Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started

BeoTime

Getting started

3

Contents English (English), 4

Portugs (Portuguese), 60

Dansk (Danish), 12

Suomi (Finnish), 68

Deutsch (German), 20

Svenska (Swedish), 76

Español (Spanish), 28

Ελληνικά (Greek), 84

Français (French), 36

Русский (Russian), 92

Italiano (Italian), 44

WEEE information, 100

Nederlands (Dutch), 52

Subject to change without notice!

7:30

11 30

RADIO

BeoTime is an alarm clock which can wake

Navigation panel functions

you up by switching on the built-in alarm

sound, and it can switch on a selected

In menu mode: Step trough menu options

English

Bang & Olufsen source at the same time. It

In idle mode: Step through channels, tracks or stations

can also function as a basic remote control

and thereby control your Bang & Olufsen

audio and video products and lights in a

compatible light control system.

In menu mode: Step between displays

For further information, refer to the

In idle mode: Adjust volume

electronic Guide available on www.bang-

olufsen.com

Enter or exit a menu. Hold to switch off products and lights

In menu mode: Step trough menu options

In idle mode: Step through channels, tracks or stations

5

Display 1: First level of the menu.

Display 3: Third level of the menu – if available.

Alarm button: Activate and deactivate the alarm

Display 2: Second level of the menu.

Arrows in the displays indicate that more options

function.

are available.

Motion sensor: Touch the alarm clock to snooze

the alarm and to light up the display backlight.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Navigation panel Display 2 Display 3

Motion sensor

Display 1 Alarm button

6

Menu operation

Menu options

SLEEP TIMER

> Press

from idle mode to enter the menu in

‘LIGHT’

Set a Sleep Timer to make all linked products

Display 1.

If you have a compatible light control system, you

switch off at a particular time.

> Press

or to select a menu option.

can select a light preset and a light level or switch

> Press

or to enter Display 2.

off the lights.

ALARM SOURCE’

> Press

or to make a setting.

Select a source to be switched on when the alarm

> Press

or to select Display 3.

SOURCE’

starts. Depending on the source, you can also

> Press

or to make a setting, if available.

Select a source to be switched on or off.

preset a channel, track, or station to be played

> Press

to execute a setting or leave the menu.

back.

ALARM TIME’

Set a time for the alarm.

ALARM TIMEOUT

Set an alarm timeout if you wish the products in

the room to be switched off at a certain time after

the alarm has been switched off or cancelled.

7

TIME

Set the time.

TIME FORMAT’

Select a time format.

8

About batteries

Important!

International guarantee

The alarm clock requires three batteries. Use

Make sure that the alarm clock is placed in

Bang & Olufsen products purchased from an

Alkaline batteries only (1.5 V – size AA/Mignon/

accordance with the instruction in this Guide. To

authorized Bang & Olufsen dealer, are covered by

LR6). Do not use any rechargeable batteries! Use

prevent injury, use Bang & Olufsen approved

a guarantee. For further information about our

the enclosed key to get access to the battery

accessories only!

International Guarantee, refer to the Customer

compartment – see page 2 for further information.

The alarm clock should be placed in a position

Service section on www.bang-olufsen.com

Do not expose batteries to excessive heat such as

from where all the Bang & Olufsen products it

sun shine, fire or the like.

should control are visible.

The alarm clock is designed for indoor use in dry,

Cleaning

domestic environments only, and for use within

Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth.

a temperature range of 1040° C (50–150° F).

To remove stains or dirt, use a soft, damp cloth

Do not place the product in direct sunlight, as

and a solution of water and mild detergent, such

this may reduce the sensitivity of the IR

as washing-up liquid.

transmitter.

9

This product is in conformity with the

For the Canadian market only!

will not occur in a particular installation. If this

provisions of the Directives 2004/108/

This class B digital apparatus meets all require ments

equipment does cause harmful interference to

EC and 2006/95/EC.

of the Canadian Interference-Causing Equipment

radio or television reception, which can be

Regulations.

determined by turning the equipment off and on,

the user is encouraged to try to correct the

For the US-market only!

interference by one or more of the following

NOTE: This device complies with part 15 of the

measures:

FCC Rules. Operation is subject to the following

Reorient or relocate the receiving antenna

two conditions: (1) This device may not cause

Increase the separation between the equipment

harmful interference, and (2) this device must

and receiver

accept any interference received, including

Connect the equipment into an outlet on a

interference that may cause undesired operation.

circuit different from that to which the receiver

This equipment generates, uses and can radiate

is connected

radio frequency energy and, if not installed and

Consult the retailer or an experienced radio/TV

used in accordance with the instructions, may

technician for help

cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference

10

Placement: You can place the alarm clock lying

Wall bracket: Use the wall part as a template

Slide the holder onto the wall part until it clicks in

on a table or shelf – or you can fasten it

when marking up where to drill the holes. Use the

place.

horizontally on the wall – using the enclosed wall

enclosed screws and wall plugs to fasten the wall

bracket.

part.

5 mm

11

Place the alarm clock in the wall bracket as shown here. It is important that the bracket holds the alarm

Alarm clock position: You can place the alarm

clock in the ‘battery end’ – so that the built-in magnet can hold it.

clock horizontally with the alarm button to the left

or the right. The built-in sensor function will adapt

the text in the displays accordingly.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

BeoTime er et vækkeur, som vækker dig

Funktioner på navigationspanelet

med sin indbyggede alarmlyd, og som

samtidig kan tænde for en valgt Bang &

Dansk

I menutilstand: Naviger i menuer.

Olufsen kilde. Derudover er det en

I dvaletilstand: Naviger i kanaler, numre eller stationer.

fjernbetjening, der kan styre dine audio-

og videoprodukter fra Bang & Olufsen

samt kompatible lyskontrolsystemer.

Yderligere oplysninger kan

I menutilstand: Vælg display.

ndes i den elektroniske vejledning

I dvaletilstand: Juster lydstyrken.

på www.bang-olufsen.com

Åbn eller luk en menu. Hold knappen nede for at slukke produkter og

belysning.

I menutilstand: Naviger i menuer.

I dvaletilstand: Naviger i kanaler, numre eller stationer.

13

Display 1: Første niveau i menuen.

Display 3: Tredje niveau i menuen (hvis relevant).

Alarmknap: Tænd og sluk for alarmfunktionen.

Display 2: Andet niveau i menuen.

Hvis der er pile i et display, indeholder menuen flere

Bevægelsessensor: Rør ved vækkeuret for at

muligheder.

udskyde alarmen og tænde for displayets baglys.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Navigationspanel Display 2 Display 3

Begelsessensor

Display 1 Alarmknap

14

Naviger i menuer

Valgmuligheder

SLEEP TIMER

> Tryk på

i dvaletilstand for at åbne menuen i

‘LIGHT’

Indstil en Sleep Timer, så alle forbundne produkter

display 1.

Hvis du har et kompatibelt lyskontrolsystem, kan

slukkes på et bestemt tidspunkt.

> Tryk på

eller for at vælge et menupunkt.

du vælge forudindstillet lysindstilling og -niveau

> Tryk på

eller for at åbne display 2.

eller slukke for lyset.

ALARM SOURCE’

> Tryk på

eller for at indstille.

Vælg den kilde, der skal tændes, når alarmen

> Tryk på

eller for at vælge display 3.

SOURCE’

begynder. Afhængigt af kilden kan du også vælge

> Tryk på

eller for at indstille (hvis relevant).

Vælg en kilde, du vil tænde eller slukke for.

kanal, nummer eller station.

> Tryk på

for at gemme en indstilling eller lukke

menuen.

ALARM TIME’

ALARM TIMEOUT

Indstil et alarmtidspunkt.

Indstil et tidspunkt for, hvornår de forbundne

produkter skal slukkes, efter alarmen er blevet

slukket eller annulleret.

15

TIME

Indstil tiden.

TIME FORMAT’

Vælg et tidsformat.

16

Batterier

Vigtigt!

International garanti

Vækkeuret bruger tre batterier. Brug kun alkaline-

rg for at placere vækkeuret som beskrevet

Bang & Olufsen produkter, som er købt hos en

batterier (1,5 V, str. AA/Mignon/LR6). Brug ikke

i denne vejledning. Brug kun tilbehør, der er

autoriseret Bang & Olufsen forhandler, er omfattet

genopladelige batterier! Den vedlagte nøgle bruges

godkendt af Bang & Olufsen, for at undgå

af en garanti. Yderligere oplysninger om denne

til at åbne batteriholderen (se yderligere oplysninger

personskader.

internationale garanti kan findes i sektionen

på side 2). Batterierne må ikke udsættes for høj

Vækkeuret bør placeres, så alle de Bang & Olufsen

Kundeservice på www.bang-olufsen.com

varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.

produkter, det skal styre, er inden for synsvidde.

Vækkeuret er udelukkende beregnet til indendørs

Rengøring

anvendelse under tørre forhold og inden for et

Tør støv af overfladerne med en tør, blød klud.

temperaturområde på 10-40 °C.

Pletter og snavs kan fjernes med en fugtig blød

Anbring ikke produktet i direkte sollys, da det

klud og en opløsning af vand og mildt

kan reducere IR-senderens følsomhed.

rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel.

17

Dette produkt overholder

Kun til det canadiske marked:

der ingen garanti for, at der ikke opstår

bestemmelserne i direktiverne

Dette digitale klasse B-apparat opfylder alle krav i

interferens i en given installation. Såfremt udstyret

2004/108/EF og 2006/95/EF.

de canadiske bestemmelser om interferensskabende

forårsager skadelig interferens i en radio- eller

udstyr.

fjernsynsmodtagelse, hvilket kan konstateres ved

Til det norske marked!

at tænde og slukke for det, opfordres brugeren til

Mekaniske og elektroniske komponenter i produktene

Kun til det amerikanske marked:

selv at forsøge at fjerne interferensen ved at

slites ved bruk. Det må derfor påregnes repara sjoner

BEMÆRK! Denne enhed overholder del 15 i FCC-

udføre et eller flere af følgende skridt:

og utskiftning av komponenter innenfor kjøpslovens

reglerne. Betjening af enheden forudsætter, at

Drej eller flyt antennen.

reklama sjonstid, som må regnes som vedlikehold

følgende bestemmelser overholdes: 1) Enheden må

Flyt det interferende udstyr længere væk fra

av produktene. Slik vedlikehold gir ikke grunn lag

ikke forårsage skadelig interferens, og 2) enheden

modtageren.

for å rette mangelskrav mot for handler eller

skal acceptere enhver type interferens, inklusive

Slut udstyret til en stikkontakt på et andet

leverandør, og må bekostes av kjøper.

den, som kan påvirke enhedens drift negativt.

kredsløb, end det modtageren er tilsluttet.

Udstyret genererer, bruger og kan udsende

Kontakt forhandleren eller en erfaren

radiofrekvensenergier og kan desuden forårsage

radio-tv-tekniker for at få hjælp.

skadelig interferens i radiokommunikation, hvis

ikke det installeres korrekt og bruges i

overensstemmelse med denne vejledning. Dog er

18

Placering: Vækkeuret kan ligge på et bord eller

Vægbeslag: Brug vægstykket som skabelon til at

Tryk holderen til vækkeuret fast på vægstykket,

en hylde, eller det kan fastgøres på en væg vha.

aftegne de punkter, hvor der skal bores. Brug de

til der lyder et klik.

det vedlagte vægbeslag.

medfølgende skruer og rawlplugs til at fastgøre

vægstykket til væggen.

5 mm

19

Sæt vækkeuret fast på vægbeslaget som vist på illustrationen. Kontroller, at vækkeurets batteridel

Vækkeurets placering: Vækkeuret kan placeres

sættes i beslaget, så det fastholdes af den indbyggede magnet.

vandret med alarmknappen til venstre eller til højre.

Den indbyggede sensor sørger for at tilpasse

teksten i displayene efter vækkeurets placering.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

Der BeoTime weckt Sie morgens mithilfe

Funktionen des Navigationsfelds

des integrierten Wecktons und kann

gleichzeitig eine ausgewählte Bang & Olufsen

Im Menümodus: Schrittweise zwischen den Menüoptionen wechseln

Quelle aktivieren. Er kann aerdem als

Im Standby-Modus: Schrittweise zwischen Programmen, Titeln oder

Deutsch

einfache Fernbedienung fungieren, mit

Radiosendern wechseln

der Sie Ihre Bang & Olufsen Audio- und

Videoprodukte sowie die Lampen eines

kompatiblen Beleuchtungssystems steuern

Im Menümodus: Zwischen den Displays wechseln

können.

Im Standby-Modus: Lautsrke einstellen

Weitere Informationen nden Sie in der

elektronischen Bedienungsanleitung auf

www.bang-olufsen.com.

Ein Menü aufrufen oder verlassen; gedrückt halten, um Produkte

und Lampen auszuschalten

Im Menümodus: Schrittweise zwischen den Menüoptionen wechseln

Im Standby-Modus: Schrittweise zwischen Programmen, Titeln oder

Radiosendern wechseln

Аннотация для Аппарата Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started в формате PDF