Skil 0745 RT – страница 3

Инструкция к Skil 0745 RT

O motor funciona, mas as lâminas permanecem paradas

- avaria interna -> contacte o revendedor/centro de

assistência técnica

Lâminas de corte quentes

- lâminas de corte mal aadas -> mande aar as lâminas

- lâminas de corte com amolgadelas -> mande

inspeccionar as lâminas

- demasiada fricção devido à falta de lubricante ->

lubrique as lâminas

AMBIENTE

Nãodeiteferramentaseléctricas,acessóriose

embalagemnolixodoméstico (apenas para países da

UE)

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

materiais ecológica

- símbolo # lhe avisará em caso de necessidade de

arranja-las

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE,

2011/65/UE

Processotécnicoem: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

41

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-secontraosefeitosdavibração,

mantendoaferramentaeosacessórios,

mantendoasmãosquenteseorganizandoos

padrõesdetrabalho

30.07.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 78 dB(A) e o nível de potência

acústica 98 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

2,1m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

Medido segundo 2000/14/CE o nível de potência

acústica garantido é inferior a 103 dB(A) (processo de

avaliação da conformidade de acordo com o anexo V)

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

quando utilizar a ferramenta para as aplicações

mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou

com acessórios diferentes ou mantidos

decientemente, pode aumentar signicativamente o

nível de exposição

Tagliasiepe 0745

INTRODUZIONE

Questo utensile è stato progettato per tagliare siepi e

arbusti ed è inteso per un utilizzo unicamente domestico

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

• Leggereattentamentequestomanualediistruzioni

primadell’impiego,econservarloperfuture

consultazioni3

• Prestareparticolareattenzionealleistruzionidi

sicurezzaedalleavvertenze;lamancataosservanza

potrebbecausareserielesioni

Vericare che l’imballo contenga tutte le parti illustrate sul

disegno 2

In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il

proprio rivenditore

DATI TECNICI 1

ELEMENTI UTENSILE 2

A Reggicavo

B Interruttore dell’impugnatura anteriore

C Interruttore dell’impugnatura posteriore

D Lame di taglio

E Dispositivo di protezione

F Protezione della punta della lama

G Feritoie di ventilazione

H Supporto per utensile (vitinonfornite)

J Coprilama

SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE!Leggeretutteleavvertenzedi

pericoloeleistruzionioperative. In caso di mancato

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

incendi e/o incidenti gravi. Conservaretutteleavvertenze

dipericoloeleistruzionioperativeperogniesigenza

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

a batteria (senza linea di allacciamento).

1)SICUREZZADELLAPOSTAZIONEDILAVORO

a) Mantenerepulitoedordinatoilpostodilavoro. Il

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

essere fonte di incidenti.

b) Evitared’impiegarel’utensileinambientisoggettial

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

rischiodiesplosionineiqualisitrovinoliquidi,gas

in rotazione potranno causare lesioni.

opolveriinfiammabili. Gli utensili elettrici producono

e) Èimportantenonsopravvalutarsi.Averecuradi

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

mettersiinposizionesicuraedimantenere

c) Mantenerelontaniibambiniedaltrepersonedurante

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

l’impiegodell’utensileelettrico. Eventuali distrazioni

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile.

f) Indossarevestitiadeguati.Evitarediindossare

2) SICUREZZA ELETTRICA

vestitilentiogioielli.Tenereicapelli,ivestitiedi

a) Laspinaperlapresadicorrentedovràessere

guantilontanidapezziinmovimento. Vestiti lenti,

adattaallapresa.Evitareassolutamentedi

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

apportaremodificheallaspina.Nonimpiegarespine

movimento.

adattatriciassiemeadutensiliconcollegamentoa

g) Sesussistelapossibilitàdimontaredispositividi

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

aspirazioneodicaptazionedellapolvere,

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

assicurarsicheglistessisianostatiinstallati

b) Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegatea

correttamenteevenganoutilizzatisenzaerrori.

terra,cometubi,riscaldamenti,cucineelettrichee

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

4)MANEGGIOEDIMPIEGOACCURATODIUTENSILI

c) Custodirel’utensilealriparodallapioggiaodall’umidità.

ELETTRICI

L’eventuale inltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad

a) Nonsovraccaricarel’utensile.Impiegarel’utensile

aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

elettricoadattopersbrigareillavoro. Utilizzando

d) Nonusareilcavoperscopidiversidaquelliprevisti

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

alfineditrasportareoappenderel’utensile,oppure

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

ditoglierelaspinadallapresadicorrente.

indicata.

Mantenerel’utensilealriparodafontidicalore,

b) Nonutilizzareutensilielettriciconinterruttori

dall’olio,daglispigoliodapezziinmovimento. I cavi

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

d’insorgenza di scosse elettriche.

riparato.

e) Qualorasivogliausarel’utensileall’aperto,

c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione

impiegaresoloedesclusivamentecavidiprolunga

sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie

omologatiperl’impiegoall’esterno. L’uso di un cavo

oppureprimadiposarel’utensilealterminediun

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. Tale

f) Qualoranonfossepossibileevitarediutilizzare

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

l’utensileinambienteumido,utilizzareun

funzione inavvertitamente.

interruttoredimessaaterra. L’uso di un interruttore di

d) Custodiregliutensilielettricinonutilizzatialdifuori

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

dellaportatadeibambini.Nonfareusarel’utensilea

3)SICUREZZADELLEPERSONE

personechenonsonoabituateadusarloochenon

a) Èimportanteconcentrarsisuciòchesistafacendo

abbianolettolepresentiistruzioni. Gli utensili elettrici

eamaneggiarecongiudiziol’utensiledurantele

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

operazionidilavoro.Nonutilizzarel’utensileincaso

e) Effettuareaccuratamentelamanutenzione

distanchezzaosottol’effettodidroghe,bevande

dell’utensile.Verificarechelepartimobili

alcolicheemedicinali. Un attimo di distrazione durante

dell’utensilefunzioninoperfettamenteenon

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

s’inceppino,chenoncisianopezzirottio

b) Indossaresempreequipaggiamentoprotettivo

danneggiatialpuntotaledalimitarelafunzione

individuale.Usaresempreprotezionipergliocchi.

dell’utensilestesso.Farriparareleparti

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

danneggiateprimad’impiegarel’utensile. Numerosi

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

f) Mantenereaffilatiepulitigliutensilidataglio. Gli

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

c) Evitarel’accensioneinvolontariadell’utensile.Prima

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

dicollegarloallaretedialimentazioneelettricae/o

più facili da condurre.

allabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure

g) Utilizzareutensilielettrici,accessori,attrezzi,ecc.in

primadiiniziareatrasportarlo,assicurarsiche

conformitàconlepresentiistruzioni.Osservarele

l’utensilesiaspento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

condizionidilavoroedillavorodaeseguirsi

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

durantel’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

pericolo.

vericarsi seri incidenti.

5) ASSISTENZA

d) Toglieregliattrezzidiregolazioneolachiave

a) Fareripararel’utensilesoloedesclusivamenteda

ingleseprimadiaccenderel’utensile. Un utensile o

personalespecializzatoesoloimpiegandopezzidi

42

ricambiooriginali. In tale maniera potrà essere

distrazione durante l’uso dell’utensile potrebbe causare

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

lesioni gravi)

Tenereilcavo(diprolunga)lontanodall’areadi

ISTRUZIONIDISICUREZZASPECIFICHEPER

taglio (durante l’uso, il cavo potrebbe essere coperto da

TAGLIASIEPE

arbusti e tagliato accidentalmente dalle lame)

Tenerel’utensileelettricosolodallesuperficidi

PRIMADELL’USO

impugnaturaisolate,perchélelameditaglio

Prima di usare l’utensile per la prima volta, si

potrebbeentrareacontattoconcavinascosti

raccomanda di ricevere istruzioni pratiche

oppureilpropriocavo (le lame di taglio che entrano a

Questo utensile non deve essere usato da persone

contatto con un lo sotto tensione possono trasferire

(compresi i bambini) con ridotte capacità siche,

tensione alle parti metalliche esposte dell’utensile

sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e

elettrico e provocare una scossa elettrica all’operatore)

conoscenza speciche, a meno che le stesse non

Non passare sopra, schiacciare o tirare il cavo (di

operino sotto la supervisione di una persona

prolunga)

responsabile della loro sicurezza o siano state da essa

Proteggere il cavo (di prolunga) dal calore, dall’olio e da

istruite sull’utilizzo dell’utensile

bordi taglienti

Assicurarsi che i bambini non giochino con l’utensile

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

Non lasciare l’utensile incustodito

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

Usare l’utensile solo con luce diurna o suciente luce

DOPOL’USO

articiale

Dopo l’uso spegnere l’utensile e scollegare la spina

Non tagliare siepi bagnate

Portarel’utensileusandolamanigliaconlelamedi

Non usare l’utensile se il sistema protettivo è difettoso

tagliofermeequandositrasportaoriponel’utensile

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

applicaresempreilcoprilama (un uso corretto

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

dell’utensile riduce possibili lesioni da parte delle lame di

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

taglio)

collegati anche alla rete di 220V)

Conservare l’utensile all’interno in un posto asciutto e

Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni

chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini

volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare

SPIEGAZIONEDEISIMBOLIPRESENTI

immediatamente da una persona qualicata; non aprire

SULL’UTENSILE

mai l’utensile da se stessi

3Leggereilmanualediistruzioniprimadell'uso

Esaminare il cavo periodicamente e, se danneggiato,

4Nonesporrel'utensileallapioggia

farlo sostituire da personale qualicato

5Portareocchialonidiprotezioneeprotezione

Usare solamente una prolunga per un uso all’esterno e

dell'udito

munita di presa e spina a prova di spruzzo

6Seduranteillavoro,ilcavo(diprolunga)viene

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

danneggiatooppuretroncato,estrarre

con una capacità di 16 Amp

immediatamentelaspinadallapresa

Esaminare il cavo di prolunga periodicamente e, se

7Doppioisolamento(nonènecessarioalcuncavodi

danneggiato, sostituirlo (cavidiprolungainadeguati

terra)

possonoesserepericolosi)

In ambienti umidi usare un dispositivo per corrente

residua (RCD) con una corrente di scatto di massimo 30

USO

mA

Reggicavo 8

Prima dell’uso esaminare attentamente l’area da tagliare

- agganciare l’asola del cavo di prolunga al reggicavo A

e rimuovere oggetti estranei che potrebbero impigliarsi

come indicato nell’illustrazione

nelle lame di taglio (come sassi, chiodi, reti metalliche,

- tirare per ssare il cavo di prolunga

supporti d’impianti metallici)

Interruttore di sicurezza a due mani 9

DURANTEL’USO

Evita che l’utensile venga acceso accidentalmente

Portare guanti protettivi, abiti adatti ed aderenti al corpo e

- accendere l’utensile premendo sia l’interruttore B che

scarpe dure

l’interruttore C

Non usare l’utensile a piedi nudi o indossando sandali

- spegnere l’utensile rilasciando l’interruttore B oppure

aperti

l’interruttore C

Durante l’uso dell’utensile indossare sempre pantaloni

Uso dell’utensile

lunghi

! iniziareatagliaresoloquandol’utensileèin

Tener persone e animali a una distanza di 5 metri mentre

funzione

si usa l’utensile

! ondeevitarecheterraosabbiadannegginole

Assumere una posizione sicura mentre si lavora (non

lameditaglio,nontagliarepianterasoterraD

sporgersi, specialmente se si usa una scala o

! nonsovraccaricarel’utensiletagliandofusticon

un’impalcatura)

unospessoresuperiorea14mm

Teneretuttelepartidelcorpolontanedallelamedi

- spostare l’utensile dall’area di taglio prima di spegnerlo

taglio,nonrimuoverematerialeoreggeremateriale

! dopoaverspentol’utensile,lelamecontinuanoa

datagliarementrelelamesonoinmovimentoe

muoversiperqualchesecondo

assicurarsichel’interruttoresiaspentoquandosi

rimuovematerialeincastrato (un momento di

43

Protezione della punta della lama F 2

Stoccaggio del tagliasiepe @

- evita contraccolpi dell’utensile quando si toccano

- montare il supporto per utensile H in modo sicuro e

oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di case)

orizzontale sul muro utilizzando 4 viti (nonfornite)

- protegge le lame nali da danni

- usare il coprilama J quando si ripone l’utensile

Tagliare siepi 0

- prima di riporre l’utensile, pulire le lame di taglio con

- tagliare prima i lati delle spiedi (dal basso verso l’alto),

uno straccio impregnato d’olio, per prevenirne la

quindi tagliare la parte superiore

corrosione

- tagliare i lati di una siepe di modo che la siepe risulti

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

leggermente più stretta in alto

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

- usare una sega manuale o delle forbici da potatura per

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

tagliare i rami più grossi

gli elettroutensili SKIL

Tenuta e guida dell’utensile

- inviare l’utensile nonsmontato assieme alle prove di

- tenete l’utensile con ambedue le mani ed assumete

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

una sicura posizione di lavoro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

! durantelalavorazione,impugnal’utensilesempre

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

incorrispondenzadella(e)area(e)grigia(e)!

- guidare l’utensile di fronte a se stessi

RISOLUZIONEDIPROBLEMI

- assicurarsi sempre che il cavo di prolunga si trovi

La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili

lontano dall’area di lavoro

cause e misure correttive (se il proprio problema non è

- iniziare a tagliare vicino alla presa di corrente e

identicato e non è possibile correggerlo, si prega di

allontanarsi mentre si procede con il lavoro

contattare il proprio rivenditore o centro assistenza)

! spegnerel’utensileedestrarrelaspinadalla

presadicorrenteprimadicercaredirisolvereil

CONSIGLIOPRATICO

problema

Per tagliare una siepe a un’altezza uniforme

Il motore non parte o si arresta improvvisamente

- ssare un lo lungo tutta la lunghezza della siepe

- presa di corrente difettosa -> usare un’altra presa

all’altezza desiderata

- spina non inserita -> inserire la spina

- tagliare la siepe poco sopra al lo

- cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di

Periodi raccomandati per il taglio/la rinitura (Europa

prolunga

occidentale)

L’utensile funziona a intermittenza

- tagliare le siepi con foglie decidue a giugno e ad

- cavo di prolunga danneggiato -> sostituire il cavo di

ottobre

prolunga

- tagliare le siepi sempreverdi in aprile e ad agosto

- cavi interni difettosi -> contattare il rivenditore/centro di

- tagliare le conifere e altri arbusti a crescita rapida ogni

assistenza

6 settimane da maggio ad ottobre

- interruttore on/o difettoso -> contattare il rivenditore/

centro di assistenza

MANUTENZIONE/ASSISTENZA

Il motore funziona ma le lame non si muovono

- errore interno -> contattare il rivenditore/centro di

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

assistenza

Tenere puliti l’utensile, il cavo e le lame di taglio

Le lame di taglio sono calde

! primadipulireestrarrelaspinadallapresa

- le lame di taglio non tagliano -> far alare le lame

- pulire l’utensile con un panno umido (non usare agenti

- le lame di taglio sono ammaccate -> far esaminare le

detergenti né solventi)

lame

- pulire regolarmente le fessure di ventilazione G 2 con

- troppa frizione a causa di mancanza di lubricante ->

una spazzola o con aria compressa

lubricare le lame

- dopo l’uso pulire sempre attentamente e lubricare

leggermente le lame di taglio

! indossareguantiquandosimaneggianoo

TUTELADELL’AMBIENTE

pulisconolelameditaglio

Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie

Vericare regolarmente la condizione delle lame di taglio

l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE)

e che i bulloni della lama siano serrati bene

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

Vericare regolarmente che i componenti non siano

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

usurati o danneggiati e ripararli/sostituirli se necessario

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

Alare le lame di taglio

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

! estrarrelaspinadallapresaprimadiaffilarele

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

lame

- il simbolo # vi ricorderà questo fatto quando dovrete

- alare le lame di taglio con una piccola lima liscia, nel

eliminarle

caso in cui un oggetto solido le abbia danneggiate

- si consiglia, tuttavia, di far alare le lame da uno

specialista

- lubricare le lame di taglio dopo l’alatura

44

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG,

2011/65/UE

Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

45

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 78 dB(A) ed il livello di potenza

acustica 98 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione

2,1m/s² (metodo mano-braccio; incertezza K = 1,5 m/s²)

Misurato secondo 2000/14/EG il livello di potenza

acustica garantito LWA è inferiore a 103 dB(A)

(procedimento di valutazione della conformità secondo

appendice V)

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere

a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione

preliminare di esposizione alla vibrazione quando si

impiega l’utensile per le applicazioni menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersidaglieffettidellavibrazione

effettuandolamanutenzionedell’utensileedei

relativiaccessori,mantenendolemanicaldee

organizzandoimetodidilavoro

Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán

látható összes alkatrészt 2

Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a

kereskedőhöz

MŰSZAKIADATOK1

SZERSZÁMGÉPELEMEI2

A Tápkábelt rögzítő horog

B Elülső fogantyú kapcsolója

C Hátsó fogantyú kapcsolója

D Vágópengék

E Védőpajzs

F A vágópenge hegyének védőeleme

G Szellőzőnyílások

H Tároló sín (csavarnélkül)

J Vágópenge védőtokja

BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELEM!Olvassaelazösszesbiztonsági

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjüka

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

magában.

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

a) Tartsatisztánéstartsarendbenamunkahelyét.

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

folyadékok,gázokvagyporokvannak. Az elektromos

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemélyeket

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

a) Akészülékcsatlakozódugójánakbelekell

illeszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozó

dugótsemmilyenmódonsemszabad

Sövénynyíró 0745

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

készülékekkelkapcsolatbannehasználjon

BEVEZETÉS

csatlakozóadaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

Ez a szerszám sövények és bokrok nyírására alkalmas,

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

és csak háztartási célokra használható

áramütés kockázatát.

A szerszám nem professzionális használatra készült

b) Neérjenhozzáföldeltfelületekhez,mintcsövekhez,

• Ahasználatelőttgondosanolvassaelezta

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az

kézikönyvetéstartsameg,hogykésőbbis

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

használhassa3

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

• Kísérjekülönösfigyelemmelabiztonsági

ésanedvességhatásaitól. Ha víz hatol be egy

utasításokatésfigyelmeztetéseket;ennek

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

elmulasztásasúlyossérüléstokozhat

veszélyét.

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérőcélokra,

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

vagyisaszerszámotsohanehordozzavagyakassza

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

felakábelnélfogva,éssohanehúzzakiahálózati

a) Neterheljetúlazelektromoskéziszerszámot.A

csatlakozódugótakábelnélfogva.Tartsatávola

munkájáhozcsakazarraszolgálóelektromos

kábelthőforrásoktól,olajtól,élesélektől,sarkaktólés

kéziszerszámothasználja. Egy alkalmas elektromos

mozgógépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

e) Haegyelektromoskéziszerszámmalaszabadég

b) Nehasználjonolyanelektromoskéziszerszámot,

alattdolgozik,csakaszabadbanvalóhasználatra

amelynekakapcsolójaelromlott. Egy olyan

engedélyezetthosszabbítóthasználjon. A szabadban

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

csökkenti az áramütés veszélyét.

c) Húzzakiacsatlakozódugótadugaszolóaljzatból

f) Hanemlehetelkerülniazelektromoskéziszerszám

és/vagyazakkumulátor-csomagotazelektromos

nedveskörnyezetbenvalóhasználatát,alkalmazzon

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

egyföldzárlatmegszakítót. Egy földzárlat megszakító

kéziszerszámonbeállításimunkákatvégez,

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

tartozékokatcserélvagyaszerszámottárolásra

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

a) Munkaközbenmindigfigyeljen,ügyeljenarra,amit

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

csinál,ésmeggondoltandolgozzonazelektromos

d) Ahasználatonkívülielektromoskéziszerszámokat

kéziszerszámmal.Hafáradt,hakábítószerekvagy

olyanhelyentárolja,aholazokhozgyerekekne

alkoholhatásaalattáll,vagyorvosságokatvettbe,

férhessnekhozzá.Nehagyja,hogyolyan

nehasználjaaberendezést. A berendezéssel végzett

személyekhasználjákazelektromos

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

kéziszerszámot,akiknemismerikaszerszámot,

komoly sérülésekhez vezethet.

vagynemolvastákeleztazútmutatót. Az elektromos

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindigviseljen

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint

személyek használják.

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

fülvédő használata az elektromos kéziszerszám

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes

nincsenek-ebeszorulva,ésnincsenek-eeltörve

sérülések kockázatát.

vagymegrongálódvaolyanalkatrészek,amelyek

c) Kerüljeelakészülékakaratlanüzembehelyezését.

hatássallehetnekazelektromoskéziszerszám

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

csatlakozódugótadugaszolóaljzatba,

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

felvennéésvinnikezdenéazelektromos

f) Tartsatisztánésélesállapotbana

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat,

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

okvetlenültávolítsaelabeállítószerszámokatvagy

használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

sérüléseket okozhat.

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

e) Nebecsüljetúlönmagát.Kerüljeelanormálistól

5) SZERVIZ

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

a) Azelektromoskéziszerszámotcsakszakképzett

biztosanálljonésazegyensúlyátmegtartsa. Így az

személyzetéscsakeredetipótalkatrészek

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

felhasználásávaljavíthatja. Ez biztosítja, hogy az

jobban tud uralkodni.

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

maradjon.

ékszereket.Tartsatávolahaját,aruhájátésa

SPECIÁLISBIZTONSÁGIRENDSZABÁLYOK

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

SÖVÉNYNYÍRÓKHOZ

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

magukkal ránthatják.

HASZNÁLATELÖTT

g) Haazelektromoskéziszerszámrafellehetszerelnia

A szerszámgép legelsö alkalommal történö használata

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

elött ajánlott gyakorlati tájékoztatást kérni

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

Ezt a szerszámot nem tervezték hiányos fizikai,

módonhozzávannakkapcsolvaakészülékhezés

szenzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

személyek (beleértve a gyerekeket), illetve tudással és

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

tapasztalattal nem rendelkező személyek által történő

során keletkező por veszélyes hatását.

használatra, hacsak ezen személyek számára nem

46

biztosítanak a szerszám használatára vonatkozó

Ne terhelje túl, ne zúzza össze és he húzza a

kiképzést, illetőleg felügyeletet, egy erre megbízott, a

(hosszabbító) vezetéket

biztonságukért felelős személy által

Tartsa távol a (hosszabbító) vezetéket hőtől, olajtól és

Zárja ki annak lehetőségét, hogy a gyerekek játszhatnak

éles peremektől

a szerszámhoz

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

Ne hagyja őrizetlenül a szerszámot

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

A szerszámot csak napfénynél vagy kellő mesterséges

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

megvilágítás mellett használja

AHASZNÁLATOTKÖVETÖEN

Nedves sövényt ne nyírjon

Használat után mindig kapcsolja ki a szerszámot, és

Ne használja a szerszámot sérült védőburkolattal

húzza ki a hálózatból

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

Aszerszámotleállítottvágópengévelésa

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

fogantyúinálfogvaszállítsa,ésszállításkor,

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

tároláskormindigtegyefelavédőtokota

csatlakoztathatók)

vágópengére (a szerszám megfelelő kezelése csökkenti

Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen

a vágópengék által okozott esetleges sérülések

működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást

kockázatát)

észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha

A szerszám beltéri száraz és zárt helyen tárolja, ahol

ne nyissa ki

gyermekek nem férhetnek hozzá

Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt, és cseréltesse ki

A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK

szakértő által ha sérült

MAGYARÁZATA

Csakis kültéri használatra gyártott hosszabbító kábelt

3Használatelőttolvassaelahasználatiutasítást

használjon, amely víz ellen védett dugasszal és

4Agépetóvjaanedvességtől,különösenesőtől

dugaszolóaljzattal rendelkezik

5Viseljenvédőszemüvegetészajellenifülvédőt

Használjon teljesen letekert és biztonságos

6Azonnalhúzzakiacsatlakozódugaszt,haa

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

(hosszabbító)vezetéketamunkasoránátvágta,

Vizsgálja meg rendszeresen a hosszabbítót, és cserélje

vagyegyébmódonmegsérült

ki, ha megsérült (ahibáshosszabbítóveszélyes

7Kettősszigetelés(földelővezetéknemszükséges)

lehet)

A szerszám nedves környezetben történő használata

KEZELÉS

esetén használjon maximum 30 mA kioldási határértékű

Tápkábelt rögzítő horog 8

FI relét

- akassza be a tápkábelből képzett hurkot a horogba A

Használat előtt alaposan vizsgálja meg a vágási területet,

az ábra szerint

és távolítson el minden idegen objektumot, ami a kések

- a biztos rögzítéshez húzza feszesre a vezetéket

közé szorulhat (követ, szöget, drótkerítés huzalát, futtató

Kétkezes biztonsági kapcsoló 9

drótot)

Megakadályozza a szerszám véletlen bekapcsolását

HASZNÁLATKÖZBEN

- a szerszám bekapcsolásához nyomja meg egyszerre

Viseljen védőkesztyűt, testhez álló ruházatot és kemény

a B és a C kapcsolót

cipöt

- a szerszám kikapcsolásához engedje el a B vagy a C

Ne használja a szerszámot mezítláb vagy nyitott

kapcsolót

szandálban

A gép üzemeltetése

Mindig viseljen hosszúnadrágot és hosszú ujjú felsőt a

! asövénynyírástcsakjárómotorralkezdjemeg

szerszám használatakor

! nenyírjontalajtakarónövényeket,merta

A szerszám használatakor ne engedjen senkit és

vágópengékközéföld/homokkerülhet,ami

semmilyen állatot 5 méternél közelebb

tönkretesziapengéketD

Dolgozzon biztonságos pózban (ne hajoljon át semmin,

! neterheljetúlaszerszámot,nevágjonvele14

különösen ha létrán vagy állványon dolgozik)

mm-nélvastagabbágakat

Mindentestrészétőltartsatávolavágópengéket,

- kikapcsolás előtt vigye el a szerszámot a vágási

amígapengékmozognak,netávolítsonelapengék

területről

közül,ésnefogjonmegbeszorulttárgyat,a

! aszerszámkikapcsolásautánavágópengékmég

beszorulttárgyakatcsakagéplekapcsolásaután

pármásodpercigtovábbmozognak

távolítsael (használat közben egy pillanatnyi

A vágópenge hegyének védőeleme F 2

figyelmetlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet)

- megakadályozza, hogy a szerszám szilárd objektum

Tartsatávola(hosszabbítót)tápvezetéketavágási

(kerítésoszlop, házfal) érintésekor visszarúgjon

területtől (használat közben a vezeték a gallyak közé

- megvédi a pengék végét a károsodástól

kerülve eltűnhet, és a kések véletlenül átvághatják)

Sövény nyírása 0

Azelektromoskéziszerszámotcsakaszigetelt

- először a sövény oldalait nyírja le (alulról felfelé), majd

fogantyúfelületeknélfogjameg,mertakések

ezután a tetejét

elérhetikarejtetthuzalokatésakészüléksaját

- a sövény szélét úgy nyírja le, hogy felfele kissé

hálózativezetékét (ha az elektromos kéziszerszám

keskenyedjen

elvág egy feszültség alatt álló vezetéket, a fémrészei

- a vastagabb ágakat vágja le kézifűrésszel vagy

szintén feszültség alá kerülnek, ami áramütéshez vezet)

ágnyeső ollóval

47

A gép vezetése és tartása

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

- tartsa két kézzel, erősen a gépet, s válasszon stabil és

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

biztonságos

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

színűmarkolatiterület(ek)en!

- vezesse a szerszámot maga előtt

HIBAELHÁRÍTÁS

- mindig gondoskodjon arról, hogy a hosszabbító

Az alábbi lista a hibajelenségeket, azok lehetséges okait

vezeték ne legyen a vágási területen

és az elhárítás módját ismerteti (ha ezek között nem

- kezdje a munkát a tápcsatlakozó aljzat közelében, és

található az észlelt hibajelenség, forduljon a

távolodjon tőle a munka során

márkakereskedőhöz vagy szakszervizhez)

! akészüléketelőszörkapcsoljaki,majdhúzzakia

konnektorból,mielőttahibaelhárításábakezdene

HASZNÁLAT

A motor nem indul be, vagy hirtelen leáll

Sövény nyírása egyenletes magasságra

- hibás a tápcsatlakozó aljzat -> használjon másik

- rögzítsen egy huzalt a sövény mentén a kívánt

aljzatot

magasságban

- a dugasz kihúzódott -> csatlakoztassa a dugaszt

- végezze el a nyírást a huzal fölött közvetlenül

- a hosszabbító vezeték megsérült -> cserélje ki

Javasolt vágási/nyírási idők (Nyugat-Európa)

A szerszám szakaszosan működik

- a lombhullató sövények nyírását végezze júniusban és

- a hosszabbító vezeték megsérült -> cserélje ki

októberben

- belső vezetékhiba -> forduljon a márkakereskedőhöz/

- az örökzöldek nyírását végezze áprilisban és

szakszervizhez

augusztusban

- be-/kikapcsoló gomb hibája -> forduljon a

- a tűlevelűek és egyéb gyorsan növő bokrok nyírását

márkakereskedőhöz/szakszervizhez

májustól októberig hathetente végezze

A motor jár, de a vágópengék nem mozdulnak meg

- belső hiba -> forduljon a márkakereskedőhöz/

KARBANTARTÁS/SZERVIZ

szakszervizhez

A vágópengék forrók

A szerszám nem professzionális használatra készült

- a vágópengék éle eltompult -> éleztesse meg a

Tartsa tisztán a szerszámot, a vezetéket és a

pengéket

vágópengéket

- a vágópengék kicsorbultak -> vizsgáltassa meg a

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

pengéket

- a készülék tisztítását nedves, puha törlőkendővel

- a kenés hiányától megnőtt a súrlódás -> kenje meg a

végezze (ne használjon tisztítószert vagy oldószert)

pengéket

- rendszeresen tisztítsa meg a szellőző nyílásokat G 2

kefével vagy sűrített levegővel

- használat után mindig gondosan tisztítsa meg, és

KÖRNYEZET

kenje meg a vágópengéket

Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokatés

! avágópengékkezeléseéstisztításasorán

csomagolástnedobjaaháztartásiszemétbe (csak

viseljenkesztyűt

EU-országok számára)

Rendszeresen ellenőrizze a vágópengék állapotát és a

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

penge csavarjainak meghúzott állapotát

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e kopott,

átültetése szerint az elhasznált elektromos

elhasználódott alkatrészek, azokat javíttassa meg,

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

cseréltesse ki szükség szerint

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

A vágópengék élezése

- erre emlékeztet a # jelzés, amennyiben felmerül az

! élezéselőtthúzzakiacsatlakozódugót

intézkedésre való igény

- a vágópengék élesítését végezze kis méretű, finom

reszelővel, ha egy szilárd tárgy sérülést okozott rajtuk

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

- azt javasoljuk, hogy a vágópengéket szakemberrel

éleztesse meg

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki

- élezés után kenje meg a vágópengéket

adatok” alatt leírt termék megfelel a következő

Tárolás @

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN

- a tároló sínt H rögzítse a falra 4 csavarral (nem

60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/

tartozék) megfelelően vízszintezve és biztonságosan

EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelveknek megfelelöen

- a szerszám tárolásakor használja a vágópenge

védőtokját J

- tárolás előtt törölje le a vágópengéket olajjal átitatott

ronggyal, hogy megelőzze a korróziót

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

48

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

Breda, NL

49

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 78 dB(A) a

hangteljesítmény szintje 98 dB(A) (normál eltérés: 3 dB),

a rezgésszám 2,1m/s² (kézre-ható érték; szórás K = 1,5

m/s²)

A 2000/14/EK szabvány szerinti mérések alapján a

garantált LWA hangteljesítmény szint alacsonyabb mint

103 dB(A) (a konformítás megállapítási eljárás leírása a

V. függelékben található)

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! azeszközéstartozékaikarbantartásával,kezének

melegentartásával,ésmunkavégzésének

megszervezésévelvédjemegmagátarezgések

hatásaitól



TECHNICKÁ DATA 1

SOUČÁSTINÁSTROJE2

A Zarážka šňůry

B Vypínač na přední rukojeti

C Vypínač na zadní rukojeti

D Střihací čepele

E Ochranný kryt

F Ochrana hrotu čepele

G Větrací štěrbiny

H Skladovací držák (šroubynejsousoučástídodávky)

J Kryt čepele

BEZPEČNOST

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

akumulátoru (bez síťového kabelu).

1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

vést k úrazům.

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

neboprach.Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

prach nebo páry zapálit.

c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse

zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem

upravena.Společněsestrojisochranným

uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové

zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují

Křovinořez 0745

riziko elektrického úderu.

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

ÚVOD

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li

Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického

Tento nástroj slouží k ořezávání živých plotů a keřů a je

úderu.

určeno pouze k domácímu použití

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

• Předpoužitímsipečlivěpřečtětetentonávods

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

pokynyasiuschovejtejejprobudoucípotřebu3

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

• Zvláštnípozornostvěnujtebezpečnostnímpokynům

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

avýstrahám;přijejichnedodrženísevystavujete

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

nebezpečívážnéhoúrazu

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

je zobrazeno na schématu 2

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené,

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

obraťte se na prodejce

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

snižuje riziko elektrického úderu.

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

vést k nebezpečným situacím.

proudem.

5) SERVIS

3)BEZPEČNOSTOSOB

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

náhradnímidíly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

stroje zůstane zachována.

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

SPECIFICKÉBEZPEČNOSTNÍPOKYNYPRO

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

KŘOVINOŘEZY

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

PŘEDPOUŽITÍM

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

Před prvním použitím nástroje doporučujeme získání

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

praktických informací

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

Tento nástroj není určený pro používání osobami (včetně

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či mentálními

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

vědomostí, pokud na ně není dohlédnuto nebo nedostaly

neboakumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

pokyny týkající se zacházení s nástrojem od osoby

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

zodpovědné za jejich bezpečnost

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

Nenechávejte nástroj bez dozoru

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

Toto nářadí používejte pouze za denního světla nebo s

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

patřičným umělým osvětlením

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

Nestříhejte živé ploty, pokud jsou mokré

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

Toto nářadí nepoužívejte, pokud dojde k poškození

situacích lépe kontrolovat.

ochranného krytu

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

220V)

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

Pravidelně kontrolujte šňůru a v případě poškození

ELEKTRONÁŘADÍ

nechte si je kvalifikovaným pracovníkem vyměnit

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

Používejte pouze takovou prodlužovací šňůru, která je

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

určena k venkovnímu použití a je vybavena vodotěsnou

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

zástrčkou a spojovací zásuvkou

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

šňůry o kapacitě 16 ampér

nebezpečné a musí se opravit.

Prodlužovací šňůru pravidelně kontrolujte, a pokud je

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

poškozená, vyměňte ji (nevhodnéprodlužovacíšňůry

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

mohoubýtnebezpečné)

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

Při práci s nářadím ve vlhkém prostředí používejte

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

proudový chránič se spouštěcím proudem maximálně 30

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

mA

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

Před použitím důkladně zkontrolujte oblast stříhání a

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

odstraňte všechny cizí předměty, které by se mohly

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

zaplést do střihacích čepelí (například kameny, hřebíky,

nezkušenými osobami.

drátěný plot nebo kovové podpěry rostlin)

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

BĚHEMPOUŽITÍ

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

Noste ochranné rukavice, oděv který se nástrojem

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

nemůže zachytit, a pevnou obuv

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

Nepracujte s tímto nářadím, pokud jste bosí nebo pokud

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

na nohou máte otevřené sandály

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

Při práci s křovinořezem na sobě vždy mějte dlouhé

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

nohavice a rukávy

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

Ujistěte se, že se k vám při používání tohoto nářadí

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

ostatní osoby ani zvířata nepřiblíží na vzdálenost menší

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

než 5 metrů

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

50

Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a

Ochrana hrotu čepele F 2

opatrní buďte zejména při použití schůdků nebo žebříku)

- zabraňuje zpětnému rázu nářadí při kontaktu s

Nepřibližujtežádnoučásttělakestřihacímčepelím,

pevným předmětem (např. se sloupkem plotu nebo zdí

nepřemísťujteodřezanýmateriálanedržtemateriál,

domu)

kterýsemáodřezávat,pokudsečepelepohybují,a

- chrání koncové čepele před poškozením

zajistěte,abybylvypínačpřiodstraňování

Ořezávání živých plotů 0

zaseknutéhomateriáluvevypnutépoloze (chvilková

- zastřihněte nejprve strany živého plotu (zespodu

nepozornost při používání nářadí může vést k těžkým

nahoru) a až potom vršek

poraněním)

- stříhejte strany živého plotu tak, aby byly nahoře o

(Prodlužovací)šňůrasenesmídostatdoblízkosti

něco užší

oblastistříhání (při práci se může šňůra skrýt v porostu

- k ustřihnutí silnějších větví použijte ruční pilku nebo

a čepele ji mohou náhodně přeseknout)

prořezávací nůžky

Elektronářadísedotýkejtepouzenaizolovaných

Držení a vedení nástroje

uchopovacíchplochách,protožestřihacíčepelese

- nástroj držte oběma rukama a pevně se postavte

mohoudotknoutskrytékabeláženebovlastního

! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené

kabelu (střihací čepele dotýkající se vodiče, který je pod

oblastirukojeti!

proudem, mohou způsobit přenos proudu do

- veďte nářadí před sebou

neizolovaných částí elektronářadí a způsobit zásah

- vždy se přesvědčte, že prodlužovací šňůra vede mimo

uživatele elektrickým proudem)

pracovní oblast

Přes (prodlužovací) šňůru nepřejíždějte, nezatěžujte ji ani

- začněte s prořezáváním poblíž zásuvky a při práci se

za ni netahejte

posunujte směrem od ní

Chraňte (prodlužovací) šňůru před žárem, olejem a

ostrými hranami

NÁVODKPOUŽITÍ

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

Ořezávání živého plotu v jednotné výšce

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

- podél živého plotu upevněte v požadované délce

POPOUŽITÍ

provázek

Po použití nářadí vždy vypněte a odpojte ze zásuvky

- stříhejte živý plot těsně nad provázkem

Nářadípřenášejtezarukojeť,kdyžjsoustřihací

Doporučená období pro stříhání/ořezávání (západní

čepelezastavené,apředpřenášenímči

Evropa)

skladovánímnástrojenačepelevždynasaďtekryt

- živé ploty s opadavými listy ořezávejte v červnu a říjnu

(správné zacházení s nářadím snižuje riziko poranění

- stálezelené živé ploty ořezávejte v dubnu a srpnu

střihacími čepelemi)

- živé ploty z jehličnanů a jiných rychle rostoucích křovin

Nástroj skladujte uvnitřbudov na suchém a

ořezávejte každých 6 týdnů od května do října

uzamčeném místě mimo dosah dětí

VYSVĚTLENÍSYMBOLŮNANÁŘADÍ

3Předpoužitímsipřečtětenávodkpoužití

ÚDRŽBA/SERVIS

4Nevystavujtenářadídešti

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

5Nosteochrannébrýleaochranusluchu

Udržujte nářadí, šňůru a střihací čepele čisté

6Pokudse(prodlužovací)šňůrapřiprácipoškodí

! předčištěnímodpojtezástrčku

nebopřesekne,okamžitějiodpojtezezásuvky

- očistěte nářadí vlhkým hadříkem (nepoužívejte žádné

7Dvojitáizolace(nenínutnýzemnicídrát)

čisticí prostředky ani rozpouštědla)

- pravidelně čistěte ventilační G 2 otvory kartáčkem

OBSLUHA

nebo stlačeným vzduchem

- po použití vždy střihací čepele pečlivě vyčistěte a

Zarážka šňůry 8

lehce promažte

- zahákněte smyčku na prodlužovací šňůře za zarážku

! přimanipulacisestřihacímičepelemiapřijejich

A, jak znázorňuje obrázek

čištěnípoužívejterukavice

- pevným utažením prodlužovací šňůru zajistěte

Pravidelně kontrolujte stav střihacích čepelí a utažení

Obouruční bezpečnostní vypínač 9

šroubů čepelí

Zabraňuje náhodnému zapnutí nářadí

Pravidelně kontrolujte, zda jednotlivé součásti nejsou

- nářadí zapnete současným stisknutím vypínače B a C

opotřebované či poškozené, a v případě potřeby je

- nářadí vypnete uvolněním vypínače B nebo C

nechte opravit či vyměnit

Použití nástroje

Broušení střihacích čepelí

! ořezávatzačněte,ažkdyžmotorběží

! předbroušenímodpojtenářadízezásuvky

! nestříhejtenízcerostoucírostliny,abyhlínači

- pokud byly střihací čepele poškozeny pevným

píseknepoškodilystřihacíčepeleD

předmětem, obruste je malým jemným pilníkem

! nepřetěžujtenářadístříhánímstonkůsilnějších

- doporučujeme však, aby čepele nabrousil odborník

než14mm

- po broušení střihací čepele promažte

- před vypnutím oddalte nářadí od oblasti stříhání

Skladování @

! povypnutínářadísečepeleještěněkoliksekund

- skladovací držák H pevně namontujte na stěnu

pohybují

pomocí 4 šroubů (nedodávajísesnářadím) ve

vodorovné poloze

51

- před uskladněním nářadí nasaďte na čepele kryt J

Technickádokumentaceu: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- před uskladněním nářadí otřete střihací čepele hadrem

ENG1), 4825 BD Breda, NL

namočeným v oleji, aby nedošlo ke korozi

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu

své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy

a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com)

ŘEŠENÍPROBLÉMŮ

Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné

příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení problému

a jeho vyřešení nepomůže, obraťte se na svého prodejce

nebo servis)

! předzkoumánímproblémunářadívypnětea

odpojtezezásuvky

Motor se nespustí nebo se náhle zastaví

- vadná zásuvka zdroje napájení -> použijte jinou

zásuvku

- zástrčka není zapojená -> zapojte zástrčku

- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte

prodlužovací šňůru

Nářadí pracuje přerušovaně

- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte

prodlužovací šňůru

- poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce či

servis

- vadný vypínač -> obraťte se na prodejce či servis

Motor běží, ale čepele se nehýbou

- vnitřní závada -> obraťte se na prodejce či servis

Střihací čepele jsou horké

- střihací čepele jsou tupé -> nechejte čepele nabrousit

- střihací čepele mají zuby -> nechejte čepele

zkontrolovat

- příliš velké tření kvůli nedostatku maziva -> promažte

čepele

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

komunálníhoodpadu (jen pro státy EU)

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

odpovídajících ustanovení právních předpisů

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

ekologicky šetrnému recyklování

- symbol # na to upozorňuje

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES,

2011/65/EU

52

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 78 dB(A) a dávka hlučnosti 98 dB(A) (standardní

odchylka: 3 dB), a vibrací 2,1m/s² (metoda ruka-paže;

nepřesnost K = 1,5 m/s²)

Měřeno podle 2000/14/ES zaručená dávka hlučnosti

LWA je nižší než 103 dB(A) (metoda posouzení shody

podle dodatku V)

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovnípostupy



Çitbudamamakinesi 0745

GİRİS

Bu alet, çitleri ve çalıları kesmek üzere tasarlanmıştır ve

sadece evde kullanım içindir

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

• Kullanmadanöncebukılavuzudikkatlibirşekilde

okuyunveilerideihtiyacınızolduğundakullanmak

içinsaklayın3

• Güvenliktalimatlarınaveuyarılarınaözelbirdikkat

gösterin;bunlarauyulmamasıciddiyaralanmalarına

nedenolabilir

Ambalajın içinde, çizim 2'de gösterilen tüm parçaların

bulunup bulunmadığını kontrol edin

Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda bayinizle

temasa geçin

TEKNİKVERİLER1

ALETBİLEŞENLERİ2

A Kablo tutucu

B Ön tutamak düğmesi

C Arka tutamak düğmesi

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

D Kesici bıçaklar

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

E Koruyucu başlık

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

F Bıçak ucu muhafazası

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

G Havalandırma yuvaları

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

H Saklama rayı (vidalarürünlebirlikteverilmez)

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

J Bıçak kılıfı

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

GÜVENLİK

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

GENELGÜVENLİKTALİMATI

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

vetalimathükümleriniileridekullanmaküzere

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

yaralanmalara neden olabilir.

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir.

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

daha iyi kontrol edersiniz.

patlamatehlikesiolanyervemekânlardaaletinizle

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

çıkarırlar.

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

tehlikeleri azaltır.

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

azaltır.

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

çalışırsınız.

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

yükseltir.

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

prizdençekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

istenmeden çalışmasını önler.

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlakaaçık

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

havadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosukullanın.

tehlikeli olabilirler.

Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

tamolarakyerinegetiremez.Aletinizikullanmadan

çarpma tehlikesini azaltır.

53

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

Aleti kullanırken insanları ve hayvanları 5 metre uzakta

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

tutun

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

Çalışırken güvenli bir duruş sağlayın (özellikle basamak

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

veya merdiven kullanıyorken aşırı uzanmayın)

yönlendirilirler.

Vücudunuzuntümbölgelerinikesicibıçaklardan

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

uzaktutun,bıçaklarhareketediyorkenkesilecek

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

olankesmemaddeleriniveyatutmamaddelerini

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

çıkarmayınvesıkışanmaddeleritemizlerken

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

anahtarınkapalıolduğundaneminolun (aletin

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

kullanımı esnasındaki bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

yaralanmalara neden olabilir)

5)SERVİS

Kabloyu(uzatma)kesimbölgesindenuzaktutun

a) Aletinizisadeceuzmanbirelemanaveorijinalyedek

(kullanım esnasında kablo çalıların altında kaybolabilir ve

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

bıçaklar tarafından kazayla kesilebilir)

güvenliğini korumuş olursunuz.

Kesicibıçaklargizlikablotesisatınaveyakendi

kablosunatemasedebileceğiiçinelektriklialeti

ÇİTBUDAMAMAKİNELERİNEÖZELGÜVENLİK

sadeceizolasyonlututamaklarındantutun (kesici

TALİMATLARI

bıçakların akım ileten elektrik kablosuyla temas etmesi

aletin metal parçalarının elektrik akımına maruz

KULLANMADANÖNCE

kalmasına ve kullanan kişinin elektriğe çarpılmasına

Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması

neden olabilir)

önerilir

Kabloyu (uzatma) basmayın, ezmeyin veya çekmeyin

Bu alet, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin

Kabloyu (uzatma) ısıya, yağa ve sivri cisimlere karşı koruyun

kullanımı ile ilgili gözetim ve açıklama sağlanmadığı

Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda

takdirde fiziksel, duyumsal ya da zihinsel olarak

aleti hemen kapatın ve fişi çekin

gelişmemiş ya da yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan

KULLANIMDAN SONRA

kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır

Kullandıktan sonra her zaman aleti kapatın ve fişini

Çocukların aletle oynamasını engelleyin

prizden çekin

Çalışan cihazın başından ayrılmayın

Aletikesicibıçaklarıdurmuşkonumdayken

Aleti sadece gün ışığında veya uygun yapay aydınlatma

tutamaklarındantaşıyın,aletinaklederkenveya

altında kullanın

saklarkendaimabıçakkılıfınıtakın (aletin uygun

Çalılar ıslaksa kesmeyin

şekilde taşınması kesici bıçaklardan dolayı meydana

Koruyucu başlığı arızalı aleti asla kullanmayın

gelebilecek kişisel yaralanma olasılığını azaltacaktır)

Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj

Aleti, çocukların erisemeyeceği, içmekanlarda kilitli ve

değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya

kuru bir yerde saklayın

240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)

ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI

Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol edin,

3Kullanmadanöncekılavuzuokuyun

herhangi bir arıza durumunda, hiç vakit kaybetmeden

4Aletiyağmuramaruzbırakmayın

yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın,

5Koruyucugözlükvekoruyucukulaklıkgiyin

cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın

6Çalışmaesnasındakablo(uzatma)hasargörürse

Düzenli aralıklarla kablosunu kontrol edin ve hasar gören

veyakesilirsehemenaletinfişiniprizdençekin

kısımlarını yetkili servis personeli tarafından

7Çiftyalıtım(topraklamakablosugereklideğildir)

değiştirilmesini sağlayın

Yalnızca dış ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmış ve

su geçirmez bir fişi olan ek prizli uzatma kablosu kullanın

KULLANIM

Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları

Kablo tutucu 8

kullanın

- kablo tutucu A üzerine gösterildiği gibi uzatma

Düzenli aralıklarla uzatma kablosunu inceleyin ve hasar

kablosundaki düğümü bağlayın

varsa değiştirin (uygunolmayanuzatmakabloları

- uzatma kablosunu güvenceye almak için sıkı şekilde çekin

tehlikeliolabilir)

İki el emniyet düğmesi 9

Aleti nemli ortamlarda kullanırken, en fazla 30 mA

Aletin kazayla çalıştırılmasını önler

tetikleyici akıma sahip bir artık akım cihazı (AKC) kullanın

- her iki B düğmesine ve C düğmesine basarak aleti

Aleti kullanmaya başlamadan önce kesim alanını iyice

çalıştırın

inceleyin ve kesici bıçaklara engel olacak tüm yabancı

- B düğmesinden veya C düğmesinden birini bırakarak

maddeleri (taş, çivi, tel örgü, metal bitki desteği gibi)

aleti durdurun

temizleyin

Aletin çalıştırılması

KULLANIM SIRASINDA

! sadecemotorçalışıyorkenkesmeişlemine

Koruyucu eldiven, dar giysiler ve sağlam ayakkabılar

başlayın

giyin

! toprağın/kumunkesicibıçaklarazararvermesini

Çıplak ayakla veya açık sandalet ayakkabılar giyiyorken

önlemekiçintoprakörtüsübitkilerinikesmeyinD

aleti kullanmayın

! 14mmkalınlıktanfazlasınasahipbitkigövdelerini

Aleti kullanırken daima uzun pantolon ve uzun kollu

keserekaletiaşırızorlamayın

elbiseler giyin

54

- kapatmadan önce aleti kesim bölgesinden uzaklaştırın

Saklama @

! aletikapattıktansonrabıçaklarbirkaçsaniye

- saklama rayını H duvara 4 adet vidayla (ürünle

dahahareketetmeyedevameder

birlikteverilmez) monte edin ve yatay olarak

Bıçak ucu muhafazası F 2

dengeleyin

- sert nesnelere (çit kazıkları veya ev duvarı gibi)

- aleti saklarken bıçak kılıfını J kullanın

dokunulduğunda aletin geri tepmesini önler

- aleti saklamadan önce paslanmayı önlemek için kesici

- uç bıçakların hasar görmesini önler

bıçakları yağlı bir bezle silin

Çalıların kesilmesi 0

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

- ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru)

rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli

ardından üst kısmını kesin

aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır

- çalının bir kenarını, yukarıda biraz daha dar olacak

- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide

şekilde kesin

ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine

- kalın dalları kesmek için bir el testeresi veya budama

ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.

makası kullanın

com adresinde listelenmiştir)

Aletin tutulması ve kullanılması

- aleti iki elinizle sıkıca tutun ve güvenli bir duruş alın

SORUNGİDERME

! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli

Aşağıdaki liste, sorunların belirtilerini, muhtemel

bölge(ler)dentutun(uz)!

nedenlerini ve düzeltici eylemleri gösterir (bunlar sorunu

- aleti ilerinizde yönlendirin

belirlemez ve düzeltmezse satıcınızla veya servisle

- uzatma kablosunun daima çalışma alanından uzak

iletişime geçin)

olarak konumlandırın

! sorunuaraştırmadanöncealetikapatınvefişini

- kesme işlemine prizin yakınından başlayın ve çalışarak

prizdençekin

uzağa doğru gidin

Birden motor çalışmıyor veya durmuyor

- güç kaynağı prizi arızası -> başka priz kullanın

- fiş takılı değil -> fişi takın

UYGULAMA

- uzatma kablosu hasarlı -> uzatma kablosunu değiştirin

Bir çalıyı aynı yükseklik seviyesinde kesmek için

Alet kesik kesik çalışıyor

- çalının uzunluğu boyunca istenen yükseklikte bir ip

- uzatma kablosu hasarlı -> uzatma kablosunu değiştirin

bağlayın

- iç kablo tesisatı arızası -> satıcı/servis merkeziyle

- çalıyı hemen bu ipin üzerinden kesin

iletişime geçin

Önerilen kesme/budama zamanları (Batı Avrupa)

- açma/kapama düğmesi arızası -> satıcı/servis

- dökülen yapraklı çalıları Haziran ve Ekim aylarında

merkeziyle iletişime geçin

budayın

Motor çalışıyor ancak bıçaklar sabit kalıyor

- yaprağını dökmeyen çalıları Nisan ve Ağustos

- dahili arıza -> satıcı/servis merkeziyle iletişime geçin

aylarında budayın

Kesici bıçaklar ısınıyor

- kozalaklı ağaçları ve diğer hızlı büyüyen ağaççıkları

- kesici bıçaklar körleşmiş -> bıçakları bileyin

Mayıs ayından Ekim ayına kadar her 6 haftada bir

- kesici bıçaklarda ezikler mevcut -> bıçakları inceletin

budayın

- ya azlığından dolayı çok fazla sürtünme var -> bıçakları

yağlayın

BAKIM/SERVİS

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

ÇEVRE

Aleti, kablosunu ve kesici bıçaklarını temiz tutun

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları

! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin

evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri

- aleti nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin (temizlik

için)

maddeleri veya solventleri kullanmayın)

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

- havalandırma deliklerini G 2 fırça veya basınçlı hava

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

yardımıyla düzenli olarak temizleyin

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

- kullanımdan sonra, kesici bıçakları daima dikkatli

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

şekilde temizleyin ve hafifçe yağlayın

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

! kesicibıçaklaradokunurkenveyabunları

gönderilmelidir

temizlerkeneldivengiyin

- sembol # size bunu anımsatmalıdır

Düzenli aralıklarla kesici bıçakların durumunu ve bıçak

cıvataların sıkılığını kontrol edin

UYGUNLUK BEYANI

Düzenli aralıklarla parçaları aşınmaya ve hasara karşı kontrol

edin ve gerektiğinde onarılmasını/değiştirilmesini sağlayın

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde

Kesici bıçakların bilenmesi

tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif

! bilemeişlemindenöncecihazınfişiniprizdençekin

belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN

- sert nesnelerin bıçaklara zarar vermesi durumunda

61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca

kesici bıçakları küçük ve düz bir eğeyle bileyin

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU

- ancak bıçakların bir uzman tarafından bilenmesini

sağlamanızı öneririz

- bileme işleminin ardından kesici bıçakları yağlayın

55

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

56

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 78 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü 98 dB(A)

(standart sapma: 3 dB), ve titreşim 2,1m/s² (el-kol

metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

Ölçülen 2000/14/EG göre güvenceli ses gücü düzeyi

LWA 103 dB(A) değerinden daha düşüktür (uygunluğa

ilişkin değerlendirme yöntemi Ek V’e göredir)

Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,

ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi

düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden

koruyun



DANE TECHNICZNE 1

ELEMENTYNARZĘDZIA2

A Ogranicznik przewodu

B Włącznik na przednim uchwycie

C Włącznik na tylnym uchwycie

D Noże tnące

E Osłona

F Osłona czubka noża

G Szczeliny wentylacyjne

H Szyna do zawieszania (śrubyniesądostarczanewraz

znarzędziem)

J Osłona noży

BEZPIECZEŃSTWO

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

dalszegozastosowania. Użyte w poniższym tekście

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

(bez przewodu zasilającego).

1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

oddzieciiinnychosób. Przy nieuwadze można stracić

Nożycedożywopłotu 0745

kontrolę nad narzędziem.

2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

WSTĘP

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

To narzędzie jest przeznaczone do przycinania

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

żywopłotów i krzewów, wyłącznie do użytku domowego

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

profesjonalnych

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

• Proszędokładnieprzeczytaćniniejsząinstrukcję

powierzchniamijakrury,grzejniki,pieceilodówki.

przedrozpoczęciemeksploatacjiizachowaćjąna

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

przyszłość3

Państwa ciało jest uziemnione.

• Proszęzwrócićszczególnąuwagęnainstrukcjei

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

przestrogiodnoszącesiędobezpieczeństwa

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

obsługi;ichnieprzestrzeganiemożeprowadzićdo

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

poważnegouszkodzenia

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

części pokazane na rysunku 2

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

dealerem

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

ryzyko porażenia prądem.

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

niebezpieczne.

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

lublekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

konserwację elektronarzędzi.

zawszeokularyochronne. Noszenie osobistego

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

używa.

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

niebezpiecznych sytuacji.

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

5) SERWIS

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

wypadków.

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

NOŻYCDOŻYWOPŁOTÓW

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

PRZEDUŻYCIEM

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

zasięgnięcie informacji praktycznych

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

(włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

nieposiadające stosownego doświadczenia i wiedzy,

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

chyba że używają go pod nadzorem osoby

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

nią odpowiednio poinstruowane w zakresie obsługi

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

urządzenia

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu

ELEKTRONARZĘDZIA

Nie należy przycinać mokrych żywopłotów ani krzewów

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

Nie wolno używać narzędzia z uszkodzoną osłoną

należyelektronarzędzia,którejestdotego

Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania

przewidziane.Odpowiednim narzędziem pracuje się

jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

znamionowe 230V lub 240V zasilać można także

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

napięciem 220V)

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

samemu urządzenia

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

57

Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę

Przechowywać urządzenia wewnętrzachwsuchym,

wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia

zamkniętympomieszczeniuzdalaoddzieci

Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane

OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU

do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne

3Przedużyciemprzeczytajinstrukcjęobsługi

gniazdo sprzęgające

4Narzędzianienależynarażaćnadziałanieopadów

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

atmosferycznych

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

5Należystosowaćokularyochronneiochraniacze

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

suchu

natężeniu przynajmniej 16 A

6Wprzypadkustwierdzeniauszkodzeńlubprzecięcia

Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić go

przewodu(przedłużacza)podczaspracynależy

w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliweprzedłużacze

natychmiastwyciągnąćwtyczkęzgniazda

mogąstwarzaćzagrożenie)

sieciowego

Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności należy

7Podwójnaizolacja(brakuziemienia)

używać wyłącznika różnicowoprądowego z natężeniem

prądu wyzwalającego wynoszącym maksymalnie 30 mA

UŻYTKOWANIE

Przed użyciem należy starannie sprawdzić miejsce cięcia

Ogranicznik przewodu 8

i usunąć wszelkie ciała obce, które mogłyby dostać się

- należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik A,

między noże tnące (na przykład kamienie, gwoździe,

jak przedstawiono na ilustracji

siatkę ogrodzeniową, metalowe podpórki do krzewów)

- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować

PODCZASUŻYWANIA

przedłużacz

Należy nosić rękawice ochronne, dopasowane ubranie

Dwuręczny włącznik bezpieczeństwa 9

oraz solidne obuwie

Zabezpiecza narzędzie przed przypadkowym

Nie należy używać narzędzia bez obuwia lub w sandałach

włączeniem

Używając narzędzia, należy zawsze mieć na sobie długie

- należy włączyć narzędzie, wciskając jednocześnie

spodnie i bluzę lub koszulę z długimi rękawami

włącznik B i włącznik C

Używając narzędzia, należy zachować odległość 5 m od

- narzędzie jest wyłączane przez zwolnienie włącznika

innych osób i zwierząt

B lub włącznika C

Podczas pracy należy pamiętać o zachowaniu stabilnej

Obsługa narzędzia

postawy (nie należy się wychylać, zwłaszcza stojąc na

! przycinanieżywopłotumożnarozpocząćdopiero

schodach lub drabinie)

pouruchomieniusilnika

Nienależyzbliżaćczęściciaładonożytnących,nie

! nienależyużywaćnożycdocięciaroślin

należyusuwaćodciętegomateriałuani

płożących,abyniedopuścićdouszkodzenia

przytrzymywaćgopodczascięcia,gdynożesię

nożytnącychprzezziemię/piasekD

poruszają,aprzedusunięciemzakleszczonego

! nienależyprzeciążaćurządzeniaprzezcięcie

materiałunależysprawdzić,czynarzędziejest

gałęziogrubościprzekraczającej14mm

wyłączone (chwilowa nieuwaga podczas obsługi

- przed wyłączeniem narzędzia należy je odsunąć od

narzędzia może skutkować poważnymi obrażeniami ciała)

obszaru cięcia

Należyuważać,abyprzewód(przedłużacz)nieznalazł

! powyłączeniunarzędzianożebędąsięporuszać

sięwobszarzecięcia (podczas pracy przewód może być

przezkilkasekund

ukryty w krzewach i może zostać przypadkowo przecięty)

Osłona czubka noża F 2

Elektronarzędzianależydotykaćjedynieprzy

- zapobiega odrzutowi narzędzia w przypadku kontaktu

izolowanychpowierzchniachuchwytu,ponieważ

z twardymi przedmiotami (na przykład słupkiem

nożetnącemogązetknąćsięzukrytym

ogrodzenia lub ścianą)

okablowaniemlubprzewodemnarzędzia (przecięcie

- chroni końcówki noży przed uszkodzeniem

przewodów pod napięciem przez noże tnące może

Przycinanie żywopłotów 0

spowodować porażenie operatora prądem)

- w pierwszej kolejności należy przyciąć boki żywopłotu

Nie należy deptać ani zgniatać przewodu (przedłużacza),

(od dołu do góry), a następnie jego czubek

jak również ciągnąć za niego

- bok żywopłotu należy przycinać tak, aby nieznacznie

Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł

zwężał się ku górze

ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi

- grubsze gałęzie należy przyciąć przy użyciu piły

W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub

ręcznej lub nożyc ogrodniczych

elektrycznych elementów urządzenia, należy

Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia

bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę

- trzeba mocno trzymać narzędzie obiema rękami i

POUŻYCIU

zachowywać bezpieczną odległość

Po zakończeniu pracy należy wyłączyć narzędzie i

! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza

wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego

uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem!

Narzędzienależyprzenosićzauchwyt,z

- narzędzie należy prowadzić przed sobą

niepracującyminożamitnącymi,apodczas

- należy zawsze pilnować, aby przedłużacz nie

przenoszenialubprzechowywanianależyzawsze

znajdował się w pobliżu obszaru cięcia

mocowaćnanarzędziuosłonęnoży (prawidłowe

- przycinanie należy rozpocząć w pobliżu gniazda

postępowanie z narzędziem zmniejszy zagrożenie

sieciowego i odsuwać się od niego w miarę pracy

obrażeń ciała na skutek kontaktu z nożami tnącymi)

58

ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA

Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich

Przycinanie żywopłotu na równej wysokości

możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w

- na całej długości żywopłotu należy zamocować

ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu,

sznurek biegnący na żądanym poziomie

należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem

- należy przyciąć żywopłot tuż nad sznurkiem

serwisowym)

Zalecane czasy cięcia/przycinania żywopłotów (Europa

! przedprzystąpieniemdorozwiązywania

Zachodnia)

problemunależywyłączyćnarzędzieiwyciągnąć

- żywopłoty liściaste należy przycinać w czerwcu i

wtyczkęzgniazdasieciowego

październiku

Silnik nie uruchamia się lub gwałtownie się wyłącza

- żywopłoty zimozielone należy przycinać w kwietniu i

- wadliwe gniazdo sieciowe -> należy użyć innego

sierpniu

gniazda

- żywopłoty iglaste i inne szybko rosnące krzewy należy

- wtyczka nie jest podłączona -> należy podłączyć ją do

przycinać co 6 tygodni od maja do października

gniazda sieciowego

- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić

KONSERWACJA/SERWIS

Narzędzie działa z przerwami

- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

- uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy

profesjonalnych

skontaktować się z dystrybutorem lub punktem

Należy utrzymywać narzędzie, jego przewód i noże tnące

serwisowym

w czystości

- uszkodzenie włącznika -> należy skontaktować się z

! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy

dystrybutorem lub punktem serwisowym

wyjąćwtykzgniazdasieciowego

Silnik pracuje, lecz noże nie poruszają się

- narzędzie należy czyścić wilgotną, miękką szmatką

- wewnętrzna usterka -> należy skontaktować się z

(nie używać środków czyszczących ani

dystrybutorem lub punktem serwisowym

rozpuszczalników)

Noże tnące mocno się nagrzewają

- otwory wentylacyjne G 2 należy czyścić regularnie za

- noże tnące uległy stępieniu -> należy je naostrzyć

pomocą szczotki lub sprężonego powietrza

- na nożach tnących występują wgłębienia -> należy je

- po użyciu należy starannie oczyścić i lekko

dokładnie obejrzeć

nasmarować noże tnące

- zbyt duże tarcie spowodowane brakiem smaru ->

! podczasobsługilubczyszczenianożytnących

należy nasmarować noże tnące

należyzawszenosićrękawice

Należy regularnie sprawdzać stan noży tnących i

dokręcenie śrub noży

ŚRODOWISKO

Należy regularnie sprawdzać narzędzie pod kątem

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

zużytych lub uszkodzonych elementów i wymienić je lub

opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa

naprawić w razie potrzeby

domowego (dotyczy tylko państw UE)

Ostrzenie noży tnących

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

! przedprzystąpieniemdoostrzenianależy

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

wyciągnąćwtyczkęzgniazdasieciowego

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

- noże tnące uszkodzone przez kontakt z twardym

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

przedmiotem należy ostrzyć przy użyciu niewielkiego i

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

gładkiego pilnika

środowiska

- zaleca się jednak, aby przekazać noże do ostrzenia

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

specjaliście

akcesoriów i opakowania - symbol # przypomni Ci o

- po ostrzeniu należy nasmarować noże tnące

tym

Przechowywanie @

- należy stabilnie zamocować szynę do zawieszania H

DEKLARACJAZGODNOŚCI

na ścianie przy użyciu 4 śrub (niedostarczanewrazz

narzędziem) i wypoziomować ją

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

- narzędzie należy przechowywać z zamocowaną

przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada

osłoną noży J

wymaganiom następujących norm i dokumentów

- przed przechowywaniem należy przetrzeć noże tnące

normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

naoliwioną szmatką w celu zabezpieczenia ich przed

zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,

korozją

2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

elektronarzędzi firmy SKIL

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

59

Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

60

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

30.07.2013

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 78 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 98 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje 2,1m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony

zgodnie z normą 2000/14/WE jest niższy niż 103 dB(A)

(sposób oceny zgodności wg załącznika V)

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy



ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2

A Ограничитель шнура

B Переключатель для передней ручки

C Переключатель для задней ручки

D Режущие лезвия

E Защитный щиток

F Защитное приспособление для острия лезвия

G Вентиляционные отверстия

H Подвеска для хранения (винтывкомплект

поставкиневходят)

J Защитная крышка для лезвия

БЕЗОПАСНОСТЬ

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи

инструкциипотехникебезопасности. Упущения,

допущенные при соблюдении указаний и инструкций по

технике безопасности, могут сталь причиной

электрического поражения, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля

будущегоиспользования. Использованное в

настоящих инструкциях и указаниях понятие

“электроинструмент” распространяется на

электроинструмент с питанием от сети (с кабелем

питания от электросети) и на аккумуляторный

электроинструмент (без кабеля питания от

электросети).

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

освещение могут привести к несчастным случаям.

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

Машинадляподрезанияживой

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

изгороди 0745

близостиотлегковоспламеняющихся

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

BBEДЕНИЕ

электроинструмент искрит и искры могут

воспламенить газы или пыль.

Данный инструмент создан для подрезания живой

c) Приработесэлектроинструментомне

изгороди и кустов и предназначен только для

допускайтедетейилипостороннихнаВаше

домашнего использования

рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания

Данный инструмент не подходит для промышленного

может привести к потере контроля над работой

использования

инструмента.

• Передиспользованиемприборавнимательно

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

ознакомьтесьсданнойинструкциейисохраните

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

еедляпоследующегоиспользования3

электроинструментадолжнасоответствовать

• Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

безопасностиипpедупpеждения;наpушение

измененийвконструкциювилки.Не

этиxинстpукцийипpедупpежденийможет

используйтеадапторыдляэлектроинструмента

пpивестиксеpьёзнымповpеждениям

сзащитнымзаземлением.Заводские

Проверьте наличие в упаковке всех частей,

штепсельные вилки и соответствующие им сетевые

показанных на рисунке 2

розетки существенно снижают вероятность

В случае отсутствия или повреждения деталей

электрошока.

обращайтесь в магазин, где был приобретен

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

инструмент

заземленнымиповерхностями,как

трубопроводы,системыотопления,плитыи