Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started – страница 3

Инструкция к Аппарату Bang & Olufsen BeoTime - Getting Started

41

Ce produit est conforme aux

Destiné uniquement au marché canadien !

peut occasionner des interférences nuisibles aux

dispositions des Directives 2004/108/

Cet appareil numérique de la classe B respecte

radiocommunications. Cependant, il est impossible

CE et 2006/95/CE.

toutes les exigences du Règlement sur le matériel

de garantir qu’aucune interférence ne se produira

brouilleur du Canada.

dans une installation donnée. Si cet équipement est

à l’origine d’interférences nuisibles à la réception

Destiné uniquement au marché américain !

de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé

REMARQUE : Ce dispositif est conforme à la

en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur

partie 15 de la réglementation FCC. Le

est invité à essayer de corriger l’interférence par

fonctionnement est sujet aux deux conditions

une ou plusieurs des mesures suivantes :

suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas occasionner

Orienter différemment ou déplacer lantenne de

d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit

réception

supporter toute interrence subie, y compris des

Augmenter la distance qui sépare léquipement

interrences pouvant provoquer un mauvais

et le récepteur

fonctionnement.

Connecter l'équipement à une sortie d'un circuit

Cet équipement génère, utilise et peut émettre

différent de celui auquel le récepteur est connecté

l’énergie de radiofréquence et en cas d’installation

Solliciter lassistance du revendeur ou d’un

et d’utilisation non conformes aux instructions, il

technicien radio/lé expérimenté

42

Positionnement : vous pouvez poser le réveil sur

Support mural : aidez-vous du support mural

Faites glisser le support du réveil sur le support

une table ou une étagère. Vous pouvez également

pour marquer l'emplacement des trous. Utilisez les

mural jusqu'à ce qu'un déclic se produise.

le fixer horizontalement sur le mur, à l'aide du

vis et les chevilles fournies pour fixer ce support.

support de fixation fourni.

5 mm

43

Placez le réveil sur la fixation murale, comme illustré ici. Il est important que la fixation soutienne le réveil

Position du réveil : vous pouvez placer le réveil

du côté des piles (aimant intégré).

horizontalement, bouton du réveil à gauche ou à

droite. Le capteur interne adaptera en conséquence

le texte affiché.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

Il BeoTime è una sveglia che utilizza una

Panoramica delle funzioni

suoneria incorporata o una fonte Bang &

Olufsen selezionata per svegliare l’utente.

In modalità menu: consente di spostarsi tra le opzioni di un menu

Italiano

Il BeoTime può essere inoltre utilizzato

In modalità riposo: consente di scorrere canali, brani o emittenti

come telecomando per controllare i prodotti

audio e video Bang & Olufsen e le luci di

un sistema di illuminazione compatibile.

Per ulteriori informazioni, consultare la

In modalità menu: consente di passare da un display a un altro

Guida elettronica disponibile all’indirizzo

In modalità riposo: consente di regolare il volume

www.bang-olufsen.com

Per accedere o uscire da un menu. Tenere premuto per spegnere

prodotti e luci

In modalità menu: consente di spostarsi tra le opzioni di un menu

In modalità riposo: consente di scorrere canali, brani o emittenti

45

Display 1: primo livello del menu.

Display 3: terzo livello del menu – se disponibile.

Pulsante sveglia: attiva e disattiva la funzione

Display 2: secondo livello del menu.

Le frecce sul display indicano che vi sono altre

sveglia.

opzioni disponibili.

Sensore movimento: toccare la sveglia per

spegnere e posticipare l'allarme e per attivare

la retroilluminazione del display.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Pannello funzioni Display 2 Display 3

Sensore movimento

Display 1 Pulsante sveglia

46

Uso dei menu

Opzioni di menu

"SLEEP TIMER"

> Premere

in modalità riposo per accedere al

"LIGHT"

La funzione "Sleep Timer" consente di disattivare

menu del Display 1.

Se si dispone di un sistema di controllo luci

tutti i prodotti collegati a un'ora determinata.

> Premere

oppure per selezionare

compatibile, è possibile selezionare una

un'opzione di menu.

preimpostazione per le luci e un livello

"ALARM SOURCE"

> Premere

oppure per accedere a Display 2.

d'illuminazione, oppure spegnere le luci.

Consente di selezionare una fonte da attivare

> Premere

oppure per effettuare

all'avvio della sveglia. A seconda della fonte,

un'impostazione.

"SOURCE"

è possibile inoltre preimpostare un canale,

> Premere

oppure per selezionare Display 3.

Consente di selezionare una fonte da attivare o

un brano o un'emittente da riprodurre.

> Premere

oppure per effettuare

disattivare.

un'impostazione, se disponibile.

"ALARM TIMEOUT"

> Premere

per eseguire un'impostazione o

"ALARM TIME"

Consente di impostare l'ora di disattivazione dei

lasciare il menu.

Per impostare l'ora di attivazione della sveglia.

prodotti nella stanza dopo la disattivazione o

l'annullamento dell'allarme sveglia.

47

"TIME"

Consente di impostare l'ora.

"TIME FORMAT"

Consente di selezionare il formato dell'ora.

48

Informazioni sulle batterie

Importante!

Garanzia internazionale

La sveglia richiede tre batterie. Utilizzare solo

Accertarsi che la sveglia sia posizionata come

I prodotti Bang & Olufsen acquistati da un rivenditore

batterie alcaline (1,5 V – AA/Mignon/LR6). Non

indicato in questa Guida. Per evitare lesioni,

autorizzato Bang & Olufsen sono coperti da

usare batterie ricaricabili. Utilizzare la chiave in

utilizzare solo accessori approvati da Bang &

garanzia. Per ulteriori informazioni sulla nostra

dotazione per aprire il comparto batterie; vedere

Olufsen.

garanzia internazionale, consultare la sezione

pagina 2 per ulteriori informazioni. Non esporre le

La sveglia deve essere collocata in un ambiente

assistenza clienti su www.bang-olufsen.com

batterie a calore eccessivo, come luce del sole,

dal quale è possibile vedere tutti i prodotti Bang &

fiamme o simile.

Olufsen che si desidera controllare.

La sveglia è stata realizzata per l’uso in ambienti

Pulizia

domestici, privi di umidità, a una temperatura di

Spolverare le superfici utilizzando un panno

1040° C (50150° F).

asciutto e morbido. Per rimuovere macchie o

Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole,

sporco, usare un panno soffice e umido e una

poiché ciò potrebbe ridurre la sensibilità del

soluzione di acqua e detergente delicato, per

trasmettitore IR.

esempio detersivo per stoviglie.

49

Questo prodotto è conforme alle

Solo per il mercato canadese

alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino

normative esposte nelle Direttive

Questo apparecchio digitale di classe B è conforme

in una determinata situazione. Qualora la presente

2004/108/EC e 2006/95/EC.

a tutte le normative canadesi sulle apparecchiature

apparecchiatura generasse interferenze dannose ai

che generano interferenze.

segnali radiofonici o televisivi, verificabili accendendo

e spegnendo l'apparecchio stesso, si consiglia di

Solo per il mercato statunitense

cercare di rimediare all'inconveniente mediante

NOTA: questo dispositivo è conforme alla parte 15

una o più delle seguenti misure:

delle normative FCC. L'uso è soggetto alle seguenti

Orientare o posizionare diversamente l'antenna

due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve

di ricezione

causare interferenze dannose, e (2) deve accettare

Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il

eventuali interferenze ricevute, incluso interferenze

ricevitore

che possono causare malfunzionamenti.

Collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica

La presente apparecchiatura genera, utilizza e può

su un circuito diverso da quello a cui è collegato

irradiare energia in frequenza radio e, se non

l'apparecchio ricevente

installata e utilizzata in conformità alle istruzioni

Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV

del fabbricante, può causare interferenze dannose

specializzato

alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia

50

Posizionamento: la sveglia può essere

Staffa da parete: usare la sezione per la parete

Inserire il supporto nella sezione a parete fino a

posizionata su un tavolo o scaffale o può essere

come modello per contrassegnare la posizione dei

quando non si blocca in posizione.

fissata orizzontalmente a una parete tramite la

fori. Usare le viti e i tasselli in dotazione per fissare

staffa in dotazione.

la sezione a parete.

5 mm

51

Posizionare la sveglia nella staffa da parete, come illustrato qui. È importante che la staffa supporti la

Posizionamento sveglia: l'apparecchio può

sveglia dal "lato batteria", in modo che il magnete incorporato possa sostenerla.

essere posizionato orizzontalmente con il pulsante

sveglia sulla sinistra o sulla destra. La funzione del

sensore integrato modificherà il testo di conseguenza.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

De BeoTime is een wekker die u kan wekken

Functies van het navigatiepaneel

met het ingebouwde alarmgeluid, en

tezelfdertd ook met het geluid van een

In menumodus: Bladeren door de menuopties

geselecteerde Bang & Olufsen-bron. H doet

In niet-actieve modus: Bladeren door kanalen, nummers of zenders

tevens dienst als een basisafstandsbediening

Nederlands

waarmee u de audio- en videoproducten

van Bang & Olufsen en de verlichting in

een compatibel lichtcontrolesysteem kunt

In menumodus: Bladeren door de displays

bedienen.

In niet-actieve modus: Volume aanpassen

Meer informatie vindt u in de elektronische

handleiding op www.bang-olufsen.com

Een menu openen of sluiten. Ingedrukt houden om toestellen en

lichten uit te schakelen.

In menumodus: Bladeren door de menuopties

In niet-actieve modus: Bladeren door kanalen, nummers of zenders

53

Display 1: Eerste niveau van het menu.

Display 3: Derde niveau van het menu (indien

Alarmknop: Voor het in- en uitschakelen van de

Display 2: Tweede niveau van het menu.

beschikbaar). Pijltjes in de displays geven aan dat

wekkerfunctie.

er meer opties beschikbaar zijn.

Bewegingssensor: Raak de wekker aan om

de snoozefunctie te activeren en om de

achtergrondverlichting van het display in te schakelen.

7:30

RADIO

11 30

30

30

Navigatiepaneel Display 2: Display 3:

Bewegingssensor

Display 1: Alarmknop

54

Menubediening

Menuopties

SLEEP TIMER

> Druk in niet-actieve modus op

om het menu in

‘LIGHT’

Stel een Sleep Timer in om alle verbonden

Display 1 te openen.

Als u een compatibel lichtcontrolesysteem hebt,

producten op een bepaald tijdstip uit te schakelen.

> Druk op

of om een menuoptie te

kunt u een lichtinstelling en een lichtniveau

selecteren.

selecteren of de lichten uitschakelen.

ALARM SOURCE’

> Druk op

of om Display 2 te openen.

Selecteer een bron die ingeschakeld moet worden

> Druk op

of om een optie in te stellen.

SOURCE’

wanneer de wekker gaat. Afhankelijk van de bron

> Druk op

of om Display 3 te openen.

Selecteer een bron om in of uit te schakelen.

kunt u ook een specifiek kanaal, nummer of

> Druk op

of om een optie in te stellen

zender instellen.

(indien beschikbaar).

ALARM TIME’

> Druk op

om een instelling uit te voeren of het

Stel een tijdstip in voor de wekker.

ALARM TIMEOUT

menu te verlaten.

Stel een alarmtime-out in als u wilt dat de

toestellen in de kamer worden uitgeschakeld een

bepaalde tijd nadat het alarm is uitgeschakeld of

geannuleerd.

55

TIME

Stel de tijd in.

TIME FORMAT’

Selecteer een tijdsweergave.

56

Over de batteren

Belangrk!

Internationale garantie

De wekker werkt op drie accu’s. Gebruik

Zorg ervoor dat de wekker volgens de aanwijzingen

Bang & Olufsen-producten gekocht bij een

uitsluitend alkalinebatterijen (1,5 V – AA/Mignon/

in deze handleiding wordt opgesteld. Maak

erkende Bang & Olufsen-dealer worden door een

LR6), géén herlaadbare accu’s! Gebruik de

uitsluitend gebruik van door Bang & Olufsen

garantie gedekt. Meer informatie over onze

meegeleverde sleutel om het batterijcompartiment

goedgekeurde accessoires om persoonlijk letsel

internationale garantie vindt u in het onderdeel

te openen – zie pagina 2 voor meer informatie.

te voorkomen!

Klantenservice op www.bang-olufsen.com

Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte

De wekker moet geplaatst worden in een

zoals zonnestralen, vuur of iets dergelijks.

positie van waaruit alle Bang & Olufsen-

producten die hij moet bedienen zichtbaar zijn.

Reiniging

De wekker is bestemd voor gebruik binnenshuis

Verwijder stof van de buitenkant met een zachte,

in een droge woonomgeving en bij

droge doek. Verwijder vlekken of vuil met een

temperaturen tussen 10 en 40 °C.

zachte vochtige doek en een oplossing van water

Plaats het product niet in direct zonlicht

en mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel.

aangezien de gevoeligheid van de

infraroodzender hierdoor kan afnemen.

57

Dit product is conform de bepalingen

Uitsluitend voor de Canadese markt!

veroorzaken bij radiocommunicatie. Er is echter

van Richtlijnen 2004/108/EC en

Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle

geen garantie dat er bij bepaalde installaties geen

2006/95/EC.

vereisten van de Canadese regelgeving op storing

storing zal optreden. Als dit apparaat schadelijke

veroorzakende apparatuur.

interferentie veroorzaakt bij radio- of

televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld

Uitsluitend voor de Amerikaanse markt!

door de apparatuur in en uit te schakelen, wordt

OPMERKING: Dit apparaat voldoet aan de

aanbevolen om te proberen de storing te

vereisten van deel 15 van de FCC-regelgeving. Het

verhelpen door een of meer van de volgende

gebruik van dit apparaat is toegestaan onder de

maatregelen te nemen:

volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag

De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten

geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit

De afstand tussen het apparaat en de ontvanger

apparaat moet alle ontvangen storingen kunnen

vergroten

verwerken, inclusief storingen die een ongewenste

De apparatuur aansluiten op een stopcontact in

werking kunnen veroorzaken.

een andere stroomkring dan die waarop de

Dit apparaat produceert en gebruikt hoogfrequente

ontvanger is aangesloten

energie en straalt deze mogelijk uit. Het apparaat

De dealer of een ervaren radio- of tv-technicus

kan, als het niet volgens de instructies wordt

raadplegen

geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke interferentie

58

Plaatsing: U kunt de wekker plaatsen op een tafel

Muurbeugel: Gebruik het muurgedeelte als een

Schuif de houder in het muurgedeelte tot u hem

of een plank of u kunt hem horizontaal tegen de

sjabloon om te markeren waar u de gaten moet

hoort vastklikken.

muur bevestigen met de meelegeverde muurbeugel.

boren. Gebruik de meegeleverde schroeven en

muurpluggen om het muurgedeelte tegen de

muur te bevestigen.

5 mm

59

Plaats de wekker in de muurbeugel zoals weergegeven op de afbeelding. Het is belangrijk dat de beugel

Positie van de wekker: U kunt de wekker

de wekker ondersteunt aan de ‘batterijzijde’ waar zich de ingebouwde magneet bevindt.

horizontaal plaatsen met de alarmknop naar links

of rechts. De ingebouwde sensor zal de tekst in de

displays automatisch aanpassen.

7:30

11 30

RADIO

RADIO

7:30

11 30

11 30

RADIO

7:30

7:30

11 30

RADIO

BeoTime é um relógio despertador que o

Funções do painel de navegão

pode acordar através de um alarme sonoro

integrado, e activar simultaneamente uma

Em modo de menu: para percorrer as opções de menu.

fonte Bang & Olufsen. Pode também

Em modo de suspensão: para percorrer os canais, faixas ou

funcionar como comando à distância básico,

estações.

Português

permitindo, assim, controlar os seus produtos

áudio e vídeo da Bang & Olufsen e as luzes

de um sistema compatível de controlo de

Em modo de menu: para percorrer os ecrãs.

iluminação.

Em modo de suspensão: para regular o volume.

Para mais informações, consulte o Livro de

consulta em formato electrónico disponível

em www.bang-olufsen.com.

Para entrar ou sair de um menu. Manter premido para desligar

produtos ou luzes.

Em modo de menu: para percorrer as opções de menu.

Em modo de suspensão: para percorrer os canais, faixas ou estações.