Bang & Olufsen BeoLit 15: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику Bang & Olufsen BeoLit 15

Beolit15


10-100%
< 10%

®
Bluetooth
pairing …
1
EN Press the power button to switch Beolit15 on. Wait for solid
white light in the button.
S Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 15. Vänta tills
knappen lyser med ett fast, vitt ljus.
DA
Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 15. Vent til knappen
lyser hvidt konstant.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 15 einzuschalten.
Warten Sie bis das Licht in der Taste durchgehend weiß
leuchtet.
NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 15 in te schakelen.
Wacht totdat de knop aanhoudend wit oplicht.
FR
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 15
.
Attendez que le bouton s’allume en blanc.
ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 15.
Espere a que el botón permanezca iluminado en color blanco.
4

IT
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere
il Beolit 15. Attendere che il pulsante si illumini fisso in bianco.
PT Para ligar o Beolit 15, prima o botão de alimentação.
Aguarde até acender a luz branca de forma permanente.
RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 15.
Подождите, пока она начнет светиться белым цветом.
JA 電源ボタンを押して Beolit 15 を起動します。ボタンが白色に
点 灯 するま で 待 ちま す。
KO 전원 버튼을 눌러 Beolit 15를 켭니다. 버튼이 흰색으로
켜져있는 동안 기다리십시오.
ZH 按下电源按钮,开启Beolit 15。等待按钮变为白色常亮。
ZHTW按下電源鍵開啟 Beolit 15。等待按鍵白光持續亮著。
5

… Bluetooth pairing
EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button
starts flashing blue.
S Tryck på och håll in Bluetooth-knappen i 2 sekunder.
Knappen börjar blinka blått.
DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
Knappen begynder at blinke blåt.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste
blinkt blau.
NL Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint
blauw te knipperen.
FR
Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes.
Celui-ci commence à clignoter en bleu.
ES Mantenga pulsado el botón de conexión Bluetooth durante
2 segundos. El botón comenzará a parpadear en color azul.
6
0:02
2

IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
Il pulsante inizia a lampeggiare in blu.
PT
Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa
a piscar a azul.
RU Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с.
Кнопка начнет мигать синим цветом.
JA Bl u e to o t h ボタンを 2 秒間 押し続けます。ボタンが 青く点 滅
し 始 めま す。
KO Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 표시등이
켜집니다.
ZH 按住蓝牙按钮
2
秒。该按钮将开始闪蓝光。
ZHTW按住藍牙鍵
2
秒 。按 鍵 開 始 閃 爍 藍 燈 。
7

… Bluetooth pairing
3
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
Beolit 15
EN When the button flashes blue, make sure Bluetooth is
switched on on your device, find the device list and select
Beolit15.
S När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget
på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 15.
DA Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret
på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg
Beolit 15.
DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, wenn die Taste
blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und wählen Sie
Beolit 15 aus.
NL
Wanneer de knop blauw knippert, controleer dan of Bluetooth
ingeschakeld is op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en
selecteer de Beolit 15.
FR Lorsque le bouton clignote en bleu, vérifiez que le Bluetooth
est activé sur votre appareil, recherchez la liste d’appareils
et sélectionnez Beolit 15.
ES Cuando el botón parpadee en color azul, asegúrese de que
la interfaz Bluetooth se encuentre activa en el dispositivo,
busque la lista de dispositivos y seleccione Beolit 15.
8

IT
Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth
sia attivato sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei
dispositivi e selezionare Beolit 15.
PT
Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth
está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos
e seleccione o Beolit 15.
RU Когда кнопка мигает синим цветом, убедитесь, что
Bluetooth на вашем устройстве включен, найдите список
устройств и выберите Beolit 15.
JA ボタンが青く点滅したら、お使いの機器で Bluetooth が起動
していることを確認し、デバイスリストから Beolit 15 を選択
しま す。
KO 파란색 버튼이 켜지면, 장치의 블루투스 기능을 켜고 장치
목록을 검색하여 Beolit 15를 선택합니다.
ZH 按钮闪蓝光时,确保设备上的蓝牙已开启,然后搜寻设备列表
并选择Beolit 15。
ZHTW當按鍵閃藍燈時,打開您裝置上的藍牙功能,搜尋裝置清單
並選擇 Beolit 15。
9

… Bluetooth pairing
EN The button turns solid blue for a moment, a sound prompt
is heard and Beolit15 is ready to play.
S Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund, en
ljudsignal hörs och Beolit 15 är redo för uppspelning.
DA Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et signal. Beolit 15
er nu klar til at afspille musik.
DE Die Taste leuchtet für einen Moment durchgehend blau,
es erklingt ein Ton und der Beolit 15 ist einsatzbereit.
NL De knop licht een moment blauw op, een geluidssignaal is
hoorbaar en de Beolit 15 is klaar voor gebruik.
FR Le bouton s’allume en bleu pendant un moment, une alerte
sonore retentit et le Beolit 15 est prêt à fonctionner.
ES El botón permanecerá iluminado en color azul un momento
y el equipo emitirá una confirmación acústica. Beolit 15 estará
entonces listo para reproducir.
10

IT Il pulsante si illumina fisso in blu per un momento e un
segnale acustico viene emesso; Beolit 15 è ora pronto per la
riproduzione.
PT O botão acende a azul de forma permanente, por um
momento, e é emitido um sinal sonoro, o que significa que
o Beolit 15 está pronto.
RU В течение короткого времени кнопка начинает
непрерывно светиться синим цветом, звучит сигнал
приглашения, и Beolit 15 готов к воспроизведению.
JA ボタンが 1 秒間青に点灯し、お知らせ音が鳴ったら Beolit 15
の再生準備が整った合図です。
KO
파란색 버튼이 켜지고 잠시 후 신호음이 울리면 Beolit 15 를
이용하실 수 있습니다.
ZH
按钮变成蓝色常亮,并听到声音提示,便可开始播放Beolit 15。
ZHTW按鍵恆亮藍燈持續一段時間,聽見提示音後代表
Beolit 15
已可使用。
11

www.beoplay.com/beolit15/learnmore
3511375 Version 1.1 1501