Ridgid Seesnake LCD Pak – страница 7

Инструкция к Ridgid Seesnake LCD Pak

Ridge Tool Company

119

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Tisztítás

Szerviz és javítás

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS

Ellenőrizze, hogy a vezeték ki van húzva, és az akkumulátorokat eltávolította

A nem megfelelő szerviz vagy javítás az LCDPak készülék nem biztonságos

az LCDPak tisztítása előtt.

üzemelését eredményezheti.

A SeeSnake LCDPak szervizelését és javítását csak RIDGID független,

Megfelelően tisztítsa meg a készüléket. Ne használjon tisztítófolyadékot az

jogosult szervizközpont végezheti.

LCDPak tisztításához. Ne használjon súrolószert az LCD-kijelzőn. Csak az

LCD-kijelzőkhöz jóváhagyott tisztítószert használjon az LCDPak kijelzőjéhez.

A legközelebbi független, jogosult szervizközpont nevét és címét megtudhatja

Tisztítsa meg az LCDPak készüléket egy nedves ruhával. Ne engedje, hogy

a Ridgid Tool Company-nál a http://www.RIDGID.eu oldalon, a helyi

folyadék kerüljön az LCDPak belsejébe.

forgalmazótól vagy a RIDGID irodától.

A Ridge szervizek által végzett javításokra jótállás vonatkozik az anyaghibák

és a kivitelezési hibák tekintetében.

Kiegészítők

A hibaelhárítási javaslatokat megtalálja a következő oldal hibaelhárítási

Csak a következő tartozékokat tervezték az LCDPak készüléket. Csak

útmutatójában. Javításhoz vagy karbantartáshoz vegye fel a kapcsolatot a

jóváhagyott kiegészítőket használjon az LCDPak készülékkel.

RIDGE Tool műszaki szervizével a www.ridgid.eu címen.

Végezzen biztonsági ellenőrzést. Minden szervizelés és javítás után

Katalógusszám Leírás

kérje meg a szerelőt, hogy végezzen biztonsági ellenőrzést, hogy az

32648 Kettős 18 V-os, 2,2 Ah LI akkumulátor és töltőkészlet

LCDPak készülék megfelelő üzemeltetési állapotban van.

.

32743 18 V-os 2,2 Ah LI akkumulátor

Többféle RIDGID SeekTech vagy NaviTrack lokátor

Többféle RIDGID SeekTech vagy NaviTrack adók

Szállítás és tárolás

Távolítsa el az akkumulátorokat szállítás előtt. A szállítás közben ne tegye ki

a készüléket erőteljes ütéseknek vagy rázkódásnak. Ha hosszú ideig tárolja,

távolítsa el az akkumulátorokat. Tárolja -10°C és 70°C közötti környezetben.

120

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Hibaelhárítás

PROBLÉMA

A HIBA LEHETSÉGES HELYE

MEGOLDÁS

Nincs áramellátás a SeeSnake

Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően van-e bedugva.

csatlakozóban.

Ellenőrizze az LCDPak kijelzőkapcsolóját.

Ellenőrizze az LCDPak és a SeeSnake illesztését és az

érintkezőket.

Csatlakoztatási hiba.

Ellenőrizze a SeeSnake csatlakozó irányát, fekvését és az

A kamera képe nem látható.

érintkező állapotát.

A kijelző nem megfelelő forrásra van

Nyomja meg a Forrás gombot az LCD-kijelzőn addig, amíg az

állítva.

AV1 bemenetre vált.

Gyenge a tápfeszültség. Töltse fel az akkumulátorokat.

Az alkalmazott tekercsdob vagy

Ellenőrizze, hogy az alkalmazott SeeSnake kábelhosszúság,

kábel beállításai nem megfelelőek.

kábelátmérő és tekercsdob típusának beállítása megfelelő.

A mérő pontossága

megbízhatatlannak tűnik.

A nulla pont nem a szándékozott

Ellenőrizze, hogy a mérést a kívánt nulla ponttól végzi. Állítsa be

helyen van.

a nullapontot a Nullázó gomb használatával (lásd 8. gomb).

Gyenge tápfeszültségre

A CountPlus eleme lemerült vagy

vonatkozó gyelmeztetés

Cserélje ki a CountPlus 3 V-os elemét (CR2450).

szinte már lemerült.

jelenik meg a kijelzőn.

Szól a gyenge tápfeszültség

Az LCDPak 18 V-os akkumulátorai

Töltse fel az LCDPak akkumulátorait. Váltson át külső

jelzőhangja, vagy mindkét

lemerültek.

energiaellátásra (230 VAC).

akkumulátor LED piros.

Ellenőrizze az alkalmazott kábel valós méretét; állítsa be a

“+” szimbólum jelenik meg

A zikai kábelmérés meghaladta

tekercsdob és a kábel beállításait a megfelelő tekercsdob típus

a képernyős távolságmérés

a beállításokban megadott

és a valódi kábelhossznak valamint átmérőnek megfelelően,

után.

kábelparamétert.

ahogy az a CountPlus kézikönyvben le van írva.

SOS villogás a be-ki gomb

Ellenőrizze a kijelző Forrás beállítását, és csatlakoztassa újra a

Nincs videojel.

LED-jén.

SeeSnake rendszerkábelét.

Ridge Tool Company

121

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια

EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Οθόνη LCDPak κάμερας

Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες. Η αδυναμία τήρησης όλων

®

επιθεώρησης

SeeSnake

των οδηγιών που αναγράφονται παρακάτω ενδέχεται να οδηγήσει σε

ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό!

ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ

Σύμβολα ασφαλείας

Ασφάλεια περιοχής εργασίας

Στο παρόν εγχειρίδιο χειριστή χρησιμοποιούνται σύμβολα ασφαλείας και

προειδοποιητικές ενδείξεις για την επισήμανση σημαντικών πληροφοριών

Διατηρείτε την περιοχή εργασίας καθαρή και με καλό φωτισμό.

ασφαλείας. Η παρούσα ενότητα παρέχεται για την καλύτερη κατανόηση

Οι ακατάστατοι πάγκοι και οι χώροι με κακό φωτισμό ενδέχεται να

αυτών των προειδοποιητικών ενδείξεων και συμβόλων.

προκαλέσουν ατυχήματα.

Μην θέτετε σε λειτουργία ηλεκτρικές συσκευές ή ηλεκτρικά

Αυτό είναι το σύμβολο προειδοποίησης

εργαλεία μέσα σε περιβάλλον με κίνδυνο ανάφλεξης/έκρηξης,

ασφαλείας. Χρησιμοποιείται προκειμένου να

όπως σε μέρη όπου υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη.

σας προειδοποιήσει για πιθανούς κινδύνους

Οι ηλεκτρικές συσκευές ή τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν

σωματικής βλάβης. Ακολουθήστε πιστά όλα τα

σπινθήρες, οι οποίοι ενδέχεται να προκαλέσουν ανάφλεξη της

μηνύματα ασφαλείας που ακολουθούν αυτό το

σκόνης ή των αναθυμιάσεων.

σύμβολο για να αποφύγετε πιθανό τραυματισμό

Κρατήστε τους μη μετέχοντες στην εργασία σας, τα παιδιά

ή θάνατο.

και τους επισκέπτες σε απόσταση ενώ χειρίζεστε εργαλεία.

Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια

ελέγχου του εργαλείου.

Η ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ επισημαίνει μια επικίνδυνη

κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα

οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Ηλεκτρολογική ασφάλεια

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Μην θέτετε σε λειτουργία το σύστημα εφόσον έχετε αφαιρέσει

ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η έκθεση σε εσωτερικά μέρη αυξάνει τον

Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει

κίνδυνο τραυματισμού.

μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

Μην θέτετε σε λειτουργία ενώ είστε σε επαφή με γραμμές

αποφευχθεί, θα μπορούσε να οδηγήσει σε θάνατο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

υψηλής τάσης.

ή σοβαρό τραυματισμό.

Μην βυθίζετε την οθόνη LCDPak σε νερό. Έτσι θα μειωθεί ο

κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και βλάβης του εργαλείου.

Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει μια επικίνδυνη

Οι γειωμένες ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να είναι

κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα

συνδεδεμένες σε σωστή πρίζα παροχής, σωστά

μπορούσε να οδηγήσει σε μικροτραυματισμό ή

εγκατεστημένη και γειωμένη σύμφωνα με όλους τους κώδικες

ΠΡΟΣΟΧΗ

μέτριας σοβαρότητας τραυματισμό.

και τους κανονισμούς. Μην αφαιρείτε ποτέ την επαφή γείωσης ή

μην τροποποιείτε το βύσμα με κανέναν τρόπο. Μην χρησιμοποιείτε

Η ένδειξη ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ επισημαίνει πληροφορίες

προσαρμογείς στα βύσματα.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ

που σχετίζονται με την προστασία ιδιοκτησίας.

Μια ηλεκτρική πρίζα παροχής που δεν είναι σωστά γειωμένη

μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή/και σοβαρή βλάβη

του εξοπλισμού. Ελέγχετε πάντα την περιοχή εργασίας για

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι θα πρέπει να

μια σωστά γειωμένη ηλεκτρική πρίζα παροχής. Η παρουσία

διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χειριστή

μιας πρίζας παροχής με τρεις επαφές ή μιας πρίζας GFCI δεν

προτού χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Το

εξασφαλίζει τη σωστή γείωση αυτής. Εάν έχετε αμφιβολίες,

εγχειρίδιο χειριστή περιλαμβάνει σημαντικές

αναθέστε την επιθεώρηση της πρίζας παροχής σε έναν ειδικό

πληροφορίες για την ασφαλή και κατάλληλη

ηλεκτρολόγο. Ελέγξτε με έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο, εφόσον

λειτουργία του εξοπλισμού.

έχετε αμφιβολίες για το εάν η πρίζα παροχής είναι σωστά γειωμένη.

Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι θα πρέπει να

Εάν το εργαλείο παρουσιάζει ηλεκτρική δυσλειτουργία ή βλάβη, η

φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας με πλαϊνή

γείωση παρέχει μια δίοδο χαμηλής αντίστασης ώστε να μεταφέρετε

θωράκιση ή γυαλιά-προσωπίδες όταν χειρίζεστε ή

το ηλεκτρικό ρεύμα μακριά από τον χρήστη.

χρησιμοποιείτε αυτόν τον εξοπλισμό.

Αποφύγετε οποιαδήποτε σωματική επαφή με γειωμένες

επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες

και ψυγεία. Σε περίπτωση γείωσης του σώματός σας, υφίσταται

Αυτό το σύμβολο επισημαίνει τον κίνδυνο

αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ηλεκτροπληξίας.

Μην εκθέτετε τις ηλεκτρικές συσκευές σε βροχή ή υγρασία. Το

νερό που εισέρχεται στην οθόνη LCDPak θα αυξήσει τον κίνδυνο

ηλεκτροπληξίας.

Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μην χρησιμοποιείτε

ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε την συσκευή ή για να

τραβήξετε το βύσμα από μια πρίζα. Κρατήστε το καλώδιο μακριά

από θερμότητα, λάδια, αιχμηρές γωνίες ή κινούμενα μέρη του

122

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

εργαλείου. Αντικαταστήστε αμέσως τα κατεστραμμένα καλώδια. Τα

Μην ανοίγετε τον φορτιστή. Να αναθέτετε τυχόν επιδιορθώσεις

κατεστραμμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

αποκλειστικά σε εξουσιοδοτημένους ειδικούς.

Συνδέστε τη συσκευή σε μια παροχή εναλλασσόμενου

Αφαιρέστε τις μπαταρίες για μεγάλες περιόδους αποθήκευσης

ρεύματος που ταιριάζει με την προδιαγραφή της επιγραφής

για να αποφύγετε τυχόν βλάβη του εξοπλισμού.

τεχνικών πληροφοριών. Η εσφαλμένη παροχή τάσης μπορεί να

προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.

Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής σε εξωτερικό χώρο,

Διασφάλιση σωματικής ακεραιότητας

να χρησιμοποιείτε μια επέκταση καλωδίου ενδεδειγμένη για

Να είστε σε ετοιμότητα και εγρήγορση, συγκεντρωμένοι

την εν λόγω χρήση. Η χρήση καλωδίου ενδεδειγμένου για χρήση

και προσεκτικοί με τις ενέργειές σας και να λειτουργείτε με

σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

γνώμονα την κοινή λογική. Μην χρησιμοποιείτε διαγνωστικά

Εάν η χρήση της ηλεκτρικής συσκευής σε υγρό περιβάλλον

εργαλεία όταν νιώθετε καταπονημένοι ή ενώ βρίσκεστε υπό

είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε μια διάταξη με προστασία

την επήρεια ναρκωτικών ουσιών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια

διακόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης (GFCI). Η χρήση

στιγμή απροσεξίας κατά τον χειρισμό διαγνωστικών εργαλείων

διακόπτη κυκλώματος βλάβης γείωσης (GFCI) μειώνει τον κίνδυνο

ενδέχεται να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό.

ηλεκτροπληξίας.

Χρησιμοποιείτε τον ατομικό σας προστατευτικό εξοπλισμό.

Διατηρήστε όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις στεγνές και μακριά

Φοράτε πάντα ειδικά προστατευτικά γυαλιά όταν θέτετε σε

από το έδαφος. Μην αγγίζετε τα βύσματα ή το εργαλείο με

λειτουργία ένα σύστημα επιθεώρησης σωλήνων. Η μάσκα

βρεγμένα χέρια. Έτσι μειώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

προστασίας από τη σκόνη, τα ειδικά υποδήματα ασφαλείας με

αντιολισθητικές σόλες, το κράνος ή τα προστατευτικά αυτιών θα

Προφυλάξεις μπαταρίας

πρέπει να χρησιμοποιούνται σε τέτοιου είδους περιπτώσεις ώστε

να μειωθούν οι τραυματισμοί.

Μην τεντώνεστε περισσότερο από όσο χρειάζεται. Διατηρείτε

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

πάντοτε σωστή στάση και την ισορροπία σας. Έτσι, μπορείτε

να διατηρείτε καλύτερα τον έλεγχο του εργαλείου σε απροσδόκητες

περιστάσεις.

Διαβάστε το εγχειρίδιο του φορτιστή μπαταρίας προτού χρησιμοποιήσετε

Δώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν

τον φορτιστή ή τις μπαταρίες. Η αδυναμία ανάγνωσης, κατανόησης και

και στο Εγχειρίδιο χειριστή.

τήρησης του περιεχομένου του εγχειριδίου φορτιστή ενδέχεται να οδηγήσει

Χρησιμοποιήστε κατάλληλα εξαρτήματα. Μην τοποθετείτε αυτό

σε εκτεταμένες υλικές ζημίες, σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

το προϊόν σε ασταθή επιφάνεια. Το προϊόν ενδέχεται να πέσει

προκαλώντας τραυματισμό ή/και βλάβη σε αυτό.

Χρησιμοποιήστε μόνο το μέγεθος και τον τύπο μπαταρίας που

Μην σπρώχνετε κανενός είδους αντικείμενα στο εσωτερικό

καθορίζεται για να αποφύγετε τυχόν βλάβες των ηλεκτρονικών

αυτού του προϊόντος μέσω των ανοιγμάτων καθώς ενδέχεται να

αγγίξουν επικίνδυνα σημεία τάσης ή ακόμη και κοντά σε μέρη που

ειδών. Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένες μπαταρίες (RIDGE

θα μπορούσαν να προκαλέσουν πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.

CAT# 32743) στην οθόνη LCDPak. Η χρήση λάθος μπαταριών θα

Φυλάξτε τον ανενεργό εξοπλισμό σε σημείο που να μην τον

μπορούσε να προκαλέσει έκρηξη και πιθανό τραυματισμό.

φτάνουν παιδιά και άλλα ανειδίκευτα άτομα. Ο εξοπλισμός είναι

Φορτίστε τις μπαταρίες μόνον στον κατάλληλο φορτιστή

επικίνδυνος σε χέρια ανειδίκευτων χρηστών.

μπαταριών, όπως καθορίζεται στο εγχειρίδιο φορτιστή. Άλλοι

Προστατεύστε από υπερβολική θερμότητα. Το προϊόν θα

τύποι μπαταριών ή μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ενδέχεται να

πρέπει να είναι τοποθετημένο μακριά από πηγές θερμότητας,

εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και σωματική βλάβη.

όπως καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, θερμάστρες ή

Μην σκαλίζετε την μπαταρία με αγώγιμα αντικείμενα. Αν

άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν

τοποθετήσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να

θερμότητα.

προκληθούν σπινθήρες, εγκαύματα ή ηλεκτροπληξία.

Πραγματοποιήστε συντήρηση του εργαλείου με φροντίδα.

Μην εισάγετε στο εργαλείο ή στον φορτιστή μπαταρία με

Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά εξαρτήματα που συνιστώνται

ρωγμές στο περίβλημα. Μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία

από τον κατασκευαστή. Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένες

εάν έχει πέσει ή καταστραφεί με οποιονδήποτε τρόπο. Μια

μπαταρίες. Τα εξαρτήματα που είναι κατάλληλα για ένα εργαλείο

κατεστραμμένη μπαταρία αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

ενδέχεται να είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιηθούν σε άλλο.

Μην καίτε τις μπαταρίες για κανέναν λόγο. Οι μπαταρίες

Ελέγξτε το ηλεκτρικό καλώδιο και τα καλώδια επέκτασης

εκρήγνυνται στη φωτιά.

της οθόνης LCDPak περιοδικά και αντικαταστήστε εάν είναι

Φορτίστε τις μπαταρίες σε θερμοκρασίες πάνω από τους +5°C

κατεστραμμένα. Τα κατεστραμμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο

και κάτω από τους 45°C. Αποθηκεύστε την οθόνη LCDPak και

ηλεκτροπληξίας.

την μπαταρία σε χώρους, όπου οι θερμοκρασίες δεν υπερβαίνουν

Διατηρείτε τα χέρια σας στεγνά και καθαρά χωρίς λάδια και

τους 40°C. Η δέουσα φροντίδα θα αποτρέψει τη σοβαρή βλάβη

γράσα. Επιτρέπεται έτσι ο καλύτερος έλεγχος του εργαλείου.

των μπαταριών. Η ακατάλληλη χρήση των μπαταριών μπορεί να

Φυλάξτε τις ηλεκτρικές συσκευές σε στεγνό χώρο. Τέτοιου

οδηγήσει σε διαρροή της μπαταρίας, ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.

είδους μέτρα μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Να απορρίπτετε τις μπαταρίες με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Η

Προστατεύστε από κεραυνούς. Αποσυνδέστε την οθόνη LCDPak

έκθεση σε υψηλές θερμοκρασίες μπορεί να προκαλέσει έκρηξη

από την επιτοίχια πρίζα κατά τη διάρκεια καταιγίδων. Αποτρέπεται

της μπαταρίας και ως εκ τούτου δεν θα πρέπει να απορρίπτεται σε

έτσι η βλάβη του προϊόντος εξαιτίας της πτώσης κεραυνών και των

φωτιά. Ακολουθήστε όλους τους ισχύοντες κανονισμούς.

υπερτάσεων.

Μην αφήνετε τίποτε να καλύπτει τον φορτιστή ενώ είναι σε

χρήση. Εάν το κάνετε, μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.

Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα όταν δεν

Σέρβις

χρησιμοποιείται. Μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμού των παιδιών

Αναθέστε το σέρβις της οθόνης LCDPak της κάμερας επιθεώρησης

και των μη εκπαιδευμένων ατόμων.

SeeSnake αποκλειστικά σε εξειδικευμένους αντιπροσώπους σέρβις για να

Μην φορτίζετε την μπαταρία σε νωπό ή υγρό περιβάλλον.

βεβαιωθείτε ότι διατηρείται η ασφάλεια της μονάδας.

Μην την εκθέτετε σε βροχή ή χιόνι. Αυξάνεται ο κίνδυνος

ηλεκτροπληξίας.

Ridge Tool Company

123

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Συγκεκριμένες πληροφορίες ασφαλείας

Χρησιμοποιήστε τον εξοπλισμό μόνον όπως παρουσιάζεται

στις οδηγίες. Μην θέτετε σε λειτουργία ένα σύστημα επιθεώρησης

σωλήνων SeeSnake εκτός κι εάν έχετε διαβάσει όλα τα εγχειρίδια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

κατόχου και έχετε εκπαιδευτεί ως προς την χρήση του.

Αποσυνδέστε το βύσμα από την πηγή τροφοδοσίας ρεύματος

και αφαιρέστε τις μπαταρίες από την οθόνη LCD Pak πριν την

Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας

αποθήκευση.

που αφορούν συγκεκριμένα στην οθόνη LCDPak. Διαβάστε προσεκτικά

Μην θέτετε σε λειτουργία την οθόνη LCDPak εφόσον έχετε

το παρόν εγχειρίδιο χειριστή προτού χρησιμοποιήσετε την οθόνη LCDPak.

αφαιρέσει ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η έκθεση σε εσωτερικά μέρη

Η αδυναμία κατανόησης και τήρησης του περιεχομένου του παρόντος

αυξάνει τον κίνδυνο τραυματισμού.

εγχειριδίου ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως καρέκλα ή τραπέζι. Μην

σοβαρό τραυματισμό.

ρίχνετε τη συσκευή και μην προκαλείτε κραδασμούς. Μπορεί

να προκληθεί βλάβη της μονάδας, γεγονός που αυξάνει τον κίνδυνο

τραυματισμού.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ!

Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη LCDPak και το τύμπανο έχουν

τοποθετηθεί σε σταθερό επίπεδο προτού ξεκινήσετε να

εργάζεστε.

Τα εγχειρίδια που παρέχονται μαζί με την οθόνη LCDPak πρέπει να

Απενεργοποιήστε την κάμερα όταν δεν την χρησιμοποιείτε.

φυλάσσονται με τη συσκευή και να διατίθενται σε οποιονδήποτε χειριστή

αυτής.

Εξαρτήματα της οθόνης LCDPak

Κουμπί ρύθμισηςφωτισμού

Θύρα επέκτασης

Μόνιτορ

βίντεο

Κουμπί

πομπούSonde

Κουμπί

Κουμπί

ρύθμισης

ενεργοποίησης

φωτισμού

Κουμπί πομπού

Sonde

Κουμπί

ενεργοποίησης

Θύρα συστήματος

SeeSnake

Θύρα συστήματος

SeeSnake

Κουμπί

μηδέν

Κουμπί

μηδέν

Έξοδος βίντεο

Ακροδέκτης σύνδεσης

πομπού

Εικόνα 1: Πρόσοψη (Ανοιχτό) και Πλήκτρα ελέγχου

124

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Εξωτερικό ηλεκτρικό

καλώδιο

Επάνω

κάλυμμα

Κουμπί απελευθέρωσης

Υποδοχή

επάνω καλύμματος

μπαταριών

Εικόνα 2: Πρόσθια όψη (κλειστή) Εικόνα 3: Πίσω όψη

Περιγραφή, Προδιαγραφές και

Οθόνη LCD

Ανάλυση: 640x480

Βασικός εξοπλισμός

Μέγεθος της οθόνης LCD: 26,4 cm

Περιγραφή

Βήμα κουκίδας (HxV): 0,31 x 0,31 mm

Η οθόνη LCDPak SeeSnake είναι μια μοντέρνα, ελαφριά μονάδα ελέγχου

με μόνιτορ και κάμερα που χρησιμοποιείται σε ένα διαγνωστικό σύστημα

Μέγεθος προβολής (HxV): 26,4 cm

επιθεώρησης σωλήνων SeeSnake.

Λόγος αντίθεσης οθόνης: 350:1

Η οθόνη LCDPak είναι σχεδιασμένη ώστε να συνδέεται εύκολα με ένα

Φωτεινότητα: 200 cd/m2

τύμπανο και μια κάμερα SeeSnake και να παρέχει μια ευκρινή εικόνα του

Οριζόντ. συχνότητα: 31 kHz έως 65 kHz

πεδίου προβολής της κάμερας. Διαθέτει εύκολα προσβάσιμα πλήκτρα ελέγχου

Κατακόρυφη συχνότητα: 56 Hz έως 75 Hz

για τη ρύθμιση της κάμερας και της προβολής, καθώς και για τον έλεγχο του

ενσωματωμένου πομπού Sonde που περιλαμβάνεται στις περισσότερες

Βασικός εξοπλισμός

κάμερες SeeSnake και ο οποίος επιτρέπει στον χειριστή να εντοπίσει την

1. Οθόνη LCDPak

κάμερα όταν βρίσκεται κάτω από το έδαφος. Η οθόνη LCDPak δίνει επίσης

τη δυνατότητα στον χειριστή να συνδέσει έναν εξωτερικό πομπό σήματος στο

2. Εγχειρίδιο χειριστή

καλώδιο SeeSnake και να χρησιμοποιήσει έναν τυπικό εντοπιστή ώστε να

3. DVD με οδηγίες

ανιχνεύσει τη διαδρομή του καλωδίου SeeSnake σε έναν σωλήνα.

Η οθόνη LCDPak χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με οποιοδήποτε συνδιασμό

Προαιρετικός εξοπλισμός:

τυμπάνου SeeSnake (δείτε την εικόνα 4). Άλλος βοηθητικός εξοπλισμός που

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου 18 V (Cat # 27968) με φορτιστή.

χρησιμοποιείται με την οθόνη SeeSnake LCDPak περιλαμβάνει:

Επεξήγηση εικονιδίων:

Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

Έναν εντοπιστή/δέκτη Ridgid (όπως ο SR20, ο SR-60, ο Scout ή ο

Navitrack II).

Κουμπί ενεργοποίησης

Έναν πομπό Ridgid (όπως ο ST-510, ο ST-305, ο Navitrack Brick ή

ο Navitrack 10-watt).

Κουμπί ρύθμισης φωτισμού

Το σύστημα μέτρησης καλωδίου CountPlus, το οποίο συνήθως

περιλαμβάνεται στα συστήματα επιθεώρησης σωλήνων SeeSnake.

Κουμπί πομπού Sonde

Προδιαγραφές

Βάρος: 7,3 kg χωρίς μπαταρίες

Διαστάσεις: Μήκος: 36,3 cm

Κουμπί μηδέν

Πλάτος: 30,2 cm

Ύψος: 31,5 cm

Έξοδος βίντεο

Τροφοδοσία: 100-240V AC/50-60Hz, 1,5A ή 18V DC

Τύπος μπαταρίας: Ιόντων λιθίου 2x 18 V, 2,2 Ah

Περιβάλλον λειτουργίας

Σύνδεση βίντεο (Θύρα συστήματος SeeSnake)

Θερμοκρασία: 0°C έως 40°C

Υγρασία: 5% έως 95% σχετική υγρασία

Ακροδέκτης σύνδεσης πομπού

Θερμοκρασία αποθήκευσης: -10°C έως 70°C

Υψόμετρο: 4000 μέτρα

Ridge Tool Company

125

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Ρυθμίστε και θέστε σε λειτουργία την οθόνη LCDPak και την περιοχή

εργασίας σύμφωνα με αυτές τις διαδικασίες ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος

τραυματισμού από ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, οι τραυματισμοί από σύνθλιψη

και άλλες αιτίες, καθώς και να αποφευχθούν τυχόν βλάβες στην οθόνη

LCDPak.

Μια ηλεκτρική πρίζα παροχής που δεν είναι σωστά γειωμένη μπορεί να

προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή/και σοβαρή βλάβη του εξοπλισμού. Ελέγχετε

πάντα την περιοχή εργασίας για μια σωστά γειωμένη ηλεκτρική πρίζα

παροχής. Η παρουσία μιας πρίζας παροχής με τρεις επαφές ή μιας πρίζας

GFCI δεν εξασφαλίζει τη σωστή γείωση αυτής. Εάν έχετε αμφιβολίες,

αναθέστε την επιθεώρηση της πρίζας παροχής σε έναν ειδικό ηλεκτρολόγο.

1. Ελέγξτε την περιοχή εργασίας για:

Επαρκή φωτισμό.

Εύφλεκτα υγρά, ατμούς ή σκόνη που ενδέχεται να προκαλέσουν

ανάφλεξη. Εάν υπάρχει κάτι από τα παραπάνω, μην

εργάζεστε στη συγκεκριμένη περιοχή έως ότου εντοπιστούν

και αποκατασταθούν οι πηγές. Η οθόνη LCDPak δεν διαθέτει

Εικόνα 4: Οθόνη LCDPak με τύμπανο SeeSnake

αντιεκρηκτική προστασία. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις μπορούν να

προκαλέσουν σπινθήρες.

Επιθεώρηση μηχανής

Καθαρό, επίπεδο, σταθερό, στεγνό σημείο για τον χειριστή. Μην

χρησιμοποιείτε τη μηχανή ενώ στέκεστε σε νερό. Βεβαιωθείτε ότι

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

η οθόνη LCDPak και το τύμπανο βρίσκονται σε σταθερή θέση.

Καθαρίστε την δίοδο προς την ηλεκτρική πρίζα παροχής που δεν

περιέχει πιθανές πηγές βλαβών για το ηλεκτρικό καλώδιο.

2. Επιθεωρήστε τη δουλειά που πρέπει να γίνει και προσδιορίστε

τον σωστό εξοπλισμό RIDGID για το έργο. Η χρήση ακατάλληλου

εξοπλισμού για μια εφαρμογή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό

ή βλάβη του εξοπλισμού. Για μια πλήρη λίστα του εξοπλισμού

Καθημερινά πριν τη χρήση, επιθεωρήστε την οθόνη LCDPak καθώς και

επιθεώρησης RIDGID ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Κατάλογο

το τύμπανο και το καλώδιο SeeSnake για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρού

εργαλείων RIDGE στη διεύθυνση http://www.RIDGID.eu ή καλέστε

τραυματισμού από ηλεκτροπληξία ή οι σωματικές βλάβες και να αποτραπούν

τα τοπικά γραφεία ή τον τοπικό διανομέα της RIDGID. Βεβαιωθείτε

τυχόν βλάβες του εξοπλισμού! Διορθώστε τυχόν προβλήματα που

ότι έχετε επιθεωρήσει όλον τον εξοπλισμό, όπως παρουσιάζεται

εντοπίσατε.

στις οδηγίες.

1. Έχοντας αποσυνδέσει την οθόνη LCDPak από την πηγή τροφοδοσίας

3. Αξιολογήστε την περιοχή εργασίας και προσδιορίστε εάν

ρεύματος, επιθεωρήστε το ηλεκτρικό καλώδιο και το βύσμα για

απαιτούνται εμπόδια για να κρατάνε μακριά τους μη μετέχοντες

βλάβες ή τροποποιήσεις. Εάν εντοπίσετε βλάβη ή τροποποίηση, μην

στην εργασία. Οι μη μετέχοντες στην εργασία μπορούν να

χρησιμοποιήσετε το εργαλείο μέχρι να επιδιορθωθεί κατάλληλα ή να

αποσπάσουν την προσοχή του χειριστή κατά την χρήση του

αντικατασταθεί.

εργαλείου.

2. Καθαρίστε τυχόν λάδια ή γράσα από την οθόνη LCDPak για να

4. Εάν δουλεύετε σε περιοχές με έντονη κυκλοφορία, τοποθετήστε

βοηθήσετε στην επιθεώρηση και να αποφευχθεί να γλιστρήσει ο

κώνους ή άλλα εμπόδια για να προειδοποιείτε τους οδηγούς.

εξοπλισμός από το χέρι σας όταν τον μεταφέρετε ή τον τοποθετείτε.

3. Επιθεωρήστε την οθόνη LCDPak για τυχόν σπασμένα, φθαρμένα,

Κεκλιμένη βάση

ελλιπή, λάθος ευθυγραμμισμένα ή μπλεγμένα μέρη, ή για

1. Τοποθετήστε την οθόνη LCDPak στην θέση που θέλετε.

οποιαδήποτε άλλη περίσταση, η οποία ενδέχεται να εμποδίσει την

2. Γείρετε ελαφρώς προς τα πίσω τη μονάδα και στη συνέχεια τραβήξτε

ασφαλή και ομαλή λειτουργία. Εάν εντοπίσετε τυχόν προβλήματα,

προς τα μπροστά πάνω στην κεκλιμένη βάση μέχρι να ασφαλιστεί

αναθέστε την διόρθωσή τους προτού χρησιμοποιήσετε την οθόνη

στη θέση της.

LCDPak.

4. Επιθεωρήστε το τύμπανο SeeSnake και όποιον άλλον εξοπλισμό

χρησιμοποιείτε, όπως παρουσιάζεται στις οδηγίες τους.

Επάνω κάλυμμα

Το κάλυμμα της οθόνης LCDPak προστατεύει τη μονάδα κατά τη μεταφορά

5. Επιθεωρήστε τις ετικέτες προειδοποίησης του εξοπλισμού.

και την αποθήκευση. Όταν είναι ανοιχτό, το επάνω κάλυμμα παρέχει ένα

προστατευτικό περίβλημα κατά του ήλιου για να μειώνεται η αντανάκλαση.

Ρύθμιση εξοπλισμού και

Άνοιγμα του επάνω καλύμματος

περιοχής εργασίας

1. Εντοπίστε τα πορτοκαλί κουμπιά απελευθέρωσης σε κάθε πλευρά

της μονάδας. Πιέστε αυτά τα κουμπιά, ενώ ταυτόχρονα πιέζετε απαλά

προς τα μέσα τις κάτω γωνίες του καλύμματος με τον αντίχειρά σας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

(Δείτε την εικόνα 5).

126

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Κλείσιμο του καλύμματος

4. Αποφεύγοντας να αγγίξετε το επάνω κάλυμμα, πιέστε ελαφρά τα

πορτοκαλί κουμπιά ώστε να πέσει το κάλυμμα στην χαμηλότερη

θέση. Πιέστε το κάλυμμα στη θέση του μέχρι να ασφαλίσει.

Ρυθμίστε την οθόνη LCDPak ώστε να μπορείτε να βλέπετε με ευκολία την

οθόνη του μόνιτορ και να φτάνετε εύκολα τα πλήκτρα ελέγχου κατά την χρήση.

Σε φωτεινούς χώρους, στρέψτε την οθόνη του μόνιτορ μακριά από πηγές

έντονου φωτός ή/και χρησιμοποιήστε το φίλτρο για τον ήλιο για να μειωθεί

η αντανάκλαση.

Συνδέσεις

1. Ξετυλίξτε το καλώδιο συστήματος SeeSnake από τη βάση του στο

πλαίσιο του τύμπανου και εισάγετε το βύσμα του στην αντίστοιχη

θύρα συστήματος SeeSnake της οθόνης LCDPak. Για να συνδέσετε

τις θύρες, ευθυγραμμίστε τον πείρο οδήγησης με την υποδοχή

οδήγησης, σπρώξτε προς τα μέσα την θύρα και σφίξτε το εξωτερικό

Εικόνα 5: Άνοιγμα του επάνω καλύμματος

χιτώνιο ασφάλισης. (Δείτε εικόνες 8 και 9).

2. Μόλις πιέσετε τα πορτοκαλί κουμπιά, θα αισθανθείτε να ανοίγει

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συστρέψτε μόνο το χιτώνιο ασφάλισης! Ποτέ μην λυγίζετε ή

το κάλυμμα. Αφήστε το κάλυμμα να ανοίξει απομακρύνοντας τον

συστρέφετε την θύρα!

αντίχειρά σας από αυτό (Δείτε την εικόνα 6).

3. Σηκώστε το επάνω κάλυμμα μέχρι εκεί που φτάνει. Βεβαιωθείτε ότι

το κάλυμμα ασφαλίζει στην θέση του και στις δύο πλευρές (Δείτε την

εικόνα 7).

Εικόνα 8: Ευθυγράμμιση βύσματος καλωδίου συστήματος

Εικόνα 6: Ανοιχτό επάνω κάλυμμα

Εικόνα 9: Σύνδεση του βύσματος του συστήματος στην θύρα

συστήματος SeeSnake

Ενεργοποίηση της οθόνης LCDPak

Εξωτερική τροφοδοσία

1. Για να ενεργοποιήσετε το σύστημα με το ηλεκτρικό καλώδιο,

Εικόνα 7: Οθόνη LCDPak με ανοιχτό το επάνω κάλυμμα

τοποθετήστε το καλώδιο στο πίσω μέρος της μονάδας. Αποσυνδέστε

Ridge Tool Company

127

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

τον ιμάντα Velcro και αφαιρέστε το βύσμα από τη βάση του (Δείτε

εικόνα 10).

Αναβοσβήνει με κόκκινο

Αντικαταστήστε αμέσως τις

χρώμα και παράγει έναν

μπαταρίες. Διακοπή λειτουργίας

χαρακτηριστικό ήχο

σε ένα λεπτό.

Παραμένει να είναι

Διακοπή λειτουργίας σε 5

κόκκινο και ακούγεται

δευτερόλεπτα.

συνεχώς ένας ήχος

Για να ξεκινήσετε

1. Τοποθετήστε την κεφαλή της κάμερας στο άγκιστρο οδήγησης

του τυμπάνου και ενεργοποιήστε την οθόνη LCDPak. Μετά την

ενεργοποίηση, θα πρέπει να εμφανιστούν οι λέξεις ‘’CountPlus’ (εάν

η μονάδα σας περιλαμβάνει ένα μετρητής απόστασης CountPlus)

και ένας αριθμός έκδοσης στην οθόνη του μόνιτορ. Εάν δεν

εμφανιστεί μια εικόνα στο μόνιτορ μετά την ενεργοποίηση (περίπου

5 δευτερόλεπτα), ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο

και ότι έχει ρυθμιστεί στη σωστή πηγή τροφοδοσίας. Από

προεπιλογή η οθόνη LCDPak εντοπίζει αυτόματα τη σωστή πηγή

(AV1). Εάν η εικόνα της κάμερας δεν εμφανίζεται, χρησιμοποιήστε

το κουμπί Source (Πηγή) του μόνιτορ (Εικόνα 11) για να ρυθμίσετε

Εικόνα 10: Ηλεκτρικό καλώδιο και περιέλιξη ηλεκτρικού

την πηγή βίντεο σε AV1.

καλωδίου

2. Το μόνιτορ θα πρέπει να ενεργοποιηθεί αυτόματα μόλις ανάψει

ο διακόπτης της οθόνης LCDPak. Εάν έχει απενεργοποιηθεί με

2. Με στεγνά χέρια, συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο σε μια εγκεκριμένη

μη αυτόματο τρόπο, μπορεί να ενεργοποιηθεί ξανά πατώντας τον

πρίζα παροχής. Εάν χρησιμοποιείτε επέκταση καλωδίου,

ξεχωριστό διακόπτη του μόνιτορ (Δείτε την εικόνα 11).

βεβαιωθείτε ότι διαθέτει αρκετό σύρμα. Για καλώδια μήκους 7,5

μέτρων, απαιτείται ελάχιστο συρματόπλεγμα 18 AWG. Για καλώδια

3. Η ενδεικτική λυχνία (LED) στο κουμπί ενεργοποίησης θα

μήκους πάνω από 7,5 μέτρα, απαιτείται ελάχιστο συρματόπλεγμα

αναβοσβήνει αργά και γρήγορα (Κώδικας Μορς ‘’S-O-S’’) εφόσον η

16 AWG.

οθόνη LCDPakδεν εντοπίσει κανένα βίντεο.

4. Όταν χρησιμοποιείται εξωτερική τροφοδοσία, οι ενδεικτικές λυχνίες

Λειτουργία με μπαταρίες

(LED) κατάστασης της μπαταρίας σε κάθε πλευρά της θύρας

1. Τοποθετήστε 1 ή 2 μπαταρίες ιόντων λιθίου Ridgid 18-volt (RIDGE

επέκτασης βίντεο θα αναβοσβήσουν, εφόσον είναι αναμμένες,

Cat # 32743) στην υποδοχή μπαταριών στο πίσω μέρος της μονάδας.

επισημαίνοντας ότι χρησιμοποιείται εξωτερική τροφοδοσία.

Η μονάδα μπορεί να έχει κλίση προς τα μπροστά και να παραμείνει

στην κλειστή επιφάνεια για ευκολία.

Πλήκτρα ελέγχου μόνιτορ

2. Η χωρητικότητα των μπαταριών εκτιμάται σε 2,2 αμπερώρες η κάθε

Το μόνιτορ της οθόνης LCDPak διαθέτει έξι κουμπιά στην πρόσοψή του: Auto

μία. Ο πραγματικός χρόνος λειτουργίας με μπαταρίες θα διαφέρει

(Αυτόματο), Menu (Μενού), Adjust Down (Ρύθμιση προς τα κάτω), Adjust Up

ανάλογα με την χρήση. Η οθόνη LCD Pak θα λειτουργήσει για 1,75

(Ρύθμιση προς τα πάνω), Source (Πηγή και Power (Ενεργοποίηση).

ώρες με μία, πλήρως φορτισμένη μπαταρία και περίπου 4,5 ώρες με

Πηγή Τροφοδοσία μόνιτορ

δύο πλήρως φορτισμένες μπαταρίες.

3. Επαναφορτίστε τις μπαταρίες μόνο με τον εγκεκριμένο φορτιστή.

Ο λάθος φορτιστής θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη των

μπαταριών.

Εικόνα 11: Πλήκτρα ελέγχου μόνιτορ

4. Μην μεταφέρετε την οθόνη LCDPak αφού έχετε εγκαταστήσει τις

μπαταρίες.

Το κουμπί Auto (Αυτόματο) βελτιστοποιεί την εμφάνιση της εικόνας σε

5. Υπάρχουν δύο ενδεικτικές λυχνίες (LED) για κάθε μπαταρία σε

ορισμένες λειτουργίες. Όταν χρησιμοποιείτε τα μενού του μόνιτορ, το κουμπί

κάθε πλευρά της Θύρας επέκτασης βίντεο. Στην οθόνη LCDPak θα

Auto (Αυτόματο) λειτουργεί όπως το πλήκτρο Enter.

εμφανιστεί η κατάσταση κάθε μπαταρίας, όπως παρουσιάζεται στον

Το κουμπί Menu (Μενού) εμφανίζει μια σειρά από μενού που διαμορφώνουν

Πίνακα 1, παρακάτω. Δείτε την εικόνα 13.

την εμφάνιση του μόνιτορ. Αυτά είναι: General Setup (Γενικές ρυθμίσεις),

Για να σταματήσετε την τροφοδοσία της μονάδας, αποσυνδέστε το

Video Setup (Ρυθμίσεις βίντεο), VGA Setup (Ρυθμίσεις VGA) και Audio Setup

ηλεκτρικό καλώδιο και αφαιρέστε τις μπαταρίες.

(Ρυθμίσεις ήχου). Συνήθως αυτά τα μενού δεν απαιτούν προσαρμογή.

Τα πλήκτρα Αdjust Up/Down (Ρύθμιση προς τα πάνω/κάτω) εμφανίζουν

Πίνακας 1: Προειδοποιήσεις για τις μπαταρίες

όλες τις τιμές ή τις παραμέτρους ενός μενού ή μιας επιλογής.

της οθόνης LCDPak

Το κουμπί Source (Πηγή) επιλέγει το σήμα εισόδου του μόνιτορ μεταξύ των

Πράσινο

Πλήρης φόρτιση.

AV1, AV2, S-Video ή VGA. Θα πρέπει να ρυθμιστεί σε AV1. Αυτό το πλήκτρο

ελέγχου δεν χρειάζεται συνήθως αλλαγή. Εάν οριστεί στη λάθος πηγή,

Πράσινο-Κόκκινο

Μερική φόρτιση.

δεν θα εμφανιστεί καμία εικόνα κάμερας.

Το κουμπί Power (Ενεργοποίηση) ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το μόνιτορ.

Κόκκινο

Χαμηλή μπαταρία.

Συνήθως, το μόνιτορ ενεργοποιείται αυτόματα όταν έχει ενεργοποιηθεί η

Αναβοσβήνει αργά

Χρησιμοποιείται εξωτερική

οθόνη LCDPak. Μια ενδεικτική λυχνία (LED) πίσω από τον διακόπτη του

τροφοδοσία.

μόνιτορ επισημαίνει ότι είναι ενεργοποιημένο (πράσινο), ότι βρίσκεται σε

λειτουργία αναμονής (πορτοκαλί) ή ότι είναι απενεργοποιημένο (κόκκινο).

128

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Σημείωση: Εάν είναι ενεργοποιημένη η Προβολή καναλιού΄, θα εμφανιστεί

τη φορά (λειτουργία ενός βήματος) ή να επιλεγούν γρήγορα κρατώντας

μια ένδειξη καναλιού με πράσινο χρώμα (‘’AV1’’ ή παρόμοιο) στην πάνω

πατημένο το κουμπί ρύθμισης φωτισμού μέχρι να επιτύχετε το επιθυμητό

αριστερή γωνία της οθόνης. Για να απενεργοποιήσετε την Προβολή καναλιού,

βήμα (λειτουργία παρατεταμένου πατήματος).

πατήστε το πλήκτρο Menu (Μενού) του μόνιτορ για να εμφανιστεί το μενού.

Αφού το πατήσετε και το κρατήσετε πατημένο, το κουμπί ρύθμισης φωτισμού

Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ‘’Auto’(Αυτόματο) για να επιλέξετε το μενού

θα συνεχίσει να αυξάνει σταδιακά την φωτεινότητα μέχρι να φτάσει στο

General Setup (Γενικές ρυθμίσεις). Μεταβείτε στην ‘’Προβολή καναλιού’’

μέγιστο επίπεδο και στη συνέχεια θα μειώσει την φωτεινότητα, μέχρι να φτάσει

χρησιμοποιώντας το βέλος ρύθμισης στο μόνιτορ. Πατήστε το κουμπί ‘’Auto’’

στο ελάχιστο. Σε κάθε άκρο της κλίμακας, θα ακούσετε έναν χαρακτηριστικό

(Αυτόματο) για να επιλέξετε τη δυνατότητα ‘’Προβολή καναλιού’’ και ρυθμίστε

ήχο που θα υποδηλώνει ότι η πρόοδος αλλάζει κατεύθυνση (από σκοτεινό σε

στην θέση ‘’Οff’’ χρησιμοποιώντας τα βέλη ρύθμισης. Στη συνέχεια, πατήστε

πιο φωτεινό ή αντίστροφα). Η λειτουργία ενός βήματος (σύντομο πάτημα)

το πλήκτρο Menu (Μενού) τρεις φορές για να επιστρέψετε στην προβολή

θα αυξήσει την φωτεινότητα βήμα προς βήμα μέχρι να φτάσει στο μέγιστο

λειτουργίας.

επίπεδο και στη συνέχεια θα τη μειώσει, μέχρι να φτάσει στο ελάχιστο.

Η ενδεικτική λυχνία (LED) ρύθμισης φωτισμού δίπλα στο αντίστοιχο πλήκτρο

Λειτουργία της οθόνης LCDPak

δηλώνει το επίπεδο φωτεινότητας αναβοσβήνοντας. Στο ελάχιστο επίπεδο

φωτεινότητας, η ενδεικτική λυχνία (LED) θα απενεργοποιηθεί, ενώ στο

Κουμπί

Κουμπί πομπού

Κουμπί ρύθμισης

Κουμπί μηδέν

μέγιστο επίπεδο φωτεινότητας, η ενδεικτική λυχνία (LED) θα είναι συνεχώς

ενεργοποίησης

Sonde

φωτισμού

ενεργοποιημένη. Στο μεταξύ, όσο πιο φωτεινή θα είναι η ρύθμιση, τόσο πιο

γρήγορα θα αναβοσβήνει.

Χρήση του κουμπιού πομπού Sonde

Οι σύγχρονες κάμερες SeeSnake διαθέτουν έναν ενσωματωμένο πομπό

512 Hz, ή Sonde, τον οποίο μπορείτε να ελέγξετε μέσω της οθόνης LCDPak.

Ο ενσωματωμένος πομπός Sonde δεν είναι συνεχώς ενεργοποιημένος

μολονότι το σύστημα είναι. Ο πομπός Sonde 512 Hz της κάμερας μπορεί

να ενεργοποιηθεί ή να απενεργοποιηθεί χρησιμοποιώντας το κουμπί πομπού

Sonde (Εικόνα 12). Όταν ο πομπός Sonde είναι ενεργοποιημένος, η ενδεικτική

λυχνία (LED) του κουμπιού πομπού Sonde θα είναι σταθερά αναμμένη με

μπλε χρώμα δηλώνοντας ότι το σύστημα στέλνει σήμα στον πομπό Sonde.

ενδεικτική λυχνία (LED) θα είναι αναμμένη κατά την αποστολή του σήματος

στον πομπό Sonde, ακόμη κι εάν ο τελευταίος δεν υπάρχει ή δεν λειτουργεί).

Χρήση του κουμπιού μηδέν (μόνο CountPlus)

Εάν το σύστημα SeeSnake που διαθέτετε έχει εγκατεστημένο το μετρητή

αποστάσεων CountPlus, το κουμπί μηδέν (Εικόνα 12) θα λειτουργεί όπως

Εικόνα 12: Πλήκτρα ελέγχου οθόνης LCDPak

το κουμπί μηδέν CountPlus. Πατώντας σύντομα το κουμπί μηδέν, ο μετρητής

αποστάσεων θα μεταβεί σε ένα νέο προσωρινό σημείο μηδέν στην τρέχουσα

Κουμπί ενεργοποίησης: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την κάμερα, τη

θέση του. Σας δίνεται έτσι η δυνατότητα να ξεκινήσετε έναν υπολογισμό της

μονάδα ελέγχου κάμερας και το μόνιτορ.

απόστασης από ένα επιθυμητό σημείο, όπως η είσοδος σε έναν σωλήνα ή

μια συγκεκριμένη διακλάδωση στο εσωτερικό ενός σωλήνα. Εάν πατήσετε

Κουμπί ρύθμισης φωτισμού: Ρυθμίζει την φωτεινότητα της ενδεικτικής

σύντομα για δεύτερη φορά, θα επιστρέψετε στο πρωταρχικό μετρητή

λυχνίας (LED) της κάμερας.

αποστάσεων.

Κουμπί πομπού Sonde: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον ενσωματωμένο

Εάν διακόψετε έναν προσωρινό υπολογισμό, θα μηδενιστεί εκ νέου με το

πομπό Sonde 512 Hz στην κεφαλή της κάμερας.

επόμενο σύντομο πάτημα. Ο προσωρινός υπολογισμός εμφανίζεται μέσα σε

Κουμπί μηδέν: Ορίζει ένα προσωρινό σημείο μηδέν για μέτρηση των

αγκύλες.

ενδιάμεσων αποστάσεων. Εάν πατήσετε παρατεταμένα (> 2 sec) θα

Επιπλέον, εάν πατήσετε παρατεταμένα (> 2 sec) το κουμπί μηδέν θα

επαναφέρετε και το μετρητή του συστήματος και οποιαδήποτε προσωρινή

επαναφέρετε τον πρωταρχικό υπολογισμό ώστε να ξεκινήσει στο μηδέν στην

μέτρηση στο μηδέν. (μόνο CountPlus).

παρούσα θέση, ενώ θα μηδενιστεί και ο προσωρινός υπολογισμός.

Μόλις ολοκληρωθούν οι παραπάνω ρυθμίσεις, το μόνιτορ θα εμφανίζει μια

Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με το σύστημα μέτρησης CountPlus, ανατρέξτε

προβολή από την κεφαλή της κάμερας. Η παρακολούθηση της κάμερας είναι

στο ξεχωριστό εγχειρίδιο CountPlus.

απλά θέμα παρακολούθησης της οθόνης καθώς τοποθετείται η κάμερα.

1. Ευθυγραμμίστε την κεφαλή της κάμερας και ρυθμίστε τις ενδεικτικές

Εντοπισμός της κάμερας με τον ενσωματωμένο πομπό Sonde

λυχνίες (LED) στην επιθυμητή φωτεινότητα πατώντας το κουμπί

ρύθμισης φωτισμού (Εικόνα 12).

1. Για κανονική λειτουργία της κάμερας, ο πομπός Sonde θα πρέπει

να απενεργοποιηθεί για εξοικονόμηση ενέργειας μέχρι να εντοπίσετε

2. Εάν η εικόνα δεν είναι τέλεια, μπορείτε να ρυθμίσετε επίσης την

την κεφαλή της κάμερας κάτω από το έδαφος χρησιμοποιώντας έναν

φωτεινότητα, την αντίθεση, την καθαρότητα, την απόχρωση και τη

εντοπιστή.

σαφήνεια χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ελέγχου του μόνιτορ.

2. Μόλις είστε έτοιμοι να ενεργοποιήσετε τον πομπό Sonde, απλά

Προχωρήστε με την επιθεώρηση των σωλήνων, όπως περιγράφεται στο

πατήστε το κουμπί πομπού Sonde.

εγχειρίδιο SeeSnake που διαθέτετε.

Αφού ενεργοποιηθεί ο πομπός Sonde, ενδέχεται να παρατηρήσετε

παρεμβολές στο μόνιτορ. Η ενδεικτική λυχνία (LED) του κουμπιού

Χρήση του κουμπιού ρύθμισης φωτισμού

πομπού Sonde θα είναι σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα.

Το κουμπί ρύθμισης Φωτισμού προσαρμόζει την φωτεινότητα της λυχνίας

3. Χρησιμοποιώντας έναν εντοπιστή RIGID που έχει ρυθμιστεί στη

(LED) της κάμερας. Τα βήματα για τη ρύθμιση της φωτεινότητας μπορούν

συχνότητα 512 Hz, εντοπίστε τον πομπό Sonde, όπως περιγράφεται

να επιλεγούν σταδιακά πατώντας το κουμπί ρύθμισης φωτισμού ένα βήμα

στο εγχειρίδιο του εντοπιστή.

Ridge Tool Company

129

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

4. Μόλις τελειώσετε με τον εντοπισμό, πατήστε το κουμπί πομπού

Καθαρισμός

Sonde ξανά για να τον απενεργοποιήσετε και επαναφέρετε την

κανονική λειτουργία της κάμερας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ανίχνευση του καλωδίου SeeSnake μέσα στον αγωγό

Πέραν της δυνατότητας ανίχνευσης του πομπού Sonde που είναι

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο και έχετε αφαιρέσει τις

ενσωματωμένος στην κάμερα του συστήματος, η οθόνη LCDPak σας δίνει

μπαταρίες προτού καθαρίσετε την οθόνη LCDPak.

επίσης τη δυνατότητα να ανιχνεύσετε το καλώδιο κάτω από το έδαφος,

Καθαρίστε καλά. Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά στην οθόνη

χρησιμοποιώντας έναν τυπικό εντοπιστή RIDGID, όπως οι NaviTrack II,

LCDPak. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά στην οθόνη LCD.

Scout, SR-20 ή SR-60. Για να ανιχνεύσετε το καλώδιο SeeSnake, συνδέστε

Χρησιμοποιήστε μόνο καθαριστικά που είναι εγκεκριμένα για οθόνες LCD

απλά έναν πομπό σήματος με μια θύρα που είναι καλά γειωμένη στη ράβδο

στην οθόνη LCDPak. Καθαρίστε την οθόνη LCDPak με βρεγμένο πανί. Μην

γείωσης, ενώ η άλλη θύρα είναι συνδεδεμένη στον ακροδέκτη σύνδεσης

αφήσετε να διεισδύσει υγρό στο εσωτερικό της οθόνης LCDPak.

πομπού της οθόνης LCDPak. Ο ακροδέκτης σύνδεσης πομπού είναι μια

μεταλλική προεξοχή τοποθετημένη στα δεξιά της υποδοχής εξόδου βίντεο,

πάνω από το λογότυπο SeeSnake (Εικόνα 13).

Εξαρτήματα

Μόνο τα ακόλουθα εξαρτήματα είναι σχεδιασμένα ώστε να λειτουργούν με την

οθόνη LCDPak. Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά εξαρτήματα εγκεκριμένα για

χρήση με την οθόνη LCDPak.

Αρ. καταλόγου Περιγραφή

32648 Διπλή μπαταρία λιθίου 18V 2,2Ah και κιτ φορτιστή

32743 Μπαταρία λιθίου 18V 2,2 Ah

Διάφοροι Εντοπιστής RIDGID SeekTech ή NaviTrack

Διάφοροι Πομπός RIDGID SeekTech ή NaviTrack

Εικόνα 13: Ακροδέκτης σύνδεσης πομπού της οθόνης LCDPak

Ρυθμίστε τον πομπό σήματος και τον εντοπιστή στην ίδια επιθυμητή

συχνότητα, π.χ. στα 33 kHz και χρησιμοποιήστε τον τελευταίο για να

Μεταφορά και αποθήκευση

ανιχνεύσετε τον αγωγό (Εικόνα 14). Ο ενσωματωμένος πομπός Sonde 512

Πριν από τη μεταφορά, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Μην εκθέτετε σε ισχυρούς

Hz ενδέχεται να είναι ενεργοποιημένος ταυτόχρονα, ενώ εάν ο εντοπιστής σας

κραδασμούς ή κρούσεις κατά τη μεταφορά. Εάν αποθηκεύσετε τη συσκευή

είναι εξοπλισμένος με τη καλώδιο διπλής συχνότητας SimulTrace, μπορείτε

για μεγάλο διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Αποθηκεύστε σε περιβάλλον

να ακολουθήσετε το ωστήριο μέχρι την θέση της κάμερας και στη συνέχεια

με θερμοκρασίες από -10°C έως 70°C.

να εντοπίσετε τον πομπό Sonde στην κάμερα, καθώς τον πλησιάζεται πάνω

από το έδαφος.

Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε έναν πομπό σήματος και έναν εντοπιστή για

Σέρβις και επιδιόρθωση

να ανιχνεύσετε το καλώδιο. Όταν μειωθεί η ένταση του σήματος, ρυθμίστε τον

εντοπιστή στη συχνότητα του ενσωματωμένου πομπού Sonde. Απομακρύνετε

το σήμα 512 Hz από το σημείο όπου η συχνότητα ανίχνευσης αγωγών

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

άρχισε να μειώνεται και μηδενίστε στον ενσωματωμένο πομπό Sonde.

Επειδή ο εντοπισμός των συχνοτήτων μέσω πομπών μπορεί να προκαλέσει

παραμόρφωση της εικόνας στο μόνιτορ, καλό είναι να απενεργοποιείτε τους

Το ακατάλληλο σέρβις ή επιδιόρθωση μπορεί να καταστήσει την οθόνη

πομπούς Sonde και σήματος, ενώ επιθεωρείτε το εσωτερικό ενός αγωγού

LCDPak μη ασφαλή για λειτουργία.

και να τους ενεργοποιείτε μόνον όταν είστε έτοιμοι να προχωρήσετε σε

Το σέρβις και η επιδιόρθωση της οθόνης LCDPak SeeSnake πρέπει να γίνουν

εντοπισμό.

από ένα Ανεξάρτητο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της RIDGID.

Για το όνομα και τη διεύθυνση του κοντινότερου Ανεξάρτητου Εξουσιοδοτημένου

Κέντρου Σέρβις της περιοχής σας, επικοινωνήστε με την Ridge Tool Company

στη διεύθυνση www.ridgid.eu, με τον τοπικό σας διανομέα ή τα τοπικά

γραφεία της RIDGID.

Όλες οι επιδιορθώσεις που πραγματοποιούνται σε εγκαταστάσεις σέρβις

της Ridge φέρουν εγγύηση έναντι ελαττωματικών υλικών ή ελαττωματικής

κατασκευής.

Για οδηγίες σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων, ανατρέξτε στη

σχετική ενότητα στην επόμενη σελίδα. Για επιδιορθώσεις ή συντήρηση,

επικοινωνήστε με το Τμήμα Τεχνικής Εξυπηρέτησης της RIDGE Tool στη

διεύθυνση www.ridgid.eu.

Πραγματοποιήστε έναν έλεγχο ασφαλείας. Μόλις ολοκληρώσετε

Εικόνα 14: Ανίχνευση αγωγών του ωστηρίου

το σέρβις ή τυχόν επιδιορθώσεις, ζητήστε από τον τεχνικό σέρβις

να πραγματοποιήσει έναν έλεγχο ασφαλείας προκειμένου να

διαπιστώσει ότι η οθόνη LCDPak βρίσκεται σε κατάλληλη κατάσταση

λειτουργίας.

130

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Αντιμετώπιση προβλημάτων

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΒΛΑΒΗΣ ΛΥΣΗ

Δεν τροφοδοτείται η θύρα

Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά την παροχή τροφοδοσίας.

SeeSnake.

Ελέγξτε τον διακόπτη του μόνιτορ της οθόνης LCDPak.

Ελέγξτε την ευθυγράμμιση και τους πείρους της σύνδεσης στη μονάδα

LCDPak της SeeSnake.

Βλάβη στις συνδέσεις.

Δεν φαίνεται η εικόνα

Ελέγξτε τον προσανατολισμό, την θέση και την κατάσταση του πείρου

βίντεο της κάμερας.

στη σύνδεση SeeSnake.

Το μόνιτορ έχει ρυθμιστεί σε λάθος

Πατήστε το πλήκτρο Source (Πηγή) στο μόνιτορ LCD μέχρι να

Πηγή.

ρυθμιστεί σε βίντεο AV1.

Χαμηλή μπαταρία. Επαναφορτίστε τις μπαταρίες.

Εσφαλμένες ρυθμίσεις για το

Ελέγξτε εάν είναι σωστές οι ρυθμίσεις για το μήκος του καλωδίου

τύμπανο ή το καλώδιο που

SeeSnake, τη διάμετρό του και τον τύπο τυμπάνου που

χρησιμοποιείται.

χρησιμοποιείτε.

Η ακρίβεια του

υπολογισμού δεν

είναι αξιόπιστη.

Βεβαιωθείτε ότι πραγματοποιείτε τη μέτρηση από το προτιθέμενο

Υπολογισμός από μηδενικό σημείο

σημείο μηδέν. Επαναφέρετε το σημείο μηδέν χρησιμοποιώντας το

διαφορετικό από το προτιθέμενο.

πλήκτρο μηδέν (Ανατρέξτε στη σελίδα 8).

Εμφανίζεται η

προειδοποίηση

Η μπαταρία CountPlus έχει

Αντικαταστήστε την μπαταρία 3-volt στο CountPlus (CR2450).

χαμηλής μπαταρίας

αποφορτιστεί πλήρως ή κοντεύει.

στην οθόνη.

Ακούγεται ο

μηχανισμός

προειδοποίησης

χαμηλής μπαταρίας ή

Χαμηλή μπαταρία 18 V της

Επαναφορτίστε τις μπαταρίες της οθόνης LCDPak. Αλλάξτε σε

οι ενδεικτικές λυχνίες

οθόνηςLCDPak.

εξωτερική τροφοδοσία (230V AC).

(LED) της μπαταρίας

είναι και οι δύο

κόκκινες.

Εμφανίζεται το

Η φυσική μέτρηση του καλωδίου

Ελέγξτε το πραγματικό μήκος του καλωδίου που έχετε εγκαταστήσει.

σύμβολο ‘’+’ μετά

έχει υπερβεί την παράμετρο

Ρυθμίστε εκ νέου το τύμπανο και τις ρυθμίσεις καλωδίου για τον

τη μέτρηση της

καλωδίου που είχε οριστεί στις

σωστό τύπο τυμπάνου καθώς και το πραγματικό μήκος και τη

απόστασης επί της

ρυθμίσεις.

διάμετρο του καλωδίου, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο CountPlus.

οθόνης.

Αναβοσβήνει

συνέχεια το κουμπί

Ελέγξτε τη ρύθμιση Πηγή του μόνιτορ και εγκαταστήστε εκ νέου τη

Δεν υπάρχει σήμα βίντεο.

ενεργοποίησης της

σύνδεση του καλωδίου συστήματος SeeSnake.

οθόνης LCD.

Ridge Tool Company

131

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Общая информация по технике

RU

безопасности

®

SeeSnake

ВНИМАНИЕ

ЖК-дисплей

Прочитайте и изучите данную инструкцию. Результатом несоблюдения

приведенных ниже инструкций может стать удар током, пожар и (или)

серьезная травма.

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ

Обозначения техники безопасности

ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

В данном руководстве по эксплуатации обозначения техники

безопасности и сигнальные слова используются для сообщения важной

Безопасность в рабочей зоне

информации по безопасности. В данном разделе объясняется значение

Рабочая зона должна содержаться в чистоте и быть

этих сигнальных слов и обозначений.

хорошо освещенной. Несчастные случаи происходят, как

правило, в загроможденных и слабоосвещенных зонах.

Это обозначение опасности. Оно используется,

Недопустимо пользоваться электроинструментами или

чтобы предупредить вас о риске получить

приводными устройствами во взрывоопасных средах,

травму. Следуйте всем сообщениям по технике

то есть вблизи горючих жидкостей, газов или пыли. При

безопасности, которые обозначаются данным

работе с электроинструментами или приводными устройствами

символом, чтобы избежать возможных травм

возникают искры, которые могут воспламенить пыль или

или летального исхода.

сварочные газы.

Не допускается присутствие посторонних лиц, детей и

Знак ОПАСНОСТЬ указывает на опасную

посетителей во время работы с прибором. Отвлекаясь, вы

ситуацию, которая, если ее не избежать,

можете потерять контроль.

приведет к летальному исходу либо

ОПАСНОСТЬ

значительной травме.

Электробезопасность

Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную

Не работайте с системой, в которой отсутствуют какие-

ситуацию, которая, если ее не избежать,

либо электрические детали. Контакт с внутренними деталями

может привести к летальному исходу либо

повышает риск получения травм.

ВНИМАНИЕ

значительной травме.

При работе избегайте соприкосновения с линиями

высокого напряжения.

Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную

Не погружайте устройство LCDPak в воду. Это снижает риск

ситуацию, которая, если ее не избежать, может

удара током и повреждения прибора.

привести к небольшой или значительной

Заземленные электроприборы должны быть подключены

ОСТОРОЖНО

травме.

к соответствующим розеткам, установлены должным

образом и заземлены в соответствии с кодами и

Знак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на

ПРЕДУПРЕ-

нормативными документами. Запрещается извлекать

информацию, относящуюся к защите

ЖДЕНИЕ

штырь заземления или видоизменять вилку. Использование

собственности.

адаптерных вилок не допускается.

Этот знак указывает на необходимость

Неправильное заземление электрической розетки может

внимательно прочитать руководство по

вызвать удар током и (или) серьезное повреждение

эксплуатации перед использованием

оборудования. Всегда проверяйте правильность заземления

оборудования. Руководство по эксплуатации

электрической розетки в рабочей зоне. Наличие трех

содержит важную информацию по безопасной

штырей или УЗО в розетке не означает, что она заземлена

и правильной работе оборудования.

должным образом. В спорных случаях розетка подлежит

проверке лицензированным электриком. Вмешательство

Этот знак указывает на необходимость всегда

квалифицированного электрика требуется при возникновении

надевать защитные очки с боковыми щитками

сомнений в правильности заземления розетки. При

или закрытые защитные очки при обработке

возникновении неисправности в электрической части

либо использовании этого оборудования.

оборудования или в случае поломки заземление создает

путь малого сопротивления для того, чтобы направить

электрический ток в противоположную от пользователя сторону.

Этот знак указывает на риск удара током.

Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например,

трубам, нагревателям, печам и холодильникам. Риск

поражения электрическим током повышается, если тело

замкнуто на землю.

Оберегайте электрические приборы от дождя и влаги.

Проникновение влаги в устройство LCDPak повышает риск

поражения электрическим током.

132

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Не допускается неправильная эксплуатация шнура.

нельзя сжигать. Соблюдайте все положенные инструкции.

Запрещается использовать шнур для переноски устройства

Запрещается накрывать зарядное устройство во время

или вытаскивания вилки из розетки. Оберегайте шнур от

процесса зарядки. Это может привести к возгоранию.

воздействия тепла, смазочных материалов, острых краев и

Отключайте зарядное устройство от электропитания после

движущихся деталей устройств. Поврежденный шнур подлежит

использования. Это снижает риск получения травмы детьми и

немедленной замене. Поврежденные шнуры увеличивают риск

неподготовленными людьми.

удара током.

Запрещается производить зарядку аккумуляторов во

Подключайте устройство к источнику постоянного тока

влажном месте. Защищайте устройство от дождя и снега. Это

с параметрами, которые соответствуют указанным на

снижает риск удара током.

заводской табличке прибора. Неправильно подобранное

Не открывайте зарядное устройство. Ремонтные работы

напряжение может вызвать удар током или ожог.

должны производиться только специалистом.

При использовании электроинструмента вне помещения

При длительном неиспользовании рекомендуется извлечь

всегда используйте соответствующий удлинитель.

аккумуляторы из устройстваво избежание повреждения

Использование удлинителя, предназначенного для работы на

оборудования.

улице, снижает риск удара током.

Если не удается избежать использования

электроинструмента во влажном месте, используйте

Личная безопасность

устройство защитного отключения (УЗО), чтобы

Следите за своими действиями, будьте внимательны

обезопасить электропитание. Использование УЗО снижает

и аккуратны. Если вы устали или находитесь под

риск удара током.

воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных

Следите за тем, чтобы все электрические подключения

препаратов, не используйте диагностические приборы.

оставались сухими и не соприкасались с землей.

Потеря внимательности даже на секунду при работе с

Запрещается прикасаться к вилкам и инструменту влажными

диагностическими приборами может привести к серьезным

руками. Это повышает риск удара током.

травмам.

Меры предосторожности при работе с

Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда

используйте средства защиты для глаз при использовании

аккумуляторами

системы для диагностики труб. В соответствующих условиях во

избежание травм должны использоваться пылезащитная маска,

ботинки с нескользящими подошвами, каска или беруши.

ВНИМАНИЕ

Правильно оценивайте свои силы. Всегда сохраняйте

устойчивую опору ног и равновесие. Это обеспечивает

более уверенное владение инструментом в непредсказуемых

Перед началом использования зарядного устройства или аккумуляторов

ситуациях.

прочитайте инструкцию. Отказ от прочтения, непонимание и

Обращайте внимание на все предупреждения , относящиеся

несоблюдение рекомендаций, содержащихся в руководстве по

к изделию и содержащиеся в руководстве по эксплуатации.

использованию зарядного устройства, может привести к повреждению

Используйте надлежащие аксессуары. Не кладите изделие

имущества в крупных размерах, серьезным травмам и гибели.

на неровные поверхности. Устройство может упасть, что

приведет к причинению травм и (или) повреждению изделия.

Используйте только аккумуляторы указанного типа

Не допускайте попадания посторонних предметов

и размера во избежание повреждения электроники.

внутрь прибора через отверстия в нем , так как они могут

Используйте только проверенные аккумуляторы (RIDGID КАТ.

соприкоснуться с точками опасного напряжения или закоротить

№ 32743) в комплекте с устройством LCDPak. Использование

детали, что приведет к возгоранию и удару током.

аккумуляторов других марок может привести к взрыву и

Храните неиспользуемое оборудование вне досягаемости

возможным травмам.

детей и других необученных лиц. Оборудование

Заряжайте аккумуляторы исключительно с помощью

представляет опасность в руках неквалифицированных

пользователей.

зарядного устройства, указанного в инструкции. Иные

Не допускайте перегрева. Изделие следует располагать вдали

типы аккумуляторов и неперезаряжаемые батареи могут

от источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи

разорваться, что приведет к причинению травм и ущерба.

или другие приборы (в том числе, усилители), генерирующие

Не испытывайте аккумуляторы с токопроводящими

тепло.

предметами. Замыкание контактов аккумуляторов может

При техническом обслуживании инструмента соблюдайте

привести к искрению, ожогам или удару током.

предосторожность.

Не вставляйте аккумулятор с поврежденной оболочкой

Используйте только рекомендованные производителем

в инструмент и зарядное устройство. Не используйте

аксессуары. Используйте только проверенные аккумуляторы.

аккумулятор, который был поврежден в результате падения

Аксессуары, которые подходят для одного инструмента,

или каким-либо другим образом. Поврежденный аккумулятор

могут быть опасны при использовании в комплекте с другим

повышает риск удара током.

устройством.

Запрещается бросать аккумуляторы в огонь. В этом случае

Периодически проверяйте состояние шнура питания

они взрываются.

для устройства LCD Pak и удлинителей; поврежденные

Заряжайте аккумуляторы при температуре свыше +41°F

аксессуары подлежат замене. Повреждение шнуров

(+5°C) и ниже +113°F (45°C). Храните устройство LCDPak

повышает риск удара током.

и комплект аккумуляторов при температуре ниже+104°F

Следите за тем, что рукояти оставались сухими и чистыми;

(40°C). Соответствующий уход предотвратит существенное

не допускайте попадания на них масла или смазки. Это

повреждение аккумуляторов. Неправильный уход может

обеспечит более уверенное владение инструментом.

привести к протеканию аккумуляторов, удару током и ожогам.

Храните электроинструменты в сухих местах. Это снижает

Утилизируйте аккумуляторы соответствующим способом.

риск удара током.

Батарея может взорваться от высокой температуры, поэтому ее

Ridge Tool Company

133

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Оберегайте от грозовых разрядов. Отключайте устройство

СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ!

LCDPak от сетевой розетки на время грозы. Это предотвратит

повреждение изделия вследствие грозового разряда или скачка

напряжения.

Инструкции, поставляемые с прибором LCDPak, должны храниться

вместе с ним и быть доступными для любого оператора устройства.

Ремонт

Обслуживание прибора SeeSnake LCDPak должно проводиться только

Эксплуатируйте оборудование только в соответствии

квалифицированным специалистом по ремонту для обеспечения

с инструкцией. Не приступайте к работе с системой для

безопасности работы с прибором.

диагностики труб SeeSnake, пока не прочитаете руководство

пользователя и не научитесь применять устройство.

Отсоедините вилку от источника питания и извлеките

аккумуляторы из устройства LCD Pak перед тем, как убрать его

Специфическая информация по

на хранение.

технике безопасности

Запрещается использовать устройство LCDPak при

отсутствии электрических деталей. Соприкосновение с

внутренними деталями травмоопасно.

ВНИМАНИЕ

Запрещается сидеть на устройстве и использовать его

как заменитель стола. Не допускается ронять прибор или

наносить по нему удары. Это может привести к повреждению

Данный раздел содержит важную информацию по безопасности,

Оборудования, что чревато травмами.

специфическую для данного прибора LCDPak. Прежде чем пользоваться

Перед началом эксплуатации убедитесь в том, что

устройством LCDPak, внимательно прочитайте данную инструкцию.

прибор LCDPak и система видеодиагностики находятся в

Непонимание и несоблюдение содержания данного руководства может

устойчивом положении.

привести к удару током, пожару и (или) серьезной травме.

ОТКЛЮЧАЙТЕ видеокамеру после ее использования.

Компоненты прибора LCDPak

Регулятор

Порт

Монитор

видеорасширения

яркости

Кнопка

активациизонда

Регулятор

Кнопка

яркости

включения

Кнопка

активации

зонда

Кнопка

включения

Разъем системы

SeeSnake

Разъем системы

Кнопка

SeeSnake

Нуль

Кнопка

Нуль

Видеовыход

Входной разъем

передатчика

Рисунок 1. Вид спереди (в открытом виде) и средства управления

134

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Описание, характеристики и

ЖК-экран

Разрешение: 640x480.

стандартное оборудование

Размер ЖК-панели: 10,4 дюйма (26,4 см).

Описание

Шаг зерна(гор./ верт.): 0,31 x 0,31 мм.

Прибор SeeSnake LCDPak состоит из новейшего легковесного монитора

и блока управления камерой для использования в комплекте с системой

Размер экрана (гор./ верт.): 10,4 дюйма (26,4 см).

для диагностики труб SeeSnake.

Контрастность: 350:1

Устройство LCDPak легко подсоединяется к катушке и камере прибора

Яркость: 200 Кд/м2.

SeeSnake, обеспечивая четкость изображения предметов, которые

Гориз. частота: 31-65 кГц.

находятся в зоне видимости камеры. Оборудование снабжено легко

Вертикальная частота: 56-75 Гц.

доступными средствами управления для регулирования камеры и экрана,

а также для контроля над зондом, который встроен в большинство камер

Стандартное оборудование

SeeSnake; это позволяет оператору определять местоположение камеры

1. LCDPak

под землей. С помощью прибора LCDPak оператор может подключать

2. Руководство оператора

внешний линейный передатчик к кабелю SeeSnake для обнаружения

трассы последнего в трубе, используя стандартный трассоискатель.

3. DVD-диск с инструкциями

Устройство LCDPak используется совместно с системами

Дополнительные принадлежности:

видеодиагностики SeeSnake в любой конфигурации (см. рис. 4). К

литий-ионный перезаряжаемый аккумулятор 18 В (кат. № 27968) с

прочему дополнительному оборудованию, которое применяется в

зарядным устройством.

комплекте с прибором SeeSnake LCDPak, относится следующее:

перезаряжаемые аккумуляторы;

Эксплуатационная надпись в виде пиктограммы:

трассоискатель Ridgid (например модели SR20, SR-60, Scout

или Navitrack II);

передатчик Ridgid (например модели ST-510, ST-305, Navitrack

Brick или 10-ваттный передатчик Navitrack);

система для измерения длины кабеля CountPlus, как правило

встроенная в системы для диагностики труб SeeSnake.

Характеристики

Масса: 16,2 фунтов (7,3 кг) без аккумуляторов.

Размеры: длина - 14,3 дюйма (36,3 см);

ширина - 11,9 дюйма (30,2 см);

высота - 12,4 дюйма (31,5 см).

Источник питания: 100-240 В пер. тока/50-60 Гц, 1,5 А или 18 В пост. тока.

Тип аккумуляторов: 2 литий-ионных аккумулятора по 18 В, 2,2 А/ч.

Условия эксплуатации

Температура: 32-104°F (0-40°C).

Влажность: 5-95 % отн. Влажности.

Температура хранения: 14-158°F (от -10°C до 70°C).

Высота над уровнем моря: 13120 фута (4000 метров).

Кнопка включения питания

Регулятор яркости

Кнопка активации зонда

Кнопка Нуль

Видеовыход

Подключение видеокамеры (разъем системы SeeSnake)

Входной разъем передатчика

Шнур внешнего питания

Верхняя

крышка

Кнопка для открытия

Гнезда для

верхней крышки

аккумуляторов

Рисунок 2. Вид спереди (в закрытом виде)

Рисунок 3. Вид сзади

Ridge Tool Company

135

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Настройка и эксплуатация прибора LCDPak, а также подготовка рабочей

зоны должны производится в соответствии с данными рекомендациями

в целях снижения риска получения травм вследствие удара током,

возгорания и иных происшествий, а также во избежание переломов и

порчи оборудования LCDPak.

Неправильное заземление электрической розетки может вызвать

удар током и (или) серьезное повреждение оборудования. Всегда

проверяйте правильность заземления электрической розетки в рабочей

зоне. Наличие трех штырей или УЗО в розетке не означает, что она

заземлена должным образом. В спорных случаях розетка подлежит

проверке лицензированным электриком.

1. Проверьте рабочую зону на предмет следующего.

Соответствующее освещение.

Наличие воспламеняющихся жидкостей, паров или

пыли, которые могут воспламениться. Если имеются, не

начинайте работать в этой зоне до тех пор, пока источники

Рисунок 4: LCDPak с катушкой SeeSnake

не будут определены и удалены. Устройство LCDPak не

взрывоустойчиво. Электрические схемы могут давать искру.

Осмотр устройства

Наличие чистого, ровного, устойчивого и сухого места для

оператора. Не используйте прибор, когда находитесь в воде.

Убедитесь в устойчивости оборудования LCDPak и системы

ВНИМАНИЕ

видеодиагностики.

Обеспечьте удобство доступа к электрической розетке, убрав

потенциальные источники опасности, которые способны

повредить шнур питания.

2. Изучите фронт работ и выберите нужное для выполнения

задания оборудование RIDGID. Неправильный подбор

инструментов для проведения конкретной операции может

перед использованием осмотрите устройство LCDPak, а также катушку

привести к травмам или порче оборудования. Полный список

и кабель SeeSnake, чтобы снизить травмоопасность вследствие

диагностического оборудования RIDGID см. в каталоге

возможного получения удара током , а также предотвратить нанесения

инструментов RIDGE, размещенном по адресу http://www.

вреда здоровью и повреждение оборудования! Исправьте неполадки в

RIDGID.ru, или уточняется по телефону в местном офисе

случае их обнаружения.

компании RIDGID или у дистрибьютора. Убедитесь в том, что

1. Отсоединив устройство LCDPak от источника электроэнергии,

диагностика оборудования была произведена в соответствии с

осмотрите шнур питания и вилку на предмет повреждений или

инструкциями.

изменений. При обнаружении каких-либо повреждений или

3. Изучите фронт работ и определите целесообразность

изменений воздержитесь от использования прибора до тех

установки ограждения, чтобы ограничить доступ на площадку

пор, пока он не будет должным образом отремонтирован или

для посторонних лиц. Их присутствие может отвлечь оператора

заменен.

во время выполнения работ.

2. Удалите масло или смазку с устройства LCDPak для упрощения

4. При проведении работ в непосредственной близости к

процедуры осмотра и предотвращения вероятности того, что тот

транспортному потоку, необходимо выставить дорожные конусы

выскользнет из рук при переноске или установке.

или иное ограждение для предупреждения водителей.

3. Осмотрите прибор LCDPak и убедитесь в отсутствии

поврежденных, изношенных, утерянных или неверно

расположенных деталей или любых других неисправностей,

Поворотный стенд

которые могут помешать работе в безопасном стандартном

1. Установите прибор LCDPak в нужном месте.

режиме. При обнаружении каких-либо проблем устраните их,

2. Слегка отклоните устройство назад и затем потяните на себя

прежде чем использовать оборудование LCDPak.

поворотный стенд до его полной фиксации.

4. Осмотрите катушку SeeSnake и остальное используемое

оборудование, руководствуясь инструкциями.

Верхняя крышка

5. Изучите предупредительные этикетки, имеющиеся на

Крышка защищает прибор LCDPak во время транспортировки и хранения.

устройствах.

В открытом виде верхняя крышка предотвращает отсвечивание

солнечных лучей от поверхности корпуса.

Открытие верхней крышки

Подготовка оборудования и рабочей зоны

1. Найдите оранжевые кнопки разблокировки, расположенные по

обеим сторонам прибора. Нажимайте на кнопки, одновременно

ВНИМАНИЕ

с этим слегка надавливая на нижние углы крышки большими

пальцами рук (см. рис. 5).

136

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Закрытие крышки

4. Убедившись в том, что поверхность крышки свободна от

посторонних предметов, слегка надавите на оранжевые кнопки,

чтобы крышка опустилась в нижнее положение. Нажимайте на

крышку до тех пор, пока она не защелкнется.

Установите прибор LCDPak так, чтобы экран монитора легко

просматривался, а средства управления были доступны во время

использования. В ярко освещенных местах направляйте экран монитора

в сторону, противоположную источнику света, и (или) используйте

солнцезащитный козырёк во избежание бликования монитора.

Соединения

1. Выньте кабель для системы SeeSnake из держателя на

раме видеосистемы и вставьте вилку системного кабеля в

соответствующий разъем системы SeeSnake на приборе LCDPak.

Рисунок 5: Открытие верхней крышки

Подключение осуществляется следующим образом. Вставьте

2. При нажатии на оранжевые кнопки вы почувствуете, что крышка

направляющий штырь кабеля в гнездо расположенного на

отходит. Для высвобождения крышки перестаньте придерживать

устройстве разъема. Надавливая, натяните внешнюю стопорную

ее большими пальцами рук (см. рис. 6).

втулку кабеля на выступающую из корпуса часть разъема. (См.

рис. 8 и 9).

3. Поднимите верхнюю крышку на максимальную высоту.

Убедитесь в том, что крышка зафиксирована в этом положении

ПРИМЕЧАНИЕ: Можно тянуть только за стопорную втулку! Запрещается

с обеих сторон (см. рис. 7).

гнуть или вытягивать сам разъем!

Рисунок 8. Подключение вилки системного кабеля

Рисунок 6: Верхняя крышка в разблокированном

положении

Рисунок 9: Подключение вилки системного кабеля к

разъему системы SeeSnake

Рисунок 7: LCDPak с открытой верхней крышкой

Ridge Tool Company

137

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Включение прибора LCDPak

Мигающий сигнал

Аккумуляторы подлежат срочной

красного цвета и

замене: отключение произойдет

Внешний источник питания

звуковой сигнал

ч/з 1 мин.

1. Для приведения системы в действие с помощью кабеля питания

найдите шнур на задней поверхности прибора. Высвободите

Постоянный

Отключение ч/з 5 сек.

кабель из ремня на застёжке “липучке” и извлеките вилку из

звуковой и световой

держателя (рис. 10).

(красного цвета)

сигналы

Пуск прибора

1. Зафиксируйте головку с камерой в направляющем хомуте

видеосистемы и включите устройство LCDPak. После загрузки

на экране монитора появится надпись “CountPlus” (если ваше

устройство оборудовано счетчиком расстояния CountPlus) и

номер версии. При отсутствии изображения на мониторе после

загрузки течение 5 секунд) убедитесь в том, что прибор включен

и настроен на нужный режим питания. По умолчанию устройство

LCDPak автоматически определяет правильный источник (AV1).

Если отсутствует трансляция изображения камерой, нажмите на

кнопку Source (“Источник”), расположенную на мониторе (рис.

11), чтобы настроить источник видеосигнала как AV1.

2. После включения прибора LCDPak монитор должен

автоматически заработать. Если монитор был выключен

вручную, его можно снова включить, нажав на автономный

выключатель питания, расположенный на мониторе (см. рис.

11).

Рисунок 10. Шнур питания и держатель

3. Расположенный под кнопкой включения питания светодиод

выдаст последовательность коротких и длинных мигающих

2. Сухими руками включите шнур питания в соответствующую

сигналов (код “S-O-S” по азбуке Морзе), если устройство LCDPak

розетку. При использовании удлинителя убедитесь в том, что

не обнаруживает видеооборудование.

диаметр его провода соответствует диаметру силового шнура.

4. Горящие по обеим сторонам видеоизмерительного порта

Работа от аккумуляторов

расширения светодиоды, которые показывают состояние

1. Вставьте 1 или 2 литий-ионных аккумулятора Ridgid (18 В)

аккумуляторов, начнут мигать, если используется внешний

(RIDGID кат. 32743) в гнезда, расположенные на задней

источник питания.

панели прибора. Для удобства можно положить устройство на

закрытую переднюю панель, наклонив его вперед.

Средства управления монитором

На передней панели монитора LCDPak расположены шесть кнопок в

2. Каждый из аккумуляторов рассчитан на то, чтобы выдерживать

ряд: Auto (“Авт. режим”), Menu (“Меню”), Adjust Down (“Вниз”), Adjust Up

электрический заряд 2,2 А/ч. Действительный срок работы

(“Вверх”), Source (“Источник”) и Power (“Вкл.”).

устройства от аккумуляторов зависит от условий использования.

Устройство LCD Pak работает в течение приблизительно 1,75

Источник Питание монитора

часов с одним полностью заряженным аккумулятором и в

течение 4,5 часов - с двумя.

3. Перезаряжать аккумуляторы следует только с помощью

пригодного для этих целей зарядного устройства. Использование

неправильно выбранного зарядного устройства может привести

Рисунок 11. Средства управления монитором

к порче аккумуляторов.

4. Запрещается транспортировать оборудование LCDPak с

Кнопка Auto позволяет оптимизировать качество изображения в

оставленными внутри аккумуляторами.

определенных режимах работы. При использовании меню монитора

5. По обеим сторонам видеоизмерительного порта расширения

кнопка Auto действует как кнопка “Ввод”.

расположены два светодиода - по одному на каждый аккумулятор.

Кнопка Menu вызывает последовательность меню для конфигурации

Прибор LCDPak показывает состояние каждого аккумулятора в

изображения на мониторе. Существуют следующие подменю: General

соответствии с таблицей 1 (см. ниже). См. рис. 13.

Setup (“Общие параметры”), Video Setup (“Видеопараметры”), VGA Setup

Для выключения прибора отсоедините шнур питания и извлеките

(“Параметры VGA”) и Audio Setup (“Аудиопараметры”). Как правило,

аккумуляторы.

надобность в их настройке отсутствует.

Таблица 1. Предупреждения о состоянии аккумуляторов

Кнопками Adjust Up/Down осуществляется переход между значениями,

строками меню или дополнительными параметрами.

прибора

LCDPak

Кнопкой Source осуществляется выбор входного сигнала, который

Зеленый Полный заряд.

поступает на монитор с источников AV1, AV2, S-Video или VGA. Источник

Зеленый-красный Частичный заряд.

сигнала должен быть настроен как AV1. Как правило, надобность в

Красный Аккумулятор разряжен.

изменении данной настройки отсутствует. Трансляция камерой

изображения не возможна, если прибор настроен на неправильный

Мигание с редкими

Используется внешний источник

интервалами

питания.

источник сигнала.

138

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

©

SEESNAKE

LCD

Кнопкой Power осуществляется включение и выключение монитора.

Использование регулятора яркости

Как правило, монитор включается автоматически одновременно с

Этот регулятор управляет яркостью светодиода камеры. Можно изменять

устройством LCDPak. Цвет светодиода, расположенного на мониторе

уровень яркости постепенно, каждый раз нажимая регулятор (пошаговый

около выключателя, указывает на состояние прибора: вкл. (зеленый),

режим), а можно и в ускоренном темпе, удерживая переключатель в

режим ожидания (желтый) или выкл. (красный).

нажатом положении до тех пор, пока яркость не будет настроена должным

Примечание. При активированной функции Channel Display

образом (режим нажатия и удерживания).

(“Отображение канала”) в верхнем левом углу экрана появляется значок

При нажатии и удерживании регулятора яркость будет увеличиваться

канала зеленого цвета (AV1 и тому подобное). Для отключения функции

до максимального уровня, а затем начнет уменьшаться до минимальной

Channel Display (“Отображение канала”) нажмите расположенную на

отметки. По достижении предела шкалы раздается звуковой сигнал,

мониторе кнопку Menu для вызова меню, а затем кнопку Auto для выбора

указывающий на то, что изменение яркости происходит в обратном

подменю General Setup (“Общие параметры”). Прокрутите меню вниз

направлении (от меньшего к большему или наоборот). Пошаговый режим

до строчки Channel Display (“Отображение канала”), используя кнопки

(короткие нажатия) позволяет увеличивать яркость постепенно до тех

“Вверх” и “Вниз”, расположенные на мониторе. Нажмите кнопку Auto

пор, пока она не достигнет максимальной отметки, а затем уменьшать ее

для настройки режима отображения канала и отключите эту функцию,

вплоть до минимального уровня.

используя кнопки для прокрутки вверх и вниз. Нажмите кнопку Menu три

Расположенный рядом с регулятором светодиод указывает на уровень

раза, чтобы вернуться в рабочее меню экрана.

яркости путем подачи мигающего сигнала. При минимальном уровне

яркости светодиод остается погашенным, а при максимальном -

загорается устойчивым светом. При настройке параметра в промежутке

Эксплуатация прибора LCDPak

между конечными точками увеличившаяся частота мигания светодиода

свидетельствует о прибавлении уровня яркости.

Кнопка

Кнопка

Регулятор

Кнопка Нуль

включения

активации

яркости

питания

зонда

Использование кнопки активации зонда

Современные камеры SeeSnake оснащены встроенным передатчиком

или зондом с частотой 512 Гц, управление которым осуществляется

с устройства LCDPak. Включенное состояние системы не является

обязательным условием для активации встроенного зонда. Включение

встроенного в камеру зонда с тактовой частотой 512 Гц производится

нажатием соответствующей кнопки (рис. 12). Во время работы зонда

светодиод, расположенный рядом с кнопкой его активации, горит

ровным голубым светом. Это указывает на то, что происходит обмен

сигналом между системой и устройством. (Горящий светодиод будет

свидетельствовать о передаче сигнала на зонд даже в тех случаях, когда

устройство отсутствует или не подключено).

Использование кнопки Нуль (только CountPlus)

Если на вашей системе SeeSnake установлен счетчик расстояния

CountPlus, кнопка Нуль (рис. 12) будет действовать по такому же принципу,

что и аналогичная кнопка на встроенном устройстве. Коротким нажатием

кнопки Нуль осуществляется настройка счетчика расстояния на новую

Рисунок 12. Средства управления LCDPak

временную нулевую точку в его системе координат на текущий момент.

Это позволяет начинать отсчет расстояния с нужной точки, например

Кнопка включения питания: включает камеру, блок управления камерой,

устье трубопровода или конкретный отвод магистрали. Вторым коротким

а также управляет включением и выключением монитора.

нажатием на кнопку осуществляется возврат к первоначальному счетчику

Регулятор яркости: регулирует яркость светодиодов камеры.

расстояния.

Кнопка активации зонда: управляет включением и выключением

При отключенной функции временного отсчета при следующем

встроенного зонда 512 Гц в головке с камерой.

коротком нажатии произойдет повторное обнуление. Временный отсчет

Кнопка Нуль: задает временную нулевую точку при измерении

указывается в квадратных скобках.

промежуточных расстояний. Долгим нажатием (> 2 сек.) производится

Долгим нажатием (> 2 сек.) на кнопку Нуль производится обнуление

сброс на нуль счетчика системы и любого другого временного счетчика.

первоначального счета в текущей системе координат и временного

(только CountPlus).

счетчика.

После выполнения указанных выше инструкций по настройке монитор

Подробные инструкции по использованию измерительной системы

должен показывать транслируемое камерой изображение. Для

CountPlus содержатся в отдельном руководстве пользователя CountPlus.

отслеживания местоположения камеры достаточно наблюдать за

изображением на мониторе.

Определение местоположения камеры с помощью встроенного

1. Поместите головку с камерой в магистраль и отрегулируйте

зонда

яркость светодиодов с помощью регулятора яркости (рис. 12).

1. В стандартных условиях эксплуатации камеры зонд необходимо

2. При низком качестве изображения можно отрегулировать

отключать в целях экономии энергии. Устройство следует

яркость, контрастность, насыщенность, цветовой тон и резкость

активировать, чтобы определять местоположение головки с

с помощью средств управления монитором.

камерой под землей с помощью локатора.

Продолжайте диагностику трубопроводов в соответствии с руководством

2. Для активации зонда достаточно нажать соответствующую

пользователя SeeSnake.

кнопку.