Ridgid Seesnake LCD Pak – страница 8
Инструкция к Ridgid Seesnake LCD Pak

Ridge Tool Company
139
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
После подключения зонда на экране монитора могут возникнуть
линии помех. Светодиод, расположенный рядом с кнопкой
активации зонда, загорится устойчивым голубым светом.
3. С помощью локатора RIGID, настроенного на частоту 512
Гц, определите местонахождение зонда, как это указано в
инструкции к локатору.
4. По завершении этой процедуры повторно нажмите кнопку
активации зонда для отключения устройства и возобновите
работу камеры в стандартном режиме.
Отслеживание трассы
Помимо способности определять местонахождение зонда, встроенного
Рисунок 14. Отслеживание трассы кабеля
в видеокамеру системы, прибор LCDPak также позволяет отслеживать
трассу прохождения под землей головки видеокамеры благодаря
Очистка
стандартному локатору RIDGID (например NaviTrack II, Scout, SR-20
или SR-60). Для обнаружения трассы достаточно подключить линейный
передатчик к разъему, заземленному на специальный стержень, а
ВНИМАНИЕ
второй разъем прикрепить к входному разъему передатчика LCDPak.
Входной разъем передатчика представляет собой металлическую
скобу, расположенную справа от разъема видеовыхода сверху логотипа
Перед очисткой устройства LCDPak убедитесь в том, что его шнур
SeeSnake (рис. 13).
питания отсоединен от розетки, а аккумуляторы извлечены.
Производите очистку правильно. Запрещается чистить прибор LCDPak
с помощью жидкостей. Запрещается использовать для очистки ЖК-
экрана средства с твердыми частицами. Следует применять только те
очистители, которые рекомендованы для ЖК-экранов на устройствах
LCDPak. Очищать оборудование LCDPak следует влажной тканью. Не
допускайте проникновения жидкости внутрь устройств LCDPak.
Вспомогательные аксессуары
Для использования в комплекте с приборами LCDPak могут применяться
только перечисленные ниже аксессуары. Применяйте только те
Рисунок 13. Входной разъем передатчика LCDPak
дополнительные устройства, которые рекомендованы для использования
в комплекте с LCDPak.
Настройте линейный передатчик и локатор на одну частоту, например
33 кГц, и используйте локатор для отслеживания трассы (рис. 14).
№ по
Описание
Встроенный зонд с частотой 512 Гц может быть при этом включен. Если
каталогу
ваш локатор поддерживает функцию работы в двухчастотном режиме
32648 Два литий-ионных аккумулятора 18 В (2,2 А/ч) и
SimulTrace, вы можете проследить весь путь кабеля до видеокамеры и
комплект для зарядки
затем выявить местонахождение зонда в камере при приближении к нему
под землей.
32743 Литий-ионный аккумулятор 18 В (2,2 А/ч)
Как вариант для обнаружения трассы кабеля можно использовать
линейный передатчик и локатор. При ослаблении сигнала настройте
Прочее Локатор RIDGID SeekTech или NaviTrack
локатор на частоту встроенного зонда. Отследите сигнал с частотой
512 Гц с того места, где начала падать частота обнаружения трассы,
и настройтесь на частоту встроенного зонда. Поскольку определение
Прочее Передатчики RIDGID SeekTech или NaviTrack
частот, излучаемых передатчиками, может вызвать помехи изображения
на мониторе, рекомендуется отключать зонд и линейные передатчики на
время проведения диагностики внутри трассы. Включать эти устройства
следует только тогда, когда требуется определить местоположение
Транспортировка и хранение
какого-либо объекта.
Перед отправкой прибора необходимо извлечь из него аккумуляторы. При
транспортировке не допустимы тяжелые удары и сильные воздействия.
При консервации на долгий срок необходимо извлечь аккумуляторы из
устройства. Хранить при температуре 14-158 °F (от -10 до 70°C).

140
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Обслуживание и ремонт
Tool Company, а также у местного представителя компании RIDGID или в
офисе фирмы.
На все ремонты, произведенные в сервисных мастерских компании Ridgid,
ВНИМАНИЕ
распространяется гарантия от дефектов в использованных материалах и
некачественно выполненных работ.
Неправильное обслуживание или ремонт может стать причиной
Рекомендации по устранению неисправностей содержатся в
неполадок в работе оборудования LCDPak.
соответствующей инструкции (см. следующую стр.). По поводу
производства работ по ремонту и техническому обслуживанию следует
Обслуживание и ремонт приборов SeeSnake LCDPak должны
обращаться в отдел технического обслуживания компании RIDGID (www.
производиться в независимых авторизованных сервисных центрах
ridgid.ru).
компании RIDGID.
• Проводите проверку на безопасность. По завершении работ
Узнать название и адрес ближайшего независимого авторизованного
по обслуживанию или ремонту попросите техника проверить
сервис-центра RIDGID можно на веб-сайте www.ridgid.ru компании Ridge
прибор LCDPak на пригодность к эксплуатации.
.
Устранение неисправностей
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Проверьте правильность подключения к источнику
Отсутствует питание на
питания.
разъеме SeeSnake.
Проверьте выключатель на мониторе LCDPak.
Проверьте контактность и штыри разъема на
устройстве SeeSnake для подключения к прибору
LCDPak.
Неисправность контактов.
Отсутствует изображение с
Проверьте ориентацию, фиксацию и состояние
видеокамеры.
штырей в разъеме SeeSnake.
Нажимайте кнопку Source на ЖК-мониторе до
Монитор настроен не на тот
тех пор, пока он не настроится на видеосигнал от
источник.
источника AV1.
Аккумулятор разряжен. Перезарядите.
Неправильно указаны
Проверьте, правильно ли указаны параметры
параметры видеосистемы или
длины и диаметра кабеля SeeSnake, а также тип
кабеля.
используемой видеосистемы.
Видимая неточность измерений.
Убедитесь, что вы производите отсчет от нужной
Отсчет ведется от
нулевой точки. Произведите сброс нулевой точки с
неправильной нулевой точки.
помощью кнопки Нуль (см. стр. 8).
На экран выводится
Аккумулятор CountPlus
Замените 3-вольтовую батарею в CountPlus
предупреждение о низком уровне
разряжен полностью или
(CR2450).
заряда аккумулятора.
частично.
Слышен звуковой сигнал,
Аккумуляторы (на 18
Перезарядите аккумуляторы в приборе LCDPak.
свидетельствующий о разрядке
В) в устройстве LCDPak
Подключитесь к внешнему источнику питания
аккумуляторов. Оба аккумуляторных
разряжены.
(230 В пер. тока).
светодиода горят красным светом.
Проверьте реальную длину используемого кабеля.
После того, как на экране был
Физическая длина кабеля
Переустановите параметры видеосистемы и кабеля,
произведен расчет расстояния,
превысила указанное в
указав верные значения для типа видеосистемы и
появляется символ “+”.
параметрах значение.
длины кабеля, как указано на странице в инструкции
для оборудования CountPlus.
Проверьте параметры настройки источника
Светодиод кнопки включения мигает
Отсутствие видеосигнала.
на мониторе и соединение системного кабеля
в режиме сигнала SOS.
SeeSnake.

Ridge Tool Company
141
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Splošne varnostne informacije
SLV
®
OPOZORILO
SeeSnake
Pozorno preberite in se seznanite z vsemi navodili. Neupoštevanje vseh
LCD
spodaj navedenih napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težje
telesne poškodbe!
SHRANITE VSA NAVODILA
ZA KASNEJŠO UPORABO
Varnostni simboli
Varnost delovnega območja
V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli
in signalne besede za posredovanje pomembnih varnostnih informacij. V tem
• Delovnoobmočjenajbočistoindobroosvetljeno.Prenatrpane
poglavju boste spoznali pomen teh signalnih besed in simbolov.
delovne mize in neosvetljena območja lahko povzročijo nesreče.
• Električnihnapravneuporabljajteveksplozivnihatmosferah,
npr.vprisotnostivnetljivihtekočin,plinovaligostegaprahu.
To je varnostni alarmni simbol. Uporablja se
Električne naprave ustvarjajo iskre, zaradi katerih se prah ali hlapi
za opozarjanje na tveganje telesnih poškodb.
lahko vnamejo.
Upoštevajte varnostna navodila, ki spremljajo ta
• Meduporaboelektričnenapravenajseopazovalci,otrociin
simbol, da preprečite morebitno poškodbo ali smrt.
drugeosebenepribližujejo.Zaradi distrakcij lahko izgubite nadzor
nad orodjem.
NEVARNOST pomeni nevarno situacijo, ki bo
povzročila smrt ali težko poškodbo, če se ji ne
Električna varnost
izognete.
NEVARNOST
• Nerabitesistemazodstranjenimielektričnimikomponentami.
Izlaganje internih delov pomeni večje tveganje za poškodbo.
• Nerabitesistemavkontaktuzvisokonaponskimvodom.
OPOZORILO pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko
• NepotapljajteLCDPakvvodo. Ti ukrepi zmanjšajo nevarnost
povzročila smrt ali težko poškodbo, če se ji ne
električnega udara in poškodbe.
izognete.
OPOZORILO
• Stikalozaozemljitevmorabitivključenovustreznovtičnico,
kimorabitipravilnoinstaliranainozemljenavskladuzvsemi
lokalnimipredpisi. Nikoli ne odstranite ozemljitvene konice in
SVARILO pomeni nevarno situacijo, ki bi lahko
vtiča na noben način ne spreminjajte. Vtičev prilagojevalnika ne
povzročila manjše ali zmerno težke telesne
uporabljajte
poškodbe, če se ji ne izognete.
SVARILO
• Nepravilnoozemljenaelektričnavtičnicalahkopovzroči
električniudari/alipoškodboopreme. Vedno pazite, da bo
naprava priključena na prepisno ozemljeno vtičnico. Prisostvo
OPOMIN pomeni informacijo, ki se nanaša na
OPOMIN
tri konice ali GFC vtičnice ne zavaruje, daje vtičnica pravilno
zaščito lastnine.
ozemljena. Če ste v dvomih pred ponovno uporabo naj aparat
pregleda usposobljen električar. Če ste v dvomih o ozemljenosti
pred ponovno uporabo naj aparat pregleda usposobljen električar.
Ta simbol vas opozarja, da preberete uporabniški
Če je elektronika v orodju pokvarjena oziroma če se pokvari,
priročnik, preden začnete uporabljati napravo.
ozemljitev omogoča nizek upor za odvajanje elektricitete stran od
Uporabniški priročnik vsebuje pomembne
uporabnika.
informacije o varni in pravilni uporabi naprave.
• Preprečitetelesnikontaktzozemljenimipovršinami,kotsona
primerceviodradiatorja,hladilnika.Če je vaše telo ozemljeno, za
Ta simbol pomeni, da je treba pri uporabi in
vas obstaja večja nevarnost električnega udara.
rokovanju s to opremo vedno uporabljati varnostna
• Električnihnapravneizpostavljajtedežjuinvlažnimpogojem.
očala s stranskimi ščitniki ali varovalne naočnike.
Voda ki vstopa v LCDPak lcd povečuje nevarnost električnega
udarca
• Nezlorabitevrv. Kabla nikoli ne rabite za prenašanje naprave.
Ta simbol pomeni nevarnost električnega udara.
Ne vlecite kabla z vtičnice. Kabla ne izpostavljajte vročini, olju,
ostrim robovom ali gibljivim delom naprave. Poškodovane kable
nemudoma zamenjajte. Poškodovanih vrvi povečajo nevarnost
električnega udara.
• Napravopriključitenapravilnonapetost;preverite,alije
napetost,skateronapajateorodje,identičnanapetosti,
navedeninaorodju Nepravilna voltaža lahko povzroči električni
udar ali opekline.
• Meduporaboelektričnenapravenaprostemvednouporabljajte
samopodaljške,kisoprimernizauporabonaprostem. Uporaba
kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjšuje možnost
električnega udara.

142
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
• Česenemoreteizognitiuporabielektričnenapravevvlažnih
• Upoštevajtevsaopozorila na izdelku in v navodilih za uporabo..
prostorih,uporabljajtestikalozazemljostičnozaščito(GFCI).
• Uporabite ustrezen pribor. Ne polagajte napravo na nestabilno
Uporaba naprave FID zmanjšuje možnost električnega udara.
površino. The product may fall causing personal injury and/or
• Vseelektričnepovezavemorajobitisuheindalodtla. Ne
damage to the product.
dotikajte svečke ali orodje z mokrimi rokami. To poveča možnosti
• Nevtikajtepredmetovskoziodprtine na proizvodu, ker lahko
električnega udara.
povzročite kratek stik ali pa visokonapetostni stik, ki lahko povzroči
požar ali električni udar
Baterije - opozorila
• Izdelekhraniteizveddosegaotrokinneusposobljenihoseb
koganerabite.V rokah neusposobljenih uporabnikov so orodja
nevarna.
OPOZORILO
• Zaščititeprotiprevelikivročini. Pazite, da aparat ne bo v bližini
peči, radiatorjev (tudi avdio ojačevalcev) ali drugih toplotnih virov.
Preberite naslednja varnostna navodila za akumulatorski polnilnik pred
Toplota lahko deformira dele naprave.
uporabo akumulatorskega polnilnika ali akumulatorja. Če ne ustrezate
• Vzdrževajteinstrumentzeloprevidno.
prebrati, razumeti in slediti vsebini tistega priročnika, polnilnik lahko povzroči
• Uporabitesamodelepriporočenesstraniuvoznikainkiso
škodo na nepremičninah, hudo telesno poškodbo ali smrt..
bilidostavljeniskupajzopremo.Rabite le originalne baterije.
Dodatna oprema, primerna za eno orodje je lahko nevarno, če se
uporabljajo za druge.
• Uporabljajtesamonavelikostintipbaterijejedoločeno,da
• Preverite LCDPakobčasno tudi kabelske podaljške ter jih
sepreprečiškodazaelektroniko.Uporabljajte samo odobrene
zamenjajte, če so poškodovani. Poškodovanih vrvi povečajo
baterije (RIDGE CAT # 32743), z LCD zaslonomPak. Uporaba
nevarnost električnega udara.
napačnih baterij lahko povzroči eksplozijo in morebitno škodo ..
• Ročajevzdržujtetako,dabodosuheinrazmaščene. S tem
• Polnjenjebaterije,samovustreznobaterije,kotje
omogočate boljšo kontrolo orodja.
določenovpriročnikupolnilnik. Druge vrste baterij ali brez
• Hraniteelektričnenapravenasuhem. To zmanjša možnosti
akumulatorskih baterij lahko eksplodirajo in povzročijo telesnih
električnega udara. Protectagainstlightning. Izklopite LCDPak
poškodb in škode.
z napajanja med grmenjem. S čimer boste preprečili okvare
• Akumulatorskegapolnilnikanesondirajtesprevodnimi
proizvodov zaradi grmenja
predmeti.Če kratko vežete akumulatorske priključne sponke, lahko
pride do iskrenja, opeklin ali električnega udara.
Servisiranje
• Nevstavitepolomjenobaterijovorodjealipolnilnik.. Ne
Naj SeeSnake LCDPak opravi njegov serviser ali podobno kvalicirana
rabite baterijo, če je padla ali je poškodovana na kakršen koli način..
oseba zamenjati, da ne bi prišlo do morebitne nevarnosti.
Pokvarjen polnilnik poveča nevarnost električnega udara.
• Nesežigajtebaterijzaradikateregakolirazloga.Baterijelahko
raznesevognju.
Posebne varnostne informacije
• Polnitebaterijenatemperaturinad+41°F(+5°C)inpod+113°F
(45°C).Hranite LCDPakin baterij na mestih, kjer se temperature
ne bodo presegle 104 ° F (40 ° C). Pravilna nega bo preprečila
OPOZORILO
težke poškodbe akumulatorja. Neustrezna nega akumulatorja lahko
povzroči puščanje akumulatorja, električni udar in opekline.
To poglavje vsebuje važna varnostna navodila, ki se posebej nanašajo na
• Akumulatorzavrzitenapravilennačin.Izpostavljenost visokim
nadzorno kamero. Pred uporabo naprave pozorno preberite ta uporabniški
temperaturam lahko povzroči eksplozijo akumulatorja, zato ga ne
priročnik. Nerazumevanje in neupoštevanje vsebine tega priročnika lahko
vrzite v ogenj. Upoštevajte vse veljavne predpise.
povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
• Medtemkojepolnilnikvuporabi,nesmebitipokritznobeno
stvarjo.Tisto lahko povzroči požar.
• Kopolnilniknivuporabi,gaizključiteizelektričnevtičnice.S
TA NAVODILA SKRBNO HRANITE!
tem se zmanjša tveganje poškodb otrok in neusposobljenih oseb.
• NepolnitebaterijvvlažnemalimokromokoljoNe izpostavljajte
dežju ali snegu. S tem se zmanjša možnost električnega udara.
Priročnik, ki ste ga dobili skupaj z LCDPak napravo morate hraniti skupaj z
• Neodpirajtepolnilnika.Popravila naj opravijo le avtorizirani
napravo, da bo vedno na razpolago uporabniku naprave.device.
strokovnjaki.
• Odstranitebaterijezavremekoihnerabiteza preprečitev škode
na opremi.
• Opremouporabljajteizključnonapredpisannačin.Ne
uporabljajte sistema SeeSnake Pipe inspection, če niste prebrali
navodil za uporabnike in če niste usposobljeni za njegovo uporabo.
Osebna varnost
• Predshranitvijoizključitevtikačizvira Pred shranitvijo izključite
• Boditepazljivi,pozorniindelajtezglavo.Neuporabljajte
vtikač iz vira Pak pred shranitvijo.
orodja,koutrujenalipodvplivomdrog,alkoholaalizdravil.
• NeuporabljajteLCDPak naprave, čeelektričnekomponente
Trenutek nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko
nisoodstranjene. Stik z notranjimi elementi povečuje nevarnost za
povzroči resne telesne poškodbe..
nastanek poškodb.
• Uporabljajteopremozaosebnozaščito. Vedno nosite zaščitna
• Neuporabljajtenapravekotstolalimizo.Pazite,davam
očala ko rabite sistema za inšpekcijo cevi. Zaščitno masko za
napravanebipadlaalibilaudarjena.Zaradi tega se naprava
prah, zaščitne čevlje s podplatom proti drsenju, zaščitno čelado ali
lahko pokvari in poškoduje. kar povečuje nevarnost za nastanek
zaščitne slušalke je treba uporabljati ustrezno različnim delovnim
poškodb.
pogojem.
• Poskrbite, da bo LCDPak in njegov kolobar stabilno nameščen,
• Neprecenjujtese.Stojtevstabilnempoložajuinskušajte
pred začetkom dela.
ohranitiravnotežje. Tako boste v nepredvidljivih situacijah imeli
• IZKLJUČITEkamero,konapravanivuporabi.
boljši nadzor nad električnim orodjem.

Ridge Tool Company
143
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
KomponenteLCDPak naprave
Dimmer Ključ
Video razširitev
Monitor
Priključek
Sonda Ključ
Napajanje
Dimmer
gumb(regulator
tipka(regulator
ničelneganapajanja)
ničelnega
napajanja)
Sonde
tipka(regulator
ničelnega
napajanja)
Power
tipka(regulator
ničelnega
napajanja)
spojka Seesnake
sistema
SeeSnake sistem
Zero
konektor
tipka(regulator
Ničla
ničelnega
Ključ
napajanja)
Izhod za video
Priključek oddajnika, ki se pritrdi z
zateznikom
Skica1Sprednjiprikaz(odprto)inkontrole
Zunanji napajalni kabel
Zgornji pokrov
Zgornji pokrov gumb za
Predal za
oprostitev
baterije
Skica2Frontalnipregled(zaprto) Skica3Pogledodzadaj

144
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Opis, Specikacije i
LegendaIkona:
Standardna oprema
Ključ za napajanje
Opis
SeeSnake LCDPak je sodobna in lahka naprava, sestavljena iz monitorja
Dimmer Ključ
in kontrolne kamere za uporabo z diagnostičnim sistemom SeeSnake za
preverjanje cevi.
Sonda Ključ
LCDPak je zamišljen za spajanje kolobarja SeeSnake s kablom in kamero
in zagotovitev jasne slike v vidnem polju kamere. Omogoča lahko dostopne
komande za nastavitev kamere in prikaza ter za kontrolo linijske sonde, ki
Zero ključ:
je vgrajena v večino kamer SeeSnake, kar uporabniku omogoča določanje
položaja kamere pod zemljo. LCDPak omogoča uporabniku tudi spajanje
zunanjega linijskega oddajnika na SeeSnake kabel in uporabo standardnega
Video izhod
lokatorja za spremljanje smeri vodov SeeSnake kablov v cevi.
LCDPak se uporablja skupaj s katerokoli SeeSnake konguracijo kolobarjev
Video povezava (SeeSnake sistemska povezava)
s kablom(glej sliko 4). Druga pomožna oprema, ki se uporablja s SeeSnake
LCDPakvključuje:
Odajalnik Clip-on Terminal
• Polnjive baterije.
• Ridgid lokator/sprejemnik (kot so SR20, SR-60, Scout ali Navitrack
II).
• Ridgid oddajnik (kot so ST-510, ST-305, Navitrack Brick ali
Navitrack 10-vatni oddajnik).
• CountPlus sistem za merjenje kablov, ki se običajno vgrajuje u
SeeSnake sistem za preverjanje cevi.
Specikacije
Teža: 16.2 lbs (7.3kg) brez baterij
Dimenzije: Dolžina: 14,3” (36,3 cm)
Širina: 11,9” (30,2 cm)
Višina: 12,4” (31,5 cm)
Vir napajanja: 100-240VAC/50-60Hz, 1,5A ili 18 VDC
Tip baterije: 2x 18 V Li-Ion, 2,2 Ah
Delovno okolje
• Temperatura: 0,00℃ do 40,00℃ (- 10℃ do 40℃)
• Vlažnost: 5% do 95% relativne vlage
Skica4LCDPakinSeeSnakeReel
• Temperatura skladiščenja: 14°F do 158°F (- 10℃ do 70℃)
• Nadmorska višina: 13120 stopa (4000 metara)
Pregled stroja
LCDprikaz
• Rezolucija: 640x480
• Velikost LCD panela: 10,4” (26,4 cm)
OPOZORILO
• Oddaljenost med točkami (HxV): 0,31 x 0,31 mm
• Velikost prikaza (HxV): 10,4” (26,4 cm)
• Razmerje kontrastov: 350:1
• Osvijetlitev: 200 cd/m2
• Vodor. Frekvencija: 31 kHz do 65 kHz
• Okomita frekvenca: 56 Hz do 75 Hz
Vsak dan pred uporabo preglejte LCDPak in SeeSnake in odpravite morebitne
težave, da se zmanjša tveganje težkih poškodb zaradi električnega udara in
Standardnaoprema
iz drugih vzrokov in da se prepreči poškodba naprave! Odpravite morebitne
1. LCDPak
težave.
2. Uporabniški priročnik
1. Z LCDom_Dok je LCDPak izključen iz vira napajanja, preverite, da
3. Priročnik DVD
kabel za napajanje ali vtikač nista poškodovana ali morda obstajajo
znaki, da sta zamenjana. Če opazite kakršnokoli okvaro ali znak,
Dodatnaoprema:
da sta bila zamenjana, ne uporabljajte instrumenta, dokler kabel in
18 V Li-Ion polnljiva baterija (Cat # 27968) s polnilcem.
vtikač ne bosta pravilno popravljena ali zamenjana.
2. Očistite vse sledi olja ali maziva z LCDPak naprave. To bo omogočilo
lažje preverjanje naprave in preprečilo, da bi vam naprava izpadla iz
roke med prenašanjem in nameščanjem.

Ridge Tool Company
145
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
3. Preverite, ali so na LCDPak napravi polomljeni, obrabljeni, slabo
Gornjipokrov
nameščeni, pomanjkljivi ali prilegajoči deli ali karkoli drugega, kar bi
Pokrov LCDPak naprave varuje napravo med transportom ter jo ščiti. Ko je
lahko preprečilo varno in normalno delovanje. Če bi odkrili problem,
odprta, zgornji pokrov nudi zaščito proti soncu, s čimer se zmanjša odblesk.
ga rešite pred začetkom uporabe LCDPak naprave.
Odpiranje zgornjega pokrova
4. Preverite SeeSnake kolobar s kablom in vso drugo uporabljano
1. Locirajte oranžne gumbe za sproščanje na vsaki strani naprave.
opremo tako, kot je opisano v navodilih, ki ste jih dobili skupaj z
Pritiskajte na te gumbe, medtem ko s palcema previdno pritiskate
njimi.
spodnje robove pokrova (glej sliko št.5).
5. Preverite opozorilne oznake na opremi.
Nastavitev opreme in delovnega okolja
OPOZORILO
Nastavite delovno okolje in postopajte z LCDPak uređajima po naslednjih
postopkih, s čimer boste zmanjšali tveganje za nastanek poškodb zaradi
električnega udara, požara, pritiska in drugih poškodb, povzročenih z
udarcem, oziroma preprečili okvare na LCDPak napravi.
Nepredpisana ozemljitev električnih vtičnic lahko povzroči električni udar
Skica5Odpiranjezgornjegapokrova
in/ali resne poškodbe opreme. Vedno preverite delovno okolje za pravilno
ozemljitev električne vtičnice. Obstoj vtičnice za tridelni vtikač ali GFCI
2. Po pritisku na oranžne gumbe boste začutili, da pokrov popušča. Da
vtičnice ne pomeni, da je vtičnica pravilno ozemljena. če dvomite v kakovost
se bo pokrov lahko odprl, umaknite palce s pokrova (glej sliko 6).
vtičnice, se obrnite na pooblaščenega elektrikarja.
3. Dvignite zgornji pokrov na njegov najvišji položaj. Poskrbite, da bodo
1. Preverite delovno okolje za:
pokrovi nameščeni na mestu na obeh straneh (glej sliko 7).
• Adekvatna osvetlitev.
• bližina vnetljivih tekočin, hlapov ali prahu, ki se lahko vnamejo.
Če je karkoli od tega v bližini, ne delajte v takšnem delovnem
območju, dokler ne ugotovite oziroma odstranite njihovih
povzročiteljev. LCDPak ni odporen proti eksplozijam. Električne
vezi lahko povzročijo iskrenje.
• Čisto, uravnoteženo, stabilno suho mesto za uporabnika Ne
uporabljajte naprave, če stojite v vodi. Pobrinite se da su LCD i
Pak uređaj in kolobar s kablom dobro pritrjeni.
• Osvobodite prostor za električno vtičnico tako, da ne bodo
prisotni nikakršni možni viri za okvare napajalnega kabla.
2. Preverite posel, ki ga morate opraviti ter se za opravilo naloge
odločite za pravilno vrsto opreme RIDGID(r). Uporaba neprimerne
opreme za uporabo je lahko vzrok za poškodbe ali okvare opreme.
Popoln seznam RIDGID(r) nadzorne opreme je naveden v katalogu
RIDGE instrumentov online na http://www.RIDGID.eu ali pokličite
vašega lokalni RIDGID urad ali distributerja RIDGID opreme.
Poskrbite, da bo vsa oprema pregledana tako, kot je navedeno v
navodilih.
3. Ocenite delovno območje in se odločite, ali so potrebne ovire,
Skica6Odprtizgornjipokrov
da bi slučajne obiskovalce zadržali izven delovnega območja.
Obiskovalci bi lahko motili uporabnike pri delu.
4. Če delate v bližini cestnega prometa, namestite stožce ali druge
ovire za opozarjanje voznikov.
Nagibstative
1. Namestite LCDPak na želeno lokacijo.
2. nalahno nagnite napravo nazaj, nato pa potegnite naprej na nagibu
stative, dokler se ne zablokira na mestu.

146
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Skica9Spajanjesistemskegapriključkasspojkosistema
SeeSnake
NapajanjeLCDPak uređaja
Zunanjenapajanje
Skica7LCDPakzodprtimzgornjimpokrovom
1. Za napajanje sistema preko napajalnega kabla namestite napajalni
kabel na hrbtni strani naprave. Sprostite Velcro jermen in odstranite
priključek iz njegovega držala (glej sliko 10).
Zapiranjepokrova
4. Držite jih stran od zgornjega pokrova ter previdno pritisnite oranžne
gumbe, da boste lahko pokrov spustili na spodnji položaj. Pritisnite
pokrov na mesto, dokler ne zablokira.
Nastavite LCDPak napravo tako, da bo zaslon monitorja viden, njegove
komande pa lahko dostopne med uporabo. V zelo osvetljenih prostorih
usmerite monitor stran od vira svetlobe in/ali uporabite zaslon proti soncu na
monitorju, da boste zmanjšali odsev.
Veze
1. Odmotajte kabel SeeSnake sistema iz držala na okvirju kolobarja s
kablom in vstavite kabelski priključek v ustrezno SeeSnake sistemsko
spojko na LCDPaku. Za povezavo spojke poravnajte vodilo z utorom
na vodilu, spojko potisnite naravnost noter in pritegnite zunanji rokav
za blokiranje. (glej sliki 8 in 9).
OPOMBA:Obrnite samo rokav za blokado! Nikoli ne pregibajte oziroma ne
obračajte spojke!
Skica10Napajalnikabelinomotnapajalnegakabla
2. S suhimi rokami vključite napajalni kabel v ustrezno vtičnico. Če
uporabljate kabelski podaljšek, morajo biti v njem žice ustreznega
kalibra. Za kable z 25 stopami je minimalno potreben kaliber 18
AWG. Za kablve VEČJE od 25 stop je minimalno potreben kaliber 16
AWG.
Ravnanjezbaterijo
1. Vložite 1 ali 2 Ridgid Li-Ion baterije z 18 volti (RIDGE Kat št. 32743)
v odprtino za baterije na hrbtni strani naprave. Po potrebi lahko
napravo nagnete naprej in jo pustite na sprednji strani.
2. Baterije imajo kapaciteto 2,2 ampera za vsako uro. Aktualni delovni
čas baterij je odvisen od uporabe. LCD Pak deluje približno 1,75
ur z eno popolnoma napolnjeno baterijo in približno 4,5 ur z dvema
popolnoma napolnjenima baterijama.
Skica8Poravnavanjesistemskegakabelskegapriključka

Ridge Tool Company
147
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
3. Ponovno napolnite baterije, vendar samo z ustreznim polnilcem.
AdjustUp/Down tipke se premikajo skozi vrednosti, menije ali opcije.
Napačen polnilec lahko pokvari baterije.
Source izbere vhodni signal monitorja od AV1, AV2, S-Video ali VGA. Morate
4. Ne transportirati LCDPak če so v njem baterije.
ga namestiti na AV1.Tekomandeponavadinipotrebnospreminjati.čeje
naravnanananapačenvirsenakamerineprikažeslika.
5. Dve LED lučki za vsako baterijo sta vidni na vsaki strani video
priključka za razširjanje. LCDPak odraža stanje vsake baterije, kot je
Tipka Power vključuje in izključuje napajanje monitorja. Običajno se napajanje
prikazano v spodnji tabeli 1. glej sliko 13.
monitorja vključuje avtomatsko po vključitvi LCDPak naprave. LED poleg
sklopke za napajanje monitorja indicira, da je napajanje vključeno (zeleno),
Za odstranjevanje napetosti iz naprave izključite napajalni kabel in
monitor je v pomožnem načinu delovanja (rumeno) ali pa je napajanje
odstranitebaterije
monitorja izključeno (rdeče).
Tablica1:LCDPakOpozorilozabaterije
Opomba:ako je prikazkanala vključen, oznaka zelenega kanala (“AV1” ali
Zelena Popolnoma napolnjena.
podobno) se javi v zgornjem levem kotu prikaza. Za izključitev prikaza kanala
pritisnite tipko menija za monitor, da se bo prikazal meni. Nato pritisnite “Auto”,
Zeleno-rdeča Delno napolnjena.
s čimer boste izbrali meni General Setup(Splošne postavke). Premaknite
Rdeča Baterija prazna.
se navzdol na “Channel Display” z uporabo tipke s puščico za prilagajanje
na monitorju. Pritisnite “Auto” za izbor Channel Display opcije in spremenili
Lahkoutripa Zunanje napajanje v uporabi.
postavke na “Off” (izključeno) z uporabo teh puščic za nastavitev. nato
Utripardečein
Takoj zamenjajte baterije; sistem se
pritisnite trikrat na Menu tipko, s čimer se boste vrnili v delovni prikaz.
oddajakratkezvočne
bo čez eno minuto ugasnil.
signale.
Delo z LCD Pak napravo
Neprekinjena
Sistem se bo ugasnil čez 5 sekund.
rdečasvetlobain
Ključ za
Sonda Ključ Dimmer Ključ Zero ključ:
neprekinjenzvok.
napajanje
Zagonsistema
1. Namestite glav kamere v obroč vodila kolobarja s kablom in vključite
napajanje LCDPak naprave. Po ponovnem zagonu sistema se
morata na zaslonu monitorja prikazati besedi “CountPlus” (če ima
vaša naprava števec CountPlus oddaljenosti) in številka verzije. Če
na monitorju po ponovnem zagonu sistema (po približno 5 sekundah)
ne vidite slike, preverite, ali je vključeno napajanje monitorja in ali je
nameščeno na pravi vir. Po zadanih postavkah LCDPak avtomatski
detektira pravilen vir (AV1). Če se ne prikaže slika kamere, uporabite
gumb na monitorju Source (slika 11), da boste namestili video vir
monitorja na AV1.
2. Monitor se avtomatsko napaja, če je LCD Pak sklopka vključena. Če
je bila ročno izključena, jo lahko ponovno priključite na napajanje s
pritiskom posebne sklopke za napajanje monitorja (glej sliko 11).
3. LED lučka za napajalno tipko utripa kratko in dolgo v serijah
(Morzejeva koda “S-O-S”), če LCD ne detektira video s strani
LCDPak.
4. če uporabljate zunanje napajanje, LED lučka za prikaz stanja baterij
Skica12LCDPak
utripa na vsaki strani video priključka za razširitev, če so vključene,
kar pomeni, da se uporablja zunanje napajanje.
Ključzanapajanje Napaja kamero, kontrolno enoto kamere in VKLJUČUJE
Komandemonitorja
in IZKLJUČUJE monitor.
LCDPak monitor ima vzdolž svojega sprednjega dela 6 gumbov: Auto
Tipka za regulacijo intenzitete rasvtljave: Nastavitev LED osvetlitve
(Avtomatsko), Menu (Meni), Adjust Down (Nastavi navzdol), Adjust Up (Nastavi
kamere.
navzgor), Source (Vir)in Power (Napajanje).
Tipkazasondo: VKLJUČUJE ali IZKLJUČUJE vgrajeno 512 Hz sondo v
Izvir Napajanje monitorja
glavi kamere.
Regulatorničelnenastavitve: Namešča začasno ničelno točko za merjenje
srednje oddaljenosti. Dolg pritisk (> 2 sekundi) resetira oba števca sistema i
n katerikoli začasni števec na ničlo. (samo CountPlus).
Skica11Kontrolemonitorja
Ko ste dokončali nastavitev navodil mora monitor prikazovati pogled z glave
kamere. Nadzor kamere je enostavno spremljanje zaslona pri nameščanju
kamere.
Auto optimizira prikaz slik v nekih načinih pregledovanja. Kadar uporabljate
1. Poravnajte glavo kamere in nastavite LED lučke na želeno
meni monitorja, ima gumb Auto vlogo tipke Enter.
osvetljenost s pritiskom na tipko Dimmer (slika 12).
Tipka menijanudivrstomenijev,spomočjokaterihsekonguriraprikaz
2. Če slika ni videti popolna, lahko naravnate osvetljenost, kontrast,
monitorja.Toso: GeneralSetup (Splošenprikaz), VideoSetup(Video
nasičenost, barvo tinte in ostrino slike na komandah za zaslon.
prikaz),VGASetup(prikaz)inAudioSetup(Avdioprikaz).Tehmenijev
ponavadinipotrebnonaravnavati.
Nadaljujete s preverjanjem cevi, kot je opisano v SeeSnake priročniku.

148
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
ZuporabotipkeDimmer(tipkazaregulacijointenziteterazvetljave).
LinijskospremljanjeSeeSnakepotisnevzvode
The Dimmer Key modulates the camera’s LED brightness.Dimmer tipka
V dodatku so možnosti za spremljanje sonde vgrajene v sistem kamere
naravna osvetlitev z LED lučkami na kameri. The steps of brightness can be
LCDPak vam prav tako omogoča spremljanje črte pod zemljo s pomočjo
selected gradually by pressing the Dimmer Key one step at a time (single-step
standardnega RIDGID lokatorja, kot so NaviTrack II, Scout, SR-20 ali SR-
mode), or selected rapidly by holding the Dimmer Key down until the desired
60. TZa spremljanje gibanja SeeSnake potisne vzvode,se enostavno spojite
step is reached (press-and-hold mode).Stopnje osvetlitve lahko izberete s
z linijskim oddajnikom s pomočjo dobro ozemljene spojke in druge spojke,
stopnjevanim pritiskom na Dimmer tipko, enkrat za eno stopnjo (način dela
pritrjene na LCDPakpriključak odašiljača pričvršćenog stezaljkama. Priključek
“posamična stopnja”), lahko pa izberete hitrejši način tako, da pritiskate na
oddajnika pritrjen z zatezniki je kovinsko držalo, nameščeno desno od izhodne
Dimmer tipko, dokler ne dosežete želene
video vtičnice nad SeeSnake znakom (Slika 13).
stopnje (pritisni-in-držati način dela).
Ko pritisnete Dimmer tipko in jo pritiskate navzdol, se postopoma nastavi
povečanje osvetlitve, dokler ni dosežena maksimalna vrednost, nato pa se
osvetlitev zmanjšuje, dokler ni dosežen minimum. Na vsakem koncu lestvice
se zasliši kratek zvočni signal, ki označi spremembo osvetlitve s spreminjanjem
smeri (od dimmer tipke do svetlejšega in obratno). Način dela s koraki
(kratki pritiski) se korak za korakom povečuje osvetljenost, dokler ni dosežen
maksimum, nato pa se zmanjšuje, dokler ni dosežen minimum.
Dimmer LED takoj do Dimmer tipke z utripanjem označuje na raven
osvetljenosti. Pri minimalni osvetlitvi se LED izključuje, pri maksimalni
osvetljenosti pa je LED obstojen. V vmesnem času pa utripa s hitrostjo kakor
postajajo postavke svjetlejše.
Skica13LCDPakPriključekoddajnika,kisepritrdiz
zateznikom
UporabaSondetipke.
Naravnajte linijski oddajnik in lokator tako, da bosta linijski oddajnik in lokator
Moderne SeeSnake kamere imajo vgrajen 512 Hz oddajnik ali sondo, ki se
na enaki želeni frekvenci kot je 33 Hz. Uporabite lokator za spremljanje linije
lahko kontrolira s pomočjo LCDPak uređaja. Vgrajena sonda ni vedno aktivna,
(slika 14). The built-in 512 Hz Hkrati je lahko vključena sonda s 512 Hz in če
celo, če je sistem VKLJUČEN. Sonda od 512 Hz v kameri se lahko izmenično
je vaš lokator opremljen z možnostmi SimulTrace dvojne frekvence, lahko
vključuje in izključuje s pomočjo Sonde tipke (Slika 12). Ko je sonda vključena,
spremljate potisno palico ves čas do položaja kamere, nato pa detektirate
LED lučka poleg tipke Sonde stalno sveti modo,kar pomeni, da sistem pošilja
sondo v kameri, kakor se ji približujete nad zemljo.
signal v sondo. (LED sveti, kadar pošilja signal v sondo tudi, kadar sonde ni
Alternativno lahko uporabljate line oddajnik in lokator za linijsko spremljanje
ali pa ni funkcionalna).
potisne palice. Ko se signal zmanjša, prestavite lokator na frekvenco in-line
sonde. Izberite signal s 512 Hz na začetku slabljenja frekvence linijskega
spremljanja in ga naravnajte na ničlo v linijski sondi. Ker lahko lociranje
Uporaba Zero tipke (regulatorja ničelnega naravnavanja) (samo
frekvence oddajnika povzroči distorzijo slike na monitorju, je najbolje sondo
CountPlus)
in linijski oddajnik kar izključiti, dokler se preverja notranjost linije, nato pa ju
Če ima vaš SeeSnake sistem instaliran CountPlus števec oddaljenosti, se
znova vključiti, ko ste pripravljeni za lociranje.
Zero tipka (Slika 12) obnaša na podoben način kot CountPlus Zero tipka. S
pritiskanje na Zero tipke s kratkimi pritiski prestavite merilnik oddaljenosti na
novo začasno ničelno točko na njegovi trenutni lokaciji. Le-ta vam omogoča
začetek štetja oddaljenosti od želene točke, kot je na primer vhod v cev ali
posebna veja znotraj cevi. Drugi kratek pritisk vas vrača na primarni števec
oddaljenosti.
Če se prestavite z začasnega števca, ga boste vrnili na ničelno vrednost z
naslednjim kratkim pritiskom. Začasno število je prikazano s kvadratnimi
oklepaji.
V dodatku, dolg pritisk (> 2 sek.) na Zero tipki resetira primarno število, da
začneta pri ničli na trenutni lokaciji tako ničelni kot tudi začasni števec.
Za podrobnejša navodila o sistemu meritev CountPLus poglejte v posebni
priročnik CountPlus.
Skica14Linijskospremljanjepotisnepalice
Namestitevkamerezvgrajenosondo.
1. Za normalno delo s kamero morate sondo izključiti, da bi se zadržalo
napajanje, dokler ne boste želeli lečo od kamere namestiti pod zemljo
s pomočjo lokatorja.
2. Ko ste pripravljeni za aktiviranje sonde enostavno pritisnite na tipko
za Sondo.
Ko je sonda aktivirana, lahko zamenjate linijo motenja na monitorju.
LED lučka poleg tipke Sonde sveti s obstojno modro.
3. Z uporabo RIGID je lokator naravnan na frekvenco 512 Hz, locirajte
sondo, kot je opisano v priročniku lokatorja.
4. Ko ste končali lociranje, pritisnite znova na tipko za Sondo, s čimer jo
boste izključili in nadaljevali z normalnim delom kamere.

Ridge Tool Company
149
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Čiščenje
Servisiranje in popravilo
OPOZORILO
OPOZORILO
Preverite da je kabel izključen in da so baterije odstranjene pred čiščenjem
Zaradi nepravilnega servisa ali nepravilnega popravila postane LCDPak
LCDaPak.
naprava nezanesljiva za delo.
Servis in popravilo SeeSnake LCDPakmora izvsti RIDGID neodvisen
Popolnoma očistite napravo. Ne rabite tekočih čistil na LCDPak. Ne rabite
pooblaščeni servisni center.
tekočih čistil na LCD zaslonu. Uporabljajte samo čistilna sredstva, ki so
primerna za čiščenje LCD zaslonov na LCDPak napravah. Očistite LCDPak z
Za naziv in naslov vašega najbližjega neodvisnega pooblaščenega servisnega
vlažno krpo. Preprečite vdor tekočine v notranjost LCDPak.
centra kontaktirajte Ridge Tool podjetje na www.ridgid.eu, vaš lokalni RIDGID
urad ali vašega lokalnega distributerja.
Vsa popravila, ki jih opravijo v Ridgid servisni ustanovi, imajo garancijo v
Pribori
primeru napake v materialih ali napake serviserja med popravljanjem.
Za delo z LCDPak napravo je dovoljen samo naslednji pribor. Uporabljajte
Za predloge o reševanju problemov vas prosimo, da pogledate v vodnik za
samo pribor, ki je odobren za delo z LCDPak.
reševanje problemov na naslednji strani. Za katerakoli popravila ali vzdrževanje
kontaktirajte RIDGE Tool, tehnični servis na www.ridgid.eu.
Kataloška
Opis
• Opravite zanesljivo kontrolo. Po končanem servisa ali popravilu
številka
zahtevajte od serviserja varnostno kontrolo, da se boste prepričali v
32648 Dvojni pribor 18 V 2,2 Ah LI baterija i polnilec
varno delovanje LCDPak naprave.
.
32743 18V 2.2 Ah LI Baterija
Različno RIDGID SeekTech ali NaviTrack lokator
Različno RIDGID SeekTech ali NaviTrack oddajniki
Transport in shranjevanje
Odstranite baterije pred odpravo. Ne izpostavljajte naprave težkim šokom ali
vplivom med transportom. Če napravo dlje časa ne boste uporabljali, odstranite
baterije. Napravo hranite pri temperaturi od 14°F do 158°F (-10°C do 70°C).

150
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Rešavanjeproblemov
PROBLEM MOŽNANAPAČNALOKACIJA REŠITEV
Preverite, ali je pravilno vključeno. Preverite stikalo na LCDPak
Ni napajanja SeeSnake spojke.
monitorju.
Preverite poravnanje in SeeSnake žice za spajanje na LCDPak
napravi.enotinaSeeSnake.
Pokvarjene veze.
Videoslikakamereni
Preverite smer, ležišče in stanje žic v SeeSnake povezavi.
vidna.
Monitor je spojen na napačen vir
Pritisnite tipko Source na LCD monitorju, dokler ne bo naravnana na
napajanja.
AV1 video.
Baterija prazna. Napolnite baterije.
Napačne postavke za uporabljeni
Preverite, ali so pravilne postavke za dolžino SeeSnake kabla, njegov
kolobar kabla in kabel.
premer in tip kolobarja, ki ga uporabljate.
Nezanesljivatočnost
števca.
Štetje se ne začne od želene ,
Potrdite, da opravljate meritve od želene ničelne točke. Resetirajte
ampak od ničelne točke.
ničelno točko s pomočjo tipke za ničelno nastavitev (Zero Key).
Naekranuje
CountPlus baterija je prenehala
prikazanoopozoriloo
delati ali pa bo kmalu prenehala
Zamijenite bateriju od 3 volta u CountPlus brojaču (CR2450).
praznibateriji.
delati.
Zvok,kioznačuje
praznobaterijoali
Praznabaterijaod18VzaLCDPak
Ponovno napolnite LCDPak baterije. Prestavite se na zunanje
LEDlučkiobehbaterij
naprava.
napajanje (230VAC).
svetitardeče.
Simbol“+”se
Preverite dejansko dolžino vašega nastavljenega kabla,ponovno
javljapomerjenju
Fizična merjenja kabla so večja od
nastavite kolutu in kabelsko nastavitve za pravilno kolutu vrsti
oddaljenostina
zadanega kabelskega parametra.
in dejanski kabel dolžine in premera, kot je opisano v priročniku
zaslonu.
CountPlus.
SOSutripanaPower
Preverite postavke monitorja in ponovno vzpostavite kabelsko vezo
Ni video signala.
tipkiLCD-a.
SeeSnake sistema.

Ridge Tool Company
151
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Genel Güvenlik Bilgileri
TR
®
UYARI
SeeSnake
Tüm talimatları okuyun ve anladığınızdan emin olun. Aşağıda listelenen
LCD
talimatlara uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir!
TÜM UYARI VE TALİMATLARI GELECEKTE
BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN
Güvenlik Sembolleri
Çalışma Alanı Güvenliği
Bu kullanıcı kılavuzundaki güvenlik simgeleri ve uyarılar önemli güvenlik
bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu bölüm, bu uyarıların ve simgelerin
• Çalışma alanının temiz ve iyi aydınlatılmış olmasını sağlayın.
daha iyi anlaşılmasını sağlamak için hazırlanmıştır.
Dağınık tezgâhlar ve karanlık alanlar kazaları davet eder.
• Elektrikli cihazları veya elektrikli aletleri alev alabilen
sıvıların, gazların olduğu ya da yoğun toz bulunan patlayıcı
Bu güvenlik uyarı simgesidir. Sizi potansiyel kişisel
atmosferlerde kullanmayın. Elektrikli cihazlar veya elektrikli aletler
yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır.
toz ya da gazları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretir.
Olası yaralanma veya ölümden sakınmak için bu
• Aleti kullanırken, izleyenleri, çocukları ve ziyaretçileri uzakta
simgeyi izleyen tüm güvenlik talimatlarına uyun.
tutun. Dikkatinizi dağıtan öğeler kontrolü kaybetmenize sebep
olabilir.
TEHLİKE, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi
yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir durumu
Elektrik Güvenliği
belirtir.
TEHLİKE
• Sistemi elektrikli parçalar çıkarılmış şekilde çalıştırmayın. Dahili
parçalara maruz kalınması yaralanma riskini artırır.
• Yüksek gerilim hatları ile temas halinde çalışmayın.
UYARI, sakınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi
• LCDPak’ı suya sokmayın Bu, elektrik çarpması veya cihazın hasar
yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu
görme riskini azaltacaktır.
belirtir.
UYARI
• Topraklı elektrikli cihazlar uygun bir prize takılmalı, düzgün
şekilde kurulmalı ve tüm yasa ve yönetmeliklere uygun olarak
topraklanmalıdır. Topraklama elemanını kesinlikle çıkarmayın veya
DİKKAT, sakınılmadığı takdirde küçük veya orta
ş üzerinde değişiklik yapmayın. Adaptör şleri kullanmayın.
derece yaralanmaya yol açabilecek tehlikeli bir
• Düzgün olarak topraklanmamış bir elektrik prizi elektrik
durumu belirtir.
DİKKAT
çarpmasına ve/veya cihazın ciddi şekilde hasar görmesine
neden olabilir. Daima çalışma alanında düzgün olarak topraklanmış
bir elektrik prizi olduğunu kontrol edin. Topraklı priz olması, prizin
BİLDİRİM, eşyanın korunmasıyla ilgili bilgileri
BİLDİRİM
düzgün olarak topraklandığını garanti etmez. Emin olmadığınız
belirtir.
durumlarda prizi yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin. Prizin
düzgün olarak topraklandığından emin değilseniz yetkili bir elektrik
teknisyenine prizin doğru şekilde topraklandığını kontrol ettirin. Aletin
Bu simge ekipmanı kullanmadan önce kullanıcı
elektrikli parçalarının arızalı olduğu veya çalışmadığı durumlarda,
kılavuzunun dikkatlice okunması gerektiği anlamına
topraklama kullanıcıyı elektrikten korumak için düşük dirençli bir yol
gelir. Kullanıcı kılavuzu ekipmanın güvenli ve
sağlar.
düzgün kullanımına dair önemli bilgiler içerir.
• Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmış
yüzeylere temas etmekten kaçının. Vücudunuzun topraklanması
Bu sembol ekipmanı taşırken veya kullanırken
durumunda elektrik çarpma riski artar.
daima yan korumaları olan güvenlik gözlükleri veya
• Elektrikli cihazları yağmura ya da ıslak koşullara maruz
koruyucu gözlüklerin takılması gerektiğini gösterir.
bırakmayın. LCDPak’ın içine su girmesi elektrik çarpma riskini
artıracaktır.
• Kabloyu kötü kullanmayın. Cihazı taşımak veya şi prizden
Bu sembol elektrik çarpması riskini gösterir.
çekmek için kesinlikle kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan,
keskin kenarlardan ve hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı
kabloyu derhal değiştirin. Hasar görmüş kablolar elektrik çarpma
riskini artırır.
• Cihazı isim plakasında belirtilen teknik özelliklere uygun bir
AC güç kaynağına bağlayın. Yanlış gerilim beslemesi elektrik
çarpmasına veya yanıklara neden olabilir.
• Elektrikli bir aleti açık havada kullanırken, açık havada
kullanıma uygun uzatma kabloları kullanın. Açık havaya uygun
bir kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

152
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
• Elektrikli cihazın nemli bir ortamda kullanılması kaçınılmaz
• Ürünün üzerindeki ve Kullanıcı Kılavuzu’ndaki tüm uyarılara
ise bir toprak devre hatası kesici (GFCI) korumalı güç kaynağı
uyun.
kullanın. GFCI kullanımı elektrik çarpma ihtimalini azaltır.
• Uygun aksesuarlar kullanın. Bu ürünü sabit olmayan bir yüzeye
• Tüm elektrik bağlantılarını kuru ve zeminden uzak tutun. Fişlere
yerleştirmeyin. Ürün devrilerek yaralanmalara sebep olabilir ve/veya
veya alete elleriniz ıslakken dokunmayın. Bu, elektrik çarpma riskini
hasar görebilir.
azaltır.
• Ürünün üzerindeki aralıklara kesinlikle bir cisim sokmayın, aksi
takdirde tehlikeli gerilim noktalarına temas ederek veya parçalarda
Pil Önlemleri
kısa devre oluşturarak yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
• Kullanılmayan ekipmanları, çocukların ve diğer eğitimsiz
UYARI
kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Ekipmanlar, eğitimsiz
kullanıcıların ellerinde tehlikelidir.
• Aşırı ısıya karşı koruyun. Ürün, radyatör, kalorifer, fırın ve diğer ısı
Şarj cihazını veya pilleri kullanmadan önce pil şarj cihazının kullanım
kaynaklarından (yükselticiler dahil) uzakta olmalıdır.
kılavuzunu okuyun. Şarj cihazı kılavuzunun okunmaması, anlaşılmaması
• Alete düzenli bakım yapın.
veya içindeki talimatlara uyulmaması büyük mal kaybı, ciddi yaralanma
• Sadece üreticinin tavsiye ettiği aksesuarları kullanın. Sadece
veya ölüme neden olabilir.
uygun görülen pilleri kullanın. Bir alet için uygun olan aksesuarlar
başka bir alette kullanıldığında tehlikeli olabilir.
• Elektronik aksamın hasar görmemesi için sadece belirtilen boy
• LCDPak güç kablosunu ve uzatma kablolarını düzenli olarak
ve tipte pil kullanın. LCDPakile birlikte sadece uygun görülen pilleri
kontrol edin ve hasar tespit etmeniz durumunda yenileriyle
(RIDGE CAT# 32743) kullanın. Yanlış pillerin kullanımı patlamaya ve
değiştirin. Hasar görmüş kablolar elektrik çarpma riskini artırır.
olası yaralanmalara neden olabilir..
• Taşıma kollarını kuru ve temiz tutun ve üzerlerinde yağ ve gres
• Pilleri sadece şarj cihazı kılavuzunda belirtildiği şekilde uygun
olmamasına özen gösterin. Bu, aleti daha iyi kavramanızı sağlar.
pil şarj cihazında şarj edin. Diğer pil çeşitleri veya tek kullanımlık
• Elektrikli cihazları kuru bir yere depolayın.Bu tedbirler elektrik
piller yanarak yaralanma veya hasara neden olabilir.
çarpma riskini azaltır.
• Pillere iletken cisimlerle dokunmayın. Pil kutuplarının kısa devre
• Yıldırıma karşı koruyun. Fırtınalı havalarda LCDPak’ın şini
yapılması kıvılcım oluşmasına, yanıklara veya elektrik çarpmasına
prizden çekin. Bu, ürünün yıldırım ve ani güç yükselmesi nedeni ile
yol açabilir.
hasar görmesini önleyecektir.
• Alete veya şarj cihazına gövdesi çatlak pil takmayın. Düşmesi
veya hasar görmesi durumunda pili kullanmayın. Hasarlı bir pil
Servis
elektrik çarpma riskini artırır.
Ünitenin güvenliğini garanti altına almak için, SeeSnake LCDPak’ın bakım ve
• Pilleri kesinlikle yakmayın veya ateşe atmayın. Piller
onarımını sadece yetkili kişilere yaptırın.
yakıldığında veya ateşe atıldığında patlar.
• Pilleri +5°C’nin (+41°F) üzerinde ve +45°C’nin (+113°F)
altında şarj edin. LCDPak’ı ve pil paketini sıcaklığın 40°C’yi
Özel Güvenlik Bilgileri
(+104°F) aşmayacağı yerlerde saklayın. Doğru bakım pillerin ciddi
şekilde hasar görmesini önleyecektir. Pillere uygun şekilde bakım
yapılmaması, pilin sızdırmasına, elektrik çarpmasına ve yanıklara
UYARI
sebep olabilir.
• Pilleri doğru şekilde imha edin. Yüksek sıcaklıklara maruz
Bu bölüm LCDPak’a özel önemli güvenlik bilgileri içermektedir. LCDPak’ı
bırakılması pilin patlamasına yol açabileceğinden pili ateşe atmayın.
kullanmadan önce bu Kullanıcı Kılavuzu’nu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzun
Lütfen geçerli tüm yönetmeliklere uyun.
tam olarak anlaşılmaması veya kılavuza tam olarak uyulmaması, elektrik
• Kullanım esnasında şarj aletinin üstünü örtmeyin. Aksi takdirde
çarpmasına, yangına ve/veya ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir.
yangın çıkabilir.
• Kullanılmadığında şarj aletinin şini prizden çekin. Bu sayede
çocukların ve eğitimsiz kişilerin yaralanma riski azalır.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN!
• Pilleri, nemli veya ıslak ortamlarda şarj etmeyin. Şarj cihazını
yağmura veya kara maruz bırakmayın. Bu durum elektrik çarpma
riskini artırır.
The manuals provided with the LCDPak must be kept with the device and
• Şarj cihazını açmayın. Onarımları sadece yetkili uzmanlara
made available to any operator of the device.
yaptırın.
LCDPak ile birlikte verilen kılavuzlar cihazla birlikte saklanmalı ve cihazı
• Cihazı uzun bir süre saklayacağınızda pilleri çıkarın , böylece
kullanacak kişi için hazır bulundurulmalıdır.
cihaz hasar görmeyecektir.
Kişisel Güvenlik
• Cihazı sadece belirtilen şekilde kullanın. Kullanım kılavuzunu
• Dikkatli olun, yaptığınız işi takip edin ve sağduyunuzu kullanın.
okumadan ve kullanımla ilgili eğitim almadan SeeSnake Boru
Yorgunken ya da ilaç, alkol veya tedavi etkisindeyken arıza
İnceleme Sistemi’ni kullanmayın.
tespit aletlerini kullanmayın. Arıza tespit aletlerinin kullanımı
• Depolamadan önce şi güç kaynağından çekin ve LCD Pak’ın
sırasında bir anlık dikkatsizlik önemli kişisel yaralanmalara yol
pillerini çıkarın.
açabilir.
• LCDPak’ı elektrikli parçalar çıkarılmış olarak çalıştırmayın.
• Koruyucu kişisel ekipmanlar kullanın. Boru inceleme sistemini
Dahili parçalara maruz kalınması yaralanma riskini artırır.
kullanırken daima göz koruma ekipmanı takın. Yaralanmaları
• Üstüne oturmayın veya veya herhangi bir nesne koymayın.
azaltmak için uygun durumlarda toz maskesi, kaymayan güvenlik
Düşürmeyin veya çarpmayın. Ünite hasar görebilir ve yaralanma
ayakkabıları, kask ve kulak korumaları kullanılmalıdır.
riskini artırabilir.
• Aleti zorlamayın. Her zaman düzgün bir dayanak üzerinde
• Çalışmaya başlamadan önce LCDPak ve kamera tamburunun
ve dengede kullanın. Bu, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi
sabit olarak yerleştiğinden emin olun.
kontrol etmenizi sağlar.
• Kullanmadığınızda kamerayı KAPATIN.

Ridge Tool Company
153
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
LCDPak Parçaları
Işık Şiddeti
Video Genişletme
Düğmesi
Monitör
Yuvası
Sonda
Düğmesi
Güç Düğmesi:
Işık Şiddeti
Düğmesi
Sonda
Düğmesi
Güç
Düğmesi:
SeeSnake Sistemi
Bağlantı Noktası
SeeSnake Sistemi
Bağlantı Noktası
Sıfırlama
Düğmesi
Sıfırlama
Düğmesi
Video Çıkışı
Verici Bağlantı Noktası
Şekil 1: Önden Görünüm (Açık) ve Kontroller
Harici Güç Kablosu
Üst Kapak
Üst Kapak Açma Düğmesi
Pil Yuvaları
Şekil 2: Önden Görünüm (Kapalı) Şekil 3: Arkadan Görünüm

154
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Açıklama, Teknik Özellikler ve
İşaretlerin Açıklamaları:
Standart Ekipman
Güç Düğmesi
Açıklama
SeeSnake LCDPak, SeeSnake Kanal Gözlem/Boru İnceleme arıza tespit
Işık Şiddeti Düğmesi
sistemi ile birlikte kullanmak için yeni ve haf bir monitör ve kamera kontrol
ünitesidir.
Sonda Düğmesi
LCDPak bir SeeSnake kamerasına ve tamburuna kolayca bağlanacak şekilde
tasarlanmıştır ve kameranın görüş alanını net bir şekilde görüntüler. Kamera
ve ekranı ayarlamak ve çoğu SeeSnake kamerasında bulunan ve kamera yer
Sıfırlama Düğmesi
altındayken operatörün kameranın yerini tespit etmesine olanak sağlayan hat
içi Sonda’yı kontrol etmek için kolayca erişilebilen kontroller sağlar. LCDPak
ayrıca operatörün harici bir Hat Vericisi’ni SeeSnake kablosuna bağlamasına
Video Çıkışı
ve bir boru içindeki SeeSnake kablosunun hattını takip etmek için standart bir
tespit cihazı kullanmasına olanak sağlar.
LCDPak herhangi bir SeeSnake kamera tambur kongürasyonu ile birlikte
Video Bağlantısı (SeeSnake Sistemi Bağlantı Noktası)
kullanılır (Şekil 4). SeeSnake LCDPak ile birlikte kullanılan diğer yan
ekipmanlar:
Verici Bağlantı Noktası
• Şarj edilebilir piller.
• Bir RIDGID hat tespit dedektörü/alıcısı (SR20, SR-60, Scout veya
Navitrack II gibi).
• Bir RIDGID vericisi (ST-510, ST-305, Navitrack Brick veya Navitrack
10-watt vericisi gibi).
• CountPlus kablo mesafesi ölçüm sistemi, normal olarak SeeSnake
kanal gözlem sistemlerinde bulunur.
Teknik Özellikler
Ağırlık: 7,3kg (16,2 lbs) piller olmadan
Boyutlar: Uzunluk: 36,3 cm (14,3”)
Genişlik: 30,2 cm (11,9”)
Yükseklik: 31,5 cm (12,4”)
Güç Kaynağı: 100-240VAC/50-60Hz, 1,5A veya 18V DC
Pil Tipi: 2x 18 V Li-Ion, 2,2 Ah
Çalışma Ortamı
• Sıcaklık: 0°C ila 40°C (32°F ila 104°F)
Şekil 4: LCDPak ve SeeSnake Tamburu
• Nem: %5 ila %95 BN
• Saklama Sıcaklığı: -10°C ila 70°C (14°F ila 158°F)
• Rakım: 4000 metre
Makinenin İncelenmesi
LCD Ekran
• Çözünürlük: 640x480
UYARI
• LCD Panel Boyutu: 26,4 cm (10,4”)
• Nokta Aralığı(YxD): 0,31 x 0,31 mm
• Ekran Boyutu (YxD): 26,4 cm (10,4”)
• Karşıtlık Oranı: 350:1
• Parlaklık: 200 cd/m2
• Yatay Frekans: 31 kHz - 65 kHz
Her gün kullanımdan önce elektrik çarpması ve diğer sebeplerden
• Dikey Frekans: 56 Hz - 75 Hz
kaynaklanabilecek ciddi yaralanma riskini azaltmak ve aletin zarar görmesini
önlemek için LCDPak ve SeeSnake tambur ve kablosunu kontrol edin!
Standart Ekipman
Belirlediğiniz sorunları giderin.
1. LCDPak
1. LCDPak güç kaynağına bağlı değilken, güç kablosunu ve şi hasar
2. Kullanıcı Kılavuzu
veya değişikliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir sorun veya
3. Eğitim DVD’si
değişiklik bulmanız durumunda onarılana kadar veya değiştirilene
kadar cihazı kullanmayın.
İsteğe Bağlı Ekipman:
2. İncelemeyi kolaylaştırmak ve üniteyi taşırken veya yerleştirirken
18 V Li-Ion şarj edilebilir pil (Cat # 27968) şarj cihazı ile birlikte.
elinizden kaymasını önlemek için LCDPak’ın üzerindeki yağ veya
gresi temizleyin.

Ridge Tool Company
155
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
3. LCDPak’ın parçalarının kırık, aşınmış, eksik, kaymış veya ayrılmış
Üst Kapak
olup olmadığını veya normal ve güvenli kullanımı engelleyebilecek
LCDPak’ın kapağı, taşıma veya saklama sırasında üniteyi korur. Üst kapak
diğer durumları kontrol edin. Sorun belirlemeniz durumunda LCDPak’ı
açıkken güneş ışınlarının ekrandan yansımasını önler.
kullanmadan önce onarıma gönderin.
Üst Kapağın Açılması
4. SeeSnake tamburu ve kullanılan diğer ekipmanı talimatlarda belirtilen
1. Ünitenin her iki yanındaki turuncu renkli açma düğmelerinin yerlerini
şekilde kontrol edin.
bulun. Baş parmaklarınızla kapağın alt köşelerine hafçe bastırırken
5. Ekipmanın üzerindeki uyarı etiketlerini inceleyin.
turuncu düğmelere basın (Şekil 5).
Ekipmanın ve Çalışma Alanının
Hazırlanması
UYARI
Elektrik çarpması, yangın, ezilme ve diğer nedenlerle oluşabilecek yaralanma
riskini azaltmak ve LCDPak’ın hasar görmesini önlemek için LCDPak ve
çalışma alanını bu prosedürlere göre hazırlayın ve kullanın.
Düzgün olarak topraklanmamış bir elektrik prizi elektrik çarpmasına ve/
Şekil 5: Üst Kapağın Açılması
veya cihazın ciddi şekilde hasar görmesine neden olabilir. Çalışma alanında
düzgün olarak topraklanmış bir elektrik prizi olduğunu kontrol edin. Topraklı
priz olması, prizin düzgün olarak topraklandığını garanti etmez. Emin
2. Turuncu düğmelere bastığınızda kapağın serbest kaldığını
olmadığınız durumlarda prizi yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin.
hissedeceksiniz. Parmaklarınızı kapaktan çekerek kapağın açılmasını
sağlayın (Şekil 6).
1. Çalışma alanında aşağıdakileri kontrol edin:
3. Üst kapağı sonuna kadar yukarı açın. Kapağın her iki tarafta yerine
• Yeterli aydınlatma.
kilitlendiğinden emin olun (Şekil 7).
• Alev alabilecek sıvılar, buharlar veya tozlar. Alanda bunların
olması durumunda kaynağını bulup ortadan kaldırana kadar
çalışma yapmayın. LCDPak patlamalara dayanıklı değildir.
Elektrik bağlantıları kıvılcım oluşmasına sebep olabilir.
• Operatör için açık, düz, sağlam ve kuru bir yer. Cihazı suyun
içinde dururken kullanmayın. LCDPak ve kamera tamburunun
sabit durduğundan emin olun.
• Elektrik prizine giden, elektrik kablosuna zarar verebilecek
herhangi bir engelin olmadığı açık bir güzergâh.
2. Yapılacak işi inceleyin ve iş için doğru RIDGID ekipmanını seçin.
Uygulamada yanlış ekipman kullanılması yaralanmalara veya
ekipmanın hasar görmesine sebep olabilir. RIDGID inceleme
ekipmanlarının tam bir listesi için http://www.RIDGID.eu adresindeki
çevrimiçi RIDGE Tool Kataloğu’na bakınız veya telefonla yerel
RIDGID bayiisini veya distribütörünü arayınız. Tüm ekipmanları
talimatlarda belirtilen şekilde incelediğinizden emin olun.
3. Çalışma alanını gözden geçirin ve izleyenleri uzakta tutmak için
uyarı levhası gerekip gerekmediğini belirleyin. Çalışmayı izleyenler,
cihazı kullanırken operatörün dikkatini dağıtabilir.
4. Trağe yakın çalışıyorsanız sürücüleri uyarmak için koniler veya
Şekil 6: Üst Kapak Serbestken
başka uyarı levhaları yerleştirin.
Eğik Stand
1. LCDPak’ı istediğiniz konuma yerleştirin.
2. Üniteyi hafçe geriye doğru eğin ve yerine kilitlenene kadar eğik
standın üzerinde ileriye doğru çekin.

156
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Şekil 9: Sistem Kablosu Fişi’nin SeeSnake Sistemi Bağlantı
Noktası’na Bağlanması
LCDPak’ın Çalıştırılması
Harici Güç
Şekil 7: LCDPak Üst Kapak Açıkken
1. Sistemi güç kablosu ile çalıştırmak için ünitenin arkasındaki güç
kablosunu bulun. Velcro bandını çözün ve şi yuvasından çıkarın
(Şekil 10).
Kapağın Kapatılması
4. Üst kapağa dikkat ederek kapağı en alt konuma indirmek için turuncu
düğmelere yavaşça basın. Kilitlenene kadar kapağı yerine bastırın.
LCDPak’ı kullanım sırasında monitörünü rahatça izleyebileceğiniz ve
kontrollerine kolayca erişebileceğiniz şekilde kurun. Aydınlık yerlerde,
monitörün parlamasını engellemek için parlak ışık kaynağından uzağa koyun
ve/veya monitörün güneşliğini kullanın.
Bağlantılar
1. SeeSnake Sistem Kablosu’nu tamburdaki kolun üzerinden çıkarın ve
Sistem Kablosu’nun şini LCDPak’ın üzerindeki SeeSnake Sistemi
Bağlantı Noktası’na takın. Bağlantı uçlarını birleştirmek için kılavuz
iğnesini kılavuz yuvasına hizalayın ve bağlantı ucunu yuvanın içine
doğru tamamen ittikten sonra dış kilitleme vidasını sıkıştırın. (Şekil 8
ve 9).
NOT: Sadece kilitleme vidasını çevirin! Bağlantı ucunu kesinlikle bükmeyin
veya döndürmeyin!
Şekil 10: Güç Kablosu ve Güç Kablosu Sarımı
2. Güç kablosunu uygun bir prize takın (ellerinizin ıslak olmamasına
özen gösterin). Uzatma kablosu kullanıyorsanız tel ölçüsünün yeterli
olduğundan emin olun. 7,5 metrelik kablolar için en az 18AWG tel
ölçüsü gerekir. 7,5 metreden uzun kablolar için en az 16AWG tel
ölçüsü gerekir.
Pil Kullanımı
1. Ünitenin arkasındaki pil yuvalarına 1 veya 2 adet 18 volt RIDGID
Li-Ion pil (RIDGID Kat No 32743) takın. Kolaylık sağlamak için üniteyi
öne doğru yatırarak kapalı yüzünün üzerine dayayabilirsiniz.
2. Pillerin her biri için 2,2 amp-saat tanımlanmıştır. Pillerin gerçek
çalışma süresi kullanıma göre farklılık gösterir. LCD Pak tam dolu bir
adet pille yaklaşık 1,75 saat, tam dolu iki adet pille yaklaşık 4,5 saat
çalışacaktır.
Şekil 8: Sistem Kablosu Fişinin Hizalanması

Ridge Tool Company
157
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
3. Pilleri sadece uygun görülen şarj cihazı ile şarj edin. Yanlış şarj cihazı
Source (Kaynak) düğmesi, AV1, AV2, S-Video veya VGA’dan monitörün
pillere zarar verecektir.
giriş sinyalini seçmenizi sağlar. AV1 olarak ayarlanmalıdır. Bu kontrolün
genellikle değiştirilmesi gerekmez. Yanlış kaynağa ayarlanması
4. LCDPak’ı pilleri takılıyken taşımayın.
durumunda, ekranda kamera görüntüsü belirmeyecektir.
5. Video Genişletme Yuvası’nın her iki yanında her pil için iki adet LED
Power (Güç) düğmesi monitörü açar ve kapatır. Normal olarak LCDPak’ın
lambası bulunur. LCDPak her bir pilin durumunu aşağıda yer alan
gücü açıldığında monitör otomatik olarak açılır. Monitörün güç düğmesinin
Tablo 1’de gösterilen şekilde belirtecektir. Şekil 13’e bakınız.
yanındaki bir LED gücün açık (yeşil), monitörün bekleme modunda (kehribar)
Ünitenin gücünü tamamen kesmek için güç kablosunun şini prizden
veya monitörün kapalı (kırmızı) olduğunu belirtir.
çekin ve pilleri çıkarın.
Not: Kanal Görüntüleme açıksa, ekranın sol üst köşesinde yeşil bir kanal
Tablo 1: LCDPak Pil Uyarıları
göstergesi (“AV1” veya benzeri) belirecektir. Kanal Görüntüleme’yi kapatmak
için, monitörün “Menu” düğmesine basarak Menü’yü ekrana getirin; ardından
Yeşil Tam dolu.
General Setup (Genel Ayarlar) menüsünü seçmek için “Auto” düğmesine basın.
Yeşil-Kırmızı Kısmen dolu.
Monitörün üzerindeki yukarı ve aşağı yön düğmelerini kullanarak “Channel
Display” (Kanal Görüntüleme) seçeneğinin üzerine gelin. Channel Display’i
Kırmızı Pil düşük.
(Kanal Görüntüleme) seçmek için “Auto” düğmesine basın ve yön düğmelerini
Yavaş Yanıp Sönen Harici güç kullanımda.
kullanarak ayarı “Off” (Kapalı) olarak değiştirin. Çalışma ekranına dönmek için
“Menu” düğmesine üç defa basın.
Yanıp sönen kırmızı
Pilleri derhal değiştirin; cihazı bir
ve sesli uyarı
dakika içinde kapatın.
Sürekli yanan kırmızı
5 saniye içerisinde cihazı kapatın.
LCDPak’ın Kullanımı
ve sürekli uyarı sesi
Güç Düğmesi Sonda Düğmesi Işık Şiddeti
Sıfırlama
Düğmesi
Düğmesi
Sistemin Çalıştırılması
1. Kamera kafasını makaranın kılavuz halkasına yerleştirin ve LCDPak’ın
gücünü açın. Açılıştan sonra monitörün ekranında “CountPlus” yazısı
(ünitenizde CountPlus mesafe sayacı varsa) ve versiyon numarası
belirir. Açılıştan sonra (yaklaşık 5 saniye) monitörde görüntü
belirmezse monitörü açtığınızdan ve doğru kaynağa ayarladığınızdan
emin olun. Varsayılan olarak LCDPak otomatik olarak doğru kaynağı
(AV1) belirler. Kamera görüntüsü ekrana gelmiyorsa, monitörün
video kaynağını AV1’e ayarlamak için monitörün Source (Kaynak)
düğmesini (Şekil 11) kullanın.
2. LCDPak’ı açtığınızda monitör otomatik olarak çalışır. Elle kapatılmış
olması durumunda, bağımsız monitör güç düğmesine basarak
monitörü yeniden açabilirsiniz (Şekil 11).
3. LCDPak’ın video sinyali algılamaması durumunda Güç Düğmesi’nin
yanındaki LED kısa ve uzun aralıklarla (“S-O-S” Mors kodu) yanıp
sönecektir.
4. Harici güç kullanılırken, video genişletme yuvasının her iki tarafındaki
pil durumu LED ışıkları yanıp sönerek harici gücün kullanıldığını
belirtir.
Şekil 12: LCDPak Kontrolleri
Monitör Kontrolleri
LCDPak monitörünün ön tarafında altı adet düğme bulunur: Auto (Otomatik),
Menu (Menü), Adjust Down (Aşağı Ayar), Adjust Up (Yukarı Ayar), Source
Güç Düğmesi: Kamerayı, kamera kontrol ünitesini ve monitörü AÇAR veya
(Kaynak) ve Power (Güç).
KAPATIR.
Kaynak Monitör Gücü
Işık Şiddeti Düğmesi: Kameranın LED parlaklığını ayarlar.
Sonda Düğmesi: Kameranın kafasındaki dahili 512 Hz Sonda vericisini AÇAR
veya KAPATIR.
Sıfırlama Düğmesi: Ara mesafeleri ölçmek için geçici bir sıfır noktası ayarlar.
Uzun süreli basıldığında (> 2 sn) sistem sayacının ve geçici sayacın ikisi de
Şekil 11: Monitör Kontrolleri
sıfırlanır. (sadece CountPlus).
Yukarıda belirtilen ayarlar tamamlandığında, monitörde kamera kafasından
Auto (Otomatik), belirli modlarda resmin en iyi şekilde görüntülenmesini sağlar.
bir görüntü ekrana gelmelidir. Kamera görüntüsünü izlemek için kamera yer
Monitör menülerini kullanırken, Auto (Otomatik) düğmesi Giriş düğmesi işlevi
değiştirdikçe ekranı izlemeniz yeterli olacaktır.
görür.
1. Kamera kafasını hattın içine yerleştirin ve Işık Şiddeti Düğmesi’ne
Menu (Menü) düğmesi, monitör ekranının ayarlanmasını sağlayan menüleri
basarak LED ışıklarını istediğiniz parlaklığa ayarlayın (Şekil 12).
ekrana getirir. Bunlar: General Setup (Genel Ayar), Video Setup (Video Ayarı),
2. Görüntü net değilse monitör kontrollerini kullanarak parlaklık,
VGA Setup (VGA Ayarı) ve Audio Setup’tır (Ses Ayarı). Normalde ayarlama
kontrast, renk yoğunluğu, renk tonu ve netliği ayarlayabilirsiniz.
gerektirmezler.
SeeSnake kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde kanal içini inceleyin.
Adjust Up/Down (Yukarı/Aşağı Ayar) düğmeleri bir menünün veya seçeneğin
değerleri veya seçenekleri arasında dolaşmanızı sağlar.

158
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
©
SEESNAKE
LCD
Işık Şiddeti Düğmesi’nin Kullanımı
SeeSnake Kamera Kablosunun Hat Boyunca Tespiti
Işık Şiddeti Düğmesi kameranın LED parlaklığını ayarlar. Parlaklık derecesi,
Sistem kamerasına entegre Sonda’nın tespit edilebilmesine ek olarak
Işık Şiddeti Düğmesi’ne her derece için bir defa basılarak kademeli olarak (tek
LCDPak, NaviTrack II, Scout, SR-20 veya SR-60 gibi standart bir RIDGID hat
derece modu) veya istenen dereceye erişilene kadar Işık Şiddeti Düğmesi
tespit dedektörü aracılığı ile yeraltındaki kamera kablosunu hat boyunca takip
basılı tutularak (bas ve tut modu) hızlı bir şekilde seçilebilir.
etmenize olanak sağlar. SeeSnake kamera kablosunun hat boyunca tespit ve
takip etmek için, bir ucu topraklama saplamasına düzgün şekilde bağlı bir hat
Işık Şiddeti Düğmesi basılı tutulduğunda, parlaklık en yüksek dereceye erişene
vericisinin diğer bağlantı ucunu LCDPak’ın Verici Bağlantı Noktası’na bağlayın.
kadar kademeli olarak yükselmeye devam edecek ve sonra en düşük dereceye
Verici Bağlantı Noktası, Video Çıkış yuvasının sağında, SeeSnake logosunun
erişene kadar azalacaktır. Her döngünün sonunda ilerleme durumunun yön
üstündedir (Şekil 13).
değiştirdiğini belirten bir uyarı sesi duyulacaktır (daha az parlaktan daha
çok parlağa veya tersi). Tek derece modu (kısa süreli basışlar), en yüksek
dereceye erişene kadar parlaklığı kademeli olarak artıracak ve ardından en
düşük dereceye inene kadar azaltacaktır.
Işık Şiddeti Düğmesi’nin yanındaki Işık Şiddeti LED lambası yanıp sönerek
parlaklık seviyesini belirtir. En düşük parlaklıkta LED sönecek ve en yüksek
parlaklıkta LED sürekli yanacaktır. Ara parlaklık derecelerinde, parlaklık
arttıkça LED daha hızlı yanıp sönecektir.
Sonda Düğmesi’nin Kullanımı
Yeni SeeSnake kameralarında LCDPak’tan kontrol edilebilen dahili bir 512 Hz
verici veya Sonda bulunur. Sistem AÇIK olsa dahi dahili Sonda her zaman
Şekil 13: LCDPak Verici Bağlantı Noktası
etkin duruma getirilmez. Kameradaki 512 Hz Sonda, Sonda Düğmesi aracılığı
ile açılıp kapatılabilir (Şekil 12). Sonda açıkken, Sonda Düğmesi’nin yanındaki
Hat vericisini ve hat tespit dedektörünü aynı frekansa ayarlayın (örneğin 33
LED sürekli mavi yanarak sistemin Sonda’ya sinyal gönderdiğini belirtir.
kHz) ve hat tespit dedektörünü kullanarak hattı takip edin (Şekil 14). Dahili 512
(Sonda yoksa veya çalışmıyor olsa dahi Sonda’ya sinyal gönderildiğinde LED
Hz Sonda aynı anda devrede olabilir ve hat tespit dedektörünün SimulTrace
yanacaktır).
çift frekans özelliği olması durumunda itme çubuğunu kameranın bulunduğu
yere kadar takip edebilir ve yer üstünde yaklaştığınızda kameranın içindeki
Sonda’nın yerini tespit edebilirsiniz.
Sıfırlama Düğmesi’nin Kullanımı (sadece CountPlus)
Alternatif olarak, kamera kablosunun hat boyunca tepit ve takip etmek için bir
SeeSnake Sistem’inizde CountPlus mesafe sayacı olması durumunda,
Verici ve bir hat tespit dedektörü (Alıcı) kullanınız. Sinyal zayıadığında, hat
Sıfırlama Düğmesi (Şekil 12) CountPlus Sıfırlama Düğmesi ile aynı işlevi
tespit dedektörünün frekansını hat içindeki Sonda’nın frekansına ayarlayın.
görecektir. Sıfırlama Düğmesi’ne kısa süreli basılması, mesafe sayacının
Hat takip frekansının zayıamaya başladığı ve hattın içindeki Sonda’nın
mevcut konumunda yeni bir geçici sıfır noktasına geçmesini sağlayacaktır.
üzerinde sıfırlandığı yerde 512 Hz frekansına geçin. Vericilerden gelen hat
Böylece, örneğin bir borunun veya borunun içerisindeki belirli bir hattın
tespit frekansları monitördeki görüntünün bozulmasına neden olabileceğinden,
başlangıcından mesafe ölçmeye başlayabilirsiniz. Düğmeye ikinci defa kısa
Sonda ve hat vericilerinin hattın içini incelerken kapalı olması ve sadece hat
süreli olarak basıldığında ana mesafe sayacına dönülür.
tespiti yapmaya hazır olduğunuzda açık olması en uygunudur.
Geçici bir ölçümden çıkış yapmanız durumunda, düğmeye bir sonraki kısa
süreli basışınızda geçici sayaç yeniden sıfırlanacaktır. Geçici sayaç köşeli
parantez içinde görüntülenir.
Sıfırlama Düğmesi’ne uzun süreli basılması (> 2 sn.), mevcut konumdan
sıfırdan başlamak için ana sayacı ve ayrıca geçici sayacı sıfırlayacaktır.
CountPlus ölçüm sistemi ile ilgili ayrıntılı talimatlar için CountPlus kullanım
kılavuzuna bakınız.
Dahili Sonda ile Kameranın Yerinin Belirlenmesi
1. Kameranın normal kullanımı sırasında güç tasarrufu sağlamak
için, bir hat tespit dedektörü ile yeraltındaki kamera kafasının yerini
belirlemeye hazır olana kadar Sonda kapatılmalıdır.
2. Sondayı etkin duruma getirmek için Sonda Düğmesi’ne basmanız
Şekil 14: SeeSnake Kamera Kablosunun Hat Boyunca Tespiti
yeterli olacaktır.
Sonda etkin duruma getirildiğinde, monitörde sinyal karışmasından
kaynaklanan çizgiler belirebilir. Sonda Düğmesi’nin yanındaki LED
sürekli olarak mavi renkte yanacaktır.
3. 512 Hz frekansa ayarlı bir RIDGID hat tespit dedektörü kullanarak,
hat tespit dedektörünün kılavuzunda belirtilen şekilde Sonda’nın
yerini belirleyin.
4. Sonda’nın yerini belirlediğinizde Sonda Düğmesi’ne basarak Sonda’yı
kapatın ve normal kamera çalışma durumuna dönün.