Stiebel Eltron SHW ... S 01.07.2003 - 23.01.2005: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Водонагреватель

Инструкция к Водонагревателю Stiebel Eltron SHW ... S 01.07.2003 - 23.01.2005

background image

Technik zum Wohlfühlen

SHW 200 S, SHW 300 S, SHW 400 S

Deutsch

Geschlossene Warmwasser-Standspeicher

Gebrauchs- und Montageanweisung

English

Unvented (Pressurized) Floor-standing Water Heater

Instructions for Installation and Use

Français

Ballon d’eau chaude sur socle

Notice d’utilisation et de montage

Nederlands

Gesloten staande warmwaterboiler

Gebruiks- en montagehandleiding

Česky

Tlakový,stojatý,zásobníkový,ohřívač,vody

Návod,k,používání,a,montáži

Ðóññêèé

Íàïîëüíûå íàêîïèòåëüíûå âîäîíàãðåâàòåëè

çàêðûòîãî òèïà

Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè

240394

8645.01

background image

2

Deutsch

Seite 6 - 11

Inhaltsverzeichnis

1. Gebrauchsanweisung  . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.1 Unit description

1.1 Gerätebeschreibung

1.2 Das Wichtigste in Kürze

1.3 Wichtige Hinweise

1.4 Erste Hilfe bei Störungen

1.5 Wartung und Pflege

1.6 Gebrauchs- und Montageanweisung

1.7 Technische Daten

2. Montageanweisung  . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8

2.1 Geräteaufbau

2.2 Vorschriften und Bestimmungen

2.3 Montageort

2.4 Umhüllung-Montage

2.5 Wasseranschluss

2.6 Elektroanschluss

2.7 Thermometer-Montage

2.8 Wichtige Hinweise

2.9 Erstinbetriebnahme

2.10 Wartung

3. Störungsbeseitigung - Benutzer  . . . . . . 8

4. Störungsbeseitigung - Fachmann  . . . . . . 8

5. Umwelt und Recycling  . . . . . . . . . . . . . . 9

6. Kundendienst und Garantie  . . . . . . . . . 9

Lieferumfang

!

Warmwasser-Standspeicher

Typ 

SHW . . . S

!

Thermometer 

lose im Schaltraumgehäuse

Teile lose im Beipack:

!

Kaltwasserauslaufrohr G 1 mit Flach-

dichtung

!

Kunststoff-Verschlusskappe

!

Übergangsstück 1/2" mit Flachdichtung

!

Kleberosette

!

Gebrauchs- und Montageanweisung

English

page 12 - 15

List of contents

1. Operating instructions  . . . . . . . . . . . . 12

1.1 Unit description

1.2 The main points in brief

1.3 Important instruction

1.4 Trouble-shooting

1.5 Care and maintenance

1.6 Instructions for installation and use

1.7 Technical data

2. Installation instructions  . . . . . . . . 13 - 14

2.1 Appliance layout

2.2 Regulations and provisions

2.3 Installation location

2.4 Fitting the casing

2.5 Water connection

2.6 Electrical connection

2.7 Fitting the thermometer

2.8 Important notes

2.9 Taking into operation for the first

time

2.10 Maintenance

3. Fault finding - user  . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4. Fault finding - qualified installer  . . . . . . 15

5. Guarantee  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6. Environment and recycling  . . . . . . . . . 15

Scope of supply

!

Floor-standing Water Heater

!

Type SHW ... S

!

Thermometer loose in switchbox housing

Parts loose in enclosed package:

!

Cold water drain pipe G 1 with flat seal

!

Plastic closure cap

!

1/2" transition element with flat seal

!

Adhesive rosette

!

Instructions for installation and use

Français

page 16 - 19

Sommaire

1. Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .  16

1.1 Description de l’appareil

1.2 Ce qu’il faut savoir

1.3 Remarques importantes

1.4 Que faire en cas de panne

1.5 Entretien et maintenance

1.6 Instructions d’utilisation et de

montage

1.7 Caractéristiques techniques

2. Instructions de montage . . . . . . .  17 - 18

2.1 Composition de l’appareil

2.2 Normes et réglementations

2.3 Emplacement de montage

2.4 Montage de l’habillage

2.5 Raccordement hydraulique

2.6 Raccordement électrique

2.7 Montage du thermomètre

2.8 Remarques importantes

2.9 Première mise en service

2.10 Maintenance

3. Dépannage par l’utilisateur . . . . . . . . .  19

4. Dépannage par l’installateur . . . . . . . .  19

5. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

6. Environnement et recyclage . . . . . . . .  19

Etendue de la livraison

!

Ballon d’eau chaude sur pieds

type 

SHW … S

!

Thermomètre

 livré dans le boîtier de

commande électrique

Pièces en vrac dans l’emballage :

!

Tuyau de sortie d’eau froide G 1 avec

joint plat

!

Couvercle de fermeture en plastique

!

Raccord conique 1/2" avec joint plat

!

Plaque d’ancrage ronde adhésive

!

Notice d’utilisation et de montage

Nederlands bladzijde 20 - 23

Inhoudsoverzicht

1. Gebruiksaanwijzing  . . . . . . . . . . . . . . . 21

1.1 Beschrijving van het toestel

1.2 Het belangrijkste in het kort

1.3 Belangrijke aanwijzingen

1.4 Eerste hulp bij storingen

1.5 Onderhoud

1.6 Gebruiks- en montagehandleiding

1.7 Technische gegevens

2. Montage-aanwijzing  . . . . . . . . . . . 22 - 23

2.1 Opbouw van het toestel

2.2 Voorschriften en bepalingen

2.3 Plaats van montage

2.4 Montage van de ommanteling

2.5 Wateraansluiting

2.6 Elektrische aansluiting

2.7 Montage van de thermometer

2.8 Belangrijke aanwijzingen

2.9 Eerste ingebruikname

2.10 Onderhoud

3. Het verhelpen van storingen door de

gebruiker  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4. Het verhelpen van storingen door de

installateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5. Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6. Milieu en recycling  . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Omvang van de levering

!

Staande warmwaterboiler

!

type SHW … S

!

Thermometer los in de schakelkast

Onderdelen los in bijgesloten verpakking:

!

Koudwater-uitlooppijp G 1 met vlakke

afdichting

!

Kunststof-afsluitkap

!

Verloopstuk 1/2" met vlakke afdichting

!

Zelfklevende rozet

!

Gebruiks- en montagehandleiding

Česky

strana,24,-,27

Obsah

1. Návod,k,používání ,.,.,.,.,.,.,.,.,. 24

1.1 Popis(přístroje

1.2 Nejdůležitější(ve(zkratce

1.3 Důležitá(upozornění

1.4 Odstraňování(poruch

1.5 Péče(a(údržba

1.6 Návod(k(používání(a(montáži

1.7 Technické(údaje

2. Návod,k,montáži,.,.,.,.,.,. 25,-,26

2.1 Konstrukce(přístroje

2.2 Normy(a(předpisy

2.3 Místo(pro(montáž

2,4 Montáž(opláštění

2.5 Hydraulické(připojení

2.6 Elektrické(připojení

2.7 Montáž(teploměru

2,8 Důležitá(upozornění

2.9 První(uvedení(do(provozu

2.10 Údržba

3. Odstraňování,poruch,uživatelem 27

4. Odstraňování,poruch,odborníkem 27

5. Záruční,podmínky ,.,.,.,.,.,.,.,.,.,. 27

6. Ekologie,a,recyklace ,.,.,.,.,.,.,.,. 27

Rozsah,dodávky

!

zásobník(SHW(...(S

!

teploměr(–(volně(ve(spínací(skřínce

Součásti)volně)v)balení

!

výtoková(trubka(studené(vody(G(1

s(těsněním(příruby

!

plastová(uzavírací(klapka

!

přechodový(kus(1/2"(s(těsněním

příruby

!

lepící(rozeta

!

návod(k(používání(a(montáži

Ðóññêèé

ñòð. 28 - 31

Ñîäåðæàíèå

1. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè  . . 28

1.1 Îïèñàíèå ïðèáîðà

1.2 Êîðîòêî î ñàìîì âàæíîì

1.3 Âàæíûå çàìå÷àíèÿ

1.4 Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé

1.5 Ïðîôèëàêòè÷åñêîå

îáñëóæèâàíèå è óõîä

1.6 Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

ýêñïëóàòàöèè

1.7 Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

2. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó  . . . 29 - 30

2.1 Êîíñòðóêöèÿ ïðèáîðà

2.2 Ïðåäïèñàíèÿ è ïîñòàíîâëåíèÿ

2.3 Ìåñòî óñòàíîâêè

2.4 Ìîíòàæ îáëèöîâêè

2.5 Ïîäñîåäèíåíèå ê âîäîïðîâîäó

2.6 Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè

2.7 Ìîíòàæ òåðìîìåòðà

2.8 Âàæíûå óêàçàíèÿ

2.9 Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ

2.10 Ïðîôèëàêòè÷åñêîå

îáñëóæèâàíèå

3. Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé

ïîëüçîâàòåëåì  . . . . . . . . . . . . . . . 31

4. Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé

ñïåöèàëèñòîì  . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5. Ãàðàíòèÿ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6. Îêðóæàþùàÿ ñðåäà è âòîðñûðü¸ 31

Êîìïëåêò ïîñòàâêè

!

Haïîëüíûé 

íàêîïèòåëüíûé

âîäîíàãðåâàòåëü SHW … S

!

Òåðìîìåòð (îòäåëüíî, ïîä êðûøêîé

ôëàíöà)

Äåòàëè, ïðèëàãàåìûå â îòäåëüíîé óïàêîâêå:

!

Ñëèâíîé òðóáîïðîâîä õîëîäíîé âîäû

G 1 ñ ôëàíöåâûì óïëîòíåíèåì

!

Ïëàñòèêîâûé êîëïà÷îê

!

Ïåðåõîäíèê 1/2" ñ ôëàíöåâûì

óïëîòíåíèåì

!

Ïðèêëåèâàåìàÿ ðîçåòêà

!

Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

ýêñïëóàòàöèè

background image

3

G 1

h

k

c

Ø e

G 1

G1

Ø a

b

19 mm

30 °

45

°

45

°

30 °

l

8642.01

m

n

A

8645.01

60 °C

C B

Anode o. k.

Service

4977.01

rot

red

rouge

rood

êðàcíûé

weiß

white

blanc

wit

áeëûé

200 l

300 l

400 l

1

8674.01

8642.01

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

17

16

15

14

8

17

18

19

20

14 h

12 h

10 h

8 h

6 h

4 h

2 h

0

2 kW

3 kW

4 kW

6 kW

21

background image

4

45

°C

60

°C

D E F G

f

a e d c b a

h

8671.01

d

f

e

g

a

b

c

max 60 °C

max. 45 °C

max. 80 °C

8643.01

2325.04

8678.01

g

a

b

8644.01

a

36

36

8706.01

b

c

background image

5

a

a

a

a

a

H J

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L

N

1/N/PE ~ 230V

PE

L

N

1/N/PE ~ 230V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

PE

L

N

1/N/PE ~ 230V

PE

L

N

1/N/PE ~ 230V

PE

L1 L2 L3 N

3/N/PE ~ 400V

K

2/4 kW

4/4 kW

2/6 kW

I

II

I

3/6 kW

4/6 kW

6/6 kW

I

I

II

2 kW

 (4 kW)

4 kW

 (4 kW)

2 kW

 (6 kW)

I

II

I

3 kW

 (6 kW)

4 kW

 (6 kW)

6 kW

 (6 kW)

I

I

II

c

a

e

d

b

I

2324.06

4738.02

7570.02

7571.02

a

c

a

c

c

c

b

b

b

b

b

b

3 x 2000 W / 230 V

background image

6

1.1 Gerätebeschreibung

Die Warmwasser-Standspeicher

SHW 200 - 400 S 

können bedarfsgerecht

Warmwasser bis ca. 80 °C bereitstellen und

eine oder mehrere Entnahmestellen versor-

gen. Das Wasser wird elektrisch aufgeheizt.

!

Stufenlose Temperatureinstellung  von  ca.

35 °C bis ca. 80 °C möglich 

A

(

1

). Auf

Wunsch kann die werkseitige Warm-

wassertemperatur-Begrenzung (60 ºC) am

Elektro-Heizflansch 

G

durch den Fach-

mann geändert werden.

!

Der Wasserinhalt wird je nach Betriebsart

auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt.

Einkreisbetrieb:

In Abhängigkeit von der Stromversorgung

erfolgt eine automatische Nachheizung.

Zweikreisbetrieb:

In dieser Betriebsart bieten die Geräte eine

Grundheizung, die während der Nieder-

tarifzeit den Wasserinhalt automatisch auf-

heizt.

Die Schnellheizung kann bei Bedarf nach

Drücken des Drucktasters (

3

) eingeschal-

tet werden. Nach Erreichen der eingestell-

ten Temperatur schaltet die Schnellheizung

aus und nicht wieder ein.

!

Die Aufheizdauer ist abhängig vom

Speicherinhalt, Kaltwassertemperatur und

Heizleistung.

Aufheizzeit bei 60 °C Einstellung (

E

) und

Kaltwassertemperatur, siehe Diagramm 

B

.

1.2 Das Wichtigste in Kürze

Temperaturwählknopf (

1

)

Thermometer (

2

)

Drucktaster für zuschaltbare Schnellauf-

heizung (

3

)

Anodenverbrauchsanzeige (

4

)

Bedienung

Temperaturwählknopf

!

= kalt (siehe auch Hinweis „Frost-

gefahr“)

I

= ca. 40 °C

E

= ca. 60 °C (empfohlene Energie-

sparstellung, geringe Wasser-

steinbildung)

III

= ca. 80 °C (max. einstellbare Tem-

peratur).

Systembedingt können die Temperaturen

vom Sollwert abweichen.

1. Gebrauchsanweisung 

für den Benutzer und den Fachmann

1.3 Wichtige Hinweise

An der Entnahmearmatur kann eine

Warmwassertemperatur über 60 °C

auftreten.

Halten Sie deshalb Kleinkinder von den

Entnahmearmaturen fern.

Verbrühungsgefahr!

!

Lassen Sie den Warmwasser-Standspeicher

und die Sicherheitsgruppe regelmäßig vom

Fachmann überprüfen.

!

Die Geräte stehen unter Wasserleitungs-

druck. Während der Aufheizung tropft das

Ausdehnungswasser aus dem Sicherheits-

ventil. Tropft nach Beendigung der Auf-

heizung Wasser, informieren Sie Ihren

Fachmann.

!

Der Stahlbehälter ist innen zum Schutz vor

Korrosion mit einer Spezialemaillierung aus-

gestattet und hat zusätzlich eine Schutz-

anode mit Verbrauchsanzeige

(Signalanode). Nach Verbrauch der Signal-

anode gelangt Feuchtigkeit bis zum An-

zeigeelement (

4

) und bewirkt hier einen

Farbumschlag.

Bei Rotfärbung des Anzeigen-

elementes (

4

) informieren Sie bitte

Ihren Fachmann, damit dieser die Signal-

anode kontrolliert und ggf. auswechselt.

Frostgefahr

Bei der Temperaturwählstellung 

!

 (= kalt)

und bei einer Spannungsversorung ist das

Gerät vor Frost geschützt, nicht jedoch das

Kaltwasserzulaufrohr und die Wasserleitung.

1.4 Erste Hilfe bei Störungen

Siehe 

„3. Störungsbeseitigung durch den

Benutzer“.

1.5 Wartung und Pflege

Wartungsarbeiten, wie z. B. Über-

prüfung der elektrischen Sicherheit,

darf nur durch einen Fachmann erfolgen.

!

Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Tem-

peraturen Wasserstein aus. Dieser setzt

sich im Gerät ab und beeinflusst die Funkti-

on und Lebensdauer des Gerätes. Die

Heizkörper müssen deshalb von Zeit zu

Zeit entkalkt werden.

Der Fachmann, der die örtliche Wasser-

qualität kennt, wird Ihnen den Zeitpunkt

für die nächste Wartung nennen.

!

Zur Pflege der Kunststoffteile genügt ein

feuchtes Tuch. Keine scheuernden oder

anlösenden Reinigungsmittel verwenden!

1.6 Gebrauchs- und Montage-

anweisung

Diese Anweisung sorgfältig aufbe-

wahren, bei Besitzerwechsel dem

Nachfolger aushändigen, bei Wartungs-

und etwaigen Instandsetzungsarbeiten dem

Fachmann zur Einsichtnahme überlassen.

1.7 Technische Daten 

(Es gelten die Daten auf dem Geräte-Typenschild)

Typ

SHW 200 S

SHW 300 S

SHW 400 S

Gewicht, leer

kg

75

95

126

Inhalt

l 200

300

400

Max. Durchflussmenge

l/min

30

38

45

Zul. Betriebsüberdruck

0,6 MPa (6 bar)

Prüfzeichen

siehe Geräte-Typenschild

Elektroanschluss

siehe Geräte-Typenschild

Tabelle 1

Maße

Ø 

a

mm

630

700

750

C

b

mm

730

815

865

c

mm

340

365

375

 (Lochkreis) Ø 

e

mm

430

490

540

h

mm 1570

1585

1755

k

mm 1035

1040

1160

l

mm

350

390

410

m

mm

60

55

55

n

mm

80

75

75

Аннотация для Водонагревателя Stiebel Eltron SHW ... S 01.07.2003 - 23.01.2005 в формате PDF