Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started: инструкция
Раздел: Профоборудование
Тип: Аппарат
Инструкция к Аппарату Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started

BeoTime
Getting started


3
Contents English (English), 4
Português (Portuguese), 60
Dansk (Danish), 12
Suomi (Finnish), 68
Deutsch (German), 20
Svenska (Swedish), 76
Español (Spanish), 28
Ελληνικά (Greek), 84
Français (French), 36
Русский (Russian), 92
Italiano (Italian), 44
WEEE information, 100
Nederlands (Dutch), 52
Subject to change without notice!

7:30
11 30
RADIO
BeoTime is an alarm clock which can wake
Navigation panel functions
you up by switching on the built-in alarm
sound, and it can switch on a selected
In menu mode: Step trough menu options
English
Bang & Olufsen source at the same time. It
In idle mode: Step through channels, tracks or stations
can also function as a basic remote control
and thereby control your Bang & Olufsen
audio and video products and lights in a
compatible light control system.
In menu mode: Step between displays
For further information, refer to the
In idle mode: Adjust volume
electronic Guide available on www.bang-
olufsen.com
Enter or exit a menu. Hold to switch off products and lights
In menu mode: Step trough menu options
In idle mode: Step through channels, tracks or stations

5
Display 1: First level of the menu.
Display 3: Third level of the menu – if available.
Alarm button: Activate and deactivate the alarm
Display 2: Second level of the menu.
Arrows in the displays indicate that more options
function.
are available.
Motion sensor: Touch the alarm clock to snooze
the alarm and to light up the display backlight.
7:30
RADIO
11 30
30
30
Navigation panel Display 2 Display 3
Motion sensor
Display 1 Alarm button

6
Menu operation
Menu options
‘SLEEP TIMER’
> Press
from idle mode to enter the menu in
‘LIGHT’
Set a Sleep Timer to make all linked products
Display 1.
If you have a compatible light control system, you
switch off at a particular time.
> Press
or to select a menu option.
can select a light preset and a light level or switch
> Press
or to enter Display 2.
off the lights.
‘ALARM SOURCE’
> Press
or to make a setting.
Select a source to be switched on when the alarm
> Press
or to select Display 3.
‘SOURCE’
starts. Depending on the source, you can also
> Press
or to make a setting, if available.
Select a source to be switched on or off.
preset a channel, track, or station to be played
> Press
to execute a setting or leave the menu.
back.
‘ALARM TIME’
Set a time for the alarm.
‘ALARM TIMEOUT’
Set an alarm timeout if you wish the products in
the room to be switched off at a certain time after
the alarm has been switched off or cancelled.

7
‘TIME’
Set the time.
‘TIME FORMAT’
Select a time format.

8
About batteries
Important!
International guarantee
The alarm clock requires three batteries. Use
– Make sure that the alarm clock is placed in
Bang & Olufsen products purchased from an
Alkaline batteries only (1.5 V – size AA/Mignon/
accordance with the instruction in this Guide. To
authorized Bang & Olufsen dealer, are covered by
LR6). Do not use any rechargeable batteries! Use
prevent injury, use Bang & Olufsen approved
a guarantee. For further information about our
the enclosed key to get access to the battery
accessories only!
International Guarantee, refer to the Customer
compartment – see page 2 for further information.
– The alarm clock should be placed in a position
Service section on www.bang-olufsen.com
Do not expose batteries to excessive heat such as
from where all the Bang & Olufsen products it
sun shine, fire or the like.
should control are visible.
– The alarm clock is designed for indoor use in dry,
Cleaning
domestic environments only, and for use within
Wipe dust off the surfaces using a dry, soft cloth.
a temperature range of 10–40° C (50–150° F).
To remove stains or dirt, use a soft, damp cloth
– Do not place the product in direct sunlight, as
and a solution of water and mild detergent, such
this may reduce the sensitivity of the IR
as washing-up liquid.
transmitter.

9
This product is in conformity with the
For the Canadian market only!
will not occur in a particular installation. If this
provisions of the Directives 2004/108/
This class B digital apparatus meets all require ments
equipment does cause harmful interference to
EC and 2006/95/EC.
of the Canadian Interference-Causing Equipment
radio or television reception, which can be
Regulations.
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
For the US-market only!
interference by one or more of the following
NOTE: This device complies with part 15 of the
measures:
FCC Rules. Operation is subject to the following
– Reorient or relocate the receiving antenna
two conditions: (1) This device may not cause
– Increase the separation between the equipment
harmful interference, and (2) this device must
and receiver
accept any interference received, including
– Connect the equipment into an outlet on a
interference that may cause undesired operation.
circuit different from that to which the receiver
This equipment generates, uses and can radiate
is connected
radio frequency energy and, if not installed and
– Consult the retailer or an experienced radio/TV
used in accordance with the instructions, may
technician for help
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference

10
Placement: You can place the alarm clock lying
Wall bracket: Use the wall part as a template
Slide the holder onto the wall part until it clicks in
on a table or shelf – or you can fasten it
when marking up where to drill the holes. Use the
place.
horizontally on the wall – using the enclosed wall
enclosed screws and wall plugs to fasten the wall
bracket.
part.
∅ 5 mm

11
Place the alarm clock in the wall bracket as shown here. It is important that the bracket holds the alarm
Alarm clock position: You can place the alarm
clock in the ‘battery end’ – so that the built-in magnet can hold it.
clock horizontally with the alarm button to the left
or the right. The built-in sensor function will adapt
the text in the displays accordingly.
7:30
11 30
RADIO
RADIO
7:30
11 30
11 30
RADIO
7:30

7:30
11 30
RADIO
BeoTime er et vækkeur, som vækker dig
Funktioner på navigationspanelet
med sin indbyggede alarmlyd, og som
samtidig kan tænde for en valgt Bang &
Dansk
I menutilstand: Naviger i menuer.
Olufsen kilde. Derudover er det en
I dvaletilstand: Naviger i kanaler, numre eller stationer.
fjernbetjening, der kan styre dine audio-
og videoprodukter fra Bang & Olufsen
samt kompatible lyskontrolsystemer.
Yderligere oplysninger kan
I menutilstand: Vælg display.
ndes i den elektroniske vejledning
I dvaletilstand: Juster lydstyrken.
på www.bang-olufsen.com
Åbn eller luk en menu. Hold knappen nede for at slukke produkter og
belysning.
I menutilstand: Naviger i menuer.
I dvaletilstand: Naviger i kanaler, numre eller stationer.

13
Display 1: Første niveau i menuen.
Display 3: Tredje niveau i menuen (hvis relevant).
Alarmknap: Tænd og sluk for alarmfunktionen.
Display 2: Andet niveau i menuen.
Hvis der er pile i et display, indeholder menuen flere
Bevægelsessensor: Rør ved vækkeuret for at
muligheder.
udskyde alarmen og tænde for displayets baglys.
7:30
RADIO
11 30
30
30
Navigationspanel Display 2 Display 3
Bevægelsessensor
Display 1 Alarmknap

14
Naviger i menuer
Valgmuligheder
‘SLEEP TIMER’
> Tryk på
i dvaletilstand for at åbne menuen i
‘LIGHT’
Indstil en Sleep Timer, så alle forbundne produkter
display 1.
Hvis du har et kompatibelt lyskontrolsystem, kan
slukkes på et bestemt tidspunkt.
> Tryk på
eller for at vælge et menupunkt.
du vælge forudindstillet lysindstilling og -niveau
> Tryk på
eller for at åbne display 2.
eller slukke for lyset.
‘ALARM SOURCE’
> Tryk på
eller for at indstille.
Vælg den kilde, der skal tændes, når alarmen
> Tryk på
eller for at vælge display 3.
‘SOURCE’
begynder. Afhængigt af kilden kan du også vælge
> Tryk på
eller for at indstille (hvis relevant).
Vælg en kilde, du vil tænde eller slukke for.
kanal, nummer eller station.
> Tryk på
for at gemme en indstilling eller lukke
menuen.
‘ALARM TIME’
‘ALARM TIMEOUT’
Indstil et alarmtidspunkt.
Indstil et tidspunkt for, hvornår de forbundne
produkter skal slukkes, efter alarmen er blevet
slukket eller annulleret.

15
‘TIME’
Indstil tiden.
‘TIME FORMAT’
Vælg et tidsformat.

16
Batterier
Vigtigt!
International garanti
Vækkeuret bruger tre batterier. Brug kun alkaline-
– Sørg for at placere vækkeuret som beskrevet
Bang & Olufsen produkter, som er købt hos en
batterier (1,5 V, str. AA/Mignon/LR6). Brug ikke
i denne vejledning. Brug kun tilbehør, der er
autoriseret Bang & Olufsen forhandler, er omfattet
genopladelige batterier! Den vedlagte nøgle bruges
godkendt af Bang & Olufsen, for at undgå
af en garanti. Yderligere oplysninger om denne
til at åbne batteriholderen (se yderligere oplysninger
personskader.
internationale garanti kan findes i sektionen
på side 2). Batterierne må ikke udsættes for høj
– Vækkeuret bør placeres, så alle de Bang & Olufsen
Kundeservice på www.bang-olufsen.com
varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
produkter, det skal styre, er inden for synsvidde.
– Vækkeuret er udelukkende beregnet til indendørs
Rengøring
anvendelse under tørre forhold og inden for et
Tør støv af overfladerne med en tør, blød klud.
temperaturområde på 10-40 °C.
Pletter og snavs kan fjernes med en fugtig blød
– Anbring ikke produktet i direkte sollys, da det
klud og en opløsning af vand og mildt
kan reducere IR-senderens følsomhed.
rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel.

17
Dette produkt overholder
Kun til det canadiske marked:
der ingen garanti for, at der ikke opstår
bestemmelserne i direktiverne
Dette digitale klasse B-apparat opfylder alle krav i
interferens i en given installation. Såfremt udstyret
2004/108/EF og 2006/95/EF.
de canadiske bestemmelser om interferensskabende
forårsager skadelig interferens i en radio- eller
udstyr.
fjernsynsmodtagelse, hvilket kan konstateres ved
Til det norske marked!
at tænde og slukke for det, opfordres brugeren til
Mekaniske og elektroniske komponenter i produktene
Kun til det amerikanske marked:
selv at forsøge at fjerne interferensen ved at
slites ved bruk. Det må derfor påregnes repara sjoner
BEMÆRK! Denne enhed overholder del 15 i FCC-
udføre et eller flere af følgende skridt:
og utskiftning av komponenter innenfor kjøpslovens
reglerne. Betjening af enheden forudsætter, at
– Drej eller flyt antennen.
reklama sjonstid, som må regnes som vedlikehold
følgende bestemmelser overholdes: 1) Enheden må
– Flyt det interferende udstyr længere væk fra
av produktene. Slik vedlikehold gir ikke grunn lag
ikke forårsage skadelig interferens, og 2) enheden
modtageren.
for å rette mangelskrav mot for handler eller
skal acceptere enhver type interferens, inklusive
– Slut udstyret til en stikkontakt på et andet
leverandør, og må bekostes av kjøper.
den, som kan påvirke enhedens drift negativt.
kredsløb, end det modtageren er tilsluttet.
Udstyret genererer, bruger og kan udsende
– Kontakt forhandleren eller en erfaren
radiofrekvensenergier og kan desuden forårsage
radio-tv-tekniker for at få hjælp.
skadelig interferens i radiokommunikation, hvis
ikke det installeres korrekt og bruges i
overensstemmelse med denne vejledning. Dog er

18
Placering: Vækkeuret kan ligge på et bord eller
Vægbeslag: Brug vægstykket som skabelon til at
Tryk holderen til vækkeuret fast på vægstykket,
en hylde, eller det kan fastgøres på en væg vha.
aftegne de punkter, hvor der skal bores. Brug de
til der lyder et klik.
det vedlagte vægbeslag.
medfølgende skruer og rawlplugs til at fastgøre
vægstykket til væggen.
∅ 5 mm

19
Sæt vækkeuret fast på vægbeslaget som vist på illustrationen. Kontroller, at vækkeurets batteridel
Vækkeurets placering: Vækkeuret kan placeres
sættes i beslaget, så det fastholdes af den indbyggede magnet.
vandret med alarmknappen til venstre eller til højre.
Den indbyggede sensor sørger for at tilpasse
teksten i displayene efter vækkeurets placering.
7:30
11 30
RADIO
RADIO
7:30
11 30
11 30
RADIO
7:30

7:30
11 30
RADIO
Der BeoTime weckt Sie morgens mithilfe
Funktionen des Navigationsfelds
des integrierten Wecktons und kann
gleichzeitig eine ausgewählte Bang & Olufsen
Im Menümodus: Schrittweise zwischen den Menüoptionen wechseln
Quelle aktivieren. Er kann außerdem als
Im Standby-Modus: Schrittweise zwischen Programmen, Titeln oder
Deutsch
einfache Fernbedienung fungieren, mit
Radiosendern wechseln
der Sie Ihre Bang & Olufsen Audio- und
Videoprodukte sowie die Lampen eines
kompatiblen Beleuchtungssystems steuern
Im Menümodus: Zwischen den Displays wechseln
können.
Im Standby-Modus: Lautstärke einstellen
Weitere Informationen nden Sie in der
elektronischen Bedienungsanleitung auf
www.bang-olufsen.com.
Ein Menü aufrufen oder verlassen; gedrückt halten, um Produkte
und Lampen auszuschalten
Im Menümodus: Schrittweise zwischen den Menüoptionen wechseln
Im Standby-Modus: Schrittweise zwischen Programmen, Titeln oder
Radiosendern wechseln