Stiebel Eltron SB AC с 08.06.2009: inStAllAtion erStinBetrieBnAhMe9. Erstinbetriebnahme
inStAllAtion erStinBetrieBnAhMe9. Erstinbetriebnahme: Stiebel Eltron SB AC с 08.06.2009

8
| SB S | SB AC
www.StieBel-eltron.CoM
inStAllAtion erStinBetrieBnAhMe 9. Erstinbetriebnahme
»
Öffnen Sie ein nachgeschaltetes Zapfventil so lange, bis das
Gerät gefüllt und das Leitungsnetz luftfrei ist.
»
Stellen Sie die Durchflussmenge ein. Beachten Sie dabei, die
maximal zulässige Durchflussmenge bei voll geöffneter Armatur
(siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“). Reduzieren
Sie gegebenenfalls die Durchflussmenge an der Drossel der Si-
cherheitsgruppe.
»
Führen Sie eine Dichtheitskontrolle durch.
»
Schalten Sie gegebenenfalls die Netzspannung ein.
»
Prüfen Sie die Arbeitsweise des eingebauten Sonderzubehörs.
»
Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Sicherheitsgruppe.
10. Außer Betrieb setzen
»
Trennen Sie das Gerät mit der Sicherung in der Hausinstallation
von der Netzspannung.
»
Entleeren Sie das Gerät. Siehe Kapitel „Wartung / Gerät ent-
leeren“.
11. Wiederinbetriebnahme
Siehe Kapitel „Erstinbetriebnahme“.
12. Übergabe des Gerätes
»
Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und machen
Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
»
Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren hin, speziell
die Verbrühungsgefahr.
»
Übergeben Sie diese Anweisung.
13. Störungsbeseitigung
13.1 Störungstabelle
Störung
ursache
» Behebung
Das Sicherheitsventil
tropft bei ausgeschal-
teter Heizung.
Der Ventilsitz ist ver-
schmutzt.
Reinigen Sie den Ven-
tilsitz.
14. Wartung
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom
Netz!
Wenn Sie das Gerät entleeren müssen, beachten Sie das Kapitel
„Gerät entleeren“.
14.1 Sicherheitsventil überprüfen
»
Lüften Sie das Sicherheitsventil an der Sicherheitsgruppe regel-
mäßig an, bis der volle Wasserstrahl ausläuft.
»
Verschließen Sie nach der Kontrolle das Sicherheitsventil.
14.2 Gerät entleeren
Verbrühungsgefahr!
Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten
Falls der Speicher für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr ent-
leert werden muss, ist folgendermaßen vorzugehen:
»
Schließen Sie das Absperrventil in der Kaltwasserzuleitung.
»
Öffnen Sie die Warmwasserventile aller Entnahmestel len.
»
Entleeren Sie das Gerät über das Entlee rungsventil.
SB 302 S und SB 402 S
Restwasser verbleibt im Kaltwasseranschlussrohr.
14.3 Signalanode austauschen
»
Tauschen Sie die Signalanode aus, wenn sie verbraucht ist. Be-
achten Sie dabei den maximalen Übergangswiderstand zwi-
schen Anode und Behälter (siehe Kapitel „Technische Daten /
Datentabelle“).
SB 302 S und SB 402 S
Signal-Gliederanode, Bestellnummer 143498
SB 602 ac und SB 1002 ac
Signalanode, Bestellnummer 140921
»
Falls der Einbau einer Stabanode von oben nicht möglich ist,
installieren Sie eine Signal-Gliederanode.
Signal-Gliederanode, Bestellnummer 143499
SB 650/3 ac
Signal-Gliederanode, Bestellnummer 143499
14.4 elektro-Heizflansch entkalken
»
Verwenden Sie keine Entkalkungspumpe.
»
Entkalken Sie den Elektro-Heizflansch nur nach Demon tage und
behandeln Sie die Behälteroberfläche und die Signalanode nicht
mit Entkalkungsmitteln.
Anzugsdrehmoment der Flanschschrauben siehe Kapitel „Tech-
nische Daten / Datentabelle“.
14.5 Heizkörper und Schutzrohr austauschen
»
Bauen Sie die Heizkörper und die Schutzrohre elektrisch isoliert
in die Flanschplatte ein.
Оглавление
- inhAlt | Bedienung AllgeMeine hinweiSe 1. Allgemeine Hinweise
- Bedienung SiCherheit
- Bedienung wAS tun wenn ...
- inStAllAtion SiCherheit6. Sicherheit
- inStAllAtion MontAge8. Montage
- inStAllAtion MontAge
- inStAllAtion erStinBetrieBnAhMe9. Erstinbetriebnahme
- inStAllAtion teChniSChe dAten15. Technische Daten
- inStAllAtion teChniSChe dAten
- Germany Kundendienst und Garantie
- Germany Umwelt Und recyclinG
- ContentS | operAtion generAl inforMAtion 1. General information
- operAtion SAfety
- inStAllAtion SAfety6. Safety
- inStAllAtion inStAllAtion8. Installation
- inStAllAtion inStAllAtion
- inStAllAtion CoMMiSSioning9. Commissioning
- inStAllAtion SpeCifiCAtion15. Specification
- inStAllAtion SpeCifiCAtion
- Warranty | EnvironmEnt and rEcycling
- tABle deS MAtièreS | utiliSAtion reMArqueS générAleS 1. Remarques générales
- utiliSAtion SéCurité
- utiliSAtion que fAire Si ... ?
- inStAllAtion SéCurité6. Sécurité
- inStAllAtion MontAge8. Montage
- inStAllAtion MontAge
- inStAllAtion preMière MiSe en ServiCe9. Première mise en service
- inStAllAtion donnéeS teChniqueS15. Données techniques
- inStAllAtion donnéeS teChniqueS
- inStAllAtion | gArAntie | environneMent et reCyClAge donnéeS teChniqueS
- Garantie | environnement et recyclaGe
- inhoud | Bediening AlgeMene inStruCtieS 1. Algemene instructies
- Bediening veiligheid
- Bediening wAt Moet u doen AlS ...
- inStAllAtie veiligheid6. Veiligheid
- inStAllAtie MontAge8. Montage
- inStAllAtie MontAge
- inStAllAtie eerSte ingeBruiKnAMe9. Eerste ingebruikname
- inStAllAtie teChniSChe gegevenS15. Technische gegevens
- inStAllAtie teChniSChe gegevenS
- inStAllAtie teChniSChe gegevenSinStAllAtie | gArAntie | Milieu en reCyCling teChniSChe gegevenS
- garantie | Milieu en recycling
- щие указания
- хника безопасности
- хника безопасности
- нтаж
- рвый ввод в эксплуатацию
- хнические характеристики
- Гарантия