Ridgid Seesnake LCD Pak – страница 8

Инструкция к Ridgid Seesnake LCD Pak

Ridge Tool Company

139

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

После подключения зонда на экране монитора могут возникнуть

линии помех. Светодиод, расположенный рядом с кнопкой

активации зонда, загорится устойчивым голубым светом.

3. С помощью локатора RIGID, настроенного на частоту 512

Гц, определите местонахождение зонда, как это указано в

инструкции к локатору.

4. По завершении этой процедуры повторно нажмите кнопку

активации зонда для отключения устройства и возобновите

работу камеры в стандартном режиме.

Отслеживание трассы

Помимо способности определять местонахождение зонда, встроенного

Рисунок 14. Отслеживание трассы кабеля

в видеокамеру системы, прибор LCDPak также позволяет отслеживать

трассу прохождения под землей головки видеокамеры благодаря

Очистка

стандартному локатору RIDGID (например NaviTrack II, Scout, SR-20

или SR-60). Для обнаружения трассы достаточно подключить линейный

передатчик к разъему, заземленному на специальный стержень, а

ВНИМАНИЕ

второй разъем прикрепить к входному разъему передатчика LCDPak.

Входной разъем передатчика представляет собой металлическую

скобу, расположенную справа от разъема видеовыхода сверху логотипа

Перед очисткой устройства LCDPak убедитесь в том, что его шнур

SeeSnake (рис. 13).

питания отсоединен от розетки, а аккумуляторы извлечены.

Производите очистку правильно. Запрещается чистить прибор LCDPak

с помощью жидкостей. Запрещается использовать для очистки ЖК-

экрана средства с твердыми частицами. Следует применять только те

очистители, которые рекомендованы для ЖК-экранов на устройствах

LCDPak. Очищать оборудование LCDPak следует влажной тканью. Не

допускайте проникновения жидкости внутрь устройств LCDPak.

Вспомогательные аксессуары

Для использования в комплекте с приборами LCDPak могут применяться

только перечисленные ниже аксессуары. Применяйте только те

Рисунок 13. Входной разъем передатчика LCDPak

дополнительные устройства, которые рекомендованы для использования

в комплекте с LCDPak.

Настройте линейный передатчик и локатор на одну частоту, например

33 кГц, и используйте локатор для отслеживания трассы (рис. 14).

№ по

Описание

Встроенный зонд с частотой 512 Гц может быть при этом включен. Если

каталогу

ваш локатор поддерживает функцию работы в двухчастотном режиме

32648 Два литий-ионных аккумулятора 18 В (2,2 А/ч) и

SimulTrace, вы можете проследить весь путь кабеля до видеокамеры и

комплект для зарядки

затем выявить местонахождение зонда в камере при приближении к нему

под землей.

32743 Литий-ионный аккумулятор 18 В (2,2 А/ч)

Как вариант для обнаружения трассы кабеля можно использовать

линейный передатчик и локатор. При ослаблении сигнала настройте

Прочее Локатор RIDGID SeekTech или NaviTrack

локатор на частоту встроенного зонда. Отследите сигнал с частотой

512 Гц с того места, где начала падать частота обнаружения трассы,

и настройтесь на частоту встроенного зонда. Поскольку определение

Прочее Передатчики RIDGID SeekTech или NaviTrack

частот, излучаемых передатчиками, может вызвать помехи изображения

на мониторе, рекомендуется отключать зонд и линейные передатчики на

время проведения диагностики внутри трассы. Включать эти устройства

следует только тогда, когда требуется определить местоположение

Транспортировка и хранение

какого-либо объекта.

Перед отправкой прибора необходимо извлечь из него аккумуляторы. При

транспортировке не допустимы тяжелые удары и сильные воздействия.

При консервации на долгий срок необходимо извлечь аккумуляторы из

устройства. Хранить при температуре 14-158 °F (от -10 до 70°C).

140

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Обслуживание и ремонт

Tool Company, а также у местного представителя компании RIDGID или в

офисе фирмы.

На все ремонты, произведенные в сервисных мастерских компании Ridgid,

ВНИМАНИЕ

распространяется гарантия от дефектов в использованных материалах и

некачественно выполненных работ.

Неправильное обслуживание или ремонт может стать причиной

Рекомендации по устранению неисправностей содержатся в

неполадок в работе оборудования LCDPak.

соответствующей инструкции (см. следующую стр.). По поводу

производства работ по ремонту и техническому обслуживанию следует

Обслуживание и ремонт приборов SeeSnake LCDPak должны

обращаться в отдел технического обслуживания компании RIDGID (www.

производиться в независимых авторизованных сервисных центрах

ridgid.ru).

компании RIDGID.

Проводите проверку на безопасность. По завершении работ

Узнать название и адрес ближайшего независимого авторизованного

по обслуживанию или ремонту попросите техника проверить

сервис-центра RIDGID можно на веб-сайте www.ridgid.ru компании Ridge

прибор LCDPak на пригодность к эксплуатации.

.

Устранение неисправностей

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ

Проверьте правильность подключения к источнику

Отсутствует питание на

питания.

разъеме SeeSnake.

Проверьте выключатель на мониторе LCDPak.

Проверьте контактность и штыри разъема на

устройстве SeeSnake для подключения к прибору

LCDPak.

Неисправность контактов.

Отсутствует изображение с

Проверьте ориентацию, фиксацию и состояние

видеокамеры.

штырей в разъеме SeeSnake.

Нажимайте кнопку Source на ЖК-мониторе до

Монитор настроен не на тот

тех пор, пока он не настроится на видеосигнал от

источник.

источника AV1.

Аккумулятор разряжен. Перезарядите.

Неправильно указаны

Проверьте, правильно ли указаны параметры

параметры видеосистемы или

длины и диаметра кабеля SeeSnake, а также тип

кабеля.

используемой видеосистемы.

Видимая неточность измерений.

Убедитесь, что вы производите отсчет от нужной

Отсчет ведется от

нулевой точки. Произведите сброс нулевой точки с

неправильной нулевой точки.

помощью кнопки Нуль (см. стр. 8).

На экран выводится

Аккумулятор CountPlus

Замените 3-вольтовую батарею в CountPlus

предупреждение о низком уровне

разряжен полностью или

(CR2450).

заряда аккумулятора.

частично.

Слышен звуковой сигнал,

Аккумуляторы (на 18

Перезарядите аккумуляторы в приборе LCDPak.

свидетельствующий о разрядке

В) в устройстве LCDPak

Подключитесь к внешнему источнику питания

аккумуляторов. Оба аккумуляторных

разряжены.

(230 В пер. тока).

светодиода горят красным светом.

Проверьте реальную длину используемого кабеля.

После того, как на экране был

Физическая длина кабеля

Переустановите параметры видеосистемы и кабеля,

произведен расчет расстояния,

превысила указанное в

указав верные значения для типа видеосистемы и

появляется символ “+”.

параметрах значение.

длины кабеля, как указано на странице в инструкции

для оборудования CountPlus.

Проверьте параметры настройки источника

Светодиод кнопки включения мигает

Отсутствие видеосигнала.

на мониторе и соединение системного кабеля

в режиме сигнала SOS.

SeeSnake.

Ridge Tool Company

141

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Splošne varnostne informacije

SLV

®

OPOZORILO

SeeSnake

Pozorno preberite in se seznanite z vsemi navodili. Neupoštevanje vseh

LCD

spodaj navedenih napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težje

telesne poškodbe!

SHRANITE VSA NAVODILA

ZA KASNEJŠO UPORABO

Varnostni simboli

Varnost delovnega območja

V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli

in signalne besede za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem

• Delovnoobmočjenajbočistoindobroosvetljeno.Prenatrpane

poglavju boste spoznali pomen teh signalnih besed in simbolov.

delovne mize in neosvetljena območja lahko povzročijo nesreče.

• Električnihnapravneuporabljajteveksplozivnihatmosferah,

npr.vprisotnostivnetljivihtekočin,plinovaligostegaprahu.

To je varnostni alarmni simbol. Uporablja se

Električne naprave ustvarjajo iskre, zaradi katerih se prah ali hlapi

za opozarjanje na tveganje telesnih poškodb.

lahko vnamejo.

Upoštevajte varnostna navodila, ki spremljajo ta

• Meduporaboelektričnenapravenajseopazovalci,otrociin

simbol, da preprečite morebitno poškodbo ali smrt.

drugeosebenepribližujejo.Zaradi distrakcij lahko izgubite nadzor

nad orodjem.

NEVARNOST pomeni nevarno situacijo, ki bo

povzročila smrt ali težko poškodbo, če se ji ne

Električna varnost

izognete.

NEVARNOST

Nerabitesistemazodstranjenimielektričnimikomponentami.

Izlaganje internih delov pomeni večje tveganje za poškodbo.

Nerabitesistemavkontaktuzvisokonaponskimvodom.

OPOZORILO pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko

NepotapljajteLCDPakvvodo. Ti ukrepi zmanjšajo nevarnost

povzročila smrt ali težko poškodbo, če se ji ne

električnega udara in poškodbe.

izognete.

OPOZORILO

Stikalozaozemljitevmorabitivključenovustreznovtičnico,

kimorabitipravilnoinstaliranainozemljenavskladuzvsemi

lokalnimipredpisi. Nikoli ne odstranite ozemljitvene konice in

SVARILO pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko

vtiča na noben način ne spreminjajte. Vtičev prilagojevalnika ne

povzročila manjše ali zmerno težke telesne

uporabljajte

poškodbe, če se ji ne izognete.

SVARILO

Nepravilnoozemljenaelektričnavtičnicalahkopovzroči

električniudari/alipoškodboopreme. Vedno pazite, da bo

naprava priključena na prepisno ozemljeno vtičnico. Prisostvo

OPOMIN pomeni informacijo, ki se nanaša na

OPOMIN

tri konice ali GFC vtičnice ne zavaruje, daje vtičnica pravilno

zaščito lastnine.

ozemljena. Če ste v dvomih pred ponovno uporabo naj aparat

pregleda usposobljen električar. Če ste v dvomih o ozemljenosti

pred ponovno uporabo naj aparat pregleda usposobljen električar.

Ta simbol vas opozarja, da preberete uporabniški

Če je elektronika v orodju pokvarjena oziroma če se pokvari,

priročnik, preden začnete uporabljati napravo.

ozemljitev omogoča nizek upor za odvajanje elektricitete stran od

Uporabniški priročnik vsebuje pomembne

uporabnika.

informacije o varni in pravilni uporabi naprave.

Preprečitetelesnikontaktzozemljenimipovršinami,kotsona

primerceviodradiatorja,hladilnika.Če je vaše telo ozemljeno, za

Ta simbol pomeni, da je treba pri uporabi in

vas obstaja večja nevarnost električnega udara.

rokovanju s to opremo vedno uporabljati varnostna

Električnihnapravneizpostavljajtedežjuinvlažnimpogojem.

očala s stranskimi ščitniki ali varovalne naočnike.

Voda ki vstopa v LCDPak lcd povečuje nevarnost električnega

udarca

Nezlorabitevrv. Kabla nikoli ne rabite za prenašanje naprave.

Ta simbol pomeni nevarnost električnega udara.

Ne vlecite kabla z vtičnice. Kabla ne izpostavljajte vročini, olju,

ostrim robovom ali gibljivim delom naprave. Poškodovane kable

nemudoma zamenjajte. Poškodovanih vrvi povečajo nevarnost

električnega udara.

Napravopriključitenapravilnonapetost;preverite,alije

napetost,skateronapajateorodje,identičnanapetosti,

navedeninaorodju Nepravilna voltaža lahko povzroči električni

udar ali opekline.

Meduporaboelektričnenapravenaprostemvednouporabljajte

samopodaljške,kisoprimernizauporabonaprostem. Uporaba

kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjšuje možnost

električnega udara.

142

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Česenemoreteizognitiuporabielektričnenapravevvlažnih

Upoštevajtevsaopozorila na izdelku in v navodilih za uporabo..

prostorih,uporabljajtestikalozazemljostičnozaščito(GFCI).

Uporabite ustrezen pribor. Ne polagajte napravo na nestabilno

Uporaba naprave FID zmanjšuje možnost električnega udara.

površino. The product may fall causing personal injury and/or

Vseelektričnepovezavemorajobitisuheindalodtla. Ne

damage to the product.

dotikajte svečke ali orodje z mokrimi rokami. To poveča možnosti

Nevtikajtepredmetovskoziodprtine na proizvodu, ker lahko

električnega udara.

povzročite kratek stik ali pa visokonapetostni stik, ki lahko povzroči

požar ali električni udar

Baterije - opozorila

Izdelekhraniteizveddosegaotrokinneusposobljenihoseb

koganerabite.V rokah neusposobljenih uporabnikov so orodja

nevarna.

OPOZORILO

Zaščititeprotiprevelikivročini. Pazite, da aparat ne bo v bližini

peči, radiatorjev (tudi avdio ojačevalcev) ali drugih toplotnih virov.

Preberite naslednja varnostna navodila za akumulatorski polnilnik pred

Toplota lahko deformira dele naprave.

uporabo akumulatorskega polnilnika ali akumulatorja. Če ne ustrezate

Vzdrževajteinstrumentzeloprevidno.

prebrati, razumeti in slediti vsebini tistega priročnika, polnilnik lahko povzroči

Uporabitesamodelepriporočenesstraniuvoznikainkiso

škodo na nepremičninah, hudo telesno poškodbo ali smrt..

bilidostavljeniskupajzopremo.Rabite le originalne baterije.

Dodatna oprema, primerna za eno orodje je lahko nevarno, če se

uporabljajo za druge.

Uporabljajtesamonavelikostintipbaterijejedoločeno,da

Preverite LCDPakobčasno tudi kabelske podaljške ter jih

sepreprečiškodazaelektroniko.Uporabljajte samo odobrene

zamenjajte, če so poškodovani. Poškodovanih vrvi povečajo

baterije (RIDGE CAT # 32743), z LCD zaslonomPak. Uporaba

nevarnost električnega udara.

napačnih baterij lahko povzroči eksplozijo in morebitno škodo ..

Ročajevzdržujtetako,dabodosuheinrazmaščene. S tem

Polnjenjebaterije,samovustreznobaterije,kotje

omogočate boljšo kontrolo orodja.

določenovpriročnikupolnilnik. Druge vrste baterij ali brez

Hraniteelektričnenapravenasuhem. To zmanjša možnosti

akumulatorskih baterij lahko eksplodirajo in povzročijo telesnih

električnega udara. Protectagainstlightning. Izklopite LCDPak

poškodb in škode.

z napajanja med grmenjem. S čimer boste preprečili okvare

Akumulatorskegapolnilnikanesondirajtesprevodnimi

proizvodov zaradi grmenja

predmeti.Če kratko vežete akumulatorske priključne sponke, lahko

pride do iskrenja, opeklin ali električnega udara.

Servisiranje

Nevstavitepolomjenobaterijovorodjealipolnilnik.. Ne

Naj SeeSnake LCDPak opravi njegov serviser ali podobno kvalicirana

rabite baterijo, če je padla ali je poškodovana na kakršen koli način..

oseba zamenjati, da ne bi prišlo do morebitne nevarnosti.

Pokvarjen polnilnik poveča nevarnost električnega udara.

Nesežigajtebaterijzaradikateregakolirazloga.Baterijelahko

raznesevognju.

Posebne varnostne informacije

Polnitebaterijenatemperaturinad+41°F(+5°C)inpod+113°F

(45°C).Hranite LCDPakin baterij na mestih, kjer se temperature

ne bodo presegle 104 ° F (40 ° C). Pravilna nega bo preprečila

OPOZORILO

težke poškodbe akumulatorja. Neustrezna nega akumulatorja lahko

povzroči puščanje akumulatorja, električni udar in opekline.

To poglavje vsebuje važna varnostna navodila, ki se posebej nanašajo na

Akumulatorzavrzitenapravilennačin.Izpostavljenost visokim

nadzorno kamero. Pred uporabo naprave pozorno preberite ta uporabniški

temperaturam lahko povzroči eksplozijo akumulatorja, zato ga ne

priročnik. Nerazumevanje in neupoštevanje vsebine tega priročnika lahko

vrzite v ogenj. Upoštevajte vse veljavne predpise.

povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

Medtemkojepolnilnikvuporabi,nesmebitipokritznobeno

stvarjo.Tisto lahko povzroči požar.

Kopolnilniknivuporabi,gaizključiteizelektričnevtičnice.S

TA NAVODILA SKRBNO HRANITE!

tem se zmanjša tveganje poškodb otrok in neusposobljenih oseb.

NepolnitebaterijvvlažnemalimokromokoljoNe izpostavljajte

dežju ali snegu. S tem se zmanjša možnost električnega udara.

Priročnik, ki ste ga dobili skupaj z LCDPak napravo morate hraniti skupaj z

Neodpirajtepolnilnika.Popravila naj opravijo le avtorizirani

napravo, da bo vedno na razpolago uporabniku naprave.device.

strokovnjaki.

Odstranitebaterijezavremekoihnerabiteza preprečitev škode

na opremi.

• Opremouporabljajteizključnonapredpisannačin.Ne

uporabljajte sistema SeeSnake Pipe inspection, če niste prebrali

navodil za uporabnike in če niste usposobljeni za njegovo uporabo.

Osebna varnost

Predshranitvijoizključitevtikačizvira Pred shranitvijo izključite

Boditepazljivi,pozorniindelajtezglavo.Neuporabljajte

vtikač iz vira Pak pred shranitvijo.

orodja,koutrujenalipodvplivomdrog,alkoholaalizdravil.

NeuporabljajteLCDPak naprave, čeelektričnekomponente

Trenutek nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko

nisoodstranjene. Stik z notranjimi elementi povečuje nevarnost za

povzroči resne telesne poškodbe..

nastanek poškodb.

Uporabljajteopremozaosebnozaščito. Vedno nosite zaščitna

Neuporabljajtenapravekotstolalimizo.Pazite,davam

očala ko rabite sistema za inšpekcijo cevi. Zaščitno masko za

napravanebipadlaalibilaudarjena.Zaradi tega se naprava

prah, zaščitne čevlje s podplatom proti drsenju, zaščitno čelado ali

lahko pokvari in poškoduje. kar povečuje nevarnost za nastanek

zaščitne slušalke je treba uporabljati ustrezno različnim delovnim

poškodb.

pogojem.

Poskrbite, da bo LCDPak in njegov kolobar stabilno nameščen,

Neprecenjujtese.Stojtevstabilnempoložajuinskušajte

pred začetkom dela.

ohranitiravnotežje. Tako boste v nepredvidljivih situacijah imeli

IZKLJUČITEkamero,konapravanivuporabi.

boljši nadzor nad električnim orodjem.

Ridge Tool Company

143

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

KomponenteLCDPak naprave

Dimmer Ključ

Video razširitev

Monitor

Priključek

Sonda Ključ

Napajanje

Dimmer

gumb(regulator

tipka(regulator

ničelneganapajanja)

ničelnega

napajanja)

Sonde

tipka(regulator

ničelnega

napajanja)

Power

tipka(regulator

ničelnega

napajanja)

spojka Seesnake

sistema

SeeSnake sistem

Zero

konektor

tipka(regulator

Ničla

ničelnega

Ključ

napajanja)

Izhod za video

Priključek oddajnika, ki se pritrdi z

zateznikom

Skica1Sprednjiprikaz(odprto)inkontrole

Zunanji napajalni kabel

Zgornji pokrov

Zgornji pokrov gumb za

Predal za

oprostitev

baterije

Skica2Frontalnipregled(zaprto) Skica3Pogledodzadaj

144

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Opis, Specikacije i

LegendaIkona:

Standardna oprema

Ključ za napajanje

Opis

SeeSnake LCDPak je sodobna in lahka naprava, sestavljena iz monitorja

Dimmer Ključ

in kontrolne kamere za uporabo z diagnostičnim sistemom SeeSnake za

preverjanje cevi.

Sonda Ključ

LCDPak je zamišljen za spajanje kolobarja SeeSnake s kablom in kamero

in zagotovitev jasne slike v vidnem polju kamere. Omogoča lahko dostopne

komande za nastavitev kamere in prikaza ter za kontrolo linijske sonde, ki

Zero ključ:

je vgrajena v večino kamer SeeSnake, kar uporabniku omogoča določanje

položaja kamere pod zemljo. LCDPak omogoča uporabniku tudi spajanje

zunanjega linijskega oddajnika na SeeSnake kabel in uporabo standardnega

Video izhod

lokatorja za spremljanje smeri vodov SeeSnake kablov v cevi.

LCDPak se uporablja skupaj s katerokoli SeeSnake konguracijo kolobarjev

Video povezava (SeeSnake sistemska povezava)

s kablom(glej sliko 4). Druga pomožna oprema, ki se uporablja s SeeSnake

LCDPakvključuje:

Odajalnik Clip-on Terminal

Polnjive baterije.

Ridgid lokator/sprejemnik (kot so SR20, SR-60, Scout ali Navitrack

II).

Ridgid oddajnik (kot so ST-510, ST-305, Navitrack Brick ali

Navitrack 10-vatni oddajnik).

CountPlus sistem za merjenje kablov, ki se običajno vgrajuje u

SeeSnake sistem za preverjanje cevi.

Specikacije

Teža: 16.2 lbs (7.3kg) brez baterij

Dimenzije: Dolžina: 14,3” (36,3 cm)

Širina: 11,9” (30,2 cm)

Višina: 12,4” (31,5 cm)

Vir napajanja: 100-240VAC/50-60Hz, 1,5A ili 18 VDC

Tip baterije: 2x 18 V Li-Ion, 2,2 Ah

Delovno okolje

Temperatura: 0,00℃ do 40,00℃ (- 10℃ do 40℃)

Vlažnost: 5% do 95% relativne vlage

Skica4LCDPakinSeeSnakeReel

Temperatura skladiščenja: 14°F do 158°F (- 10℃ do 70℃)

Nadmorska višina: 13120 stopa (4000 metara)

Pregled stroja

LCDprikaz

Rezolucija: 640x480

Velikost LCD panela: 10,4” (26,4 cm)

OPOZORILO

Oddaljenost med točkami (HxV): 0,31 x 0,31 mm

Velikost prikaza (HxV): 10,4” (26,4 cm)

Razmerje kontrastov: 350:1

Osvijetlitev: 200 cd/m2

Vodor. Frekvencija: 31 kHz do 65 kHz

Okomita frekvenca: 56 Hz do 75 Hz

Vsak dan pred uporabo preglejte LCDPak in SeeSnake in odpravite morebitne

težave, da se zmanjša tveganje težkih poškodb zaradi električnega udara in

Standardnaoprema

iz drugih vzrokov in da se prepreči poškodba naprave! Odpravite morebitne

1. LCDPak

težave.

2. Uporabniški priročnik

1. Z LCDom_Dok je LCDPak izključen iz vira napajanja, preverite, da

3. Priročnik DVD

kabel za napajanje ali vtikač nista poškodovana ali morda obstajajo

znaki, da sta zamenjana. Če opazite kakršnokoli okvaro ali znak,

Dodatnaoprema:

da sta bila zamenjana, ne uporabljajte instrumenta, dokler kabel in

18 V Li-Ion polnljiva baterija (Cat # 27968) s polnilcem.

vtikač ne bosta pravilno popravljena ali zamenjana.

2. Očistite vse sledi olja ali maziva z LCDPak naprave. To bo omogočilo

lažje preverjanje naprave in preprečilo, da bi vam naprava izpadla iz

roke med prenašanjem in nameščanjem.

Ridge Tool Company

145

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

3. Preverite, ali so na LCDPak napravi polomljeni, obrabljeni, slabo

Gornjipokrov

nameščeni, pomanjkljivi ali prilegajoči deli ali karkoli drugega, kar bi

Pokrov LCDPak naprave varuje napravo med transportom ter jo ščiti. Ko je

lahko preprečilo varno in normalno delovanje. Če bi odkrili problem,

odprta, zgornji pokrov nudi zaščito proti soncu, s čimer se zmanjša odblesk.

ga rešite pred začetkom uporabe LCDPak naprave.

Odpiranje zgornjega pokrova

4. Preverite SeeSnake kolobar s kablom in vso drugo uporabljano

1. Locirajte oranžne gumbe za sproščanje na vsaki strani naprave.

opremo tako, kot je opisano v navodilih, ki ste jih dobili skupaj z

Pritiskajte na te gumbe, medtem ko s palcema previdno pritiskate

njimi.

spodnje robove pokrova (glej sliko št.5).

5. Preverite opozorilne oznake na opremi.

Nastavitev opreme in delovnega okolja

OPOZORILO

Nastavite delovno okolje in postopajte z LCDPak uređajima po naslednjih

postopkih, s čimer boste zmanjšali tveganje za nastanek poškodb zaradi

električnega udara, požara, pritiska in drugih poškodb, povzročenih z

udarcem, oziroma preprečili okvare na LCDPak napravi.

Nepredpisana ozemljitev električnih vtičnic lahko povzroči električni udar

Skica5Odpiranjezgornjegapokrova

in/ali resne poškodbe opreme. Vedno preverite delovno okolje za pravilno

ozemljitev električne vtičnice. Obstoj vtičnice za tridelni vtikač ali GFCI

2. Po pritisku na oranžne gumbe boste začutili, da pokrov popušča. Da

vtičnice ne pomeni, da je vtičnica pravilno ozemljena. če dvomite v kakovost

se bo pokrov lahko odprl, umaknite palce s pokrova (glej sliko 6).

vtičnice, se obrnite na pooblaščenega elektrikarja.

3. Dvignite zgornji pokrov na njegov najvišji položaj. Poskrbite, da bodo

1. Preverite delovno okolje za:

pokrovi nameščeni na mestu na obeh straneh (glej sliko 7).

Adekvatna osvetlitev.

bližina vnetljivih tekočin, hlapov ali prahu, ki se lahko vnamejo.

Če je karkoli od tega v bližini, ne delajte v takšnem delovnem

območju, dokler ne ugotovite oziroma odstranite njihovih

povzročiteljev. LCDPak ni odporen proti eksplozijam. Električne

vezi lahko povzročijo iskrenje.

Čisto, uravnoteženo, stabilno suho mesto za uporabnika Ne

uporabljajte naprave, če stojite v vodi. Pobrinite se da su LCD i

Pak uređaj in kolobar s kablom dobro pritrjeni.

Osvobodite prostor za električno vtičnico tako, da ne bodo

prisotni nikakršni možni viri za okvare napajalnega kabla.

2. Preverite posel, ki ga morate opraviti ter se za opravilo naloge

odločite za pravilno vrsto opreme RIDGID(r). Uporaba neprimerne

opreme za uporabo je lahko vzrok za poškodbe ali okvare opreme.

Popoln seznam RIDGID(r) nadzorne opreme je naveden v katalogu

RIDGE instrumentov online na http://www.RIDGID.eu ali pokličite

vašega lokalni RIDGID urad ali distributerja RIDGID opreme.

Poskrbite, da bo vsa oprema pregledana tako, kot je navedeno v

navodilih.

3. Ocenite delovno območje in se odločite, ali so potrebne ovire,

Skica6Odprtizgornjipokrov

da bi slučajne obiskovalce zadržali izven delovnega območja.

Obiskovalci bi lahko motili uporabnike pri delu.

4. Če delate v bližini cestnega prometa, namestite stožce ali druge

ovire za opozarjanje voznikov.

Nagibstative

1. Namestite LCDPak na želeno lokacijo.

2. nalahno nagnite napravo nazaj, nato pa potegnite naprej na nagibu

stative, dokler se ne zablokira na mestu.

146

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Skica9Spajanjesistemskegapriključkasspojkosistema

SeeSnake

NapajanjeLCDPak uređaja

Zunanjenapajanje

Skica7LCDPakzodprtimzgornjimpokrovom

1. Za napajanje sistema preko napajalnega kabla namestite napajalni

kabel na hrbtni strani naprave. Sprostite Velcro jermen in odstranite

priključek iz njegovega držala (glej sliko 10).

Zapiranjepokrova

4. Držite jih stran od zgornjega pokrova ter previdno pritisnite oranžne

gumbe, da boste lahko pokrov spustili na spodnji položaj. Pritisnite

pokrov na mesto, dokler ne zablokira.

Nastavite LCDPak napravo tako, da bo zaslon monitorja viden, njegove

komande pa lahko dostopne med uporabo. V zelo osvetljenih prostorih

usmerite monitor stran od vira svetlobe in/ali uporabite zaslon proti soncu na

monitorju, da boste zmanjšali odsev.

Veze

1. Odmotajte kabel SeeSnake sistema iz držala na okvirju kolobarja s

kablom in vstavite kabelski priključek v ustrezno SeeSnake sistemsko

spojko na LCDPaku. Za povezavo spojke poravnajte vodilo z utorom

na vodilu, spojko potisnite naravnost noter in pritegnite zunanji rokav

za blokiranje. (glej sliki 8 in 9).

OPOMBA:Obrnite samo rokav za blokado! Nikoli ne pregibajte oziroma ne

obračajte spojke!

Skica10Napajalnikabelinomotnapajalnegakabla

2. S suhimi rokami vključite napajalni kabel v ustrezno vtičnico. Če

uporabljate kabelski podaljšek, morajo biti v njem žice ustreznega

kalibra. Za kable z 25 stopami je minimalno potreben kaliber 18

AWG. Za kablve VEČJE od 25 stop je minimalno potreben kaliber 16

AWG.

Ravnanjezbaterijo

1. Vložite 1 ali 2 Ridgid Li-Ion baterije z 18 volti (RIDGE Kat št. 32743)

v odprtino za baterije na hrbtni strani naprave. Po potrebi lahko

napravo nagnete naprej in jo pustite na sprednji strani.

2. Baterije imajo kapaciteto 2,2 ampera za vsako uro. Aktualni delovni

čas baterij je odvisen od uporabe. LCD Pak deluje približno 1,75

ur z eno popolnoma napolnjeno baterijo in približno 4,5 ur z dvema

popolnoma napolnjenima baterijama.

Skica8Poravnavanjesistemskegakabelskegapriključka

Ridge Tool Company

147

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

3. Ponovno napolnite baterije, vendar samo z ustreznim polnilcem.

AdjustUp/Down tipke se premikajo skozi vrednosti, menije ali opcije.

Napačen polnilec lahko pokvari baterije.

Source izbere vhodni signal monitorja od AV1, AV2, S-Video ali VGA. Morate

4. Ne transportirati LCDPak če so v njem baterije.

ga namestiti na AV1.Tekomandeponavadinipotrebnospreminjati.čeje

naravnanananapačenvirsenakamerineprikažeslika.

5. Dve LED lučki za vsako baterijo sta vidni na vsaki strani video

priključka za razširjanje. LCDPak odraža stanje vsake baterije, kot je

Tipka Power vključuje in izključuje napajanje monitorja. Običajno se napajanje

prikazano v spodnji tabeli 1. glej sliko 13.

monitorja vključuje avtomatsko po vključitvi LCDPak naprave. LED poleg

sklopke za napajanje monitorja indicira, da je napajanje vključeno (zeleno),

Za odstranjevanje napetosti iz naprave izključite napajalni kabel in

monitor je v pomožnem načinu delovanja (rumeno) ali pa je napajanje

odstranitebaterije

monitorja izključeno (rdeče).

Tablica1:LCDPakOpozorilozabaterije

Opomba:ako je prikazkanala vključen, oznaka zelenega kanala (“AV1” ali

Zelena Popolnoma napolnjena.

podobno) se javi v zgornjem levem kotu prikaza. Za izključitev prikaza kanala

pritisnite tipko menija za monitor, da se bo prikazal meni. Nato pritisnite “Auto”,

Zeleno-rdeča Delno napolnjena.

s čimer boste izbrali meni General Setup(Splošne postavke). Premaknite

Rdeča Baterija prazna.

se navzdol na “Channel Display” z uporabo tipke s puščico za prilagajanje

na monitorju. Pritisnite “Auto” za izbor Channel Display opcije in spremenili

Lahkoutripa Zunanje napajanje v uporabi.

postavke na “Off” (izključeno) z uporabo teh puščic za nastavitev. nato

Utripardečein

Takoj zamenjajte baterije; sistem se

pritisnite trikrat na Menu tipko, s čimer se boste vrnili v delovni prikaz.

oddajakratkezvočne

bo čez eno minuto ugasnil.

signale.

Delo z LCD Pak napravo

Neprekinjena

Sistem se bo ugasnil čez 5 sekund.

rdečasvetlobain

Ključ za

Sonda Ključ Dimmer Ključ Zero ključ:

neprekinjenzvok.

napajanje

Zagonsistema

1. Namestite glav kamere v obroč vodila kolobarja s kablom in vključite

napajanje LCDPak naprave. Po ponovnem zagonu sistema se

morata na zaslonu monitorja prikazati besedi “CountPlus” (če ima

vaša naprava števec CountPlus oddaljenosti) in številka verzije. Če

na monitorju po ponovnem zagonu sistema (po približno 5 sekundah)

ne vidite slike, preverite, ali je vključeno napajanje monitorja in ali je

nameščeno na pravi vir. Po zadanih postavkah LCDPak avtomatski

detektira pravilen vir (AV1). Če se ne prikaže slika kamere, uporabite

gumb na monitorju Source (slika 11), da boste namestili video vir

monitorja na AV1.

2. Monitor se avtomatsko napaja, če je LCD Pak sklopka vključena. Če

je bila ročno izključena, jo lahko ponovno priključite na napajanje s

pritiskom posebne sklopke za napajanje monitorja (glej sliko 11).

3. LED lučka za napajalno tipko utripa kratko in dolgo v serijah

(Morzejeva koda “S-O-S”), če LCD ne detektira video s strani

LCDPak.

4. če uporabljate zunanje napajanje, LED lučka za prikaz stanja baterij

Skica12LCDPak

utripa na vsaki strani video priključka za razširitev, če so vključene,

kar pomeni, da se uporablja zunanje napajanje.

Ključzanapajanje Napaja kamero, kontrolno enoto kamere in VKLJUČUJE

Komandemonitorja

in IZKLJUČUJE monitor.

LCDPak monitor ima vzdolž svojega sprednjega dela 6 gumbov: Auto

Tipka za regulacijo intenzitete rasvtljave: Nastavitev LED osvetlitve

(Avtomatsko), Menu (Meni), Adjust Down (Nastavi navzdol), Adjust Up (Nastavi

kamere.

navzgor), Source (Vir)in Power (Napajanje).

Tipkazasondo: VKLJUČUJE ali IZKLJUČUJE vgrajeno 512 Hz sondo v

Izvir Napajanje monitorja

glavi kamere.

Regulatorničelnenastavitve: Namešča začasno ničelno točko za merjenje

srednje oddaljenosti. Dolg pritisk (> 2 sekundi) resetira oba števca sistema i

n katerikoli začasni števec na ničlo. (samo CountPlus).

Skica11Kontrolemonitorja

Ko ste dokončali nastavitev navodil mora monitor prikazovati pogled z glave

kamere. Nadzor kamere je enostavno spremljanje zaslona pri nameščanju

kamere.

Auto optimizira prikaz slik v nekih načinih pregledovanja. Kadar uporabljate

1. Poravnajte glavo kamere in nastavite LED lučke na želeno

meni monitorja, ima gumb Auto vlogo tipke Enter.

osvetljenost s pritiskom na tipko Dimmer (slika 12).

Tipka menijanudivrstomenijev,spomočjokaterihsekonguriraprikaz

2. Če slika ni videti popolna, lahko naravnate osvetljenost, kontrast,

monitorja.Toso: GeneralSetup (Splošenprikaz), VideoSetup(Video

nasičenost, barvo tinte in ostrino slike na komandah za zaslon.

prikaz),VGASetup(prikaz)inAudioSetup(Avdioprikaz).Tehmenijev

ponavadinipotrebnonaravnavati.

Nadaljujete s preverjanjem cevi, kot je opisano v SeeSnake priročniku.

148

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

ZuporabotipkeDimmer(tipkazaregulacijointenziteterazvetljave).

LinijskospremljanjeSeeSnakepotisnevzvode

The Dimmer Key modulates the camera’s LED brightness.Dimmer tipka

V dodatku so možnosti za spremljanje sonde vgrajene v sistem kamere

naravna osvetlitev z LED lučkami na kameri. The steps of brightness can be

LCDPak vam prav tako omogoča spremljanje črte pod zemljo s pomočjo

selected gradually by pressing the Dimmer Key one step at a time (single-step

standardnega RIDGID lokatorja, kot so NaviTrack II, Scout, SR-20 ali SR-

mode), or selected rapidly by holding the Dimmer Key down until the desired

60. TZa spremljanje gibanja SeeSnake potisne vzvode,se enostavno spojite

step is reached (press-and-hold mode).Stopnje osvetlitve lahko izberete s

z linijskim oddajnikom s pomočjo dobro ozemljene spojke in druge spojke,

stopnjevanim pritiskom na Dimmer tipko, enkrat za eno stopnjo (način dela

pritrjene na LCDPakpriključak odašiljača pričvršćenog stezaljkama. Priključek

“posamična stopnja”), lahko pa izberete hitrejši način tako, da pritiskate na

oddajnika pritrjen z zatezniki je kovinsko držalo, nameščeno desno od izhodne

Dimmer tipko, dokler ne dosežete želene

video vtičnice nad SeeSnake znakom (Slika 13).

stopnje (pritisni-in-držati način dela).

Ko pritisnete Dimmer tipko in jo pritiskate navzdol, se postopoma nastavi

povečanje osvetlitve, dokler ni dosežena maksimalna vrednost, nato pa se

osvetlitev zmanjšuje, dokler ni dosežen minimum. Na vsakem koncu lestvice

se zasliši kratek zvočni signal, ki označi spremembo osvetlitve s spreminjanjem

smeri (od dimmer tipke do svetlejšega in obratno). Način dela s koraki

(kratki pritiski) se korak za korakom povečuje osvetljenost, dokler ni dosežen

maksimum, nato pa se zmanjšuje, dokler ni dosežen minimum.

Dimmer LED takoj do Dimmer tipke z utripanjem označuje na raven

osvetljenosti. Pri minimalni osvetlitvi se LED izključuje, pri maksimalni

osvetljenosti pa je LED obstojen. V vmesnem času pa utripa s hitrostjo kakor

postajajo postavke svjetlejše.

Skica13LCDPakPriključekoddajnika,kisepritrdiz

zateznikom

UporabaSondetipke.

Naravnajte linijski oddajnik in lokator tako, da bosta linijski oddajnik in lokator

Moderne SeeSnake kamere imajo vgrajen 512 Hz oddajnik ali sondo, ki se

na enaki želeni frekvenci kot je 33 Hz. Uporabite lokator za spremljanje linije

lahko kontrolira s pomočjo LCDPak uređaja. Vgrajena sonda ni vedno aktivna,

(slika 14). The built-in 512 Hz Hkrati je lahko vključena sonda s 512 Hz in če

celo, če je sistem VKLJUČEN. Sonda od 512 Hz v kameri se lahko izmenično

je vaš lokator opremljen z možnostmi SimulTrace dvojne frekvence, lahko

vključuje in izključuje s pomočjo Sonde tipke (Slika 12). Ko je sonda vključena,

spremljate potisno palico ves čas do položaja kamere, nato pa detektirate

LED lučka poleg tipke Sonde stalno sveti modo,kar pomeni, da sistem pošilja

sondo v kameri, kakor se ji približujete nad zemljo.

signal v sondo. (LED sveti, kadar pošilja signal v sondo tudi, kadar sonde ni

Alternativno lahko uporabljate line oddajnik in lokator za linijsko spremljanje

ali pa ni funkcionalna).

potisne palice. Ko se signal zmanjša, prestavite lokator na frekvenco in-line

sonde. Izberite signal s 512 Hz na začetku slabljenja frekvence linijskega

spremljanja in ga naravnajte na ničlo v linijski sondi. Ker lahko lociranje

Uporaba Zero tipke (regulatorja ničelnega naravnavanja) (samo

frekvence oddajnika povzroči distorzijo slike na monitorju, je najbolje sondo

CountPlus)

in linijski oddajnik kar izključiti, dokler se preverja notranjost linije, nato pa ju

Če ima vaš SeeSnake sistem instaliran CountPlus števec oddaljenosti, se

znova vključiti, ko ste pripravljeni za lociranje.

Zero tipka (Slika 12) obnaša na podoben način kot CountPlus Zero tipka. S

pritiskanje na Zero tipke s kratkimi pritiski prestavite merilnik oddaljenosti na

novo začasno ničelno točko na njegovi trenutni lokaciji. Le-ta vam omogoča

začetek štetja oddaljenosti od želene točke, kot je na primer vhod v cev ali

posebna veja znotraj cevi. Drugi kratek pritisk vas vrača na primarni števec

oddaljenosti.

Če se prestavite z začasnega števca, ga boste vrnili na ničelno vrednost z

naslednjim kratkim pritiskom. Začasno število je prikazano s kvadratnimi

oklepaji.

V dodatku, dolg pritisk (> 2 sek.) na Zero tipki resetira primarno število, da

začneta pri ničli na trenutni lokaciji tako ničelni kot tudi začasni števec.

Za podrobnejša navodila o sistemu meritev CountPLus poglejte v posebni

priročnik CountPlus.

Skica14Linijskospremljanjepotisnepalice

Namestitevkamerezvgrajenosondo.

1. Za normalno delo s kamero morate sondo izključiti, da bi se zadržalo

napajanje, dokler ne boste želeli lečo od kamere namestiti pod zemljo

s pomočjo lokatorja.

2. Ko ste pripravljeni za aktiviranje sonde enostavno pritisnite na tipko

za Sondo.

Ko je sonda aktivirana, lahko zamenjate linijo motenja na monitorju.

LED lučka poleg tipke Sonde sveti s obstojno modro.

3. Z uporabo RIGID je lokator naravnan na frekvenco 512 Hz, locirajte

sondo, kot je opisano v priročniku lokatorja.

4. Ko ste končali lociranje, pritisnite znova na tipko za Sondo, s čimer jo

boste izključili in nadaljevali z normalnim delom kamere.

Ridge Tool Company

149

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Čiščenje

Servisiranje in popravilo

OPOZORILO

OPOZORILO

Preverite da je kabel izključen in da so baterije odstranjene pred čiščenjem

Zaradi nepravilnega servisa ali nepravilnega popravila postane LCDPak

LCDaPak.

naprava nezanesljiva za delo.

Servis in popravilo SeeSnake LCDPakmora izvsti RIDGID neodvisen

Popolnoma očistite napravo. Ne rabite tekočih čistil na LCDPak. Ne rabite

pooblaščeni servisni center.

tekočih čistil na LCD zaslonu. Uporabljajte samo čistilna sredstva, ki so

primerna za čiščenje LCD zaslonov na LCDPak napravah. Očistite LCDPak z

Za naziv in naslov vašega najbližjega neodvisnega pooblaščenega servisnega

vlažno krpo. Preprečite vdor tekočine v notranjost LCDPak.

centra kontaktirajte Ridge Tool podjetje na www.ridgid.eu, vaš lokalni RIDGID

urad ali vašega lokalnega distributerja.

Vsa popravila, ki jih opravijo v Ridgid servisni ustanovi, imajo garancijo v

Pribori

primeru napake v materialih ali napake serviserja med popravljanjem.

Za delo z LCDPak napravo je dovoljen samo naslednji pribor. Uporabljajte

Za predloge o reševanju problemov vas prosimo, da pogledate v vodnik za

samo pribor, ki je odobren za delo z LCDPak.

reševanje problemov na naslednji strani. Za katerakoli popravila ali vzdrževanje

kontaktirajte RIDGE Tool, tehnični servis na www.ridgid.eu.

Kataloška

Opis

Opravite zanesljivo kontrolo. Po končanem servisa ali popravilu

številka

zahtevajte od serviserja varnostno kontrolo, da se boste prepričali v

32648 Dvojni pribor 18 V 2,2 Ah LI baterija i polnilec

varno delovanje LCDPak naprave.

.

32743 18V 2.2 Ah LI Baterija

Različno RIDGID SeekTech ali NaviTrack lokator

Različno RIDGID SeekTech ali NaviTrack oddajniki

Transport in shranjevanje

Odstranite baterije pred odpravo. Ne izpostavljajte naprave težkim šokom ali

vplivom med transportom. Če napravo dlje časa ne boste uporabljali, odstranite

baterije. Napravo hranite pri temperaturi od 14°F do 158°F (-10°C do 70°C).

150

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Rešavanjeproblemov

PROBLEM MOŽNANAPAČNALOKACIJA REŠITEV

Preverite, ali je pravilno vključeno. Preverite stikalo na LCDPak

Ni napajanja SeeSnake spojke.

monitorju.

Preverite poravnanje in SeeSnake žice za spajanje na LCDPak

napravi.enotinaSeeSnake.

Pokvarjene veze.

Videoslikakamereni

Preverite smer, ležišče in stanje žic v SeeSnake povezavi.

vidna.

Monitor je spojen na napačen vir

Pritisnite tipko Source na LCD monitorju, dokler ne bo naravnana na

napajanja.

AV1 video.

Baterija prazna. Napolnite baterije.

Napačne postavke za uporabljeni

Preverite, ali so pravilne postavke za dolžino SeeSnake kabla, njegov

kolobar kabla in kabel.

premer in tip kolobarja, ki ga uporabljate.

Nezanesljivatočnost

števca.

Štetje se ne začne od želene ,

Potrdite, da opravljate meritve od želene ničelne točke. Resetirajte

ampak od ničelne točke.

ničelno točko s pomočjo tipke za ničelno nastavitev (Zero Key).

Naekranuje

CountPlus baterija je prenehala

prikazanoopozoriloo

delati ali pa bo kmalu prenehala

Zamijenite bateriju od 3 volta u CountPlus brojaču (CR2450).

praznibateriji.

delati.

Zvok,kioznačuje

praznobaterijoali

Praznabaterijaod18VzaLCDPak

Ponovno napolnite LCDPak baterije. Prestavite se na zunanje

LEDlučkiobehbaterij

naprava.

napajanje (230VAC).

svetitardeče.

Simbol“+”se

Preverite dejansko dolžino vašega nastavljenega kabla,ponovno

javljapomerjenju

Fizična merjenja kabla so večja od

nastavite kolutu in kabelsko nastavitve za pravilno kolutu vrsti

oddaljenostina

zadanega kabelskega parametra.

in dejanski kabel dolžine in premera, kot je opisano v priročniku

zaslonu.

CountPlus.

SOSutripanaPower

Preverite postavke monitorja in ponovno vzpostavite kabelsko vezo

Ni video signala.

tipkiLCD-a.

SeeSnake sistema.

Ridge Tool Company

151

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Genel Güvenlik Bilgileri

TR

®

UYARI

SeeSnake

Tüm talimatları okuyun ve anladığınızdan emin olun. Aşağıda listelenen

LCD

talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi

yaralanmalara yol açabilir!

TÜM UYARI VE TALİMATLARI GELECEKTE

BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN

Güvenlik Sembolleri

Çalışma Alanı Güvenliği

Bu kullanıcı kılavuzundaki güvenlik simgeleri ve uyarılar önemli güvenlik

bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu bölüm, bu uyarıların ve simgelerin

Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın.

daha iyi anlaşılmasını sağlamak için hazırlanmıştır.

Dağınık tezgâhlar ve karanlık alanlar kazaları davet eder.

Elektrikli cihazları veya elektrikli aletleri alev alabilen

sıvıların, gazların olduğu ya da yoğun toz bulunan patlayıcı

Bu güvenlik uyarı simgesidir. Sizi potansiyel kişisel

atmosferlerde kullanmayın. Elektrikli cihazlar veya elektrikli aletler

yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır.

toz ya da gazları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretir.

Olası yaralanma veya ölümden sakınmak için bu

Aleti kullanırken, izleyenleri, çocukları ve ziyaretçileri uzakta

simgeyi izleyen tüm güvenlik talimatlarına uyun.

tutun. Dikkatinizi dağıtan öğeler kontrolü kaybetmenize sebep

olabilir.

TEHLİKE, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi

yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu

Elektrik Güvenliği

belirtir.

TEHLİKE

Sistemi elektrikli parçalar çıkarılmış şekilde çalıştırmayın. Dahili

parçalara maruz kalınması yaralanma riskini artırır.

Yüksek gerilim hatları ile temas halinde çalışmayın.

UYARI, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi

LCDPak’ı suya sokmayın Bu, elektrik çarpması veya cihazın hasar

yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu

görme riskini azaltacaktır.

belirtir.

UYARI

Topraklı elektrikli cihazlar uygun bir prize takılmalı, düzgün

şekilde kurulmalı ve tüm yasa ve yönetmeliklere uygun olarak

topraklanmalıdır. Topraklama elemanını kesinlikle çıkarmayın veya

DİKKAT, sakınılmadığı takdirde küçük veya orta

ş üzerinde değişiklik yapmayın. Adaptör şleri kullanmayın.

derece yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir

Düzgün olarak topraklanmamış bir elektrik prizi elektrik

durumu belirtir.

DİKKAT

çarpmasına ve/veya cihazın ciddi şekilde hasar görmesine

neden olabilir. Daima çalışma alanında düzgün olarak topraklanmış

bir elektrik prizi olduğunu kontrol edin. Topraklı priz olması, prizin

BİLDİRİM, eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri

BİLDİRİM

düzgün olarak topraklandığını garanti etmez. Emin olmadığınız

belirtir.

durumlarda prizi yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin. Prizin

düzgün olarak topraklandığından emin değilseniz yetkili bir elektrik

teknisyenine prizin doğru şekilde topraklandığını kontrol ettirin. Aletin

Bu simge ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı

elektrikli parçalarının arızalı olduğu veya çalışmadığı durumlarda,

kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği anlamına

topraklama kullanıcıyı elektrikten korumak için düşük dirençli bir yol

gelir. Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve

sağlar.

düzgün kullanımına dair önemli bilgiler içerir.

Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış

yüzeylere temas etmekten kaçının. Vücudunuzun topraklanması

Bu sembol ekipmanı taşırken veya kullanırken

durumunda elektrik çarpma riski artar.

daima yan korumaları olan güvenlik gözlükleri veya

Elektrikli cihazları yağmura ya da ıslak koşullara maruz

koruyucu gözlüklerin takılması gerektiğini gösterir.

bırakmayın. LCDPak’ın içine su girmesi elektrik çarpma riskini

artıracaktır.

Kabloyu kötü kullanmayın. Cihazı taşımak veya şi prizden

Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.

çekmek için kesinlikle kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan,

keskin kenarlardan ve hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı

kabloyu derhal değiştirin. Hasar görmüş kablolar elektrik çarpma

riskini artırır.

Cihazı isim plakasında belirtilen teknik özelliklere uygun bir

AC güç kaynağına bağlayın. Yanlış gerilim beslemesi elektrik

çarpmasına veya yanıklara neden olabilir.

Elektrikli bir aleti açık havada kullanırken, açık havada

kullanıma uygun uzatma kabloları kullanın. Açık havaya uygun

bir kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

152

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Elektrikli cihazın nemli bir ortamda kullanılması kaçınılmaz

Ürünün üzerindeki ve Kullanıcı Kılavuzu’ndaki tüm uyarılara

ise bir toprak devre hatası kesici (GFCI) korumalı güç kaynağı

uyun.

kullanın. GFCI kullanımı elektrik çarpma ihtimalini azaltır.

Uygun aksesuarlar kullanın. Bu ürünü sabit olmayan bir yüzeye

Tüm elektrik bağlantılarını kuru ve zeminden uzak tutun. Fişlere

yerleştirmeyin. Ürün devrilerek yaralanmalara sebep olabilir ve/veya

veya alete elleriniz ıslakken dokunmayın. Bu, elektrik çarpma riskini

hasar görebilir.

azaltır.

Ürünün üzerindeki aralıklara kesinlikle bir cisim sokmayın, aksi

takdirde tehlikeli gerilim noktalarına temas ederek veya parçalarda

Pil Önlemleri

kısa devre oluşturarak yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına

neden olabilir.

Kullanılmayan ekipmanları, çocukların ve diğer eğitimsiz

UYARI

kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Ekipmanlar, eğitimsiz

kullanıcıların ellerinde tehlikelidir.

Aşırı ısıya karşı koruyun. Ürün, radyatör, kalorifer, fırın ve diğer ısı

Şarj cihazını veya pilleri kullanmadan önce pil şarj cihazının kullanım

kaynaklarından (yükselticiler dahil) uzakta olmalıdır.

kılavuzunu okuyun. Şarj cihazı kılavuzunun okunmaması, anlaşılmaması

Alete düzenli bakım yapın.

veya içindeki talimatlara uyulmaması büyük mal kaybı, ciddi yaralanma

Sadece üreticinin tavsiye ettiği aksesuarları kullanın. Sadece

veya ölüme neden olabilir.

uygun görülen pilleri kullanın. Bir alet için uygun olan aksesuarlar

başka bir alette kullanıldığında tehlikeli olabilir.

Elektronik aksamın hasar görmemesi için sadece belirtilen boy

LCDPak güç kablosunu ve uzatma kablolarını düzenli olarak

ve tipte pil kullanın. LCDPakile birlikte sadece uygun görülen pilleri

kontrol edin ve hasar tespit etmeniz durumunda yenileriyle

(RIDGE CAT# 32743) kullanın. Yanlış pillerin kullanımı patlamaya ve

değiştirin. Hasar görmüş kablolar elektrik çarpma riskini artırır.

olası yaralanmalara neden olabilir..

Taşıma kollarını kuru ve temiz tutun ve üzerlerinde yağ ve gres

Pilleri sadece şarj cihazı kılavuzunda belirtildiği şekilde uygun

olmamasına özen gösterin. Bu, aleti daha iyi kavramanızı sağlar.

pil şarj cihazında şarj edin. Diğer pil çeşitleri veya tek kullanımlık

Elektrikli cihazları kuru bir yere depolayın.Bu tedbirler elektrik

piller yanarak yaralanma veya hasara neden olabilir.

çarpma riskini azaltır.

Pillere iletken cisimlerle dokunmayın. Pil kutuplarının kısa devre

Yıldırıma karşı koruyun. Fırtınalı havalarda LCDPak’ın şini

yapılması kıvılcım oluşmasına, yanıklara veya elektrik çarpmasına

prizden çekin. Bu, ürünün yıldırım ve ani güç yükselmesi nedeni ile

yol açabilir.

hasar görmesini önleyecektir.

Alete veya şarj cihazına gövdesi çatlak pil takmayın. Düşmesi

veya hasar görmesi durumunda pili kullanmayın. Hasarlı bir pil

Servis

elektrik çarpma riskini artırır.

Ünitenin güvenliğini garanti altına almak için, SeeSnake LCDPak’ın bakım ve

Pilleri kesinlikle yakmayın veya ateşe atmayın. Piller

onarımını sadece yetkili kişilere yaptırın.

yakıldığında veya ateşe atıldığında patlar.

Pilleri +5°C’nin (+41°F) üzerinde ve +45°C’nin (+113°F)

altında şarj edin. LCDPak’ı ve pil paketini sıcaklığın 40°C’yi

Özel Güvenlik Bilgileri

(+104°F) aşmayacağı yerlerde saklayın. Doğru bakım pillerin ciddi

şekilde hasar görmesini önleyecektir. Pillere uygun şekilde bakım

yapılmaması, pilin sızdırmasına, elektrik çarpmasına ve yanıklara

UYARI

sebep olabilir.

Pilleri doğru şekilde imha edin. Yüksek sıcaklıklara maruz

Bu bölüm LCDPak’a özel önemli güvenlik bilgileri içermektedir. LCDPak’ı

bırakılması pilin patlamasına yol açabileceğinden pili ateşe atmayın.

kullanmadan önce bu Kullanıcı Kılavuzu’nu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzun

Lütfen geçerli tüm yönetmeliklere uyun.

tam olarak anlaşılmaması veya kılavuza tam olarak uyulmaması, elektrik

Kullanım esnasında şarj aletinin üstünü örtmeyin. Aksi takdirde

çarpmasına, yangına ve/veya ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir.

yangın çıkabilir.

Kullanılmadığında şarj aletinin şini prizden çekin. Bu sayede

çocukların ve eğitimsiz kişilerin yaralanma riski azalır.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN!

Pilleri, nemli veya ıslak ortamlarda şarj etmeyin. Şarj cihazını

yağmura veya kara maruz bırakmayın. Bu durum elektrik çarpma

riskini artırır.

The manuals provided with the LCDPak must be kept with the device and

Şarj cihazını açmayın. Onarımları sadece yetkili uzmanlara

made available to any operator of the device.

yaptırın.

LCDPak ile birlikte verilen kılavuzlar cihazla birlikte saklanmalı ve cihazı

Cihazı uzun bir süre saklayacağınızda pilleri çıkarın , böylece

kullanacak kişi için hazır bulundurulmalıdır.

cihaz hasar görmeyecektir.

Kişisel Güvenlik

Cihazı sadece belirtilen şekilde kullanın. Kullanım kılavuzunu

Dikkatli olun, yaptığınız işi takip edin ve sağduyunuzu kullanın.

okumadan ve kullanımla ilgili eğitim almadan SeeSnake Boru

Yorgunken ya da ilaç, alkol veya tedavi etkisindeyken arıza

İnceleme Sistemi’ni kullanmayın.

tespit aletlerini kullanmayın. Arıza tespit aletlerinin kullanımı

Depolamadan önce şi güç kaynağından çekin ve LCD Pak’ın

sırasında bir anlık dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol

pillerini çıkarın.

açabilir.

LCDPak’ı elektrikli parçalar çıkarılmış olarak çalıştırmayın.

Koruyucu kişisel ekipmanlar kullanın. Boru inceleme sistemini

Dahili parçalara maruz kalınması yaralanma riskini artırır.

kullanırken daima göz koruma ekipmanı takın. Yaralanmaları

Üstüne oturmayın veya veya herhangi bir nesne koymayın.

azaltmak için uygun durumlarda toz maskesi, kaymayan güvenlik

Düşürmeyin veya çarpmayın. Ünite hasar görebilir ve yaralanma

ayakkabıları, kask ve kulak korumaları kullanılmalıdır.

riskini artırabilir.

Aleti zorlamayın. Her zaman düzgün bir dayanak üzerinde

Çalışmaya başlamadan önce LCDPak ve kamera tamburunun

ve dengede kullanın. Bu, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi

sabit olarak yerleştiğinden emin olun.

kontrol etmenizi sağlar.

Kullanmadığınızda kamerayı KAPATIN.

Ridge Tool Company

153

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

LCDPak Parçaları

Işık Şiddeti

Video Genişletme

Düğmesi

Monitör

Yuvası

Sonda

Düğmesi

Güç Düğmesi:

Işık Şiddeti

Düğmesi

Sonda

Düğmesi

Güç

Düğmesi:

SeeSnake Sistemi

Bağlantı Noktası

SeeSnake Sistemi

Bağlantı Noktası

Sıfırlama

Düğmesi

Sıfırlama

Düğmesi

Video Çıkışı

Verici Bağlantı Noktası

Şekil 1: Önden Görünüm (Açık) ve Kontroller

Harici Güç Kablosu

Üst Kapak

Üst Kapak Açma Düğmesi

Pil Yuvaları

Şekil 2: Önden Görünüm (Kapalı) Şekil 3: Arkadan Görünüm

154

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Açıklama, Teknik Özellikler ve

İşaretlerin Açıklamaları:

Standart Ekipman

Güç Düğmesi

Açıklama

SeeSnake LCDPak, SeeSnake Kanal Gözlem/Boru İnceleme arıza tespit

Işık Şiddeti Düğmesi

sistemi ile birlikte kullanmak için yeni ve haf bir monitör ve kamera kontrol

ünitesidir.

Sonda Düğmesi

LCDPak bir SeeSnake kamerasına ve tamburuna kolayca bağlanacak şekilde

tasarlanmıştır ve kameranın görüş alanını net bir şekilde görüntüler. Kamera

ve ekranı ayarlamak ve çoğu SeeSnake kamerasında bulunan ve kamera yer

Sıfırlama Düğmesi

altındayken operatörün kameranın yerini tespit etmesine olanak sağlayan hat

içi Sonda’yı kontrol etmek için kolayca erişilebilen kontroller sağlar. LCDPak

ayrıca operatörün harici bir Hat Vericisi’ni SeeSnake kablosuna bağlamasına

Video Çıkışı

ve bir boru içindeki SeeSnake kablosunun hattını takip etmek için standart bir

tespit cihazı kullanmasına olanak sağlar.

LCDPak herhangi bir SeeSnake kamera tambur kongürasyonu ile birlikte

Video Bağlantısı (SeeSnake Sistemi Bağlantı Noktası)

kullanılır (Şekil 4). SeeSnake LCDPak ile birlikte kullanılan diğer yan

ekipmanlar:

Verici Bağlantı Noktası

Şarj edilebilir piller.

Bir RIDGID hat tespit dedektörü/alıcısı (SR20, SR-60, Scout veya

Navitrack II gibi).

Bir RIDGID vericisi (ST-510, ST-305, Navitrack Brick veya Navitrack

10-watt vericisi gibi).

CountPlus kablo mesafesi ölçüm sistemi, normal olarak SeeSnake

kanal gözlem sistemlerinde bulunur.

Teknik Özellikler

Ağırlık: 7,3kg (16,2 lbs) piller olmadan

Boyutlar: Uzunluk: 36,3 cm (14,3”)

Genişlik: 30,2 cm (11,9”)

Yükseklik: 31,5 cm (12,4”)

Güç Kaynağı: 100-240VAC/50-60Hz, 1,5A veya 18V DC

Pil Tipi: 2x 18 V Li-Ion, 2,2 Ah

Çalışma Ortamı

Sıcaklık: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)

Şekil 4: LCDPak ve SeeSnake Tamburu

Nem: %5 ila %95 BN

Saklama Sıcaklığı: -10°C ila 70°C (14°F ila 158°F)

Rakım: 4000 metre

Makinenin İncelenmesi

LCD Ekran

Çözünürlük: 640x480

UYARI

LCD Panel Boyutu: 26,4 cm (10,4”)

Nokta Aralığı(YxD): 0,31 x 0,31 mm

Ekran Boyutu (YxD): 26,4 cm (10,4”)

Karşıtlık Oranı: 350:1

Parlaklık: 200 cd/m2

Yatay Frekans: 31 kHz - 65 kHz

Her gün kullanımdan önce elektrik çarpması ve diğer sebeplerden

Dikey Frekans: 56 Hz - 75 Hz

kaynaklanabilecek ciddi yaralanma riskini azaltmak ve aletin zarar görmesini

önlemek için LCDPak ve SeeSnake tambur ve kablosunu kontrol edin!

Standart Ekipman

Belirlediğiniz sorunları giderin.

1. LCDPak

1. LCDPak güç kaynağına bağlı değilken, güç kablosunu ve şi hasar

2. Kullanıcı Kılavuzu

veya değişikliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir sorun veya

3. Eğitim DVD’si

değişiklik bulmanız durumunda onarılana kadar veya değiştirilene

kadar cihazı kullanmayın.

İsteğe Bağlı Ekipman:

2. İncelemeyi kolaylaştırmak ve üniteyi taşırken veya yerleştirirken

18 V Li-Ion şarj edilebilir pil (Cat # 27968) şarj cihazı ile birlikte.

elinizden kaymasını önlemek için LCDPak’ın üzerindeki yağ veya

gresi temizleyin.

Ridge Tool Company

155

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

3. LCDPak’ın parçalarının kırık, aşınmış, eksik, kaymış veya ayrılmış

Üst Kapak

olup olmadığını veya normal ve güvenli kullanımı engelleyebilecek

LCDPak’ın kapağı, taşıma veya saklama sırasında üniteyi korur. Üst kapak

diğer durumları kontrol edin. Sorun belirlemeniz durumunda LCDPak’ı

açıkken güneş ışınlarının ekrandan yansımasını önler.

kullanmadan önce onarıma gönderin.

Üst Kapağın Açılması

4. SeeSnake tamburu ve kullanılan diğer ekipmanı talimatlarda belirtilen

1. Ünitenin her iki yanındaki turuncu renkli açma düğmelerinin yerlerini

şekilde kontrol edin.

bulun. Baş parmaklarınızla kapağın alt köşelerine hafçe bastırırken

5. Ekipmanın üzerindeki uyarı etiketlerini inceleyin.

turuncu düğmelere basın (Şekil 5).

Ekipmanın ve Çalışma Alanının

Hazırlanması

UYARI

Elektrik çarpması, yangın, ezilme ve diğer nedenlerle oluşabilecek yaralanma

riskini azaltmak ve LCDPak’ın hasar görmesini önlemek için LCDPak ve

çalışma alanını bu prosedürlere göre hazırlayın ve kullanın.

Düzgün olarak topraklanmamış bir elektrik prizi elektrik çarpmasına ve/

Şekil 5: Üst Kapağın Açılması

veya cihazın ciddi şekilde hasar görmesine neden olabilir. Çalışma alanında

düzgün olarak topraklanmış bir elektrik prizi olduğunu kontrol edin. Topraklı

priz olması, prizin düzgün olarak topraklandığını garanti etmez. Emin

2. Turuncu düğmelere bastığınızda kapağın serbest kaldığını

olmadığınız durumlarda prizi yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin.

hissedeceksiniz. Parmaklarınızı kapaktan çekerek kapağın açılmasını

sağlayın (Şekil 6).

1. Çalışma alanında aşağıdakileri kontrol edin:

3. Üst kapağı sonuna kadar yukarı açın. Kapağın her iki tarafta yerine

Yeterli aydınlatma.

kilitlendiğinden emin olun (Şekil 7).

Alev alabilecek sıvılar, buharlar veya tozlar. Alanda bunların

olması durumunda kaynağını bulup ortadan kaldırana kadar

çalışma yapmayın. LCDPak patlamalara dayanıklı değildir.

Elektrik bağlantıları kıvılcım oluşmasına sebep olabilir.

Operatör için açık, düz, sağlam ve kuru bir yer. Cihazı suyun

içinde dururken kullanmayın. LCDPak ve kamera tamburunun

sabit durduğundan emin olun.

Elektrik prizine giden, elektrik kablosuna zarar verebilecek

herhangi bir engelin olmadığı açık bir güzergâh.

2. Yapılacak işi inceleyin ve iş için doğru RIDGID ekipmanını seçin.

Uygulamada yanlış ekipman kullanılması yaralanmalara veya

ekipmanın hasar görmesine sebep olabilir. RIDGID inceleme

ekipmanlarının tam bir listesi için http://www.RIDGID.eu adresindeki

çevrimiçi RIDGE Tool Kataloğu’na bakınız veya telefonla yerel

RIDGID bayiisini veya distribütörünü arayınız. Tüm ekipmanları

talimatlarda belirtilen şekilde incelediğinizden emin olun.

3. Çalışma alanını gözden geçirin ve izleyenleri uzakta tutmak için

uyarı levhası gerekip gerekmediğini belirleyin. Çalışmayı izleyenler,

cihazı kullanırken operatörün dikkatini dağıtabilir.

4. Trağe yakın çalışıyorsanız sürücüleri uyarmak için koniler veya

Şekil 6: Üst Kapak Serbestken

başka uyarı levhaları yerleştirin.

Eğik Stand

1. LCDPak’ı istediğiniz konuma yerleştirin.

2. Üniteyi hafçe geriye doğru eğin ve yerine kilitlenene kadar eğik

standın üzerinde ileriye doğru çekin.

156

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Şekil 9: Sistem Kablosu Fişi’nin SeeSnake Sistemi Bağlantı

Noktası’na Bağlanması

LCDPak’ın Çalıştırılması

Harici Güç

Şekil 7: LCDPak Üst Kapak Açıkken

1. Sistemi güç kablosu ile çalıştırmak için ünitenin arkasındaki güç

kablosunu bulun. Velcro bandını çözün ve şi yuvasından çıkarın

(Şekil 10).

Kapağın Kapatılması

4. Üst kapağa dikkat ederek kapağı en alt konuma indirmek için turuncu

düğmelere yavaşça basın. Kilitlenene kadar kapağı yerine bastırın.

LCDPak’ı kullanım sırasında monitörünü rahatça izleyebileceğiniz ve

kontrollerine kolayca erişebileceğiniz şekilde kurun. Aydınlık yerlerde,

monitörün parlamasını engellemek için parlak ışık kaynağından uzağa koyun

ve/veya monitörün güneşliğini kullanın.

Bağlantılar

1. SeeSnake Sistem Kablosu’nu tamburdaki kolun üzerinden çıkarın ve

Sistem Kablosu’nun şini LCDPak’ın üzerindeki SeeSnake Sistemi

Bağlantı Noktası’na takın. Bağlantı uçlarını birleştirmek için kılavuz

iğnesini kılavuz yuvasına hizalayın ve bağlantı ucunu yuvanın içine

doğru tamamen ittikten sonra dış kilitleme vidasını sıkıştırın. (Şekil 8

ve 9).

NOT: Sadece kilitleme vidasını çevirin! Bağlantı ucunu kesinlikle bükmeyin

veya döndürmeyin!

Şekil 10: Güç Kablosu ve Güç Kablosu Sarımı

2. Güç kablosunu uygun bir prize takın (ellerinizin ıslak olmamasına

özen gösterin). Uzatma kablosu kullanıyorsanız tel ölçüsünün yeterli

olduğundan emin olun. 7,5 metrelik kablolar için en az 18AWG tel

ölçüsü gerekir. 7,5 metreden uzun kablolar için en az 16AWG tel

ölçüsü gerekir.

Pil Kullanımı

1. Ünitenin arkasındaki pil yuvalarına 1 veya 2 adet 18 volt RIDGID

Li-Ion pil (RIDGID Kat No 32743) takın. Kolaylık sağlamak için üniteyi

öne doğru yatırarak kapalı yüzünün üzerine dayayabilirsiniz.

2. Pillerin her biri için 2,2 amp-saat tanımlanmıştır. Pillerin gerçek

çalışma süresi kullanıma göre farklılık gösterir. LCD Pak tam dolu bir

adet pille yaklaşık 1,75 saat, tam dolu iki adet pille yaklaşık 4,5 saat

çalışacaktır.

Şekil 8: Sistem Kablosu Fişinin Hizalanması

Ridge Tool Company

157

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

3. Pilleri sadece uygun görülen şarj cihazı ile şarj edin. Yanlış şarj cihazı

Source (Kaynak) düğmesi, AV1, AV2, S-Video veya VGA’dan monitörün

pillere zarar verecektir.

giriş sinyalini seçmenizi sağlar. AV1 olarak ayarlanmalıdır. Bu kontrolün

genellikle değiştirilmesi gerekmez. Yanlış kaynağa ayarlanması

4. LCDPak’ı pilleri takılıyken taşımayın.

durumunda, ekranda kamera görüntüsü belirmeyecektir.

5. Video Genişletme Yuvası’nın her iki yanında her pil için iki adet LED

Power (Güç) düğmesi monitörü açar ve kapatır. Normal olarak LCDPak’ın

lambası bulunur. LCDPak her bir pilin durumunu aşağıda yer alan

gücü açıldığında monitör otomatik olarak açılır. Monitörün güç düğmesinin

Tablo 1’de gösterilen şekilde belirtecektir. Şekil 13’e bakınız.

yanındaki bir LED gücün açık (yeşil), monitörün bekleme modunda (kehribar)

Ünitenin gücünü tamamen kesmek için güç kablosunun şini prizden

veya monitörün kapalı (kırmızı) olduğunu belirtir.

çekin ve pilleri çıkarın.

Not: Kanal Görüntüleme açıksa, ekranın sol üst köşesinde yeşil bir kanal

Tablo 1: LCDPak Pil Uyarıları

göstergesi (“AV1” veya benzeri) belirecektir. Kanal Görüntüleme’yi kapatmak

için, monitörün “Menu” düğmesine basarak Menü’yü ekrana getirin; ardından

Yeşil Tam dolu.

General Setup (Genel Ayarlar) menüsünü seçmek için “Auto” düğmesine basın.

Yeşil-Kırmızı Kısmen dolu.

Monitörün üzerindeki yukarı ve aşağı yön düğmelerini kullanarak “Channel

Display” (Kanal Görüntüleme) seçeneğinin üzerine gelin. Channel Display’i

Kırmızı Pil düşük.

(Kanal Görüntüleme) seçmek için “Auto” düğmesine basın ve yön düğmelerini

Yavaş Yanıp Sönen Harici güç kullanımda.

kullanarak ayarı “Off” (Kapalı) olarak değiştirin. Çalışma ekranına dönmek için

“Menu” düğmesine üç defa basın.

Yanıp sönen kırmızı

Pilleri derhal değiştirin; cihazı bir

ve sesli uyarı

dakika içinde kapatın.

Sürekli yanan kırmızı

5 saniye içerisinde cihazı kapatın.

LCDPak’ın Kullanımı

ve sürekli uyarı sesi

Güç Düğmesi Sonda Düğmesi Işık Şiddeti

Sıfırlama

Düğmesi

Düğmesi

Sistemin Çalıştırılması

1. Kamera kafasını makaranın kılavuz halkasına yerleştirin ve LCDPak’ın

gücünü açın. Açılıştan sonra monitörün ekranında “CountPlus” yazısı

(ünitenizde CountPlus mesafe sayacı varsa) ve versiyon numarası

belirir. Açılıştan sonra (yaklaşık 5 saniye) monitörde görüntü

belirmezse monitörü açtığınızdan ve doğru kaynağa ayarladığınızdan

emin olun. Varsayılan olarak LCDPak otomatik olarak doğru kaynağı

(AV1) belirler. Kamera görüntüsü ekrana gelmiyorsa, monitörün

video kaynağını AV1’e ayarlamak için monitörün Source (Kaynak)

düğmesini (Şekil 11) kullanın.

2. LCDPak’ı açtığınızda monitör otomatik olarak çalışır. Elle kapatılmış

olması durumunda, bağımsız monitör güç düğmesine basarak

monitörü yeniden açabilirsiniz (Şekil 11).

3. LCDPak’ın video sinyali algılamaması durumunda Güç Düğmesi’nin

yanındaki LED kısa ve uzun aralıklarla (“S-O-S” Mors kodu) yanıp

sönecektir.

4. Harici güç kullanılırken, video genişletme yuvasının her iki tarafındaki

pil durumu LED ışıkları yanıp sönerek harici gücün kullanıldığını

belirtir.

Şekil 12: LCDPak Kontrolleri

Monitör Kontrolleri

LCDPak monitörünün ön tarafında altı adet düğme bulunur: Auto (Otomatik),

Menu (Menü), Adjust Down (Aşağı Ayar), Adjust Up (Yukarı Ayar), Source

Güç Düğmesi: Kamerayı, kamera kontrol ünitesini ve monitörü AÇAR veya

(Kaynak) ve Power (Güç).

KAPATIR.

Kaynak Monitör Gücü

Işık Şiddeti Düğmesi: Kameranın LED parlaklığını ayarlar.

Sonda Düğmesi: Kameranın kafasındaki dahili 512 Hz Sonda vericisini AÇAR

veya KAPATIR.

Sıfırlama Düğmesi: Ara mesafeleri ölçmek için geçici bir sıfır noktası ayarlar.

Uzun süreli basıldığında (> 2 sn) sistem sayacının ve geçici sayacın ikisi de

Şekil 11: Monitör Kontrolleri

sıfırlanır. (sadece CountPlus).

Yukarıda belirtilen ayarlar tamamlandığında, monitörde kamera kafasından

Auto (Otomatik), belirli modlarda resmin en iyi şekilde görüntülenmesini sağlar.

bir görüntü ekrana gelmelidir. Kamera görüntüsünü izlemek için kamera yer

Monitör menülerini kullanırken, Auto (Otomatik) düğmesi Giriş düğmesi işlevi

değiştirdikçe ekranı izlemeniz yeterli olacaktır.

görür.

1. Kamera kafasını hattın içine yerleştirin ve Işık Şiddeti Düğmesi’ne

Menu (Menü) düğmesi, monitör ekranının ayarlanmasını sağlayan menüleri

basarak LED ışıklarını istediğiniz parlaklığa ayarlayın (Şekil 12).

ekrana getirir. Bunlar: General Setup (Genel Ayar), Video Setup (Video Ayarı),

2. Görüntü net değilse monitör kontrollerini kullanarak parlaklık,

VGA Setup (VGA Ayarı) ve Audio Setup’tır (Ses Ayarı). Normalde ayarlama

kontrast, renk yoğunluğu, renk tonu ve netliği ayarlayabilirsiniz.

gerektirmezler.

SeeSnake kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kanal içini inceleyin.

Adjust Up/Down (Yukarı/Aşağı Ayar) düğmeleri bir menünün veya seçeneğin

değerleri veya seçenekleri arasında dolaşmanızı sağlar.

158

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Işık Şiddeti Düğmesi’nin Kullanımı

SeeSnake Kamera Kablosunun Hat Boyunca Tespiti

Işık Şiddeti Düğmesi kameranın LED parlaklığını ayarlar. Parlaklık derecesi,

Sistem kamerasına entegre Sonda’nın tespit edilebilmesine ek olarak

Işık Şiddeti Düğmesi’ne her derece için bir defa basılarak kademeli olarak (tek

LCDPak, NaviTrack II, Scout, SR-20 veya SR-60 gibi standart bir RIDGID hat

derece modu) veya istenen dereceye erişilene kadar Işık Şiddeti Düğmesi

tespit dedektörü aracılığı ile yeraltındaki kamera kablosunu hat boyunca takip

basılı tutularak (bas ve tut modu) hızlı bir şekilde seçilebilir.

etmenize olanak sağlar. SeeSnake kamera kablosunun hat boyunca tespit ve

takip etmek için, bir ucu topraklama saplamasına düzgün şekilde bağlı bir hat

Işık Şiddeti Düğmesi basılı tutulduğunda, parlaklık en yüksek dereceye erişene

vericisinin diğer bağlantı ucunu LCDPak’ın Verici Bağlantı Noktası’na bağlayın.

kadar kademeli olarak yükselmeye devam edecek ve sonra en düşük dereceye

Verici Bağlantı Noktası, Video Çıkış yuvasının sağında, SeeSnake logosunun

erişene kadar azalacaktır. Her döngünün sonunda ilerleme durumunun yön

üstündedir (Şekil 13).

değiştirdiğini belirten bir uyarı sesi duyulacaktır (daha az parlaktan daha

çok parlağa veya tersi). Tek derece modu (kısa süreli basışlar), en yüksek

dereceye erişene kadar parlaklığı kademeli olarak artıracak ve ardından en

düşük dereceye inene kadar azaltacaktır.

Işık Şiddeti Düğmesi’nin yanındaki Işık Şiddeti LED lambası yanıp sönerek

parlaklık seviyesini belirtir. En düşük parlaklıkta LED sönecek ve en yüksek

parlaklıkta LED sürekli yanacaktır. Ara parlaklık derecelerinde, parlaklık

arttıkça LED daha hızlı yanıp sönecektir.

Sonda Düğmesi’nin Kullanımı

Yeni SeeSnake kameralarında LCDPak’tan kontrol edilebilen dahili bir 512 Hz

verici veya Sonda bulunur. Sistem AÇIK olsa dahi dahili Sonda her zaman

Şekil 13: LCDPak Verici Bağlantı Noktası

etkin duruma getirilmez. Kameradaki 512 Hz Sonda, Sonda Düğmesi aracılığı

ile açılıp kapatılabilir (Şekil 12). Sonda açıkken, Sonda Düğmesi’nin yanındaki

Hat vericisini ve hat tespit dedektörünü aynı frekansa ayarlayın (örneğin 33

LED sürekli mavi yanarak sistemin Sonda’ya sinyal gönderdiğini belirtir.

kHz) ve hat tespit dedektörünü kullanarak hattı takip edin (Şekil 14). Dahili 512

(Sonda yoksa veya çalışmıyor olsa dahi Sonda’ya sinyal gönderildiğinde LED

Hz Sonda aynı anda devrede olabilir ve hat tespit dedektörünün SimulTrace

yanacaktır).

çift frekans özelliği olması durumunda itme çubuğunu kameranın bulunduğu

yere kadar takip edebilir ve yer üstünde yaklaştığınızda kameranın içindeki

Sonda’nın yerini tespit edebilirsiniz.

Sıfırlama Düğmesi’nin Kullanımı (sadece CountPlus)

Alternatif olarak, kamera kablosunun hat boyunca tepit ve takip etmek için bir

SeeSnake Sistem’inizde CountPlus mesafe sayacı olması durumunda,

Verici ve bir hat tespit dedektörü (Alıcı) kullanınız. Sinyal zayıadığında, hat

Sıfırlama Düğmesi (Şekil 12) CountPlus Sıfırlama Düğmesi ile aynı işlevi

tespit dedektörünün frekansını hat içindeki Sonda’nın frekansına ayarlayın.

görecektir. Sıfırlama Düğmesi’ne kısa süreli basılması, mesafe sayacının

Hat takip frekansının zayıamaya başladığı ve hattın içindeki Sonda’nın

mevcut konumunda yeni bir geçici sıfır noktasına geçmesini sağlayacaktır.

üzerinde sıfırlandığı yerde 512 Hz frekansına geçin. Vericilerden gelen hat

Böylece, örneğin bir borunun veya borunun içerisindeki belirli bir hattın

tespit frekansları monitördeki görüntünün bozulmasına neden olabileceğinden,

başlangıcından mesafe ölçmeye başlayabilirsiniz. Düğmeye ikinci defa kısa

Sonda ve hat vericilerinin hattın içini incelerken kapalı olması ve sadece hat

süreli olarak basıldığında ana mesafe sayacına dönülür.

tespiti yapmaya hazır olduğunuzda açık olması en uygunudur.

Geçici bir ölçümden çıkış yapmanız durumunda, düğmeye bir sonraki kısa

süreli basışınızda geçici sayaç yeniden sıfırlanacaktır. Geçici sayaç köşeli

parantez içinde görüntülenir.

Sıfırlama Düğmesi’ne uzun süreli basılması (> 2 sn.), mevcut konumdan

sıfırdan başlamak için ana sayacı ve ayrıca geçici sayacı sıfırlayacaktır.

CountPlus ölçüm sistemi ile ilgili ayrıntılı talimatlar için CountPlus kullanım

kılavuzuna bakınız.

Dahili Sonda ile Kameranın Yerinin Belirlenmesi

1. Kameranın normal kullanımı sırasında güç tasarrufu sağlamak

için, bir hat tespit dedektörü ile yeraltındaki kamera kafasının yerini

belirlemeye hazır olana kadar Sonda kapatılmalıdır.

2. Sondayı etkin duruma getirmek için Sonda Düğmesi’ne basmanız

Şekil 14: SeeSnake Kamera Kablosunun Hat Boyunca Tespiti

yeterli olacaktır.

Sonda etkin duruma getirildiğinde, monitörde sinyal karışmasından

kaynaklanan çizgiler belirebilir. Sonda Düğmesi’nin yanındaki LED

sürekli olarak mavi renkte yanacaktır.

3. 512 Hz frekansa ayarlı bir RIDGID hat tespit dedektörü kullanarak,

hat tespit dedektörünün kılavuzunda belirtilen şekilde Sonda’nın

yerini belirleyin.

4. Sonda’nın yerini belirlediğinizde Sonda Düğmesi’ne basarak Sonda’yı

kapatın ve normal kamera çalışma durumuna dönün.