Ridgid RP 210-B: RP 210-B
RP 210-B: Ridgid RP 210-B
Tools For The Professional
TM
RP 210-B
FIG. 1
1 Interruttore di accensione/spegnimento “ON/OFF”
IT
2 LED verde, rosso e lampeggia
3 Interruttorediavvio-avviailciclodipressaturaautomatico
4 Targhettadiidenticazioneutensileconnumerodiserie
RP 210-B
5 Portaganasceconrotazionedi270°
6 Rulli di pressatura
7 Pernodibloccaggio
Istruzioni operative
8 Ganasce
9 Corpoesternoinplastica
AVVERTENZA! Prima di utilizzare
10 Batteria 18V / 1,1 Ah
queste attrezzature, leggete
BATTERIA
attentamente queste istruzioni e
l’opuscolo sulla sicurezza allegato.
Tecnologia della batteria
Per qualsiasi dubbio sull’utilizzo
Lapressatriceèalimentatadaunabatteriacontecnologiaagliioni
di questa attrezzatura, contattate
di litio.
il distributore RIDGID per ottenere
Tipo di batteria
ulteriori informazioni.
UsaresolobatterieagliionidilitioRIDGIDda18V.
Se queste istruzioni non verranno comprese
Ricarica della batteria
e seguite integralmente ne potranno derivare
Labatteriapuòesserericaricatasoloconuncaricabatterieoriginale
RIDGID.
Consigli di sicurezza per le batterie agli ioni di litio
personali.
Sietepregatidiseguireiseguenticonsiglidisicurezzaperusarele
batterieagliionidilitio:
1.Nondistruggerelabatteria.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
2.Nonsurriscaldarlaobruciarla.
3. Non provocare un cortocircuito.
La RP 210-B è progettata per essere utilizzata solo con le
4. Non immergerla in un liquido.
ganasce per pressare speciali RIDGID per la RP 210-B.
5.Nonricaricarlaquandolatemperaturaambienteèinferiorea5°C.
La macchina è progettata per eseguire giunzioni a pressatura
6.RicaricarlasoloconuncaricabatterieoriginaleRIDGID.
con raccordi utilizzando ganasce idonee per soddisfare le
Smaltimento delle batterie agli ioni di litio Li - Ion
Lebatterievannosmaltiteesattamentecomelapressatrice.
raccomandazioni del produttore del raccordo sulle corrette
procedure di pressatura.
PRIMA DI UTILIZZARE LA PRESSATRICE RIDGID:
• Controllarechenonvisianodannicausatidaltrasporto.Comunicare
immediatamente eventuali danni al trasportatore.
cose o persone.
• Controllarechel’attrezzaturasiacompletaditutteleparti.
• Controllarechevengautilizzatoiltipocorrettodibatteriada18VLi-Ion.
Conservate queste istruzioni assieme allo strumento.
• Nonutilizzarenessunaltrotipoomarcadibatteriaconlapressatrice.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
Gli operatori coinvolti nel processo di pressatura devono tenere mani e dita
lontanedalleganasce!Rimuoverelabatteriadallamacchinaquandononin
uso,primadieventualiinterventidiassistenzaodurantel’impostazioneola
Modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RP210-B
sostituzionediaccessori.Evitaredifarpartireaccidentalmentelamacchina.
Lunghezzasenzaganasce: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290 mm
Nonfareavvicinarepersonalenonautorizzato.
Larghezza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,5 mm
Altezza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 mm
SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI
Peso(batteriainclusa): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,64 kg
DATI TECNICI:
Simbolodiallarmegenerico Rischio di
Potenzautensile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 W
schiacciamento
Forzadipressatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 kN
Capacità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-35mm
! Non utilizzare lo strumento senza una morsa di pressione.
Temperaturadiesercizio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . da-10°Ca+50°C
In caso contrario lo strumento potrebbe danneggiarsi.
Custodirel’utensileatemperatura: . . . . . . . . . . . . .da0°Ca+40°C
Batteria
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18VLi-ionBattery
Capacità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 Ah
Tempodiricarica: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .circa 45 min
Numerodiciclidipressaturastandardconbatteriacompletamente
carica: . . . . . . . . . . .115(collaudatoconunaganasciada15mm)
Ridge Tool Company
13
Tools For The Professional
TM
RP 210-B
14
Ridge Tool Company
COME UTILIZZARE LE PRESSATRICI RP 210-B.
LED Stato Descrizione
Montaggio delle ganasce (consultare Fig. 1)
Verde Acceso Apparecchio acceso
• Estrarreilpernodibloccaggio(Fig.1,rif.7)(Fig.1,ref.7).
Lampeggia Batteria scarica.
• Inserirelaganasciaidonea(Fig.1,rif.8)(Fig.1,ref.8)(diametroespeci-
Ricaricarelabatteria.
cadelraccordo)nellasededimontaggiodellaganascia.
Rosso Acceso Fuori dai limiti di temperatura
Nota:- Con la PR 210-B devono essere utilizzate esclusivamente
Lampeggia Perno della ganascia non inserito completamente.
ganasce RP 210-B RIDGID
Inserire perno.
• Inserireilpernodibloccaggionelforosituatosullapiastralateraledella
ganasciaechiudereilpernodibloccaggioriportandolonellaposizione
Giallo Acceso Lamacchinaèbloccata-eseguiremanutenzione
iniziale(Fig.2).
dopo32.000cicliodopounmalfunzionamento.
Lampeggia Indicatoredimanutenzionedopo30.000cicli.
Operazione di pressatura
L’apparecchiosibloccadopo32.000cicli.
• Controllarechesianostatemontateleganasceidoneeperilgiuntoche
deve essere pressato.
• Incasod’interruzionedicorrentedurantelacompressione,lamacchina
• Controllarechenell’utensilesiastatacorrettamenteinseritaunabatteria
sifermaeipistonid’avanzamentoritornano,dopopochisecondi,alla
caricaeposizionareleganascesulraccordo
posizionedipartenza.
• Premerel’interruttorediaccensione‘ON’(Fig.1,rif.1)(Fig.1,ref.1).
Nota:- per la 210-B premere il pulsante di rilascio giallo sul lato
Controllarel’indicatoreLED:ilLEDverdedev’essereacceso.
• Premerel’interruttorediavvio(Fig.1,rif.3)(Fig.1,ref.3)periniziareil
• Se
unciclodipressaturanonècompletamentenito,ripeterelaproce-
ciclo di pressatura automatico.
duradall’inizio.
• Si raccomanda vivamente di non tentare mai di ripetere un ciclo di
pressaturacheèstatointerrotto.Ciòpotrebbedanneggiareilraccordo
ecausarepossibiliperditenellagiunzione.Ilraccordodeveessere
importante: Tenere dita e mani lontano dalle ganasce durante il ciclo
rimosso e sostituito da uno nuovo.
di pressatura!
• L’utilizzodiganascenonspecicatamenteprogettateperlapressatura
• Attendere
noalcompletamentodelciclodipressatura.
diraccordipuòprovocaredanniorisultareinunapressaturanoncorret-
• L’attrezzaturaèdotatadiunprogrammadipressaturaautomatico.
tadelraccordosultubo.ContattareunCentrodiAssistenzaAutorizzato
Questo garantisce sempre un ciclo di pressatura completo. Per motivi
RIDGIDpersegnalaremalfunzionamentinonindicatiinquestomanuale
disicurezza,ilprogrammadipressaturaautomaticosiattivasoltanto
diistruzioni.
quando il controllo elettronico ha completato i controlli del sistema.
MANUTENZIONE
Rotazione del portaganascia
Rimuoveresemprelabatteriaprimadiuninterventodimanutenzione.
• Ilportaganasciapuòessereruotatodi270°(Fig.1,rif.5)(Fig.1,ref.5).
Quotidianamente
- Pulirelapressatriceconunpannomorbido.Nonusaredetergentiper
IN CASO DI PROBLEMI
pulirel’utensiledipressatura.Controllarelecondizionidell’utensile
echeneirulli(Fig.1,rif.6)(Fig.1,ref.6)nonsianopresentiparticelle
metalliche.Utilizzareunlubricanteedunosprayanti-corrosionesei
rullisembranoasciutti.
Ogni 32000 operazioni di pressatura (od ogni 3 anni)
- InviarelapressatricepercontrolloemanutenzionealCentrodi
AssistenzaAutorizzatoRIDGIDpiùvicino.Dopo30000ciclidipres-
satura,unsegnaleacusticoindicheràchelapressatricedeveessere
sottopostaadassistenza(cfr.ProblemieSoluzioni)
- Lapressatriceèbloccatadalsistemadicontrolloelettronico(ilLED
giallosiaccende)dopo32.000pressature.Aquelpuntodev’essere
speditaaunserviziodiassistenzaautorizzato(vediwww.ridgid.euper
gliindirizzi).
- IlCentrodiAssistenzaeffettueràunarevisionecompletadellapressatri-
ceenevericheràilfunzionamento.
- Eventualimodichee/oriparazioninonautorizzateannullerannola
garanzia.
Eventuali operazioni di riparazione o manutenzione della pressatrice
RIDGID devono essere effettuate unicamente da un Centro di
Assistenza Autorizzato RIDGID.
Tools For The Professional
TM
RP 210-B
COME CONSERVARE LA PRESSATRICE
- Primadiriporrelapressatriceperlunghiperiodi,pulirlaaccuratamentee
asciugarla con un panno.
- Tenerelapressatriceinluogoasciuttoealriparodafontidicalore,e
non esporre l’utensile ad estremi di temperatura.
- Tenerelapressatricefuoridallaportatadeibambini.
- LaPressatriceRIDGIDècostituitadanumerosipartiinmetalloeplasti-
ca.Controllarechevenganorispettatelenormativelocaliinvigoreperlo
smaltimento.
AVVERTENZA!
Tenere dita e mani lontano dalle ganasce durante il ciclo di pressatura!
Dita e mani possono essere schiacciate, fratturate o amputate se
restano intrappolate tra le ganasce.
IMP
ORTANTE:
Questa ganascia è progettata per creare connessioni a pressatura per
provocare severi danni materiali.
CONTROLLO E MANUTENZIONE DELLE GANASCE
1. Controllatequotidianamenteildiametrointernodellaganascia.
Inpresenzadiruggine,sporciziaealtrimaterialisullaganascia,pulire
conpanniperlalucidatura(oequivalenti),lanad’acciaio(paglietta)o
conspazzoled’acciaio.
Tela smeriglio, carta vetrata o altri materiali abrasivi non devono
essere usati in quanto possono alterare le dimensioni di pressatura
della ganascia.
2. Ganasce e piastre devono essere visivamente controllate
quotidianamentepervericaredanneggiamentiousura.Inpresenzadi
crepe, danneggiamenti o usura si raccomanda di sostituire tutte le parti
interessate.
individuali.
rompersi durante la pressatura causando la proiezione di frammenti
3. Ipernidelleganascedevonoesseremantenutipulitielubricatialmeno
unavoltaall’annocongrassospecicoosimili.Unleggerostratodi
lubricantesulforoesulpernoèsufciente.
4. Controllatelemollediritornodellaganasciadopoogniutilizzo.Le
ganascedevonoaprirsiechiudersiliberamenteconunamoderata
pressione delle dita.
Raccomandiamo un controllo annuale delle ganasce presso un Centro
Ridge Tool Company
15