Ridgid RP 210-B: RP 210-B

RP 210-B: Ridgid RP 210-B

Tools For The Professional

TM

RP 210-B

46

Ridge Tool Company



1 ON/OFF (Be/Ki)kapcsoló

HU

2 LEDkijelzőzöld,vöröséssárga

3 Indítógomb–elindítjaazautomatikuspréselésiciklust

4 Akészülékadattáblájaasorozatszámmal

RP 210-B

5 Préspofa-tartó270°elforgatással

6 Préselőgörgők

7 Reteszelőcsap

Használati útmutató

8 Préspofa

9 Műanyagház

FIGYELMEZTETÉS! A készülék

10 Akkumulátor18V/1,1Ah



AKKUMULÁTOR

el ezt az útmutatót és a hozzá



készülék használatának bármilyen

Az akkumulátor technológiája

szempontjában bizonytalanok

AprésgépetLi-ionakkumulátortáplálja.

Az akkumulátor típusa

vagyunk, vegyük fel a kapcsolatot

Kizárólag18V-osRIDGIDLi-ionakkumulátorhasználható.

a RIDGID forgalmazójával, ahol

Az akkumulátor töltése



AzakkumulátorcsakeredetiRIDGIDtöltőveltölthető.



Biztonsági tanácsok a Li-ion akkumulátorokhoz



Vegye

gyelembe a következő, Li-ion akkumulátorokra vonatkozó

vagy súlyos személyi sérülést okozhat.

biztonságitanácsokat:

1.Netörjeössze!

2.Nemelegítsefelésneégesse!



3.Nezárjarövidre!

4.Nemerítsefolyadékba!

Az RP 210-B kialakítása miatt csak a speciális RIDGID csak az

5.Netöltse,haakörnyezetihőmérséklet5°Calattvan!

RP 210-B-hez szolgáló préspofákkal használható.

6.CsakeredetiRIDGIDtöltőveltöltse!

A készülékek úgy vannak kialakítva, hogy a Press Fit

A Li-ion akkumulátorok selejtezése Li - Ion



Az akkumulátorok selejtezése a présgép selejtezésével azonos



módontörténik.



A készülék használata a RI

DGID által nem kifejezetten

engedélyezett más célra, károsíthatja a készüléket, a pofákat





• Ellenőrizzük,hogynincsenek-erajtaszállításisérülések.Minden

sérüléstazonnalközölnikellaszállítmányozóval.

Ezt az útmutatót tartsuk a készülékkel egy helyen.

• Ellenőrizzük,hogyaPressFitkészülékösszesalkatrészeacsomagban

van-e.

:

• Ellanőrizzük,hogyazelőírásostípusú18VLi-Ion-osakkumulátor

rendelkezésreáll-e.

Modell: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RP210-B

• Aprésszerszámhoznehasználjunksemmilyenmásgyártmányúvagy

Hosszúságpofákkal/pofáknélkül: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290 mm

típusúakkumulátort.

Szélesség: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,5 mm

Magasság: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 mm

Mindenki,akiamunkafolyamatbanrésztvesz,feltétlenültartsatávolakezeit,

Súly(akkumulátorral): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,64 kg

illetveazujjaitapréspofáktól!Amikorakészüléketnemhasználjuk,továbbá

szervizmunkák,beállításésszerszámcsereidejénvegyükkiakészülékből

azakkumulátort.Vigyázzunk,nehogyakészülékvéletlenülbekapcsolódjon.



Amunkavégzéshelyénilletékteleneknetartózkodjanak.



Akészüléknévlegesteljesítménye: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 W

Szorítóerő: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 kN

Átfogás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 – 35 mm

Üzemihőmérsékletitartomány: . . . . . . . . . -10°Cés+50°Cközött

Tárolásihőmérsékletitartomány: . . . . . . . . . .0°Cés+40°Cközött

Általánosgyelmeztetőszimbólum Zúzódásveszélye

Akkumulátor

Típus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18VLi-ionBattery

! Ne használjuk a készüléket préspofa nélkül.

Kapacitás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 Ah

A készülék megsérülhet.

Töltésiidő: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kb.45perc

Aszorításiciklusoktipikusszámateljesenfeltöltött

akkumulátorral: . . . . . . . . . . . . . .115(15mm-espofávalvizsgálva)

Tools For The Professional

TM

RP 210-B



  

A préspofák behelyezése (lásd 1. ábra) (Fig.1)

Zöld Világít Akészülékbevankapcsolva.

• Húzzukkiareteszelőcsapot(1.ábra,ref.7)(Fig.1,ref.7).

Villog Alacsonyakkumulátorfeszültség.

• Helyezzükbeamegfelelőpofát(1.ábra,ref.8)(Fig.1,ref.8)

Töltsefelazakkumulátort.

(aszerelvényméreteiésspecikációja)apofatartónyílásba.

Piros Világít Akészüléknincsamegfelelő

Megjegyzés:- Csak RP 210-B RIDGID pofákat használjunk az RP 210-B

hőmérséklet-tartományban.

készülékhez

Villog Apofákrögzítőszegenemrögzülmegfelelően.

• Tegyükbeareteszelőcsapotapofaoldallapjánelhelyezettfuratba,és

Helyezzebeacsapszeget.

xenrögzítsükareteszelőcsapotúgy,hogyaztvisszanyomjukeredeti

helyzetébe(2.ábra)(Fig.2).

Sárga Világít Akészülékblokkolvavan–szervizszükséges

32000ciklusvagymeghibásodásután.



Villog 30000ciklusutániszervizszükségességétjelzi.

• Ellenőrizzük,hogyapréseléssellétrehozandócsatlakozásnakmegfelelő

Megj.:Akészülék32000ciklusutánblokkolódik.

pofákathelyeztük-ebe.

• Ellenőrizzük,hogyafeltöltöttakkumulátorelőírásosanvan-ebehelyezve

• Haapréselésiműveletközbenáramszünetlépfel,agépleáll,

akészülékbe,éstegyükráapofákataszerelvényre.

ésnéhánymásodpercenbelüladugattyúkvisszatérnekeredeti

• NyomjukmegazON(BE)kapcsolót(1.ábra,ref.1)(Fig.1,ref.1).

helyzetükbe.

EllenőrizzeaLEDjelzőlámpákat:azöldLED-nekvilágítaniakell.

Megjegyzés:-a 210-B esetében nyomjuk meg a készülék oldalán

• Nyomjukmegazindítógombot(1.ábra,ref.3)(Fig.1,ref.3),ezzel

található sárga kioldó gombot.

elindítjukazautomatikuspréselőciklust.

• Amikor

apréselésiciklusnemfejeződöttbeteljesen,ateljesműveletet

megkellismételni.

• Nagyonfontos,hogysohanepróbálkozzunkegyolyanpréselésiciklus

megismétlésével,amelymegszakadt.Ezacsatlakozáshibájáhozés

esetlegesszivárgáshozvezethet.Acsatlakozástkikellvágni,ésújjal

Fontos: Tartsuk távol a kezünket, illetve az ujjainkat a pofáktól a

kell helyettesíteni.

préselési ciklus alatt!

• Haolyanpofákathasználunk,amelyeknemkifejezettenazadott

• Várjukmeg,amígateljespréselésiciklusbefejeződik.

szerelvénypréselésérevannakkialakítva,akkorezazösszepréselt

• Akészülékapréseléstteljesenautomatikusanvégzi.Ezmindenkor

szerelvényeksérülésétéshelytelencsatlakozásátokozhatja.Ajelen

biztosítjaateljespréselésicikluselvégzését.Biztonságiokokból,

használatiútmutatóbannemérintettesetlegesüzemzavarokesetén

azautomatikuspréseléscsakazutánkapcsolódikbe,miutánaz

vegyükfelakapcsolatotaRIDGIDPressFitSzervizközponttal.

elektronikusvezérlésbefejeziarendszerellenőrzését.



A pofatartó elforgatása

Minden karbantartási munka megkezdése előtt feltétlenül vegyük ki az

• Apofatartó270°szögbenelforgatható(1.ábra,ref.5)(Fig.1,ref.5).

akkumulátort.

Napi karbantartás



- Tisztítsukmegaprésszerszámotegypuhatörlőruhával.Aprésszerszám

tisztításáhoztilosoldószerthasználni.Ellenőrizzükakészülékállapotát,

ésügyeljünkarra,hogyaprésgörgőkön(1.ábra,ref.6)(Fig.1,ref.6)

nemaradjanakfémrészecskék.Haagörgőkszáraznaklátszanak,

használjunkkenőéskorrózió-megelőzősprayt.

Minden 32000 préselés (vagy minden 3 év) után

- Aprésszerszámotfeltétlenülküldjükellenőrzésreéskarbantartásra

alegközelebbihivatalosRIDGIDPressFitSzervizközpontba.

30000ciklusutánegygyelmeztetőjelzéshívjafelagyelmetarra,

hogyakészüléketvigyükszervizbe(lásdhibaelhárítás).

- Aprésgépelektronikusmonitorozórendszere32000préselési

műveletetkövetőenblokkoljaakészüléket(világítósárgaLED).

Aprésgépetalegközelebbihivatalosszervizképviselethezkellküldeni

(acímeketmegtalálhatjaawww.ridgid.euwebhelyen)szervizelésre.

- Aszervizközpontelvégziakészülékteljesátvizsgálását,ésellenőrziazt,

hogyaztökéletesenműködik-e.

- Bármelyjogosulatlanmódosításés/vagyjavításérvénytelenítia

garanciát.

A RIDGID présszerszámon minden javítást és karbantartást kizárólag

engedélyezett RIDGID Press Fit Szervizközpont végezhet.

Ridge Tool Company

47

Tools For The Professional

TM

RP 210-B

48

Ridge Tool Company

Tárolás

- Mielőttakészülékethosszabbidőreeltesszük,tisztítsukmegazt

gondosan,éstöröljükátafelületét.

- Tartsuktávolakészüléketanedvességtőlésahőtől,ésnetegyükkiazt

szélsőségeshőmérsékletihatásoknak.

- Tartsukgyermekekszámáraelérhetetlenhelyen.

- ARIDGIDprésszerszámnagyszámúfémésműanyagalkatrészbőláll.

Akészüléketkiselejtezésekorahelyikörnyezetvédelmielőírásoknak

megfelelőenhelyezzükel.

FIGYELMEZTETÉS!

Tartsuk távol a kezünket, illetve az ujjainkat a pofáktól a préselési

ciklus alatt!

A készülék a kezet, illetve az ujjakat összezúzhatja, eltörheti vagy

levághatja, ha a pofák közé kerülnek.





van-e.

FONTOS:

Ez a pofa-készlet úgy van kialakítva, hogy préselve illesztett (Press Fit)

csatlakozásokat hozzon létre a készleten és a csomagoláson megjelölt









akkor ez tökéletlen tömítést okoz, ami nagy anyagi kárt vonhat maga

után.





1. Napontaellenőrizzükapofákbelsőátmérőjét.Harozsdás,szennyezett,

vagyazttapasztaljuk,hogyaszerelvényanyagábóllerakodásképződött

apofán,tisztítsukmegaztnomszemcsésfémpolirozóval(vagy

egyenértékűeszközzel),vagyacélgyapottalvagydrótkefével.

Csiszolóvásznat, dörzspapírt vagy hasonló koptató hatású anyagokat

ne használjunk, mert azok tönkreteszik a szorítópofa kritikus méreteit.

2. Apofákatésazoldallapokatszemrevételezésselnapontaellenőrizzük,

hogynincsenek-erajtukláthatórepedések,vagyegyébkopásivagy

sérülésijelek.Haláthatórepedésekvannakbármelyrészen,akkoraz

adottrésztkikellcserélni.

A szerelési egységet mindig teljes egészében cseréljük.

Egyedi alkatrészt soha ne cseréljünk.

Az olyan pofa, amelyen hegesztés, köszörülés, fúrás vagy bármilyen

módosítás történt, eltörhet a szorítás közben, amelynek következtében



3. Apofákforgócsapjaitlegalábbéventeegyszermegkelltisztítaniés,

általánosrendeltetésűgépzsírrallekellkenni.Mindacsapok,minda

furatokfelületéreelegendőegyvékonyrétegetfelvinni.

4. Mindenhasználatnálellenőrizzükapofákvisszatérítőrugóit.Apofáknak

azujjakmérsékelterőfeszítésénekeredményekéntszabadonkell

szétnyílniukésösszezáródniuk.

Ajánlatos a pofákat egy hivatalos RIDGID szervizközpontban évente

