηγη(γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες

διατηρείτεπάντοτετηνισορροπίασας. Αυτό σας

μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού

b) Αποφεύγετετηνεπαφήτουσώματοςσαςμε

εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων

γειωμένεςεπιφάνειεςόπωςσωλήνες,θερμαντικά

καταστάσεων.

σώματα(καλοριφέρ),κουζίνεςκαιψυγεία. Οταν το

f) Φοράτεκατάλληληενδυμασίαεργασίας.Μη

σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος

φοράτεφαρδιάενδύματαήκοσμήματα.Κρατάτε

ηλεκτροπληξίας.

ταμαλλιάσας,ταενδύματασαςκαιταγάντιασας

c) Μηνεκθέτετετοηλεκτρικόεργαλείοστηβροχήή

μακριάαπότακινούμεναεξαρτήματα. Xαλαρή

τηνυγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό

ενδυμασία, κοσμήματα και μακριά μαλλιά μπορεί να

εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας.

εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.

d) Μηχρησιμοποιείτετοκαλώδιογιαναμεταφέρετε

g) Ανυπάρχειηδυνατότητασυναρμολόγησης

ήν’αναρτήσετετοηλεκτρικόεργαλείοήγιανα

διατάξεωναναρρόφησηςήσυλλογήςσκόνης,

βγάλετετοφιςαπότηνπρίζα.Κρατάτετο

βεβαιωθείτεανοιδιατάξειςαυτέςείναι

καλώδιομακριάαπόυψηλέςθερμοκρασίες,λάδια,

συνδεμένεςκαθώςκιανχρησιμοποιούνται

κοφτερέςακμέςηκινούμεναεξαρτήματα. Τυχόν

σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να

χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον

ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ

e) Οτανεργάζεσθεμετοηλεκτρικόεργαλείοστο

ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ

ύπαιθροχρησιμοποιείτεπάντοτεκαλώδια

a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο.

επιμήκυνσης(μπαλαντάζες)πουέχουνεγκριθεί

Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο

γιαχρήσησεεξωτερικούςχώρους. Η χρήση

ηλεκτρικόεργαλείοπουπροορίζεταιγι’αυτήν. Με

καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε

το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα

εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο

και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.

ηλεκτροπληξίας.

b) Μηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικό

f) Οτανηχρήσητουηλεκτρικούεργαλείουσευγρό

εργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναι

περιβάλλονείναιαναπόφευκτη,τότε

χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν

χρησιμοποιήστεένανπροστατευτικόδιακόπτη

μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι

διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη

επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.

διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε

3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ

τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια

a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να

οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε

δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα

έναεξάρτημαήότανπρόκειταιναδιαφυλάξετε/

χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη.

νααποθηκεύσετετοεργαλείο. Αυτά τα προληπτικά

Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου

μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν

ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν

αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.

βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών,

d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε

οινοπνεύματοςήφαρμάκων. Μια στιγμιαία

χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετε

63

άτομαπουδενείναιεξοικειωμέναμετο

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί

ηλεκτρικόεργαλείοήδενέχουνδιαβάσειαυτές

βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να

τιςοδηγίεςχρήσηςνατοχρησιμοποιήσουν. Τα

αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη

ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν

• Πάντανααποσυνδέεταιτηνπρίζααπότο

χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα.

ηλεκτρικόδίκτυοπρινκάνετεκάποιαρύθμισηή

e) Ναπεριποιήστεπροσεκτικάτοηλεκτρικόσας

αλλάξετεεξάρτημα

εργαλείοκαιναελέγχετε,αντακινούμενα

ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ

τμήματατουλειτουργούνάψογακαιδεν

Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος

μπλοκάρουν,ήμήπωςέχουνχαλάσειήσπάσει

είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα

εξαρτήματα,ταοποίαεπηρεάζουνέτσιαρνητικά

δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την

τοντρόπολειτουργίαςτουηλεκτρικούεργαλείου.

ένδειξη 230V ή 240V μπορούν να συνδεθούν επίσης σε

Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου

πρίζα 220V)

ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο

Προφυλάξτε το εργαλείο από τυχόν φθορές από ξένα

χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των

σώματα (βίδες, καρφιά ή άλλα) που ίσως είναι μέσα στο

ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών

κομμάτι που θα δουλέψετε - αφαιρέστε τα πριν

ατυχημάτων.

αρχίσετε την εργασία

f) Διατηρείτετακοπτικάεργαλείακοφτεράκαι

Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, βεβαιωθείτε ότι τα

καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με

μαχαίρια κινούνται ελεύθερα

προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να

Xρησιμοποιείτε ασφαλείς, τελείως ξετυλιγμένες

ελεγχθούν καλύτερα.

προεκτάσεις καλωδίου με χωρητικότητα 16 Amps

g) Xρησιμοποιείτεταηλεκτρικάεργαλεία,τα

Xρησιμοποιήστεσφιγκτήρεςήάλλοπρακτικό

εξαρτήματα,ταχρησιμοποιήσιμαεργαλείακτλ.

μέσογιαναστερεώσετεκαιναυποστηρίξετετο

σύμφωναμετιςπαρούσεςοδηγίεςκαθώς.

κομμάτιεργασίαςσεευσταθήπλατφόρμα (αν

Λαμβάνετεταυτόχροναυπόψηνσαςτιςσυνθήκες

κρατάτε το κομμάτι εργασίας με το χέρι ή πάνω στο

εργασίαςκαιτηνυπόεκτέλεσηεργασία. Η χρήση

σώμα σας, αυτό δεν σταθεροποιείται και υπάρχει

του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις

κίνδυνος απώλειας του ελέγχου)

προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει

ΚΑTΑTΗXΡΗΣΗ

επικίνδυνες καταστάσεις.

Κρατήστετοηλεκτρικόεργαλείοαπότις

5) SERVICE

μονωμένεςεπιφάνειεςσυγκράτησης,καθώςο

a) Δίνετετοηλεκτρικόσαςεργαλείογιαεπισκευή

μηχανισμόςκοπήςμπορείναέρθεισεεπαφήμε

απόάρισταειδικευμένοπροσωπικό,μόνομε

τοκαλώδιότου (το κόψιμο ενός ηλεκτροφόρου

γνήσιαανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η

καλωδίου ενδέχεται να κάνει ηλεκτροφόρα τα

διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.

εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου

και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον χειριστή)

ΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣΓΙΑΠΛΑΝΕΣ

Να κρατάτε πάντα το καλώδιο μακριά από τα κινούμενα

μέρη του εργαλείου σας - κρατάτε το καλώδιο προς τα

ΓΕΝIΚΑ

πίσω, μακριά από το εργαλείο

Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από

Κρατάτε τα δάκτυλά σας μακριά από τα

άτομα κάτω των 16 ετών

περιστρεφόμενα μαχαίρια

Η ηχητική στάθμη κατά την εργασία ενδέχεται να

Σε περίπτωση ηλεκτρικής ή μηχανικής δυσλειτουργίας,

ξεπεράσει τα 85 dB(A) - γι’αυτόθαπρέπεινα

σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την

φοράτεπροστασίαακοής 4

πρίζα

Η σκόνη από υλικά όπως μπογιές που περιέχουν

Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη ή κοπεί το καλώδιο

μόλυβδο, ορισμένα είδη ξύλου, ανόργανα στοιχεία και

κατά την εργασία, μην αγγίζετε το καλώδιο, αλλά

μέταλλα μπορεί να είναι επιβλαβής (η επαφή ή η

αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα

εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές

Aν κάποιο θραύσμα φρακαριστεί στην δίοδο

αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον

θραυσμάτων, θα πρέπει να σβήσετε το εργαλείο, να

χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - ναφοράτε

σιγουρευτείτε ότι άλα τα κινούμενα μέρη είναι εντελώς

προσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαινα

στάσιμα, να βγάλετε την πρίζα και να αφαιρέσετε το

εργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνηςόταν

φρακαρισμένο θραύσμα

είναιδυνατό

ΜΕTΑTΗXΡΗΣΗ

Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα

Περιμένετεέωςότουσταματήσειτελείωςο

(όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε

μηχανισμόςκοπήςπριναφήσετεκάτωτο

συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - να

εργαλείο(ένα γυμνό μαχαίρι θα μπορούσε να έρθει σε

φοράτεπροσωπίδαπροστασίαςαπότησκόνηκαι

επαφή με την επιφάνεια, με αποτέλεσμα την απώλεια

ναεργάζεστεμεσυσκευήαφαίρεσηςσκόνης

του ελέγχου του εργαλείου και τον σοβαρό

ότανείναιδυνατό

τραυματισμό του χειριστή)

Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις

για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε

Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου

XΡHΣH

μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα

Αντικατάσταση/αναποδογύρισμα μαχαιριών 6

Αυτή η πλάνη διαθέτει μη τροχιζόμενα μαχαίρια με

κοπτικά άκρα και στις δύο πλευρές - σε περίπτωση που

64

στομώσει η μία πλευρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε

- ενεργοποιήστε το εργαλείο πιέζοντας πρώτα το

την άλλη πλευρά του μαχαιριού

κουμπί K 2 (= διακόπτης ασφαλείας που δεν μπορεί

! απενεργοποιήστετοεργαλείοκαιβγάλτετο

να κλειδωθεί) και τραβώντας στη συνέχεια τη

φιςαπότηνπρίζα

σκανδάλη L 2

- αφαιρέστε τυχόν οδηγούς, αν έχουν τοποθετηθεί

! τοεργαλείοθαπρέπειναλειτουργείσεπλήρη

- βγάλτε το κλειδί από τη αποθήκευση A

ταχύτηταπρινακουμπήσουνταμαχαίριατο

- αναποδογυρίστε το εργαλείο

κατεργαζόμενοκομμάτι

- ξεσφίξτε τους 3 κοχλίες B με το κλειδί (μην τους

! ενώεργάζεστε,νακρατάτεπάντατοεργαλείο

αφαιρείτε τελείως)

απότη/τιςλαβή/έςμεγκριχρώμα!

- χρησιμοποιώντας ένα κομμάτι ξύλο, σπρώξτε το

- κρατήστε το εργαλείο σταθερά με τα δυο σας χέρια

μαχαίρι για να βγει από τον μηχανισμό κοπής

και οδηγήστε το προς τα μπροστά με μία συνεχή

- ξαναβάλτε το μαχαίρι με την ανάποδη πλευρά στον

κίνηση

μηχανισμό κοπής, ή χρησιμοποιήστε ένα νέο μαχαίρι

- όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, φροντίστε ώστε η

! ηεγκοπήστομαχαίριθαπρέπειναεφαρμόζει

πλάκα βάσης να στηρίζεται στο κατεργαζόμενο

στηνπροεξοχήτουτµήµατoςκοπής

κομμάτι

! ταδύοάκρατωνμαχαιριώνθαπρέπεινα

- μη γείρετε το εργαλείο για να αποφύγετε

εξέχουνκατάτηνίδιααπόσταση

ανεπιθύμητα σημάδια πλανίσματος

! βεβαιωθείτεόπωςτηακρητουμαχαιριούX

! προτούσταματήσετετοεργαλείοπρέπεινατο

ευθυγραμμίζεταιμετηνακρητουπέλματος

ανασηκώσετεαπότοκατεργαζόμενοκομμάτι

(βάλτεέναχάρακαεπίπεδαπάνω,όπωςδείχνει

- σβήστε το εργαλείο αφήνοντας τη σκανδάλη L

ηεικόνα,καιχρησιμοποιείτεταωςστόππερ)

Oρια γλυφής πλανίσματος @

- σφίξτε καλά τους 3 κοχλίες B, χρησιμοποιώντας το

- επιλέξτε το ζητούμενο βάθος πλανίσματος

κλειδί

- ρυθμίστε το βάθος γλυφής χρησιμοποιώντας το

! θαπρέπεινααλλάζετε/αναποδογυρίζετε

ρυθμιστή του βάθους γλυφής N (εξάρτημα SKIL

εγκαίρωςταμαχαίρια-χρησιμοποιείτεμόνο

2610394022)

αιχμηράμαχαίρια

- τοποθετήστε το εργαλείο επάνω κομμάτι

! θαπρέπειπάντοτενααλλάζετε/

- ξεκινείστε το πλάνισμα

αναποδογυρίζετεταυτόχροναταδύομαχαίρια

- μέγιστο πλάτος γλυφής 82 χλστ.

! μηνεπιχειρείτεναρυθμίσετεταμαχαίριαμετις

- μέγιστο βάθος γλυφής 8 χλστ.

βίδεςτουτµήµατoςκοπήςC,αυτέςοιβίδες

έχουνρυθμιστείαπότοεργοστάσιο

OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ

Ρύθμιση του βάθους πλανίσματος 7

Oταν εργάζεστε σε κλειστό χώρο πμορείτε να

- γυρίστε το κουμπί D για να επιλέξετε το επιθυμητό

χρησιμοποιησετε το σάκκο συλλογής σκόνης

βάθος

(εξάρτημα SKIL 2610394020)

- χρησιμοποιήστε την ενδεικτική γραμμή E ως σημείο

Για το σπάσιμο ακμών χρησιμοποιείστε τη ραβδώση-V

αναφοράς

στο μπροστινό πέλμα #

- θα πρέπει πάντοτε να επιλέγετε μικρό βάθος

- γυρίστε το κουμπί D για να επιλέξετε το επιθυμητό

πλανίσματος και να επαναλαμβάνετε τη διαδικασία

βάθος

πλανίσματος και ρύθμισης μέχρι να φτάσετε στο

! πάvταδoκιμάστεπρώταπάvωσ’έvακoμμάτι

επιθυμητό βάθος

άχρηστoυλικό

Απορρόφηση σκόνης 8

Oταν πλανίζετε στα όρια γλυφής θα έχετε καλύτερα

- για την καλύτερη δυνατή απομάκρυνση της σκόνης,

αποτελέσματα άν χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό

συνδέστε μια ηλεκτρική σκούπα στο στόμιο

εύθείας (εξάρτημα SKIL 2610394021) για να ρυθμίσετε

εξαγωγής σκόνης F

το πλάτος της γλυφής $

! μηνεπιχειρείτενααπομακρύνετεοποιαδήποτε

Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com

εμπόδιααπότοστόμιοεξαγωγήςσκόνηςόταν

περιστρέφονταιταμαχαίρια

Πέδιλο απόθεσης G 9

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ

- προστατεύει το κατεργαζόμενο κομμάτι από βλάβες

Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική

όταν αφήνετε στην άκρη το εργαλείο

χρήση

- διπλώνει αυτόματα προς τα πίσω κατά τη διάρκεια

Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο καθαρά

του πλανίσματος

(και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισμού M 2)

Βοηθητική λαβή 0

! αφαιρέστετηνπρίζαπριντοκαθάρισμα

- ξεσφίξτε σχεδόν τελείως το παξιμάδι J

Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι

- ρυθμίστε τη λαβή H στην επιθυμητή θέση

ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί,

- σφίξτε καλά το παξιμάδι

τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα

Xειρισμός του εργαλείου

εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία

- ρυθμίστε το βάθος πλανίσματος

της SKIL

- τοποθετήστε το εργαλείο επάνω κομμάτι

- στείλτε το εργαλείο χωρίςνατο

! βεβαιωθείτεότιστηρίζεταιμόνοτομπροστινό

αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη

πέλμαστοκατεργαζόμενοκομμάτικαιότιτα

αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή

μαχαίριαδεντοαγγίζουν

στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης

65

της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα

συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.

skil.com)

ΠΕΡIBΑΛΛOΝ

Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα

καισυσκευασίαστονκάδοοικιακών

απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ)

- σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί

ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την

ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να

επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό

προς το περιβάλλον

- το σύμβολο % θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η

ώρα να πετάξετε τις

ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που

περιγράφεται στα”Τεχνικά χαρακτηριστικά”

εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές

συστάσεις: EN 60745, EN 61000, EN 55014 σύμφωνα

με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/EK, 2006/42/EK,

2011/65/EE

Τεχνικόςφάκελοςαπό: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

66

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

31.07.2013

ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ

Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη

ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε

87 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 98 dB(A)

(κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 4,0 m/s²

(μεθοδος χειρός/βραχίονα - ανασφάλεια K = 1,5 m/s²)

Το επίπεδο παραγωγής κραδασμών έχει μετρηθεί

σύμφωνα με μια τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται

στο πρότυπο EN 60745 - μπορεί να χρησιμοποιηθεί για

τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο, καθώς και ως

προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης στους

κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις

εφαρμογές που αναφέρονται

- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές

ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα

μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης

- όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή

δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο

έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά

! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων

κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο

καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια

σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο

εργασίαςσας



Rindele 1555/1560

INTRODUCERE

Această sculă se utilizează pentru slefuirea materialului

lemnos precum scândurí; se preteatá la teşirea colţurilor

şi fălţuire

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 3

DATE TEHNICE 1

ELEMENTELE SCULEI 2

A Loças pentru cheia

B Şurub de fixare

C Şuruburi pentru blocul port-cuţite

D Buton pentru stabilirea adâncimii de rindeluire

E Indicator pentru adâncimea de rindeluire

F Racord pentru aspiraţia prafului

G Sabot de staţionare

H Mâner auxiliar

J Piuliţă fluture pentru reglarea mânerului

K Întrerupător de siguranţă

L Întrerupător pornit/oprit

M Fantele de ventilaţie

N Ajustatorul adâncimii de fălţuire

SIGURANŢA

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE

ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

de alimentare).

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care

să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

puteţi pierde controlul asupra maşinii.

2)SECURITATEELECTRICĂ

a) Ştecherulderacordareamaşiniitrebuiesăse

potriveascăcuprizadealimentare.Nuestepermisă

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂSCULELE

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

ELECTRICE

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

domeniul de putere specificat.

electrică pătrunde apă.

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

scoateştecheruldinprizadecurent.Feriţicordonul

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

dealimentaredecăldură,ulei,muchiiascuţitesau

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

desubansambleaflateînmişcare. Un cordon de

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul de

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

electrocutare.

involuntare a maşinii.

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

adecvat utilizării în aer liber reduce riscul de

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

electrocutare.

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

folosite de persoane fără experienţă.

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

3) SECURITATEA PERSOANELOR

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate.

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

Accesoriile atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

uşor.

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

reduce riscul rănirilor.

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

duce la situaţii periculoase.

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

5) SERVICE

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

schimb originale. În acest mod este garantată

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRURINDELI

provoca accidente.

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

GENERALITĂŢI

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

16 ani

provoca răniri.

Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

dB(A); estenecesarsăpurtaţiechipamentde

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

protecţiepentruurechi 4

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

Praful rezultat din materiale precum vopseaua care

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

poate fi periculos (contactul cu praful sau inhalarea

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

acestuia poate provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

respiratorii operatorului sau persoanelor care stau în

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

apropiere); purtaţiomascădeprafşilucraţicuun

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

dispozitiv de extragere a prafului când poate fi

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

conectat

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în

poate duce la reducerea poluării cu praf.

combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio

67

mascădeprafşilucraţicuundispozitivde

- scoateţi dispozitivele de ghidare, dacă sunt montate

extragere a prafului când poate fi conectat

- scoateţi cheia din loças A

Respectaţi reglementările naţionale referitoare la

- întoarceţi instrumentul invers

aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru

- slăbiţi cu cheia cele 3 şuruburi B (nu scoateţi

folosite

şuruburile)

SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului

- împingeţi afară cuţitul din blocul de prindere folosind o

numai dacă sunt folosite accesoriile originale

bucată de lemn

Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă

- puneţi la loc cuţitul în blocul de prindere, dar în poziţie

defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoană

inversată, sau folosiţi un cuţit nou

autorizată

! şanţuldincuţittrebuiesăcorespundăcu

• Decuplaţiîntotdeaunaştecheruldelasursade

proeminenţadinbloculport-cuţite

alimentareînaintedeafaceoreglaresauo

! ambelecapetealecuţituluitrebuiesăiasăîn

schimbare de accesoriu

afarăînmodegal

ÎNAINTEAUTILIZĂRII

! asiguraţi-văcăcapătulcuţituluiXsealiniazacu

Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este

muchiesuportului(stabiliţiriglăplatînfaţade

aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a

lagărcaesteilustratşifolosiţiîlcaopritor)

sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi

- străngeţi bine cu cheia cele 3 şuruburi B

conectate şi la alimentare de 220V)

! schimbaţisauinversaţicuţitelelatimp;folosiţi

Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte

numaicuţiteascuţite

elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente

! întotdeaunatrebuiesăschimbaţisausăinversaţi

înainte de a trece la acţiune

ambelecuţiteînacelaşitimp

Înainte de a folosi maşina, verificaţi dacă cuţitele nu

! nuîncercaţisăreglaţicuţitelecuşuruburilorC

freacă în anumite puncte

pentrubloculport-cuţite,şuruburilefiind

Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

prereglateînfabrică

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

Reglarea adâncimii de rindeluire 7

Folosiţiclamesaualtemetodepracticepentrua

- rotiţi butonul D pentru a selecta adâncimea dorită

securizaşisusţinepiesadeprelucratpeoplatformă

- utilizaţi scara gradată E ca referinţă

stabilă (dacă ţineţi piesa cu mâna sau sprijinită de corp

- selectaţi întotdeauna o adâncime mică de rindeluire şi

va fi instabilă şi puteţi pierde controlul asupra ei)

repetaţi operaţiile de rindeluire şi reglare până când

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

obţineţi adâncimea de rindeluire dorită

Apucaţimaşinademânereleizolate,deoarece

Aspirarea a prafului 8

cuţitulpoateatingepropriulsăucordon (tăierea unui

- conectaţi aspiratorul la racordul de absorbţie a prafului

cablu electric “aflat sub tensiune” poate determina

F pentru a obţine o evacuare eficientă a prafului

“punerea sub tensiune” a părţilor metalice expuse ale

! nuîncercaţisăîndepărtaţieventualeobstacole

maşinii şi poate cauza electrocutarea operatorului)

dinracorduldeprafîntimpcecuţiteleseaflăîn

Feriţi întotdeauna cordonul de părtile în mişcare ale

rotaţie

sculei; orientati cordonul spre spate, la distanţă de sculă

Sabot de staţionare G 9

Ţineţi degetele la distanţă de cuţitele aflate în rotaţie

- protejează piesa prelucrată cãnd maşina de rindeluit

În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice

este pusă de o parte

deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din

- se retrage automat în timpul rindeluirii

priză

Mâner auxiliar 0

În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în

- slăbiţi aproape complet piuliţa J

timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi

- plasaţi mânerul H în poziţia dorită

imediat de la priză

- strângeţi bine piuliţa

Dacă buzunarul pentru acumularea aşchiilor s-a umplut,

Utilizarea sculei

trebuie să deconectaţi aparatul, să vă asiguraţi că toate

- reglaţi adâncimea de rindeluire

părţile mobile sunt oprite, să scoateţi firul din priză, apoi

- plasaţi instrumentul pe piesa de prelucrat

să eliberaţi buzunarul

! asiguraţi-văcănumaitalpafrontalăsesprijinăpe

DUPĂUTILIZARE

piesadeprelucratşicăpiesanuseaflăîn

Aşteptaţioprireabloculuideprindereacuţitelor

contactcucuţitele

înaintedeapunejosmaşina (un cuţit în rotaţie poate

- porniţi rindele apăsând, mai întâi, butonul K 2 (=

atinge suprafaţa pe care se aşează maşina, ceea ce

întrerupător de siguranţă ce nu poate fi blocat) şi

poate provoca pierderea controlului asupra acesteia şi

trăgând apoi pârghia L 2

accidente grave)

! înaintecapiesadeprelucratsăintreîncontact

cucuţitele,acesteatrebuiesăseroteascăla

viteza de regim

UTILIZAREA

! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă

Schimbarea/inversarea cuţitelor 6

(zonele) de prindere colorate gri !

Această rindele este echipată cu cuţite ce nu pot fi

- ţineţi ferm maşina cu ambele mâini şi dirijaţi-o înainte,

ascuţite şi care sunt prevăzute pe ambele părţi cu muchii

cu viteză constantă

tăietoare; în felul acesta, dacă una din părţile cuţitului se

- folosiţi maşina cu placa sa de bază aplicată pe piesa

toceşte, poate fi utilizată cealaltă parte a cuţitului

de prelucrat

! opriţisculaşiscoateţi-ldinpriză

68

- nu înclinaţi maşina pentru a evita locuri în care nu

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

doriţi să efectuaţi rindeluirea

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la

! înaintedeoprireascula,trebuiesăoridicaţide

paragraful “Date tehnice” este în conformitate cu

pe piesa de prelucrat

următoarele standarde şi documente normative: EN

- opriţi scula prin eliberarea pârghiei L

60745, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor

Activitatea de fălţuire @

directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

- alegeţi adâncimea necesară

Documentaţietehnicăla: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- alegeţi adâncimea de fălţuire cu ajutorul ajustatorul

ENG1), 4825 BD Breda, NL

adâncimii de fălţuire N (accesoriul SKIL 2610394022)

- plasaţi instrumentul pe piesa de prelucrat

- începeţi planificarea

- lăţimea maximă a fălţuirii 82 mm

- adâncimea maximă a fălţuirii 8 mm

SFATURI PENTRU UTILIZARE

Atunci când lucraţi în încăpere folosiţi sacii pentru praf

(accesoriul SKIL 2610394020)

Pentru teşitura colţurilor folosiţi cele canelurii V pe talpa

din faţă #

- rotiţi butonul D pentru a selecta adâncimea dorită

! întotdeaunaîncercaţimaiîntâipeunrestde

material

Când fălţuiţi veţi obţine rezultate mai bună prin utilizarea

rigletei de tăiere (accesoriul SKIL 2610394021) pentru a

ajusta lăţimea de fălţuire $

A se vedea alte recomandări la www.skil.com

ÎNTREŢINERE/SERVICE

Această sculă nu este destinată utilizării profesionale

Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de

ventilaţie M 2)

! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa

Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

pentru scule electrice SKIL

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

www.skil.com)

MEDIUL

Nuaruncaţisculeleelectrice,accesoriilesau

ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru

ţările din Comunitatea Europeană)

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

electronice şi modul de aplicare a normelor în

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

a mediului inconjurător

- simbolul % vă va reaminti acest lucru

69

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

31.07.2013

ZGOMOT/VIBRAŢII

Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 87 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 98 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 4,0 m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru



Pенде 1555/1560

УВОД

Уредът се използва за рендосване на дървен

материал и също така позволява скосяване на ъгли

и рендосване на фалцови стьпала

Този инструмент не е предназначен за

професионална употреба

Прочетете и пазете това ръководство за работа 3

ТЕXHИЧЕСКИДАННИ1

ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2

A Отделение за ключа

B Осигурителен болт

C Винтове на режещия блок

D Копче за задаване на дълбочината на рендосване

E Индикатор на дълбочината на рендосване

F Извод за прахоулавяне

нагряване,омасляване,допирдоостриръбове

G Предпазен капак

илидоподвижнизвенанамашини.Повредени

H Помощна ръчка

или усукани кабели увеличават риска от възникване

J Кpилчата гайка за нагласяне на ръчката

на токов удар.

K Предпазен изключвател

e) Когатоработитеселектроинструментнавън,

L Прекъсвач за включване/изключване

използвайтесамоудължителникабели,

M Вентилационните отвоpи

предназначенизаработанаоткрито.

N Дълбочината на стъпалото дълбочинния

Използването на удължител, предназначен за

ограничител

работа на открито, намалява риска от възникване на

токов удар.

f) Акосеналагаизползванетона

БЕЗОПАСНОСТ

електроинструментавъввлажнасреда,

ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА

използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни

токове. Използването на предпазен прекъсвач за

ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички

утечни токове намалява опасността от възникване

указания. Неспазването на приведените по долу

на токов удар.

указания може да доведе до токов удар, пожар и/или

3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА

тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна

a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно

сигурномясто. Използваният по-долу термин

действиятасиипостъпвайтепредпазливои

“електроинструмент” се отнася до захранвани от

разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,

електрическата мрежа електроинструменти (със

когатостеуморениилиподвлияниетона

захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна

наркотичнивещества,алкохолилиупойващи

батерия електроинструменти (без захранващ кабел).

лекарства. Един миг разсеяност при работа с

електроинструмент може да има за последствие

1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО

изключително тежки наранявания.

a) Поддържайтеработнотосимясточистои

b) Работетеспредпазващоработнооблеклои

подредено. Безпорядъкът или недостатъчното

винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи

осветление могат да спомогнат за възникването на

за ползвания електроинструмент и извършваната

трудова злополука.

дейност лични предпазни средства, като дихателна

b) Неработетеселектроинструментавсредас

маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен

повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,

грайфер, защитна каска или шумозаглушители

вблизостдолеснозапалимитечности,газове

(антифони), намалява риска от възникване на

илипрахообразниматериали. По време на работа

трудова злополука.

в електроинструментите се отделят искри, които

c) Избягвайтеопасносттаотвключванена

могат да възпламенят прахообразни материали или

електроинструментапоневнимание.Предида

пари.

включитещепселавзахранващатамрежаилида

c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно

поставитеакумулаторнатабатерия,се

разстояние,докатоработитес

уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев

електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде

положениеизключено. Ако, когато носите

отклонено, може да загубите контрола над

електроинструмента, държите пръста си върху

електроинструмента.

пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо

2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ

напрежение на електроинструмента, когато е

ТОК

включен, съществува опасност от възникване на

a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае

трудова злополука.

подходящзаползванияконтакт.Вникакъв

d) Предидавключитеелектроинструмента,се

случайнеседопускаизменянена

уверявайте,честеотстранилиотнеговсички

конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс

помощниинструментиигаечниключове.

занулениелектроуреди,неизползвайте

Помощен инструмент, забравен на въртящо се

адаптеризащепсела. Ползването на оригинални

звено, може да причини травми.

щепсели и контакти намалява риска от възникване

e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев

на токов удар.

стабилноположениенатялотоивъввсеки

b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени

моментподдържайтеравновесие. Така ще

тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии

можете да контролирате електроинструмента

хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът

по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана

от възникване на токов удар е по-голям.

ситуация.

c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди

f) Работетесподходящооблекло.Неработетес

влага. Проникването на вода в електроинструмента

широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,

повишава опасността от токов удар.

дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот

d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за

въртящисезвенанаелектроинструментите.

коитотойнеепредвиден,напр.заданосите

Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат

електроинструментазакабелаилидаизвадите

да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.

щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот

70

g) Акоевъзможноизползванетонавъншна

специалистиисамосизползванетона

аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе

оригиналнирезервничасти. По този начин се

включенаифункционираизправно.

гарантира съхраняване на безопасността на

Използването на аспирационна система намалява

електроинструмента.

рисковете, дължащи се на отделящата се при работа

УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАСРЕНДЕ

прах.

4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ

ОБЩИ

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

Машината не трябва да се използва от лица под 16

a) Непретоварвайтеелектроинструмента.

години

Използвайтеелектроинструментитесамо

При работа нивото на шума може да надвиши 85

съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите

dB(A); носетеанттифони 4

по-добре и по-безопасно, когато използвате

Прахът от някои материали, като например

подходящия електроинструмент в зададения от

съдържаща олово боя, някои видове дървесина,

производителя диапазон на натоварване.

минерали и метали може да бъде вреден (контакт

b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито

или вдишване на такъв прах могат да причинят

пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,

алергични реакции и/или респираторни заболявания

който не може да бъде изключван и включван по

на оператора или стоящите наблизо лица);

предвидения от производителя начин, е опасен и

използвайтепротивопраховамаскаиработетес

трябва да бъде ремонтиран.

аспириращопрахтаустройство,когатотакова

c) Предидапроменятенастройкитена

можедабъдесвързано

електроинструмента,дазаменятеработни

Определени видиве прах са класифицирани като

инструментиидопълнителниприспособления,

карциногенни (като прах от дъб и бук) особено

кактоикогатопродължителновременямада

когато са комбинирани с добавки за подобряване на

използватеелектроинструмента,изключвайте

състоянието на дървесината; използвайте

щепселаотзахранващатамрежаи/или

противопраховамаскаиработетесаспириращо

изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка

прахтаустройство,когатотаковаможедабъде

премахва опасността от задействане на

свързано

електроинструмента по невнимание.

Следвайте дефинираните по БДС изисквания

d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,

относно запрашеността за материалите, които

къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не

желаете да обработвате

допускайтетедабъдатизползваниотлица,

SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на

коитонесазапознатисначинанаработастяхи

електpоинстpумента само ако се използват

несапрочелитезиинструкции. Когато са в

оpигинални допълнителни пpиспособления

ръцете на неопитни потребители,

Не използвайте инструмента, когато е повpеден

електроинструментите могат да бъдат изключително

шнуpът; замяната му следва да се извъpши от

опасни.

квалифициpано лице

e) Поддържайтеелектроинструментитеси

• Предиизвършванетонакакватоидабило

грижливо.Проверявайтедалиподвижнитезвена

настройкаилисмянанапринадлежноствинаги

функциониратбезукорно,далинезаклинват,

изваждайтещепселаотконтактана

далиимасчупениилиповреденидетайли,които

електрозахранването

нарушаватилиизменятфункциитена

ПРЕДИУПОТРЕБА

електроинструмента.Предидаизползвате

Преди включване на инстpумента в контакта се

електроинструмента,сепогрижетеповредените

уверете, че мрежовото напрежение отговаря на

детайлидабъдатремонтирани. Много от

напрежението, обозначено на фирмената табелка на

трудовите злополуки се дължат на недобре

инстpумента (инстpументи с номинално напpежение

поддържани електроинструменти и уреди.

230V или 240V могат да бъдат включени и към

f) Поддържайтережещитеинструментивинаги

заxpанване с напpежение 220V)

добрезаточениичисти. Добре поддържаните

Избягвайте повреди, които могат да бъдат

режещи инструменти с остри ръбове оказват

причинени от винтове, гвоздеи и други метални

по-малко съпротивление и се водят по-леко.

елементи в обработвания детайл; отстpанете ги

g) Използвайтеелектроинструментите,

пpеди да започнете pабота

допълнителнитеприспособления,работните

Преди работа с инструмента се уверете, че ножовете

инструментиит.н.,съобразноинструкциитена

са регулирани правилно

производителя.Сдейностиипроцедури,

Използвайте напълно развити и обезопасени

евентуалнопредписаниотразличнинормативни

разклонители с капацитет 16 A

документи. Използването на електроинструменти

Използвайтезатягащиприспособленияилидруг

за различни от предвидените от производителя

практиченначинзаобезопасяванеизакрепване

приложения повишава опасността от възникване на

наобработваниядетайлкъмстабилнаоснова

трудови злополуки.

(държането на обработвания детайл с ръка или

5)ПОДДЪРЖАНЕ

опрян до тялото го прави нестабилен и може да

a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите

доведе до загуба на контрол)

Видасеизвършвасамоотквалифицирани

71

ПРИУПОТРЕБА

Регулиране на дълбочината на рендосване 7

Дръжтеинструментазаизолираните

- завъртете копчето D, за да изберете желаната

повърхностинаръкохватката,тъйкато

дълбочина

фрезоващиятножможедаопревнеговия

- ориентирайте се по индикатора E

захранващкабел (прерязването на “фазовия” кабел

- винаги избирайте плитка дълбочина на рендосване

може да доведе до наличие на напрежение на

и повтаряйте рендосването и регулирането до

откритите метални части на инструмента и да

постигане на необходимата дълбочина

причини токов удар на оператора)

Изсмукване на пpаxа 8

Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от

- свържете прахосмукачка към извода за

движещите се звена на електроинструмента;

прахоулавяне F, за да постигнете оптимален

пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от

резултат при изсмукването на прахта

електроинструмента

! несеопитвайтедапремахватезапушванияв

Пазете пръстите си от въртящите се ножове

изводазапрахоулавяне,докатоножоветесе

В случай на електpическа или меxанична

въртят

неизпpавност, изключете незабавно апаpата и

Предпазен капак G 9

пpекъснете контакта с електpическата мpежа

- пази дървения материал от нараняване, когато не

Ако кабелът се повреди ил среже по време на работа,

се работи с уреда

не го докосвайте, веднаяа изключете щепсела, никога

- по време на работа се сгъва автоматично назад

не използвайте инстpумента с повреден кабел

Помощна ръчка 0

Ако отворът за стърготини се запуши, незабавно

- разхлабете гайката J почти изцяло

изключете двигателя, уверете се, че всички

- поставете ръчката H на желаната позиция

движещи се звена са спрели, иэключeтe кабeла от

- здpаво затегнете муфата

зaxpaнвaщaта и почиcтете oтвopa

Работа с инстpумента

СЛЕДРАБОТА

- регулирайте дълбочината на рендосване

Изчакайтеножовиявалдаспредасевърти,

- поставете инструмента върху дървения материал

предидаоставитерендето(в противен случай

! поставетесамопреднатачаствърхудървения

ножовете може да захванат повърхността, да загубите

материал–ножоветенетрябвадагодокосват

контрол над инструмента и да пострадате тежко)

- включете инструмента, като първо натиснете

прекъсвача K 2 (= не се застопорява) и след това

натиснете застопоряващия бутон L 2

УПОТРЕБА

! инструментъттрябвадаработинапълна

Смяна/обръщане на ножовете 6

скорост,прединожоветедадостигнатдо

Pенде е снабдено с двойно-заточени ножове за

дървенияматериал

еднократна употреба; когато едната страна се

! повременаработа,винагидръжтеуредаза

захаби, използвайте другата

оцветената(ите)всивозона(и)захващане!

! изключетеинструментаиизвадете

- дръжте рендето здраво с две ръце и го насочете

захранващиякабел

напред с праволинейно постъпателно движение

- свалете ограничителите, ако са монтирани такива

- притискайте рендето с работната му повърхност

- вземете гаечния ключ от отделение A

към дървения материал

- обърнете инстpумента надолу

- не накланяйте рендето, за да избегнете нежелани

- разхлабете трите болта B с гаечния ключ (не ги

изкривявания

махайте)

! пpeдидаизключитeинструмента,тpябвадая

- извадете ножа от ножовия вал с помощта на

вдигнeтeотpаботнатаповъpxност

парче дърво

- изключете инструмента с натискане на бутон L

- поставете отново ножа от обратната му страна

Рендосване на фалцови стъпала @

или го сменете с друг

- изберете желаната дълбочина на рендосване

! прорезътнаножатрябвадасъвпадас

- настройте дълбочината на стъпалото посредством

изпъкналиякрайнарежещияблок

дълбочинния ограничител N (аксесоар SKIL

! дватакраянаножатрябвадасеподават

2610394022)

равномерно

- поставете инструмента върху дървения материал

! чверетесе,чекраятнаножаXнестърчиот

- започнете рендосване

ръбанаосновнатаплоча(поставетелетва

- максимална широчина на стъпалото 82 mm

успореднонакорпуса,кактоепоказанона

- максимална дълбочина на стъпалото 8 mm

фигуратаияизползвайтекатоограничител)

- затегнете здраво трите болта B с гаечния ключ

УKАЗАНИЯЗАРАБОТA

! сменяйте/обръщайтеножоветесвоевременно;

използвайтесамоостриножове

При работа на закрито можете да използвате

! винагисменяйте/обръщайтедватаножа

прахоуловителна торба (аксесоар SKIL 2610394020)

едновременно

За скосяване на ъгли използвайте V-образнитe

! несеопитвайтедарегулиратеножоветес

канали въpxy пpeднaта #

винтоветенарежещияблокG,коитоса

- завъртете копчето D, за да изберете желаната

предварителнонастроениповремена

дълбочина

производството

72

! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнo

пapчeмaтеpиaл

При рендосване на фалцови стъпала ще постигнете

по-добри резултати, ако използвате ограничител за

широчината на стъпалото (аксесоар SKIL

2610394021) $

За повече полезни указания вж. www.skil.com

ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ

Този инструмент не е предназначен за

професионална употреба

Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и

заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните

отвоpи M 2)

! предипочистванеизключетещепсела

Ако въпреки прецизното производство и внимателно

изпитване възникне повреда, инструмента да се

занесе за ремонт в оторизиран сервиз за

електроинструменти на SKIL

- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с

доказателство за покупката му в тъpговския

обект, откъдето сте го закупили, или в най-

близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и

сxемата за сеpвизно обслужване на

електpоинстpумента, можете да намеpите на

адpес www.skil.com)

ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА

Неизхвърляйтеелектроуредите,

приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови

отпадъци (само за страни от ЕС)

- съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно

износени електрически и електронни уреди и

отразяването й в националното законодателство

износените електроуреди следва да се събират

отделно и да се предават за рециклиране според

изискванията за опазване на околната среда

- за това указва символът % тогава когато трябва

да бъдат унищожени

ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ

С пълна отговорност ние декларираме, че описаният

в “Технически данни” продукт съответства на

следните стандарти или нормативни документи: EN

60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията

на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC

Подробнитехническиописанияпри: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

73

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

ШУМ/ВИБPAЦИИ

Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на

звуково налягане на този инструмент е 87 dB(A) а

нивото на звукова мощност е 98 dB(A) (стандартно

отклонение: 3 dB), а вибрациите са 4,0 м/с² (метод

ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)

Нивото на предадените вибрации е измерено в

съответствие със стандартизирания тест, определен

в EN 60745; то може да се използва за сравнение на

един инструмент с друг и като предварителна оценка

на подлагането на вибрации при използването на

инструмента за посочените приложения

- използването на инструмента за различни от тези

приложения или с други, или лошо поддържани

аксесоари може значително даповиши нивото на

което сте подложени

- периодите от време, когато инструмента е

изключен или съответно включен, но с него не се

работи в момента могат значително данамалят

нивото на което сте подложени

! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,

катоподдържатеинструментаиаксесоарите

му,пазитеръцетеситоплииорганизирате

вашитемоделинаработа

31.07.2013



Hoblik 1555/1560

ÚVOD

Toto náradie je určené na hobľovanie drevených

materiálov ako sú trámy a dosky; je tiež vhodné pre

zrážanie hrán a hobľovanie poldrážok

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

Prečítajte a uschovajte tento návod na použitie 3

TECHNICKÉ ÚDAJE 1

ČASTINÁSTROJA2

A Úložné miesto pre kľúč

B Bezpečnostná matica

C Skrutky rezný blok

D Tlačidlo pre nastavovanie hľbky hobľovania

E Indikátor hľbky hobľovania

F Nádobka na prach

G Odkladacia opierka hoblíka

H Pomocné držadlo

J Krídlová matica na nastavovanie rukoväť

K Bezpečnostný spínač

L Spínač zapnutie/vypnutie

M Vetracie štrbiny

N Hľbkového poldrážky doraz

BEZPEČNOSŤ

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY

POZOR!Prečítajtesivšetkyvýstražnéupozornenia

abezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania

výstražných upozornení a pokynov uvedených v

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

viesť k vážnym poraneniam.

poranenie. Tietovýstražnéupozorneniaa

b) Nosteosobnéochrannépomôcky,ochrannýodeva

bezpečnostnépokynystarostlivouschovajtena

vždymajtenasadenéochrannéokuliare. Nosenie

budúcepoužitie. Pojem ručné “elektrické náradie”

pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok

používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné

ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných

elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a

protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu,

na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou

podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko

batériou (bez prívodnej šnúry).

poranenia.

c) Vyhýbajtesaneúmyselnémuuvedeniuručného

1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU

elektrickéhonáradiadočinnosti.Predzasunutím

a) Udržiavajtesvojepracoviskočistéaupratané.

zástrčkydozásuvkya/alebopredpripojením

Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti

akumulátora,predchytenímaleboprenášaním

pracoviska môžu viesť k úrazom.

ručnéhoelektrickéhonáradiasavždypresvedčte

b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí

sa,čijeručnéelektrickénáradievypnuté. Ak budete

ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú

mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na

horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické

vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na

náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary

elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok

zapáliť.

nehodu.

c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod

d) Skôrakoručnéelektrickénáradiezapnete,

ručnéhoelektrickéhonáradiavdostatočnej

odstráňtenastavovacieamontážnenástroje. Nástroj

vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by

alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia,

ste mohli stratiť kontrolu nad náradím.

môže spôsobiť poranenie.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOSŤ

e) Nepreceňujtesa.Zabezpečtesipevnýpostoja

a) Zástrčkaprívodnejšnúrysamusíhodiťdo

neprestajneudržiavajterovnováhu. Takto budete

napájacejzásuvky.Zástrčkasavžiadnomprípade

môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných

nesmiemeniť.Priuzemnenýchspotrebičoch

situáciách lepšie kontrolovať.

nepoužívajtespolusnimižiadneadaptéry.

f) Priprácinostevhodnýpracovnýodev.Nenoste

Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko

širokéodevyanemajtenasebešperky.Dbajtena

zásahu elektrickým prúdom.

to,abystemalivlasy,odevarukavicevdostatočnej

b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými

vzdialenostiodpohybujúcichsačastínáradia.

plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú

Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné

elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a

oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy.

chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu

g) Akmožnonamontovaťzariadenienaodsávanie

elektrickým prúdom je vyššie.

alebozachytávanieprachu,presvedčítesa,čije

c) Chráňteručnéelektrickénáradiepreddažďoma

pripojenéasprávnepoužívané. Používanie

vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia

odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

d) Nepoužívajteprívodnúšnúrunaprenášanie

4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM

náradia,najehovešanie,anizaňunevyťahujte

NÁRADÍMAJEHOPOUŽÍVANIE

zástrčkuzozásuvky.Prívodnúšnúruchráňtepred

a) Náradienepreťažujte.Presvojuprácupoužívajte

horúčavou,olejom,ostrýmihranamialebo

určenéelektrickénáradie. Pomocou vhodného

pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo

ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom

zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým

rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie.

prúdom.

b) Nepoužívajtežiadneručnéelektrickénáradie,ktoré

e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradímvonku,

mápokazenývypínač. Ručné elektrické náradie, ktoré

používajtelentaképredlžovaciešnúry,ktorésú

sa už nedá zapínať alebo vypínať, je nebezpečné a treba

schválenéprepoužívanievovonkajších

ho dať opraviť.

priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do

c) Skôrakozačnetenáradienastavovaťalebo

vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým

prestavovať,vymieňaťpríslušenstvoaleboskôr,

prúdom.

akoodložítenáradie,vždyvytiahnitezástrčku

f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického

sieťovejšnúryzozásuvky. Toto bezpečnostné

náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia.

uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača

d) Nepoužívanéručnéelektrickénáradieuschovávajte

uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým

mimodosahudetí.Nedopusťte,abyručnéelektrické

prúdom.

náradiepoužívaliosoby,ktorésnímniesú

3)BEZPEČNOSŤOSÔB

dôkladneoboznámené,aleboktorésineprečítali

a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteak

tentoNávodnapoužívanie. Ak ručné elektrické

práciselektrickýmnáradímpristupujterozumne.

náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa

Nepoužívajteelektrickénáradie,keďsteunavení

nebezpečným nástrojom.

alebokeďstepodvplyvomdrog,alkoholualebo

e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.

Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia

74

bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené

Obrábanýpredmetupevnitesvorkamialeboiným

alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli

praktickýmspôsobomkstabilnémupodstavcu

negatívneovplyvniťfungovanieručného

(obrábaný predmet nedržte iba v rukách ani oproti telu,

elektrickéhonáradia.Predpoužitímručného

pretože tak nemôžete zabezpečiť jeho stabilitu a môže

elektrickéhonáradiadajtepoškodenésúčiastky

sa vám vymknúť spod kontroly)

opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným

POĆASPRÁCE

náradím.

Elektrickénáradiedržtezaizolovanéplochy

f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté.

rukovätí,pretožereznýnástrojbysamoholdotknúť

Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými

vlastnejprívodnejšnúry (kontakt s vodičom pod

hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je

napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa

podstatne ľahšie.

dostanú pod napätie, čo môže spôsobiť zásah operátora

g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo,

elektrickým prúdom)

pracovnénástrojeapod.podľatýchtopokynov.

Elektrickú šnúru udržujte vždy mimo pohybujúcich sa

Zohľadnitepritomkonkrétnepracovnépodmienkya

častí nástroja; elektrickú šnúru vždy smerujte dozadu,

činnosť,ktorúmátevykonať.Používanie ručného

mimo nástroja

elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť

Držte prsty mimo dosahu rotačných nožov

k nebezpečným situáciám.

V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy

5) SERVIS

zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z

a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen

nástennej zásuvky

kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen

Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže

originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí

počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte

zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia.

z hlavnej elektrickej siete

Keďuviazne hoblina vo vývodu, vypnete motor a

BEZPEČNOSTNÉPOKYNYPREHOBLIKY

skontrolujte, či sa rotujúci časti zastavili, vytiahnite

zástrčku a odstránte uviazlou hoblinu

VŠEOBECNE

PO PRÁCI

Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16

Predvybratímnástrojapočkajte,kýmsareznýblok

rokov

zastaví (odhalený nôž sa môže dotknúť povrchu, čo by

Hlasitosť zapnutého prístroja môže byť viac aké 85

viedlo k možnej strate kontroly a vážnemu zraneniu)

dB(A); chráňtesiušiochrannýmikrycími

prostriedkami 4

Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo,

POUŽITIE

niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý

Výmena/obracanie nožov 6

(styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť alergické

Hoblik je vybavený neobrúsiteľnými nožmi s reznými

reakcie a/alebo respiračné ochorenia obsluhy a

hranami na oboch stranách; preto, ak sa jedna strana

okolostojacich osôb); používajteochrannúmasku

otupí, môže sa použiť druhá strana

tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu,

! nástroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky

akjetakétozariadeniemožnépripojiť

- vyberte vodiace zariadenie, ak je namontované

Určité druhy prachu sú klasifikované ako karcinogénne

- vyberte kľúč z úložného miesta A

(akým dubový a bukový prach), a to hlavne v spojení s

- otočte nástroj naopak

prísadami pre úpravu dreva; používajteochrannú

- kľúčom uvoľnite tri skrutky B (skrutky nevyberajte)

masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie

- vytlačte nôž z rezného bloku kúskom dreva

prachu,akjetakétozariadeniemožnépripojiť

- založte nôž naspäť do rezného bloku v obrátenej

Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom

pozícii alebo použite nový nôž

prostredí

! drážkananožibysamalazhodovaťsokrajovou

SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa

lištounareznombloku

pôvodné príslušenstvo

! obakoncenožabymalivyčnievaťrovnako

Nikdy nepoužívajte nástroj ak je šnúra poškodená; šnúru

! presvedčtesa,žeokrajnožaXlícujeshranou

musí vymeniť kvalifikovaná osoba

klznejdosky(nakontrolupoužitepravítko,ktoré

• Prinastavovaníalebovýmenepríslušenstvavždy

priložtekukrytu,akoukazujeobrázok)

vytiahniteprívodnýkábelzozásuvky

- kľúčom pevne utiahnite tri skrutky B

PREDPOUŽITÍM

! meňte/obracajtenoževčas;používajtelenostré

Vždy skontrolujte či je napájacie napätie rovnaké ako

nože

napätie uvedené na štítku nástroja (nástroj s menovitým

! vždyvymieňajte/obracajteobanoženaraz

napätím 230V alebo 240V môžete pripojiť aj do siete s

! nepokúšajtesanastaviťnožeskrutkamirezný

napätím 220V)

blokC,ktorésúprednastavenéprivýrobe

Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými

Nastavovanie hľbky hobľovania 7

kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než

- pre prepreprenastavenie požadovanej hľbky otáčajte

začnete pracovať

tlačidlom D

Pred použitím nástroja skontrolujte, že sa nože nikde

- prepre orientáciu používajte indikačnú čiaru E

neotierajú

- vždy vyberte plytkú hľbku hobľovania a opakujte

Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu

proces hobľovania a nastavovania, kým sa

šnúru s kapacitou 16 A

nedosiahne požadovaná hľbka

75

Odsávanie prachu 8

Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole

- pripojte vákuový čistič k nádobke na prach F pre

predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu

dosiahnutie optimálneho výkonu zberania prachu

vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického

! nepokúšajtesaodstraňovaťžiadneprekážkyz

náradia SKIL

nádobkynaprach,kýmsanožeotáčajú

- pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom

Odkladacia opierka hoblíka G 9

o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho

- chráni obrábaný kus pred poškodením, keď nástroj nie

servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných

je v zábere

stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na

- pri hobľovaní sa automaticky zloží dozadu

www.skil.com)

Pomocné držadlo 0

- skoro úplne uvoľnite maticu J

ŽIVOTNÉPROSTREDIE

- nastavte držadlo H do požadovanej polohy

Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia

- pevne utiahnite maticu

nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty

Prevádzka nástroja

EÚ)

- nastavte hľbku hobľovania

- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s

- položte nástroj na obrábaný kus

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

! uistitesa,žeobrábanéhokusasadotýkalen

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov

prednýchráničanožesanedotýkajú

jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí

- zapnite prístroj tak, že najprv stlačíte tlačidlo K 2 (=

zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť

bezpečnostný spínač, ktorý nemožno zamknúť) a

ekologicky šetrnej recyklácii

potom zatiahnete spínač L 2

- pripomenie vám to symbol %, keď ju bude treba

! skôrnežsanožedotknúobrábanéhokusa,mal

likvidovať

bynástrojbežaťpriplnejrýchlosti

! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého

držadla(iel)!

VYHLÁSENIE O ZHODE

- držte nástroj pevne oboma rukami a veďte ho smerom

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný

dopredu plynulým ťahom

výrobok “Technické údaje” sa zhoduje s nasledujúcimi

- použite nástroj so svojou základnou doskou na

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745,

obrábanom kuse

EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc

- nenakláňajte nástroj, aby sa netvorili nechcené stopy

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

po hobľovaní

Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na

! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz

adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

miesta obrábania

Breda, NL

- vypnite nástroj uvoľnením tlačidla L

Hoblovanie poldrážok @

- nastavte požadovanú hľbku úberu

- hľbku poldrážky nastavte pomocou hľbkového dorazu

N (príslušenstvo SKIL 2610394022)

- položte nástroj na obrábaný kus

- teraz môžete hoblovat

- maximálna šírka poldrážky je 82 mm

- maximálna hľbka poldrážky je 8 mm

RADUNAPOUŽITIE

Pri hoblovaní v-uzavretých priestoroch možno používat

vrecko na prach (príslušenstvo SKIL 2610394020)

Na zrážanie hrán používajte V-poldtážku v prednej pátke #

- pre prepreprenastavenie požadovanej hľbky otáčajte

tlačidlom D

! vždytonajskôrvyskúšajtenakúskuodpadového

materiálu

Na dosiahnutie lepších výsledkov pri hoblovaní poldrážok

je k-dispozícii paralelný doraz (príslušenstvo SKIL

2610394021) na nastavenie šírky poldrážky $

Viac rád nájdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie

Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť

vetracie štrbiny M 2)

! predčistenímodpojtezelektrickejsiete

76

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

31.07.2013

HLUKU/VIBRÁCIÁCH

Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku

tohto nástroja 87 dB(A) a úroveň akustického výkonu je

98 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú 4,0

m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)

Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s

normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;

môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na

predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri

používaní náradia pre uvedené aplikácie

- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení

s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými

doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia

- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté

alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti

nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň

vystavenia

! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete

náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,

takženebudetepracovaťsostudenýmirukamia

takžesisvojepracovnépostupysprávne

zorganizujete

77



uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni

utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od

električnog udara.

b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama

kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii

hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog

udara ako je vaše tijelo uzemljeno.

c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u

Blanjalica 1555/1560

električni uređaj povećava opasnost od električnog

udara.

UVOD

d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili

Ovaj alat namijenjen je za blanjanje drvenih materijala

zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje

kao što su grede i daske; prikladan je i za struganje

odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih

rubova i žlijebova

dijelovauređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

opasnost od električnog udara.

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3

e) Akoselektričnimuređajemraditenaotvorenom,

koristitesamoprodužnikabelodobrenzauporabu

TEHNIČKIPODACI1

na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog

za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od

DIJELOVI ALATA 2

električnog udara.

f) Akosenemožeizbjećiuporabaelektričnogalatau

A Skladište za ključ

vlažnojokolini,upotrijebitesigurnosnasklopkaza

B Sigurnosni vijak

propuštanjeuzemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke

C Vijci bloka za rezanje

za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od

D Ručica za podešavanje dubine blanjanja

električnog udara.

E Indikator dubine blanjanja

3) SIGURNOST LJUDI

F Otvor za prašinu

a) Buditeoprezni,paziteštočiniteipostupajte

G Stopalo za odlaganje

razumnokodradaselektričnimalatom.Nekoristite

H Pomoćna drška

uređajakosteumorniilipodutjecajemopojnih

J Krilna matica za prilagošavanje ručke

sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod

K Sigurnosni prekidač

uporabe uređaja može doći do ozbiljnih ozljeda.

L Prekidač uključeno/isključeno

b) Nositesredstvaosobnezaštiteiuvijekzaštitne

M Otvori za strujanje zraka

naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je

N Prilagodnik dubine žlijebova

zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne

kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene

SIGURNOST

električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.

c) Izbjegavajtenehotičnopuštanjeurad.Prijenego

OPĆEUPUTEZASIGURANRAD

štoćeteutaknutiutikačuutičnicui/ilistaviti

aku-bateriju,provjeritejelielektričnialatisključen.

PAŽNJA!Trebapročitatisvenapomeneosigurnosti

Ako kod nošenja električnog alata imate prst na

i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i

prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno

upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške

napajanje, to može dovesti do nezgoda.

ozljede. Sačuvajtesvenapomeneosigurnostiiupute

d) Prijenegoštouređajuključite,uklonitealateza

zabudućuprimjenu. U daljnjem tekstu korišten pojam

podešavanjeilivijčaneključeve. Alat ili ključ koji se

“električni alat” odnosi se na električne alate s priključkom

nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do

na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne

nezgoda.

alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).

e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite

1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU

siguranistabilanpoložajtijelaidržiteusvakom

a) Vašeradnopodručjeodržavajtečistoiuredno.

trenutkuravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje

Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do

kontrolirati u neočekivanim situacijama.

nezgoda.

f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili

b) Suređajemneraditeuokoliniugroženoj

nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto

eksplozijom,ukojojsenalazezapaljivetekućine,

daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili

plinoviiliprašina. Električni alati proizvode iskre koje

dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja.

mogu zapaliti prašinu ili pare.

g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i

c) Djecuiostaleosobedržitedaljetijekomkorištenja

hvatanjeprašine,provjeritedalisuistepriključenei

električnogalata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla

da li se pravilno koriste. Primjena naprave za

mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.

usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

4)BRIŽLJIVAUPORABAELEKTRIČNIHALATA

a) Priključniutikačuređajatrebaodgovaratiutičnici.

a) Nepreopterećujteuređaj.Koristitezavašeradove

Nautikačuseniukojemslučajunesmijuizvoditi

zatopredviđenelektričnialat. S odgovarajućim

izmjene.Nekoristiteadapterskeutikačezajednosa

električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u

PRIJE UPORABE

navedenom području učinka.

Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj

b) Nekoristiteelektričnialatčijijeprekidač

naveden na tipskoj pločici uređaja (uređaji označeni s

neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti

230V ili 240V mogu raditi i na 220V)

ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.

Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih

c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite

predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite

aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene

Prije upotrebe alata provjerite da noževi nigdje ne

priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza

dodiruju alat

spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.

Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne

d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega

kabele kapaciteta 16 ampera

djece.Nedopustitedauređajkoristeosobekojes

Koristitestezaljkeilidrugipraktičannačinza

njimnisuupoznateilikojenisupročitaleuputeza

učvršćenjeipotporuizratkanastabilnojplatformi

uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste

(držanje rada rukom ili njegovo naslanjanje na tijelo čini

neiskusne osobe.

ga nestabilnim i može dovesti do gubitka kontrole)

e) Uređajodržavajtespažnjom.Kontrolirajtedali

TIJEKOM UPORABE

pomičnidijeloviuređajabesprijekornoradeida

Uređajdržitesamonaizoliranimručkamajerrezač

nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako

možedoćiudodirsvlastitimkabelom (rezanje

oštećenidanegativnodjelujunafunkcijuuređaja.

vodova pod naponom može metalne dijelove električnog

Popraviteoštećenedijeloveprijeuporabeuređaja.

alata staviti pod napon, a rukovatelj bi mogao pretrpjeti

Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim

električni udar)

uređajima.

Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja;

f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo

kabel povlačiti iza uređaja

održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i

Prste držite podalje od rotirajućih noževa

lakši su za vođenje.

U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih

g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,

šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz

prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir

mrežne utičnice

radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba

Ako se tijekom rada priključni kabel ošteti ili odreže, ne

električnih alata za neke druge primjene različite od

dirati priključni kabel, nego odmah izvući mrežni utikač

predviđenih, može doći do opasnih situacija.

Ako se otvor za strugotine začepi, alat isključite, uvjerite

5) SERVIS

se da su se svi pokretni dijelovi zaustavili, odspojite

a) Popravakuređajaprepustitesamokvalificiranom

utikač iz utičnice i uklonite strugotine

stručnomosobljuisamosoriginalnimrezervnim

NAKON UPORABE

dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne

Pričekajtedaseblokzarezanjezaustaviprijenego

sigurnosti uređaja.

li spustite alat (izloženi nož može zahvatiti površinu, što

može doći do gubitka kontrole i ozbiljnih povreda)

SIGURNOSNE UPUTE ZA BLANJALICE

OPĆENITO

POSLUŽIVANJE

Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina

Mijenjanje/okretanje noževa 6

Razina buke kod rada može premašiti 85 dB(A); nositi

Ova blanjalica opremljena je noževima koji se ne mogu

štitnikezasluh 4

oštriti i koji sadrže oštrice s obje strane; ako jedna strana

Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,

otupi, možete koristiti drugu

neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne

! isključiteuređajiodspojiteutikač

(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti

- uklonite vodilice, ako su postavljene

alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili

- izvadite ključ iz skladišta A

posmatrača); nositemaskuzazaštituodprašinei

- okrenite alat naopako

raditesuređajemzaekstrakcijuprašineukolikoga

- ključem otpustite 3 vijka B (ne uklanjajte vijke)

možetepriključiti

- komadom drva gurnite nož iz bloka za rezanje

Određene vrste prašine klasificiraju se kao

- preokrenite nož i vratite ga u blok za rezanje ili

karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i bukovine),

upotrijebite novi nož

osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;

! utornanožutrebasepoklopitisležištemna

nositemaskuzazaštituodprašineiradites

bloku za rezanje

uređajemzaekstrakcijuprašineukolikogamožete

! obakrajanožatrebajupodjednakoizvirivati

priključiti

! trebapazitidaoštricanožaXbudeporavnatas

Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi

rubompodnožja(utusvrhupoložiteravnalo

SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako

plošnonakućišteikoristitegakaograničnik)

se koristi originalni pribor

- ključem snažno pričvrstite 3 vijka B

Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel oštećeni; neka

! navrijememijenjajte/okrećitenoževe;koristite

iz zamijeni kvalificirana osoba

samooštrenoževe

• Prijesvihradovaodržavanja,podešavanjaili

! uvijekmijenjajte/okrećiteobanožaistovremeno

izmjenealataipriboratrebaizvućiutikačizmrežne

! nepokušavajtepodesitinoževeCvijcimabloka

utičnice

zarezanje,jerseonipodešavajutvornički

78

Prilagodba dubine blanjanja 7

ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE

- okrenite ručicu D kako biste odabrali potrebnu dubinu

Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi

- kao referencu koristite liniju indikatora E

Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za

- uvijek odabirite malu dubinu i ponavljajte postupak

hlađenje M 2)

prilagođavanja i blanjanja sve dok se ne postigne

! priječišćenjatrebaizvućimrežniutikač

potrebna dubina

Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i

Usisavanje prašine 8

ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti

- priključite usisavač na otvor za prašinu F kako bi se

ovlaštenom servisu za SKIL električne alate

postiglo optimalno uklanjanje prašine

- uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s

! nepokušavajteuklonitinikakvepreprekesotvora

računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu

zaprašinudoksenoževirotiraju

radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih

Stopalo za odlaganje G 9

dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)

- titi izradak od oštećenja kad se alat odlaže u stranu

- automatski se savija unatrag prilikom blanjanja

Pomoćna drška 0

ZAŠTITA OKOLIŠA

- gotovo do kraja otpustite maticu J

Električnealate,priboriambalažunebacajteu

- prilagodite dršku H na željeni položaj

kučniotpad (samo za EU-države)

- čvrsto stegnite maticu

- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj

Posluživanje uređaja

električnoj i elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u

- prilagođavanje dubine blanjanja

skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni

- smjestite alat na predmet koji izrađujete

alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne

! uvjeritesedasesamoprednjapapučicaoslanja

pogone za reciklažu

napodručjeradaidaganoževinedodiruju

- na to podsjeća simbol % kada se javi potreba za

- uključite alat pritiskom na gumb K 2 (= sigurnosni

odlaganjem

prekidač koji se ne može zaključati), a zatim povucite

prekidač L 2

DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

! prijenegoštonoževidotaknupodručjerada,alat

mora raditi pri punoj brzini

Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod

! alatkodprimjene,držatisamonasivooznačenim

opisan u “Tehnički podaci” usklađen sa slijedećim

područjima!

normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, EN

- alat držite čvrsto objema rukama i ravnomjerno ga

61000, EN 55014, prema odredbama smjernica

vodite naprijed

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU

- alat koristite s osnovnom pločom na području rada

Tehničkadokumentacijasemožedobitikod: SKIL

- ne naginjite alat kako biste izbjegli neželjene tragove

Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

blanjanja

! prijeisključivanjaalata,istisetrebaskinutisa

izratka

- isključite alat otpuštanjem prekidača L

Blanjanje žlijebova @

- odaberite potrebnu dubinu blanjanja

- odaberite dubinu žlijeba pomoću prilagodnika dubine

žlijebova N (SKIL dodatna oprema 2610394022)

- smjestite alat na predmet koji izrađujete

- započnite blanjanje

- maksimalna širina žlijeba 82 mm

- maksimalna dubina žlijeba 8 mm

SAVJETI ZA PRIMJENU

Prilikom blanjanja u zatvorenim prostorima koristite

vrećicu za prašinu (SKIL dodatna oprema 2610394020)

Za skošenje rubova koristite V-utor upušten u prednjem

stopalu #

- okrenite ručicu D kako biste odabrali potrebnu dubinu

! uvijeknajprijeisprobatinapotrošnomkomadu

materijala

Prilikom blanjanja rubova postići ćete bolje rezultate ako

koristite vodilicu (SKIL dodatna oprema 2610394021)

kako biste prilagodili širinu blanjanja $

Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com

79

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

31.07.2013

BUCI/VIBRACIJAMA

Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog

električnog alata iznosi 87 dB(A) a jakost zvuka 98 dB(A)

(standardna devijacija: 3 dB), a vibracija 4,0 m/s²

(postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²)

Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno

normiranom testu danom u EN 60745; ona se može

koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te

preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri uporabi

alatke za navedene namjene

- uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili

slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri

uvećati razinu izloženosti

- vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je

uključena ali se njome ne radi, može značajno

umanjiti razinu izloženosti

! zaštititeseodposljedicavibracijaodržavanjem

alatkeinjezinihnastavaka,održavanjemVašihruku

toplima,teorganiziranjemVašihobrazacarada

80



upotrebljavajteadaptereutikačazajednosa

aparatimasauzemljenomzaštitom. Ne promenjeni

utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od

električnog udara.

b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim

površinama,kaoštosucevi,grejanja,šporetii

rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog

udara, ako je Vaše telo uzemljeno.

Strug 1555/1560

c) Držiteaparatpodaljeodkišeilivlage. Prodiranje

vode u električni aparat povećava rizik od električnog

UPUTSTVO

udara.

Ovaj električni alat je namenjen za struganje drvenih

d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga

materijala, na primer greda ili dasaka; podesan je i za

izvlačiliizutičnice.Držitekabldaljeodvreline,ulja,

struganje ivica i žlebova

oštrihivicailipokretnihdelovaaparata. Oštećeni ili

Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu

zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.

Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje

e) Akosanekimelektričnimalatomraditeuprirodi,

3

upotrebljavajtesamoprodužnekablovekojisu

dozvoljenizaspoljnopodručje. Upotreba produžnog

TEHNIČKIPODACI1

kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od

električnog udara.

ELEMENTI ALATA 2

f) Akoradelektričnogalatanemožedaseizbegneu

vlažnojokolini,koristiteprekidačstrujnezaštitepri

A Skladište za ključ

kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru

B Sigurnosna reza

smanjuje rizik od električnog udara.

C Šrafovi bloka za rezač

3) SIGURNOST OSOBA

D Dugme za podešavanje dubine struganja

a) Buditepažljivi,pazitenato,štaraditeiidite

E Indikator dubine struganja

razumnonaposaosaelektričnimalatom.Ne

F Odeljak za skupljanje prašine

upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod

G Stopalo za odlaganje

uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat

H Pomoćna ručica

nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih

J Zavrtanj s krilcima za podešavanje ručice

povreda.

K Sigurnosni prekidač

b) Nositeličnuzaštitnuopremuiuvekzaštitne

L Prekidač za uključivanje/isključivanje

naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za

M Prorezi za hlađenje

prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili

N Regulator za dubinu žleba

zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog

alata, smanjujete rizik od povreda.

SIGURNOST

c) Izbegavajtenenamernopuštanjeurad.Uveritese

dajeelektričnialatisključen,prenegoštoga

OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI

priključitenastrujui/ilinaakumulator,uzmetegaili

nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst

PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti

na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,

kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za

može ovo voditi nesrećama.

posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte

d) Uklonitealatezapodešavanjeiliključeveza

svaupozorenjaiuputstvazabudućnost. Pojam

zavrtnje,prenegoštouključiteaparat. Alat ili ključ

upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na

koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi

električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na

povredama.

električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog

e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i

kabla).

održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način

1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU

možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim

a) DržiteVašepodručjeradačistoipospremljeno.

situacijama.

Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi

f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili

nesrećama.

nakit.Držitekosu,odeloirukavicepodaljeod

b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod

pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa

eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti,

mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova.

gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice,

g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje

koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.

prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda

c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje

lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba

decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti

usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.

kontrolu nad aparatom.

4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE

2)ELEKTRIČNASIGURNOST

ELEKTRIČNIHALATA

a) Utikačzapriključakaparatamoraodgovaratiutičnoj

a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš

kutijici.Utikačsenesmenikakomenjati.Ne

posaoelektričnialatodredjenzato. Sa