Ridgid SeeSnake – страница 11
Инструкция к Ridgid SeeSnake
Оглавление
- Транспортировка и погрузо- разгрузочные работы Техника безопасности Общие сведения Технические характеристики
- Подготовка к работе и работа с прибором Установка/замена направляющих Техническое обслуживание
- Цветной прибор SeeSnake Системы видеоконтроля
- Приборная коробка цветного видеоприбора
- Компоненты приборной коробки цветного видеоприбора
- Питание системы Функции и управление видеомонитором с помощью кнопочного пульта Регулировка изображения видеомонитора
- Установка параметров меню Параметры меню Контакты вспомогательного гнезда
- ЖК дисплей с дисководом DVD
- Работа ЖК дисплея с дисководом DVD
- Завершение записи DVD диска Запись звука
- Воспроизведение Редактирование свойств диска Регуляторы видеомонитора Стирание диска
- Параметры настройки DVDR Черно-белый прибор SeeSnake
- Снятие/установка батарейки Режим редактирования Сообщения, которые могут появляться на дисплее Поля меню
- Поиск и устранение неисправностей
- ЗАПИСЬ:
- Технические характеристики приборной коробки
- Рис. 1
- Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4
- Рис. 5 A-B-C Рис. 6 Рис. 7

200
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Menu opcje
Układ styków gniazda pomocniczego
• Restore factory defaults (Przywróć domyślne ustawienia
1 - Wideo
fabryczne) - Powoduje przestawienie wszystkich opcji na
2 - Stan nagrywania
domyślne ustawienia fabryczne.
3 - +120 VOG
4 - Audio
• VCR function display (Wyświetlanie funkcji magnetowidu)
5 - Masa
- Określa sposób wyświetlania na monitorze funkcji
6 - Sterowanie zasilaniem
magnetowidu (Nagrywaj, Odtwarzaj, Przewiń do przodu/
Przewiń wstecz, Zatrzymaj).
*Napięcie znamionowe. Zasilanie wyłączone: maks.
• Oszczędzanie energii magnetowidu - Automatycznie
20 mA max; Zasilanie włączone: 500 mA, gdy kamera jest
WYŁĄCZA magnetowid, jeśli jest bezczynny przez
odłączona
zdeniowany przez użytkownika okres czasu. Magnetowid
zostanie automatycznie WŁĄCZONY w razie naciśnięcia
przycisku funkcji na klawiaturze.
Monitor LCD DVD
• Transmitter Enable (Włącz nadajnik) - Kiedy ta funkcja jest
Części składowe monitora LCD DVD patrz Rys. 1
WŁĄCZONA (ON), pokrętło Ściemnianie/nadajnik może
uaktywniać nadajnik liniowy urządzenia Mini SeeSnake.
Osłona przeciwsłoneczna/drzwiczki zabezpieczające
Gdy funkcja jest WYŁĄCZONA (OFF), uaktywnianie
W celu otwarcia osłony przeciwsłonecznej należy wcisnąć
nadajnika jest wyłączone.
pomarańczowe przyciski zwalniające z obu stron zespołu,
• Calibrate ToolCase (Kalibruj walizkę wideo) - Realizuje
równocześnie delikatnie naciskając kciukami dolne narożniki
samokalibrację dla zapewnienia dokładnego
drzwiczek. Osłona przeciwsłoneczna musi być otwarta
wyświetlania funkcji magnetowidu. Jeśli monitor LCD nie
przed otwarciem dolnych drzwiczek w celu odsłonięcia
wyświetla prawidłowo stanu magnetowidu, kalibracja
magnetowidu.
może zapewnić rozwiązanie problemu. Potrzebna będzie
pusta taśma z 10 minutami dostępnego czasu nagrania.
UWAGA: Zanim będzie można otworzyć dolne drzwiczki,
należy wcześniej otworzyć górne drzwiczki.
UWAGA: Walizka wideo kolorowego systemu będzie
tylko sterować funkcjami nagrywania i zatrzymania
nagrywania urządzenia zewnętrznego. Do uruchamiania
i zatrzymywania nagrywania na obu urządzeniach
Klawiatura sterowania DVD
nagrywających MUSI być używana klawiatura monitora
Konguracja
Enter/Wybierz
w przeciwnym razie zewnętrzne urządzenie nagrywające nie
Narzędzia Edycja
będzie reagować.
Wyświetlacz
Strzałki
Źródło
kierunkowe
Przewiń
wstecz
Przewiń
Menu
do przodu
Nagrywaj
Zatrzymaj
Finalizuj
Odtwarzaj
Wstrzymaj
Sterowanie zewnętrznym urządzeniem nagrywającym z
Narzędzia — Naciśnięcie klawisza Narzędzia powoduje
walizki wideo systemu kolorowego
wyświetlenie ekranu opcji pozwalających skasować lub
snalizować bieżące nagranie DVD. (Dostęp do opcji
“Finalizuj” można uzyskać także bezpośrednio poprzez
klawisz Finalizuj).
Konguracja — Klawisz Konguracja powoduje
wyświetlenie menu umożliwiających kongurowanie
preferencji użytkownika dotyczących opcji Video (Wideo),
Clock (Zegar), Time and Date (Godzina i data) funkcji Auto-
Sleep (Automatyczne usypianie) oraz Defaults Restore
Kopiowanie i/lub przeglądanie nagrań wideo korzystając
(Przywróć ustawienia domyślne). Konguracja zapewnia
z zewnętrznego urządzenia wideo i walizki wideo systemu
także dostęp do podmenu umożliwiających ustawianie opcji
kolorowego
Playback (Odtwarzanie), Recording (Nagrywanie), Audio
(Audio) i preferencji tunera.

Ridge Tool Company
201
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Edycja — Klawisz Edycja powoduje wyświetlenie
Wybierz/Enter — Klawisza Wybierz należy używać
opcji edycji aktualnie odtwarzanego tytułu bieżącego
do uaktywnienia danej opcji po jej wyróżnieniu na ekranie
nagrania DVD. Opcje obejmują zmianę nazwy, WŁĄCZENIE
wyboru.
lub WYŁĄCZENIE ochrony oraz uaktywnienie możliwości
zastąpienia zawartości dysku.
Źródło — Klawisz Źródło umożliwia dokonanie wyboru
Kongurowanie sygnału wejściowego wideo
źródła sygnału wejściowego. Aby zapewnić prawidłowe
Na Pasku stanu w górnej części ekranu jest przedstawiane
działanie, wybór źródła dla monitora LCD + DVD powinien
źródło sygnału wejściowego DVDR. Jeżeli nie wyświetla się
być zawsze ustawiony jako “SCART”.
“SCART”, należy nacisnąć klawisz “Źródło”, aby wyświetlić
opcje dla sygnału wejściowego DVDR. Korzystając z klawiszy
Wyświetlacz — Klawisz Wyświetlacz włącza lub wyłącza
strzałek wybrać “SCART” i nacisnąć klawisz Wybierz w celu
Pasek stanu w górnej części ekranu. Pasek stanu informuje o
wdrożenia tego wyboru.
bieżącym nośniku, bieżącym stanie zespołu oraz o bieżącym
źródle danych. Gdy zostanie wybrana akcja niemożliwa
Jeżeli zasilanie DVDR zostanie wyłączone przy użyciu
do zrealizowania (na przykład, gdy nadal jest realizowane
własnego przełącznika zasilania DVDR przed odłączeniem
poprzednie polecenie), na ekranie jest wyświetlane
wtyczki, ustawienia zostaną zapisane przy następnym
przekreślone kółko.
uruchomieniu monitora LCD + DVD i nie będzie trzeba ich
powtarzać przy każdym uruchomieniu systemu.
Przewiń wstecz/Przewiń do przodu — Te klawisze
włączają odtwarzanie w przewijaniem do przodu lub
Obsługa monitora LCD + DVD
odtwarzanie z przewijaniem wstecz na urządzeniu DVDR w
celu zlokalizowania konkretnej sceny.
Nagrywanie
Menu — Ten klawisz powoduje wyświetlanie menu
Rozdział DVD dostępnych nagrań.
Przygotowanie nagrywania
Wysunąć szuadę dysku i umieścić na niej pusty dysk DVD
Nagrywaj — Należy nacisnąć jeden raz ten klawisz, aby
do zapisu. System automatycznie wykona operację Szybkie
uruchomić nagrywanie sygnału wejściowego z kamery na
przygotowanie dysku w formacie DVD-R, DVD+R lub
dysku DVD.
DVD+RW.
Odtwarzaj — Nacisnąć w celu odtworzenia wybranego
UWAGA: Gdy używa się przechylnego stojaka, dysk DVD
rozdziału z bieżącego dysku lub w celu wznowienia
należy ostrożnie kłaść na szuadzie, ponieważ w przypadku
odtwarzania, jeśli zostało wstrzymane.
upuszczenia na szuadę, może zsunąć się z niej.
Zatrzymaj — Nacisnąć, aby zatrzymać nagrywanie,
zatrzymać odtwarzanie bieżącego dysku DVD albo wyjść z
menu rozdziału.
UWAGA: Do nagrywania używać tylko dysków DVD-R,
DVD-RW, DVD+R lub DVD+RW. Dyski DVD-R są w najszerszym
Wstrzymaj — Nacisnąć jeden raz w celu wstrzymania
zakresie zgodne dla odtwarzania w innych urządzeniach.
odtwarzania lub wstrzymania nagrywania. Nacisnąć drugi
raz, aby wznowić.
UWAGA: W razie włożenia dysku DVD-RW zostanie
wyświetlone okienko oferujące opcję wykonania Szybkiego
Finalizuj — Po zakończeniu nagrywania należy nacisnąć
przygotowania lub Pełnego przygotowania. Operacja Szybkie
klawisz Finalizuj, co spowoduje zakończenie dysku w celu
przygotowanie jest szybsza, ale wymaga nalizowania dysku
zapewnienia zgodności dla odtwarzania przy użyciu innych
po nagraniu, zanim będzie można go odtwarzać w innych
odtwarzaczy DVD. (Dostęp do opcji “Finalizuj” można uzyskać
odtwarzaczach DVD.
także poprzez klawisz Narzędzia).
Strzałki kierunkowe — Tych przycisków
Nagrywanie
nawigacyjnych należy używać do przemieszczania się pośród
opcji na ekranach wyboru.
1. Nacisnąć klawisz Nagrywaj .

202
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
DVDR rozpocznie nagrywanie obrazu wyświetlanego na
5. Nie używać zespołu w temperaturach niższych od 5°C lub
ekranie monitora. Dwukrotne naciśnięcie klawisza Nagrywaj
wyższych od 40°C.
spowoduje ograniczenia nagrania do 30 minut. Każde
6. Nie dopuszczać do zawilgocenia zespołu lub pilota
następne naciśnięcie tego klawisza dodaje kolejne 30 minut
zdalnego sterowania.
do czasy nagrania, aż do osiągnięcia maksymalnie sześciu
7. W przypadku zaniku zasilania podczas nagrywania,
godzin nagrania lub ograniczenia związanego z nośnikiem
bieżące nagranie nie zostanie zapisane. Jeżeli na dysku
lub formatem.
nie było wcześniejszych nagrań, wtedy po zaniku zasilania
nie będzie można na nim zapisać nowych nagrań.
UWAGA: Nagrywania nie można uruchomić z menu
odtwarzania rozdziału. W celu zakończenia trybu odtwarzania
Nagrywanie dźwięku
należy nacisnąć klawisz Zatrzymaj
.
Dźwięk nagrywa się poprzez wbudowany mikrofon na
przedniej części zespołu monitora LCD + DVD. Mikrofon
2. Nacisnąć klawisz Wstrzymaj w celu zawieszenia
posiada wystarczającą czułość do rejestracji poleceń
nagrywania oraz nacisnąć go ponownie w celu
wydawanych podczas nagrywania w sąsiedztwie
wznowienia nagrywania.
urządzenia.
3. W celu zakończenia trybu nagrywania należy nacisnąć
klawisz Zatrzymaj .
UWAGA: Jeżeli dźwięk nie ma być przechwytywany podczas
nagrywania, należy ustawić regulację głośności w położeniu
UWAGA: System jest domyślnie w trybie SP i nagrywanie
OFF (WYŁĄCZONY).
zatrzyma się automatycznie po zapełnieniu dysku albo po
dwóch godzinach nagrania w zależności od tego, co nastąpi
wcześniej.
4. Po zatrzymaniu nagrywania, ponowne naciśnięcie
klawisza Nagrywaj spowoduje rozpoczęcie nowej
sesji nagrywania z utworzeniem nowego rozdziału na
docelowym dysku.
WAŻNE!
UWAGA: Dla zapewnienia jak najlepszych wyników:
Pokrętło regulacji głośności
1. Stosować tylko nośniki DVD+R,+R/W, DVD-R lub -R/W.
Finalizowanie dysku DVD
DVDR jest najbardziej powszechnie zgodnym nośnikiem
z innymi odtwarzaczami DVD. Skutkiem używania innych
Aby snalizować dysk, należy nacisnąć klawisz Finalizuj
nośników może być utworzenie dysków, których nie
. Spowoduje to wyświetlenie okienka wyboru z opcjami
będzie można odtwarzać w innych systemach.
Zakończ lub Finalizuj dysk.
2. Nośniki należy utrzymywać w czystości i umieszczać
1. Powinno być wyróżnione polecenie “Go (Dalej)!”; jeżeli
je w kopertach ochronnych. Dyski DVD należy chwytać
za krawędzie i nie układać ich nie niezabezpieczonych
tak jest, należy nacisnąć klawisz Wybierz
.
powierzchniach. Unikać zarysowania.
2. Rozpocznie się nalizowanie. Kiedy proces zostanie
3. Zawsze należy pamiętać o snalizowaniu dysku, jeżeli ma
zakończony, należy wyróżnić opcję Exit (Zakończ) i
on być przydatny do odtwarzania w innych systemach.
W Tabeli 1 przedstawiono typy dysków, które wymagają
nacisnąć klawisz Wybierz
.
nalizowania. Skutkiem zaniedbania nalizacji dysku
będzie brak możliwości jego odtwarzania w innych
systemach.
UWAGA: Snalizowanie dysku jest operacją konieczną,
gdy ma być zapewniona możliwość odtwarzania w innych
4. Podczas nagrywania nie należy upuszczać ani
odtwarzaczach DVD.
przemieszczać zespołu.

Ridge Tool Company
203
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
W poniższej tabeli przedstawiono objaśnienie dotyczące
możliwości nośników oraz konieczność ich nalizowania.
UWAGA: Nie należy wybierać opcji Skasuj, jeżeli nie została
wykonana na dysku kopia zapasowa potrzebnych plików.
Nagrywanie
Dysk
Finalizowanie
po
2. W celu skasowania dysku należy wyróżnić opcję “Skasuj”
snalizowaniu
korzystając z klawiszy strzałek oraz nacisnąć klawisz
DVD-R wymagane NIE
Wybierz
. Po zakończeniu procesu kasowania wybrać
DVD-RW Pełne
nie
nie dotyczy
opcję Zakończ w celu wyjścia z tego menu.
przygotowanie
wymagane
Szybkie
wymagane TAK
Edycja właściwości dysku
przygotowanie
DVD+R wymagane NIE
Nagrany dysk jest organizowany w dwóch plikach, z których
DVD+RW nie wymagane nie dotyczy
każdy może posiadać wiele rozdziałów.
Tabela 1: Finalizowanie różnych nośników
Nacisnąć klawisz
Edycja podczas odtwarzania dysku,
aby uzyskać dostęp do opcji edycji właściwości plików i
rozdziałów dysku. Opcje te obejmują:
Odtwarzanie
• Ustawienie nazwy pliku.
1. Aby odtworzyć nagrany dysk DVD należy po zatrzymaniu
• Ustawienie stanu ochrony pliku, co zapobiega lub
nagrywania nacisnąć klawisz Odtwarzaj . Zostanie
umożliwia edycję lub zastąpienie zawartości.
wyświetlone menu plików i rozdziałów utworzonych na
danym dysku. Rozdziały mają domyślną długość pięciu
• Ustawienie zabezpieczenia przed zastępowaniem
minut. (Tak więc, 1-godzinne nagranie będzie składać się
poszczególnych plików, co zapobiega lub umożliwia
z dwunastu rozdziałów).
zastąpienie starych plików nowymi.
2. Przejść do żądanego pliku i rozdziału w celu uruchomienia
• Kasowanie pliku
odtwarzania. Nacisnąć klawisz Wybierz
lub klawisz
Elementy sterujące monitora
Odtwarzaj
.
Monitor LCD jest zaopatrzony w sześć przycisków
3. Aby wstrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk
rozmieszczonych wzdłuż przedniej części: Power (Zasilanie),
Wstrzymaj ; nacisnąć go ponownie w celu wznowienia
Menu (Menu), Down (W dół), Decrease (Zmniejszanie),
odtwarzania.
Increase (Zwiększanie) oraz Source (Źródło).
4. Nacisnąć jeden raz klawisz Zatrzymaj , aby zatrzymać
odtwarzanie - spowoduje to zatrzymanie odtwarzania
oraz zaznaczenie pozycji zatrzymania. Naciśnięcie klawisza
Odtwarzaj
spowoduje wznowienie odtwarzania od
zaznaczonej pozycji zatrzymania.
Power (Zasilanie) WŁĄCZA lub WYŁĄCZA monitor.
5. W celu całkowitego zakończenia odtwarzania nacisnąć
Menu powoduje wyświetlanie szeregu menu, które
umożliwiają kongurowanie wyświetlania monitora.
drugi raz klawisz Zatrzymaj .
Picture Menu (Menu Obraz): Steruje jaskrawością,
Kasowanie dysku
kontrastem, nasyceniem, odcieniem oraz ostrością
Dyski typu DVD+RW lub DVD-RW można zapisywać, kasować
wyświetlanego obrazu.
i ponownie zapisywać. Dyski DVD-R i DVD+R mogą być
zapisane tylko jeden raz.
Source Menu (Menu Źródło): Zapewnia cykliczna
zmianę dostępnych ustawień źródła sygnału dla
1. Aby skasować dysk, należy nacisnąć klawisz Narzędzia
wyświetlania: Video 1 (Wideo 1), Video 2 (Wideo 2),
. Zostanie wyświetlone menu oferujące dwie opcje:
S-Video lub PC (Komputer PC).
Skasuj lub Finalizuj.

204
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
On-Screen Display Menu (Menu ekranowe): Umożliwia
Tryb pracy Denicja Czas nagrania
sterowanie położeniem w poziomie i w pionie oraz
HQ wysoka jakość 1 godzina
czasem wyświetlania.
SP odtwarzanie
2 godziny
Setup Menu (Menu Konguracja) Steruje opcjami
standardowe
automatycznego wyłączania zasilania, przestawiania
ustawień na domyślne wartości fabryczne oraz wyboru
LP długie
3 godziny
systemów NTSC lub PAL.
odtwarzanie
EP przedłużone
4 godziny
Przycisk Down (W dół) wyróżnia opcje menu i pozwala
odtwarzanie
przechodzić w dół list wyboru w menu.
SLP super długie
6 godzin
Decrease (Zmniejszanie) powoduje obniżanie wartości
odtwarzanie
ustawienia (np. Jaskrawości), kiedy jest wyświetlane jakieś
menu.
Możliwości trybów nagrywania
Increase (Zwiększanie) powoduje podnoszenie wartości
Standardowym ustawieniem systemu jest odtwarzanie
ustawienia (np. Jaskrawości), kiedy jest wyświetlane jakieś
standardowe.
menu.
Menu Recording (Nagrywanie) pozwala również na
Source (Źródło) powoduje cykliczną zmianę dostępnych
ustawienie podczas nagrywania wartości długości rozdziału.
ustawień Źródło, jakie przedstawia powyższe menu Źródło.
Domyślną wartością jest 5 minut i można ją zmienić
Naciśnięcie przycisku Źródło w jakimś Menu spowoduje
uzyskując następujące długości rozdziałów 10, 15, 20, 25 lub
przejście do normalnego wyświetlania.
30 minut. Oznaczenia rozdziałów są dokonywanie podczas
nagrywania, ale nie przerywają procesu nagrywania.
Opcje konguracji DVDR
Czarno-biały system SeeSnake
Klawisz DVDR Setup (Konguracja DVDR) umożliwia
dostęp do sześciu kategorii preferencji systemowych
Możliwości
(System (System), Language (Język), Playback (Odtwarzanie),
Recording (Nagrywanie), Audio (Audio) oraz TV Tuner (Tuner
- zwykły SeeSnake: 50 do 300 mm, maks. odległość 99 m
telewizyjny).
- Mini SeeSnake: 40 do 150 mm, maks. odległość 61 m
Przejście w dół przy użyciu klawiszy strzałek na jedną z tych
kategorii, a następnie przejście w prawą stronę spowoduje
wyświetlenie podmenu oraz opcji. Można wtedy wybierać
Użytkowanie
opcje wyróżniając je i naciskając klawisz Wybierz
.
Należy zapoznać się z punktem przedstawiającym kolorowy
monitor z magnetowidem.
UWAGA: Można korzystać bezpośrednio z domyślnych
ustawień dla systemu, oprócz przedstawionego poniżej
CountIR (Rys. 7)
ustawienia Data Source (Źródło danych), które należy zmienić
na “SCART”, system powróci do ustawień telewizyjnych, jeżeli
Szpule wszystkich urządzeń SeeSnake są wyposażone w
została użyta opcja System w celu przestawienia na wartości
Count IR. Count IR mierzy odległość, na jakiej kamera znajduje
domyślne (Reset Defaults).
się w rurze.
Korzystanie z klawiatury
Count IR posiada trzy przyciski
Nagrywanie
A. Odległość: w prawym dolnym narożniku ekranu jest
Menu Nagrywanie oferuje opcje ustawień trybów
wyświetlana odległość .
nagrywania. Kiedy korzysta się dysku DVD o pojemności
W celu skasowania wskazania należy nacisnąć przycisk
4,7 GB przeznaczonego do jednokrotnego zapisu lub do
jeden raz. Ponowne naciśnięcie spowoduje wyświetlenie
zapisu wielokrotnego, wtedy w zależności od wybranego
wskazania odległości.
trybu DVDR może zapisać więcej danych (przy niższej
B. Zerowanie: Powoduje przestawienie wskazania na
jakości odtwarzania) lub mniej danych (przy wyższej jakości
wartość zerową.
odtwarzania) (Tabela 2).

Ridge Tool Company
205
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
C. Zegar: Wyświetla datę i godzinę. Naciskać w celu
wprowadzić. Akumulator powinien wystarczyć na
wyświetlania obu wartości, jednej lub żadnej. Nacisnąć
5 lat użytkowania.
i przytrzymać w celu wyświetlenia opcjonalnego pola
4. Przed zainstalowaniem nowego akumulatora CR-2032
tytułowego.
należy sprawdzić poprawność biegunowości.
Tryb edycji
Akumulator należy tak włożyć, aby strona (+) akumulatora
była zwrócona w kierunku górnej części obsady akumulatora
Naciśnięcie równocześnie przycisku odległości oraz zegara
(to jest, także w kierunku środka Count IR.
spowoduje przejście do trybu edycji.
A. Odległość: Działa jako przycisk edycji. Naciskać w celu
przejścia poprzez dostępne opcje.
Możliwe komunikaty na ekranie
B. Zerowanie: Działa jako przycisk następnej wartości.
Error 1 (Błąd 1): Jest wyświetlany, gdy Count IR wskazuje
Nacisnąć w celu przejścia do następnego pola.
odległość przekraczającą ograniczenia.
C. Zegar: Działa jako przycisk zakończenia. Nacisnąć, aby
Może to być wartość ujemna lub wartość
zakończyć tryb edycji zapisując wszelkie wprowadzone
większa o 12 m od wartości, na jaką system
zmiany.
został skongurowany.
Error 2 (Błąd 2): Jest wyświetlany, gdy pamięć systemowa
nie została skongurowana. Może się to
Pola menu
zdarzyć, gdy akumulator wymaga wymiany.
Godzina: format 12-godzinny (AM/PM) lub 24-godzinny
No Video (Brak sygnału wizji): Jest wyświetlany, gdy
Data: mm/dd/rr lub dd/mm/rr
kamera jest odłączona.
Po przyłączeniu kamery
Jednostki miar: stopy lub metry
następuje przywrócenie
Tytuł: tekst tytułu jest fabrycznie ustawiony jako RIDGID
ekranu.
Kollmann, ale można go zmienić na dowolny tekst składający
się z 18 znaków. Naciskać przycisk edycji, aby przewijać litery
i symbole.
Długość przewodu prowadzącego:
Nacisnąć równocześ-
Ważna informacja:
nie przyciski długości
i zegara w celu edycji
typu i długości prze-
wodu prowadzącego
SeeSnake.
Wybrać rzeczywistąWybrać rzeczywistą
długość przewodu pro-
wadzącego dla swego
urządzenia SeeSnake.
Oferowany jest wy-Oferowany jest wy-
bór długości od 15 do
100 metrów, co jeden
metr.
SeeSnake
System: Wybrać typ systemu SeeSnake, Mini lub Standard.
Wyjmowanie/instalowanie akumulatora
1. Count IR wykorzystuje jeden akumulator litowy CR-2032,
o napięciu 3 V.
2. Akumulator jest umieszczony wewnątrz Count IR.
3. Kiedy akumulator zostanie wyjęty, nastąpi utrata
wszystkich pól menu Edycja oraz ustawień
systemowych i trzeba je będzie ponownie pojedynczo

206
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Rozwiązywanie problemów
PROBLEM PRAWDOPODOBNE UMIEJSCOWIENIE USTERKI
WYŚWIETLANIE:
Sprawdzić, czy źródło dla obrazu wideo jest ustawione jako AV-2 Rear (USA) lub SCART (Europa).
Brak obrazu na ekranie.
Sprawdzić zasilanie systemu oraz, czy blok GFCI (przerywacz ziemnozwarciowy) na wtyczce
zasilającej nie wymaga przestawienia.
Sprawdzić, czy w odtwarzaczu DVD jest umieszczony zgodny dysk.
Sprawdzić połączenia pomiędzy ekranem wyświetlacza i gniazdem wideo.
Obraz jest “zaszumiony”. Sprawdzić, czy odtwarzany dysk DVD nie został zarysowany.
Sprawdzić, czy przewód zasilający oraz przewód danych do zespołu wyświetlacza zostały pewnie
przyłączone do właściwych gniazd.
“Śnieg” na ekranie. Sprawdzić, czy zostało wybrane prawidłowe ustawienie sygnału wejściowego wideo SCART.
Kamera świeci, ale brak
Wyłączone zasilanie monitora LCD.
obrazu wideo
Nieprawidłowe ustawienie kontrastu i/lub jaskrawości monitora LCD.
Przerwa w przewodzie sygnału wideo (gniazdo stykowe #3) pomiędzy monitorem i kamerą (lampka
przełącznika zasilania świeci sygnał S-O-S).
Usterka kamery lub monitora LCD.
Poziome pasy na ekranie
Został uaktywniony nadajnik Mini-SeeSnake (lampka przełącznika zasilania migocze w stałym
monitora
rytmie).
Odwrócony lub
Usterka kamery, przewodów lub zasilacza monitora (lampka przełącznika zasilania migocze sygnał
niezsynchronizowany
S-O-S).
obraz wideo
Konieczna jest regulacja synchronizacji poziomej lub pionowej.
Brak obrazu wideo,
Sprawdzić akumulator.
brak świateł
Wyłączone zasilanie walizki wideo systemu kolorowego.
Kabel systemu SeeSnake System nie został prawidłowo umieszczony w złączu lub poluzowanie
połączenia w systemie (lampka przełącznika zasilania migocze S-O-S).
Jest obraz wideo, lecz
Nadmierne ściemnienie świateł.
brak świateł
Usterka w głowicy kamery, sekcja świateł diodowych LED.
Biały ekran Nieprawidłowe ustawienie kontrastu i/lub jaskrawości monitora.
Na kamerę pada zbyt intensywne światło.
Zakłócenia obrazu
Głowice magnetowidu wymagają czyszczenia. (Zastosować standardową kasetę do “czyszczenia
podczas odtwarzania z
głowic”.)
magnetowidu
Nieprawidłowo ustawione śledzenie ścieżki. (Użyć pilota zdalnego sterowania do regulacji.)
Nie można sterować
Została włączona funkcja magnetowidu Automatyczne powtarzanie. Upewnić się, czy Automatyczne
magnetowidem.
powtarzanie jest wyłączone.
Przyciski nie reagują.
Zamiast obrazu z
Nacisnąć dowolny klawisz klawiatury (oprócz Nagrywaj), aby zakończyć tryb wygaszacza ekranu.
kamery jest wyświetlany
wygaszacz ekranu DVD.

Ridge Tool Company
207
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
NAGRYWANIE:
Sprawdzić, czy na szuadzie DVDR został umieszczony dysk przeznaczony do zapisu.
Nie można nagrywać.
Sprawdzić, czy dysk został sformatowany do nagrywania.
Sprawdzić, czy dysk nie jest zapełniony.
Sprawdzić, czy dysk nie został snalizowany, zabezpieczony lub użyty do nagrywania w innej
nagrywarce DVD.
Usterki nagrywania mogą być spowodowane przez uszkodzone lub niższej jakości dyski. Przed
skontaktowaniem się z rmą Ridge Tool Company, Dział obsługi technicznej, należy spróbować inny
dysk.
Nagrywanie nie
Może to wynikiem realizacji procesu przygotowania dysku, który trwa krótką chwilę w przypadku
rozpoczyna się
pierwszego nagrywania na dysku DVD+R lub DVD+RW.
natychmiast po
Sprawdzić, czy na szuadzie znajduje się dysk przeznaczony do zapisu oraz, czy nie został on
naciśnięciu przycisku
wcześniej snalizowany lub użyty do nagrywania w innej nagrywarce DVD.
NAGRYWAJ.
AUDIO:
Sprawdzić ustawienie głośności podczas odtwarzania.
Brak dźwięku przy
Jeżeli podczas nagrywania regulacja głośności była ustawiona w położeniu OFF (WYŁĄCZONY),
odtwarzaniu.
dźwięk nie został nagrany. Sprawdzić, czy podczas nagrywania świeci dioda LED mikrofonu.
Sprawdzić połączenia przewodów audio.
Zadbać, aby pilot zdalnego sterowania nie był wykorzystywany do wysyłania poleceń do DVDR.
Zamiast niego korzystać z wbudowanej klawiatury.
Upewnić się, czy nie został wciśnięty klawisz WSTRZYMAJ.
Zniekształcenia dźwięku
Sprawdzić, czy złącza audio zostały dobrze osadzone. W razie potrzeby oczyścić złącza audio.
podczas odtwarzania.
Upewnić się, czy nie doszło do uszkodzenia przewodów audio.
Sprzężenie podczas
Zadbać, aby pilot zdalnego sterowania nie był wykorzystywany do wysyłania poleceń do DVDR.
odtwarzania.
Zamiast niego korzystać z wbudowanej klawiatury.
ODTWARZANIE:
Jeżeli dysk nie został snalizowany, może wymagać snalizowania.
Nie można odtworzyć
Sprawdzić, czy na dysku jest nagranie, które można by odtworzyć.
dysku w tej nagrywarce.
Sprawdzić, czy dysk znajdujący się na szuadzie dysku, jest dyskiem przeznaczonym do odtwarzania.
Sprawdzić, czy dysk został umieszczony właściwą stroną ku górze.
Sprawdzić prawidłowość połączeń przewodów pomiędzy DVDR i wyświetlaczem,.

208
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Dodatek A
Walizka wideo - dane techniczne
Wyświetlacz: ... 1/4 VGA (320 x 240) 960 pikseli w poziomie
System wideo: ............................................................................... PAL
Zasilanie wejściowe: .......... 100-240 V prądu przemiennego,
............................................... 47-63 Hz / 12-15 V prądu stałego/
Wewnętrzne źródło zasilania: ......... wewnętrzny, zamknięty
.................................................. akumulator kwasowo-ołowiowy
Masa:
......................................................................................... 13,6 kg
Długość: ................................................................................. 47,0 cm
Szerokość: .............................................................................. 36,8 cm
Wysokość:
.............................................................................. 20,3 cm
Znamionowa pojemność akumulatora: ......................... 7,0 Ah
Przybliżony okres trwałości akumulatora:
........ 300 do 1000
............... cykli, w zależności od intensywności użytkowania
Czas pracy akumulatora:
w przybliżeniu 2,5 do 4,5 godzin,
.......................... w zależności od intensywności użytkowania
Kąty ustawienia wyświetlacza LCD: .......................... 22,5°, 45°,
.......................................................................... 67°, 90°, 112,5°, 135°
Temperatura robocza: ................................................ 5°C do 35°C
Rozdzielczość magnetowidu: ..................................... 220 HTVL

Ridge Tool Company
209
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Osłona
przeciwsłoneczna
Monitor
Elementy sterujące
monitora
Pokrętło Ściemnianie/
Nadajnik
Regulacja głośności/
Wyłączenie dźwięku
Przycisk zasilania
Zespół zasilacza
Złącze dla przewodu
połączeń wzajemnych
Klawiatura
sterowania DVD
Mikrofon do pracy bez
Gniazdo wyjścia wideo
użycia rąk/Głośnik
Zespół DVDR Unit
Gniazdo wyjścia audio
Zacisk na długopis
Rys. 1

210
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Styk prowadzący
Gniazdo prowadzące
32 mm- 305 mm (1 1/4” NB - 12” NB)
L maks. 99 m
1
2
19,5 kg/11 kg
3
230 V~50 Hz 12 V
Styki złącza męskiego
Gniazda złącza
- przewód systemowy
żeńskiego (złącze
dla przewodu
1 0 V
systemowego)
2 12 V
3 2 1
Styk/Gniazdo Funkcja
3 Wideo
1 .....................................................Neutralny
2 .....................................................+12 V prądu stałego
3
.....................................................Sygnał wideo
1 2 3
Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4

Ridge Tool Company
211
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
C
B
A
Rys. 5 A-B-C
Rys. 6
Rys. 7

212
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Transport şi manipulare
RO
Evitaţi şocurile sau mişcările violente.
®
SeeSnake
Utilizare şi întreţinere
Se păstrează într-un loc răcoros, uscat. Aceste măsuri
Instrucţiuni de
reduc riscul de electrocutare şi prelungesc durata de viaţă a
bateriei.
exploatare
NOTĂ: Bateriile ToolCase Video color trebuie încărcate
AVERTISMENT! Citiţi cu atenţie aceste
complet, iar compartimentul intern complet trebuie să e
complet uscat, înainte de a închide cutia pentru depozitare.
instrucţiuni şi broşura cu măsurile
de siguranţă înainte de a utiliza acest
Protejaţi faţă de căldura excesivă. Acest produs trebuie
echipament. În cazul unor incertitudini privind
ferit de surse de căldură precum radiatoare, termosuante,
utilizarea acestui instrument, luaţi legătura
cuptoare sau alte produse (inclusiv amplicatoare) care
cu distribuitorul RIDGID pentru informaţii
generează căldură.
suplimentare.
Măsuri de siguranţă
Neînţelegerea şi nerespectarea tuturor
instrucţiunilor poate cauza electrocutări,
Legaţi maşina la pământ. Conectaţi cordonul de alimentare
la o priză împământată corespunzător, protejată de un
incendii şi/sau accidentări grave.
dispozitiv pentru curenţi reziduali, având un curent de
declanşare de maxim 30 mA. Nu încercaţi să deschideţi
AVERTIZARE! O priză electrică incorect leagată la pământ
carcasa camerei sau monitorului. Procedând astfel, se va
poate cauza electrocutare şi/sau deteriorarea gravă a
anula garanţia şi vă expuneţi unor pericole potenţiale.
echipamentului. Căutaţi întotdeauna o priză electrică legată
Nu utilizaţi echipamentul în medii cu pericol potenţial de
corect la pământ în zona de lucru. Prezenţa unei prize
explozie.
trifazate sau GFCI nu garantează legarea corectă la pământ a
prizei. Dacă aveţi ndoieli, solicitaţi vericarea prizei de către
un electrician autorizat.
Măsuri de protecţie privind bateria
Bateriile explodează în foc! Nu ardeţi bateriile din nici un
motiv.
Date generale
Debarasaţi-vă corespunzător. Vă rugăm să le predaţi la un
centru de reciclare. Bateriile cu plumb şi acid conţin compuşi,
Specicaţii
care sunt nocivi pentru mediul înconjurător.
SeeSnake/Mini-SeeSnake este conceput pentru a utilizat
Deconectaţi întotdeauna bateria înainte de livrare sau
ca un instrument de inspecţie a conductelor. Recomandăm
transportul cu avionul.
insistent să NU e modicat şi/sau utilizat pentru nici o altă
Dacă bateria trebuie înlocuită, utilizaţi numai dimensiunea şi
aplicaţie. Caracteristici zice şi capacitate: vezi Fig. 2.
tipul specicat.
Un SeeSnake constă dintr-un tambur (cu cablu împingător şi
cap de cameră) şi un sistem de monitor.
Congurare şi exploatare
Toate sistemele cu monitor color (alb-negru) (videorecorder
• Montaţi roţi la tamburul cablului (numai SeeSnake)
cu monitor, LCD DVD şi ToolCase) pot utilizate cu toate
(Fig. 3).
tamburele color (alb-negru) (mini + normale).
• Controlaţi să puteţi trage capul camerei şi arcul (Fig. 4) de
pe tambur fără restricţii.
• Desfaceţi cablul de alimentare/semnal de pe tamburul
cablului şi introduceţi-l în priza de pe partea din faţă a
monitorului (Fig. 5A).

Ridge Tool Company
213
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
• Ridicaţi şi blocaţi în poziţie parasolarul pe monitor
Întreţinere
(Fig. 6) şi introduceţi şa cordonului de alimentare în priza
de curent (ToolCase poate alimentat şi de la baterie).
Menţineţi cablul curat şi controlaţi-l pentru tăieturi. Curăţaţi
• Cuplaţi monitorul şi controlaţi ca imaginea să e clară.
tamburul cablului spălându-l cu apă - observaţi dopul de
• Întrerupătorul general va lumina continuu când este
golire. Ştergeţi monitorul cu o cârpă uscată.
detectat un semnal video de la cameră.
• În cazul în care camera nu este conectată sau există
NOTĂ: nu umpleţi tamburul cu apă şi nu sprijiniţi bobina
probleme de conectare, lumina pe întrerupătorul general
într-o parte, aceasta putând deteriora inelul colector intern.
va clipi după codul S-O-S (3 scurte/3 lungi/3 scurte).
• Dacă întrerupătorul general luminează continuu dar nu
se vede imaginea, monitorul pot decuplat.
SeeSnake color
• Reglajele luminozităţii , contrastului şi comanda pentru
luminozitatea LED sunt plasate pe monitor. Aceste reglaje
trebuie efectuate când camera este în conductă.
Capacitate
• Când camera este în conductă, potriviţi LED-urile de pe
- SeeSnake obişnuit: 50 - 300 mm, max. 99 m lungime
capul camerei utilizând butonul de estompare (Fig. 5C).
• Introduceţi capul camerei în canalizare împingând cablul
- Mini SeeSnake: 40 - 200 mm, max. 61 m lungime
şi controlaţi înaintarea privind imaginea de pe monitor.
• Utilizaţi mănuşi cu porţiuni cauciucate de prindere pentru
o priză mai bună.
Sistemele de monitor
• Curăţaţi lentila în apă curată înainte de a utiliza camera.
Congurare:
• Nu forţaţi sau răsuciţi cablul împingător. Evitaţi orice
muchii ascuţite. Camera şi cablul pot deteriorate prin
Activarea FleXmitter: rotiţi butonul de estompare/FleXmitter
abraziune sau forţare, sau lovirea unor obstacole.
până la capăt în stânga. (Vezi Fig. 5C) LED-ul de pe alimentarea
• Menţineţi pe cât posibil uxul de apă pentru a reduce
cu curent va clipi când transmiterul este activat şi ar putea
frecarea şi pentru a menţine curată camera.
exista interferenţă pe monitor.
• Nu lăsaţi cablul să se ambeze.
Recomandare: - Când lăsaţi să curgă apa în conductă, puteţi
Videorecorder cu monitor (alb-negru sau color)
vedea uşor partea de jos a conductei.
Aceasta vă ajută să vedeţi modul în care
Componentele sistemului: Monitor + videorecorder
este orientat capul camerei în conductă.
Vezi Fig. 1 pentru componentele sistemului
- Nu împingeţi cablul când ţineţi mâinile
prea departe de punctul de intrare.
Videorecorderul este alimentat prin cuplarea unităţii, nu
Aceasta poate îndoi cablul, cu posibilă
trebuie să utilizaţi întrerupătorul videorecorderului.
deteriorare, în special când daţi de o
porţiune dicilă. Când ajungeţi într-
un punct dicil împingeţi mai departe
camera cu distanţe de 30-40 cm.
Când inspecţia a fost nalizată, trageţi cablul din conductă,
înfăşurându-l într-o cârpă pentru a îndepărta murdăria şi
introduceţi-l în tamburul cablului. Nu utilizaţi tamburul
pentru a “strânge” cablul. Clătiţi temeinic capul camerei şi
arcul înainte de a le retrage în drum.
• Nu utilizaţi solvenţi sau alte lichide agresive de curăţare.
Montarea/schimbarea manşoanelor
Trageţi manşonul peste arc şi xaţi-l în poziţie cu inelul elastic
metalic. Manşoanele rotunde şi căruciorul cu role (SeeSnake)
sunt xate prin apăsarea unor agrafe metalice.

214
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Înregistrarea video
ToolCase color
Pentru a înregistra, puteţi utiliza butonul de înregistrare de
pe videorecorder sau butonul mare roşu (Record / Record
Stop).
Descriere şi specicaţii
ToolCase Video color poate funcţiona de la surse externe de
NOTĂ: când utilizaţi cele două butoane de înregistrare
curent alternativ sau curent continuu, cît şi cu baterie internă
diferite (butonul mare roşu/butonul de pe videorecorder)
care permite utilizarea sistemului SeeSnake când sursa de
reţineţi că ele nu funcţionează împreună. Aceasta înseamnă
alimentare externă nu este disponibilă sau convenabilă.
că dacă apăsaţi unul din butoane, celălalt nu va “şti” ce a făcut
Unitatea are un circuit de încărcare încorporat şi un bec cu 3
acesta. De ex., dacă apăsaţi înregistrarea pe videorecorder,
culori care furnizează o indicare vizuală a stării bateriei.
atunci pentru a opri înregistrarea trebuie să apăsaţi butonul
mare roşu de două ori.
Mufele de post-sincronizare audio/video de pe panoul frontal
permit redarea, înregistrarea sau copierea de benzi de pe un
dispozitiv video extern.
Puteţi înregistra audio cu microfonul “hands free” de pe
unitate sau cu microfonul portabil.
Un microprocesor integrat asigură o funcţionalitate şi un
control avansat, incluzând:
Asiguraţi-vă că butonul Volume/Audio O nu este în poziţia
Audio O. Acest buton poate oriunde în zona benzii roşii.
Aşarea pe ecran a stării înregistrării audio, vieţii bateriei,
Dacă nu doriţi să înregistraţi audio, rotiţi butonul Volume/
funcţionării transmiterului Mini SeeSnake, funcţiei
Audio O în sens opus acelor de ceasornic până sare în
videorecorder, reglării imaginii monitorului, şi meniului de
poziţia OFF.
congurare a sistemului.
Când utilizaţi microfonul “hands free”, la activarea acestuia se
Modul economic decuplează videorecorderul după ce acesta
va aprinde o lumină roşie. Vorbiţi pur şi simplu spre unitate
a mers în gol un anumit timp prestabilit pentru a economisi
(lumina va clipi atunci mai intens). Când utilizaţi microfonul
energie. Această opţiune poate activată din meniul de
portabil, lumina nu se aprinde până nu-l activaţi.
congurare a sistemului.
Întrerupătorul general al monitorului permite decuplarea
NOTĂ: LED-ul audio de pe partea stângă a microfonului
monitorului în timp ce restul sistemului rămâne cuplat (de
hands free are trei setări:
exemplu, în timpul localizării) pentru a prelungi durata de
viaţă a bateriei.
1. STINS: butonul Volume/Audio în poziţia OFF sau
Decuplarea automată previne descărcarea involuntară
microfonul portabil conectat şi neactivat. Nu va
a bateriei prin întreruperea alimentării sistemului când
efectuată înregistrare audio.
monitorul este coborât în poziţia sa de păstrare.
2. ESTOMPAT: unitatea este pregătită de înregistrare, dar nu
recepţionează semnal audio puternic.
Transferul automat al alimentării previne resetarea
3. ROŞU APRINS: unitatea înregistrează un semnal audio
sistemului şi pierderea măsurătorilor de distanţe prin
puternic cu microfonul hands free sau cu microfonul
comutarea instantanee la/de la bateria internă ori de câte ori o
portabil activat.
sursă de alimentare externă este conectată sau deconectată.
Portul LANC controlează un dispozitiv extern LANC de
la tastatură. (Numeroase camere de înregistrare video de
8 mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm) şi MiniDV) Permite înregistrarea
simultană a inspecţiilor cu videorecorderul încorporat şi un
dispozitiv extern.
NOTĂ: Pentru specicaţii, vezi Anexa A.

Ridge Tool Company
215
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Componentele ToolCase Video
NOTĂ: O baterie care s-a descărcat complet în timpul utilizării
color
normale se încarcă complet în aproximativ şase ore.
1+2
3
AVERTISMENT: Capacul TREBUIE să e deschis în timpul
încărcării pentru a evacua gazele potenţial explozive.
4
5
Becul indicator al stării indică situaţia bateriei:
Când unitatea este alimentată de la bateria internă
6
Lumină roşie intermitentă lentă: unitatea funcţionează cu
17
alimentare de la baterie
7
Lumină roşie intermitentă rapidă: bateria în curs de
descărcare
8
Roşu aproape continuu: bateria extrem de
16
descărcată, conectaţi
15
18
14
19 13 12 20 11 9
10
la o sursă externă de
1+2 Sursă de alimentare / buzunar auxiliar / Buzunar
alimentare. Unitatea poate
amovibil - 3 Compartiment baterie - 4 Tastatură monitor /
să nu funcţioneze corect.
interfaţă de control - 5 Parasolar panoramic - 6 Monitor LCD
Când unitatea este conectată la o sursă externă de
color - 7 Mufă microfon extern - 8 Mufă auxiliară - 9 Microfon
alimentare
încorporat - 10 Conexiune cablu sistem SeeSnake - 11 Buton
estompare / transmiter - 12 Control volum / audio decuplat -
Portocaliu: bateria se încarcă.
13 Întrerupător general - 14 Mufă LANC - 15 Mufă alimentare
externă - 16 Siguranţă - 17 Videorecorder - 18 Lumină de
Verde: bateria este complet încărcată.
stare baterie - 19 Mufe post-sincronizare audio / video - 20
Roşu: problemă cu bateria/cablajul (dacă bateria este
Difuzor
conectată corespunzător, poate că bateria a
ajuns la capătul duratei sale de serviciu şi trebuie
Pregătirea sistemului pentru utilizare
înlocuită). Solicitaţi distribuitorului RIDGID
informaţii privind diagnosticare şi înlocuirea
Conectarea bateriei
bateriei.
Pentru siguranţă, ToolCase Video color este livrat cu bateria
deconectată. Înainte de prima utilizare a unităţii trebuie să
NOTĂ: Dacă LED-ul roşu se aprinde imediat după instalarea
conectaţi bateria. Similar, trebuie să deconectaţi bateria
bateriei, vericaţi dacă bornele sunt cablate corect.
înainte de expediere sau transportul cu avionul.
Pentru a conecta bateria:
AVERTISMENT! Nu stocaţi niciodată ToolCase Video color cu
• Demontaţi cele patru şuruburi ţinând buzunarul de plastic
o baterie descărcată. Bateria se poate deteriora.
sub monitorul LCD şi scoateţi buzunarul din panou.
• Scoateţi capacele de cauciuc de pe capetele bateriei.
• Conectaţi rul roşu de alimentare la borna pozitivă (roşie)
a bateriei şi rul negru la borna negativă (neagră) a
Alimentarea sistemului
bateriei.
Pentru a porni ToolCase color, ridicaţi monitorul din poziţia sa
• Puneţi la loc capacele de cauciuc şi împingeţi bateria
de păstrare şi apăsaţi întrerupătorul general.
înapoi în locaş, având grijă să nu prindeţi rele electrice.
• Montaţi la loc buzunarul din plastic şi şuruburile.
NOTĂ: Unitatea nu se va cupla dacă monitorul este în poziţia
Încărcarea bateriei
de păstrare.
Încărcarea bateriei trebuie împrospătată înainte de prima
utilizare. Pentru a încărca bateria, utilizaţi cordonul de
alimentare cu curent alternativ din interiorul buzunarului de
Înregistrarea: vezi şi secţiunea cu Videorecorder cu monitor.
deasupra videorecorderului.

216
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Funcţiile şi comenzile tastaturii
Pentru a regla luminozitatea, contrastul sau culoarea, apăsaţi
butonul de deasupra simbolului respectiv de pe bara gri.
monitorului
Utilizaţi butoanele de deasupra simbolurilor “+” sau “-” pentru
a regla.
Tastatura din partea de sus a monitorului LCD are trei moduri
de funcţionare:
Pentru a părăsi modul monitor, ţineţi apăsat butonul de mod
Buton de mod
Buton de Redare/
videorecorder/monitortimp de două secunde.
videorecorder/
Întrerupere
monitor
Buton Stop
NOTĂ: Dacă în modul monitor nu este apăsat nici un buton
Becul modului
Buton de
Buton
Buton de Înregistrare
videorecorder
Rebobinare
Rapid înainte
la o singură atingere
timp de 7 secunde, sistemul va reveni automat în modul
videorecorder.
Setarea opţiunilor meniului
Pornire/oprire
Culoare Contrast Creştere
Pentru a lansa modul meniu, apăsaţi şi eliberaţi simultan
monitor
butoanele Rapid înainte şi Rebobinare.
Becul modului
Luminozitate Reducere Revenire
Monitor
Pentru a parcurge opţiunile meniului, apăsaţi butonul
Redare.
• Modul videorecorder - controlează videorecorderul
integrat şi/sau un dispozitiv opţional de înregistrare
Pentru a parcurge opţiunile articolului de meniu pe care
controlat prin portul LANC. (Numeroase camere de
doriţi să-l modicaţi, apăsaţi butonul Rapid înainte sau
înregistrare video de 8 mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm) şi
Rebobinare.
MiniDV)
Pentru părăsirea setărilor meniului şi acceptarea modicărilor
• Modul monitor - reglează imaginea monitorului
efectuate, apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele Rapid
înainte şi Rebobinare.
• Modul de congurare a sistemului - accesează meniul
de congurare a sistemului.
Opţiunile meniului
Becul modului videorecorder - când e aprins, butoanele
tastaturii acţionează videorecorderul.
• Revenirea la setările prestabilite în fabrică - resetează
toate opţiunile la setările prestabilite în fabrică.
Becul modului monitor - când e aprins, butoanele tastaturii
• Aşarea funcţiei videorecorder - determină modul de
reglează imaginea monitorului, aşa cum este indicat de
aşare a funcţiilor videorecorderului (înregistrare, redare,
simbolurile de pe banda gri.
rapid înainte/ rebobinare, stop) pe monitor.
Butonul de pornire/oprire monitor - porneşte şi opreşte
• Videorecorder economic - decuplează automat
numai monitorul în timp ce restul sistemului rămâne în
videorecorderul dacă a mers în gol o perioadă de timp
funcţiune. Funcţionează în modul videorecorder.
ce poate selectată de utilizator. Videorecorderul se va
cupla automat când apăsaţi o tastă funcţională de pe
Butonul de înregistrare la o singură atingere - începe şi
tastatură.
întrerupe înregistrarea. Pentru începerea înregistrării apăsaţi
• Activare transmiter - Când este cuplat, butonul Estompare/
o dată. Pentru a întrerupe înregistrarea apăsaţi din nou.
transmiter poate activa transmiterul Mini SeeSnake In-
Butonul de redare/întrerupere - Redă materialul video
Line. Când este decuplat, activarea transmiterului este
înregistrat pe videorecorder. Dacă este apăsat în timpul
anulată.
redării sau înregistrării, funcţiile respective vor întrerupte.
• Calibrare ToolCase - Efectuează o autocalibrare pentru
o aşare precisă a funcţiei videorecorderului. Dacă
monitorul LCD nu aşează corect starea videorecorderului,
Reglarea imaginii monitorului
calibrarea poate remedia problema. Va necesară o
bandă neînregistrată cu 10 minute disponibile pentru
Ţineţi apăsat butonul modului videorecorder/monitor până
înregistrare.
se aprinde becul modului monitor. (două secunde)
Aprinderea becului modului monitor vă informează că
sunteţi în modul de reglare a monitorului.

Ridge Tool Company
217
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
Monitorul DVD LCD
NOTĂ: ToolCase Video color va controla numai funcţiile de
înregistrare şi oprire ale dispozitivului extern. TREBUIE să
Componentele monitorului DVD LCD: vezi Fig. 1
utilizaţi tastatura monitorului pentru a începe şi opri
Parasolar/uşă protectoare
înregistrarea pe ambele recordere ori dispozitivul extern
Pentru a deschide parasolarul, apăsaţi butoanele de eliberare
nu va răspunde.
portocalii de pe ecare latură a unităţii, apăsând în acelaşi
timp, uşor, cu degetele mari colţurile inferioare ale uşii.
Parasolarul trebuie deschis înainte de a putea deschide uşa
din fund pentru a expune videorecorderul.
NOTĂ: Uşa de sus trebuie deschisă înainte de a putea
deschisă uşa din fund.
Controlul unui videorecorder extern de
Tastatura de comandă a DVD
la ToolCase Video color
Instrumente Editare
Congurare
Lansare/Selectare
Display
Săgeţi
Sursă
direcţionale
Rapid
înapoi
Rapid
Meniu
înainte
Înregistrare
Stop
Finisare
Copierea şi/sau vizualizarea video între un dispozitiv
Redare
Întrerupere
extern video şi ToolCase Video color
Instrumente — prin apăsarea tastei Instrumente se
etalează un ecran de opţiuni pentru a şterge sau nisa DVD-
Conguraţia bornelor mufei auxiliare
ul curent. (puteţi accesa de asemenea opţiunea “Finisare”
direct cu tasta Finisare).
1 - Video
2 - Stare înregistrare
Congurare — Tasta Congurare va aduce meniuri de
3 - +120VOG
4 - Audio
congurare a preferinţelor utilizatorului pentru Video, Ceas,
5 - Masă
Oră şi Dată, o funcţie de temporizare automată şi o opţiune
6 - Anulare alimentare
de revenire la conguraţia prestabilită. Congurarea va
accesa de asemenea submeniuri de setare a preferinţelor
*Tensiune nominală. Alimentarea decuplată: 20 mA max.;
pentru redare, înregistrare, audio, şi tuner.
Alimentarea cuplată: 500 mA cu camera deconectată
Editare — Tasta de Editare va etala opţiuni pentru
editarea titlului de pe DVD-ul redat curent. Opţiunile includ
schimbarea numelui, activarea sau dezactivarea protecţiei
setării, şi permiterea suprascrierii pe disc.
Sursă — Tasta Sursă vă permite să alegeţi între opţiunile
de intrare. Selectarea sursei pentru monitorul LCD+DVD
trebuie întotdeauna xată pe “SCART” pentru o funcţionare
corectă.
Display — Tasta Display activează sau dezactivează
o bară de stare în partea de sus a ecranului. Bara de stare
prezintă mediul de stocare curent, starea actuală a unităţii şi
sursa curentă a datelor. Ea va aşa un cerc tăiat cu o linie când

218
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
o acţiune aleasă nu este posibilă (precum atunci când încă se
Exploatarea monitorul LCD+DVD
prelucrează o comandă anterioară).
Înapoi/Înainte — Aceste taste trec DVDR pe redare
Înregistrarea
rapidă înainte sau înapoi, pentru a localiza o anumită scenă.
Congurarea înregistrării
Meniu — Această tastă va aduce meniul Capitol DVD al
Deschideţi tăviţa discului şi introduceţi un DVD gol, care
înregistrărilor disponibile.
poate înregistrat . Sistemul va pregăti rapid discurile în
format DVD-R, DVD+R sau DVD+RW.
Înregistrare — Apăsaţi o dată pentru a începe
înregistrarea intrării de la cameră pe un DVD.
NOTĂ: Dacă este utilizat stativul basculant, introduceţi discul
DVD cu grijă, întrucât acesta poate aluneca de pe tăviţă dacă
Redare — Apăsaţi pentru a reda un capitol selectat
este aruncat pe tăviţă.
din DVD-ul curent sau pentru a relua redarea dacă a fost
întreruptă.
NOTĂ: Utilizaţi pentru înregistrare numai discuri DVD-R,
Stop — Apăsaţi pentru a opri înregistrarea, pentru a opri
DVD-RW, DVD+R, sau DVD+RW. Discurile DVD-R sunt cele
redarea DVD-ului curent, sau pentru a părăsi meniul capitol.
mai universal compatibile pentru redarea pe alte maşini.
Întrerupere — Apăsaţi o dată pentru a întrerupe redarea
sau pentru a întrerupe înregistrarea. Apăsaţi a doua oară
pentru a relua.
NOTĂ: Dacă aţi introdus un disc DVD-RW, va apare o fereastră
oferind o opţiune de pregătire rapidă sau pregătire completă.
Pregătirea rapidă durează mai puţin, dar va necesita nisarea
Finisare — Când înregistrarea este nalizată, apăsaţi
discului după înregistrarea sa, înainte de a putea redat pe
tasta Finisare pentru a nisa discul astfel încât să e compatibil
alte playere DVD.
pentru redare în alte playere DVD. Puteţi de asemenea accesa
opţiunea “Finisare” prin tasta Instrumente.
Înregistrarea
Săgeţi direcţionale — utilizaţi aceste taste
1. Apăsaţi tasta de Înregistrare .
de navigare pentru a parcurge opţiunile de pe un ecran de
selectare.
DVDR va începe înregistrarea displayului aşa cum este
prezentat pe monitor. Apăsarea tastei Înregistrare
de
Selectare/Lansare — utilizaţi tasta de selectare după
două ori consecutiv va limită înregistrarea la 30 de minute.
ce aţi evidenţiat o opţiune dintr-un ecran de selectare pentru
Pentru ecare apăsare suplimentară de tastă, se adaugă alte
a activa respectiva opţiune.
30 de minute la timpul de înregistrare, până la un maxim de
şase ore sau la limita mediului sau formatului de înregistrare.
Congurarea intrării video
NOTĂ: Înregistrarea nu poate pornită din meniul capitolului
de redare. Pentru a părăsi modul de redare, apăsaţi tasta Stop
Bara de stare din partea de sus a ecranul prezintă sursa de
intrare a DVDR. Dacă nu aşează “SCART”, apăsaţi tasta
.
“Sursă” de pe tastatură pentru a se aşa opţiunile pentru
sursa de intrare a DVDR. Utilizaţi tastele săgeată pentru a
2. Apăsaţi tasta Întrerupere pentru a suspenda
selecta “SCART” şi apăsaţi tasta Selectare pentru a vă pune în
înregistrarea, apăsaţi-o din nou pentru a relua
aplicare opţiunea.
înregistrarea.
Dacă DVDR este oprit cu întrerupătorul general propriu al
3. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi tasta Stop .
DVDR, înainte de scoaterea şei, setările vor salvate pentru
data următoare când porniţi monitorul LCD+DVD şi nu va
nevoie să le repetaţi de ecare dată când porniţi sistemul.
NOTĂ: Implicit, sistemul este în modul SP şi înregistrarea se
va opri automat când discul este plin, sau după două ore de
înregistrare, oricare are loc întâi.

Ridge Tool Company
219
Tools For The Professional
TM
®
SeeSnake
4. După oprirea înregistrării, apăsarea din nou a tastei
Finisarea unui DVD
Înregistrare va începe o nouă sesiune de înregistrare,
Pentru a nisa un disc, apăsaţi tasta Finisare
. Aceasta va
creându-se un capitol separat pe discul ţintă.
aduce un ecran de opţiuni, putându-se opta pentru Ieşire sau
pentru Finisarea discului.
IMPORTANT!
1. Comanda “Go!” trebuie să e evidenţiată; dacă este,
NOTĂ: Pentru rezultate optime:
1. Utilizaţi numai discuri DVD+R,+R/W, DVD-R sau -R/W.
apăsaţi tasta Selectare .
DVDR este cel mai universal compatibil cu alte playere
2. Finisarea va începe. Când procesul este complet,
DVD. Prin utilizarea altor medii de înregistrare pot rezulta
discuri ce nu pot redate pe alte sisteme.
evidenţiaţi opţiunea Exit şi apăsaţi tasta Selectare .
2. Păstraţi mediile de înregistrare curate şi în plicuri de
protecţie. Apucaţi DVD-urile de muchie şi nu le aşezaţi pe
NOTĂ: Finisarea unui disc este necesară când doriţi să puteţi
suprafeţe neprotejate. Evitaţi zgârierea.
reda discurile pe alte playere DVD.
3. Nu uitaţi să nisaţi întotdeauna discul dacă doriţi să poată
redat pe alte dispozitive. Consultaţi Tabelul 1 pentru
Următorul tabel clarică posibilităţile mediilor de înregistrare
tipurile de discuri care necesită nisare. Nenisarea
şi prezintă care medii de înregistrare necesită nisare.
discului va face ca acesta să nu poată redat în alte
sisteme.
Înregistrare
Disc
Finisare
după
4. Nu aruncaţi sau deplasaţi unitatea în timpul înregistrării.
nisare
5. Nu utilizaţi la temperaturi mai mici de 5°C sau mai mari de
DVD-R Necesar Nu
40°C.
DVD-RW Pregătire
Nu este
Nu este cazul
6. Nu permiteţi pătrunderea umezelii în unitate sau în
completă
necesar
telecomandă.
Pregătire
Necesar Da
7. Dacă alimentarea cu curent este întreruptă în timpul
rapidă
înregistrării, înregistrarea curentă nu va salvată. Dacă
DVD+R Necesar Nu
discul nu conţine înregistrări prealabile, nu va putea face
DVD+RW Nu este necesar Nu este cazul
altele noi după o întrerupere a alimentării cu curent.
Tabelul 1: Finisarea pentru diferite medii de înregistrare
Înregistrarea audio
Semnalul audio este înregistrat prin microfonul încorporat în
Redarea
partea din faţă a unităţii monitorului LCD+DVD. Microfonul
1. Pentru a reda de pe un disc DVD pe care l-aţi înregistrat,
este sucient de sensibil pentru a înregistra comentariile
făcute în apropierea unităţii în timpul înregistrării.
după oprirea înregistrării, apăsaţi tasta Redare . Va
apare un meniu al şierelor şi capitolelor care au fost
create pe disc. În mod implicit, capitolele vor avea durata
NOTĂ: Dacă nu doriţi să înregistraţi audio în timpul
de cinci minute. (astfel, o înregistrare de 1 oră va avea
înregistrării, rotiţi comanda volumului la OFF.
douăsprezece capitole).
2. Îndreptaţi săgeata pe şierul şi capitolul dorit pentru
a începe redarea. Apăsaţi tasta Selectare sau tasta
Redare .
3. Pentru a întrerupe redarea, apăsaţi tasta Întrerupere ;
apăsaţi-o din nou pentru a relua redarea.
Butonul de volum audio

