Ridgid SeeSnake – страница 11

Инструкция к Ridgid SeeSnake

Оглавление

200

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Menu opcje

Układ styków gniazda pomocniczego

Restore factory defaults (Przywróć domyślne ustawienia

1 - Wideo

fabryczne) - Powoduje przestawienie wszystkich opcji na

2 - Stan nagrywania

domyślne ustawienia fabryczne.

3 - +120 VOG

4 - Audio

VCR function display (Wyświetlanie funkcji magnetowidu)

5 - Masa

- Określa sposób wyświetlania na monitorze funkcji

6 - Sterowanie zasilaniem

magnetowidu (Nagrywaj, Odtwarzaj, Przewiń do przodu/

Przewiń wstecz, Zatrzymaj).

*Napięcie znamionowe. Zasilanie wyłączone: maks.

Oszczędzanie energii magnetowidu - Automatycznie

20 mA max; Zasilanie włączone: 500 mA, gdy kamera jest

WYŁĄCZA magnetowid, jeśli jest bezczynny przez

odłączona

zdeniowany przez ytkownika okres czasu. Magnetowid

zostanie automatycznie WŁĄCZONY w razie naciśnięcia

przycisku funkcji na klawiaturze.

Monitor LCD DVD

Transmitter Enable (Włącz nadajnik) - Kiedy ta funkcja jest

Części składowe monitora LCD DVD patrz Rys. 1

WŁĄCZONA (ON), pokrętło Ściemnianie/nadajnik może

uaktywniać nadajnik liniowy urządzenia Mini SeeSnake.

Osłona przeciwsłoneczna/drzwiczki zabezpieczające

Gdy funkcja jest WYŁĄCZONA (OFF), uaktywnianie

W celu otwarcia osłony przeciwsłonecznej należy wcisnąć

nadajnika jest wyłączone.

pomarańczowe przyciski zwalniające z obu stron zespołu,

Calibrate ToolCase (Kalibruj walizkę wideo) - Realizuje

równocześnie delikatnie naciskając kciukami dolne narożniki

samokalibrację dla zapewnienia dokładnego

drzwiczek. Osłona przeciwsłoneczna musi być otwarta

wyświetlania funkcji magnetowidu. Jeśli monitor LCD nie

przed otwarciem dolnych drzwiczek w celu odsłonięcia

wyświetla prawidłowo stanu magnetowidu, kalibracja

magnetowidu.

może zapewnić rozwiązanie problemu. Potrzebna będzie

pusta taśma z 10 minutami dostępnego czasu nagrania.

UWAGA: Zanim będzie można otworz dolne drzwiczki,

należy wcześniej otworzyć górne drzwiczki.

UWAGA: Walizka wideo kolorowego systemu będzie

tylko sterować funkcjami nagrywania i zatrzymania

nagrywania urządzenia zewnętrznego. Do uruchamiania

i zatrzymywania nagrywania na obu urządzeniach

Klawiatura sterowania DVD

nagrywających MUSI być używana klawiatura monitora

Konguracja

Enter/Wybierz

w przeciwnym razie zewnętrzne urządzenie nagrywające nie

Narzędzia Edycja

będzie reagować.

Wyświetlacz

Strzałki

Źródło

kierunkowe

Przewiń

wstecz

Przewiń

Menu

do przodu

Nagrywaj

Zatrzymaj

Finalizuj

Odtwarzaj

Wstrzymaj

Sterowanie zewnętrznym urządzeniem nagrywającym z

Narzędzia Naciśnięcie klawisza Narzędzia powoduje

walizki wideo systemu kolorowego

wyświetlenie ekranu opcji pozwalających skasować lub

snalizować bieżące nagranie DVD. (Dostęp do opcji

“Finalizuj” można uzyskać także bezpośrednio poprzez

klawisz Finalizuj).

Konguracja Klawisz Konguracja powoduje

wyświetlenie menu umożliwiających kongurowanie

preferencji ytkownika dotyczących opcji Video (Wideo),

Clock (Zegar), Time and Date (Godzina i data) funkcji Auto-

Sleep (Automatyczne usypianie) oraz Defaults Restore

Kopiowanie i/lub przeglądanie nagrań wideo korzystając

(Przywróć ustawienia domyślne). Konguracja zapewnia

z zewnętrznego urządzenia wideo i walizki wideo systemu

także dostęp do podmenu umożliwiających ustawianie opcji

kolorowego

Playback (Odtwarzanie), Recording (Nagrywanie), Audio

(Audio) i preferencji tunera.

Ridge Tool Company

201

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Edycja Klawisz Edycja powoduje wyświetlenie

Wybierz/Enter Klawisza Wybierz należy ywać

opcji edycji aktualnie odtwarzanego tytułu bieżącego

do uaktywnienia danej opcji po jej wyróżnieniu na ekranie

nagrania DVD. Opcje obejmują zmianę nazwy, WŁĄCZENIE

wyboru.

lub WYŁĄCZENIE ochrony oraz uaktywnienie możliwości

zastąpienia zawartości dysku.

Źródło — Klawisz Źródło umożliwia dokonanie wyboru

Kongurowanie sygnału wejściowego wideo

źródła sygnału wejściowego. Aby zapewnić prawidłowe

Na Pasku stanu w górnej części ekranu jest przedstawiane

działanie, wybór źródła dla monitora LCD + DVD powinien

źródło sygnału wejściowego DVDR. Jeżeli nie wyświetla się

być zawsze ustawiony jako “SCART.

“SCART, należy nacisnąć klawisz “Źródło, aby wyświetlić

opcje dla sygnału wejściowego DVDR. Korzystając z klawiszy

Wyświetlacz Klawisz Wyświetlacz włącza lub wyłącza

strzałek wybrać “SCART i nacisnąć klawisz Wybierz w celu

Pasek stanu w górnej części ekranu. Pasek stanu informuje o

wdrożenia tego wyboru.

bieżącym nośniku, bieżącym stanie zespołu oraz o bieżącym

źródle danych. Gdy zostanie wybrana akcja niemożliwa

Jeżeli zasilanie DVDR zostanie wyłączone przy yciu

do zrealizowania (na przykład, gdy nadal jest realizowane

własnego przełącznika zasilania DVDR przed odłączeniem

poprzednie polecenie), na ekranie jest wyświetlane

wtyczki, ustawienia zostaną zapisane przy następnym

przekreślone kółko.

uruchomieniu monitora LCD + DVD i nie będzie trzeba ich

powtarzać przy każdym uruchomieniu systemu.

Przewiń wstecz/Przewiń do przodu — Te klawisze

włączają odtwarzanie w przewijaniem do przodu lub

Obsługa monitora LCD + DVD

odtwarzanie z przewijaniem wstecz na urządzeniu DVDR w

celu zlokalizowania konkretnej sceny.

Nagrywanie

Menu Ten klawisz powoduje wyświetlanie menu

Rozdział DVD dostępnych nagrań.

Przygotowanie nagrywania

Wysunąć szuadę dysku i umieścić na niej pusty dysk DVD

NagrywajNależy nacisnąć jeden raz ten klawisz, aby

do zapisu. System automatycznie wykona operację Szybkie

uruchomić nagrywanie sygnału wejściowego z kamery na

przygotowanie dysku w formacie DVD-R, DVD+R lub

dysku DVD.

DVD+RW.

Odtwarzaj Nacisnąć w celu odtworzenia wybranego

UWAGA: Gdy ywa się przechylnego stojaka, dysk DVD

rozdziału z bieżącego dysku lub w celu wznowienia

należy ostrożnie kłaść na szuadzie, ponieważ w przypadku

odtwarzania, jeśli zostało wstrzymane.

upuszczenia na szuadę, może zsunąć się z niej.

Zatrzymaj Nacisnąć, aby zatrzymać nagrywanie,

zatrzymać odtwarzanie bieżącego dysku DVD albo wyjść z

menu rozdziału.

UWAGA: Do nagrywania ywać tylko dysków DVD-R,

DVD-RW, DVD+R lub DVD+RW. Dyski DVD-R w najszerszym

Wstrzymaj Nacisnąć jeden raz w celu wstrzymania

zakresie zgodne dla odtwarzania w innych urządzeniach.

odtwarzania lub wstrzymania nagrywania. Nacisnąć drugi

raz, aby wznowić.

UWAGA: W razie włożenia dysku DVD-RW zostanie

wyświetlone okienko oferujące opcję wykonania Szybkiego

Finalizuj — Po zakończeniu nagrywania należy nacisnąć

przygotowania lub Pełnego przygotowania. Operacja Szybkie

klawisz Finalizuj, co spowoduje zakończenie dysku w celu

przygotowanie jest szybsza, ale wymaga nalizowania dysku

zapewnienia zgodności dla odtwarzania przy yciu innych

po nagraniu, zanim będzie można go odtwarzać w innych

odtwarzaczy DVD. (Dostęp do opcji “Finalizuj” można uzyskać

odtwarzaczach DVD.

także poprzez klawisz Narzędzia).

Strzałki kierunkowe Tych przycisków

Nagrywanie

nawigacyjnych należy ywać do przemieszczania się pośród

opcji na ekranach wyboru.

1. Nacisnąć klawisz Nagrywaj .

202

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

DVDR rozpocznie nagrywanie obrazu wyświetlanego na

5. Nie używać zespołu w temperaturach niższych od 5°C lub

ekranie monitora. Dwukrotne naciśnięcie klawisza Nagrywaj

wyższych od 40°C.

spowoduje ograniczenia nagrania do 30 minut. Każde

6. Nie dopuszczać do zawilgocenia zespołu lub pilota

następne naciśnięcie tego klawisza dodaje kolejne 30 minut

zdalnego sterowania.

do czasy nagrania, do osiągnięcia maksymalnie sześciu

7. W przypadku zaniku zasilania podczas nagrywania,

godzin nagrania lub ograniczenia związanego z nośnikiem

bieżące nagranie nie zostanie zapisane. Jeżeli na dysku

lub formatem.

nie było wcześniejszych nagrań, wtedy po zaniku zasilania

nie będzie można na nim zapisać nowych nagrań.

UWAGA: Nagrywania nie można uruchomić z menu

odtwarzania rozdziału. W celu zakończenia trybu odtwarzania

Nagrywanie dźwięku

należy nacisnąć klawisz Zatrzymaj

.

Dźwięk nagrywa się poprzez wbudowany mikrofon na

przedniej części zespołu monitora LCD + DVD. Mikrofon

2. Nacisnąć klawisz Wstrzymaj w celu zawieszenia

posiada wystarczającą czułość do rejestracji poleceń

nagrywania oraz nacisnąć go ponownie w celu

wydawanych podczas nagrywania w sąsiedztwie

wznowienia nagrywania.

urządzenia.

3. W celu zakończenia trybu nagrywania należy nacisnąć

klawisz Zatrzymaj .

UWAGA: Jeżeli dźwięk nie ma być przechwytywany podczas

nagrywania, należy ustawić regulację głośności w położeniu

UWAGA: System jest domyślnie w trybie SP i nagrywanie

OFF (WYŁĄCZONY).

zatrzyma się automatycznie po zapełnieniu dysku albo po

dwóch godzinach nagrania w zależności od tego, co nastąpi

wcześniej.

4. Po zatrzymaniu nagrywania, ponowne naciśnięcie

klawisza Nagrywaj spowoduje rozpoczęcie nowej

sesji nagrywania z utworzeniem nowego rozdziału na

docelowym dysku.

WAŻNE!

UWAGA: Dla zapewnienia jak najlepszych wyników:

Pokrętło regulacji głośności

1. Stosować tylko nośniki DVD+R,+R/W, DVD-R lub -R/W.

Finalizowanie dysku DVD

DVDR jest najbardziej powszechnie zgodnym nośnikiem

z innymi odtwarzaczami DVD. Skutkiem używania innych

Aby snalizować dysk, należy nacisnąć klawisz Finalizuj

nośników może być utworzenie dysków, których nie

. Spowoduje to wyświetlenie okienka wyboru z opcjami

będzie można odtwarzać w innych systemach.

Zakończ lub Finalizuj dysk.

2. Nośniki należy utrzymywać w czystości i umieszczać

1. Powinno być wyróżnione polecenie Go (Dalej)!”; jeżeli

je w kopertach ochronnych. Dyski DVD należy chwytać

za krawędzie i nie układać ich nie niezabezpieczonych

tak jest, należy nacisnąć klawisz Wybierz

.

powierzchniach. Unikać zarysowania.

2. Rozpocznie się nalizowanie. Kiedy proces zostanie

3. Zawsze należy pamiętać o snalizowaniu dysku, jeżeli ma

zakończony, należy wyróżnić opcję Exit (Zakończ) i

on być przydatny do odtwarzania w innych systemach.

W Tabeli 1 przedstawiono typy dysków, które wymagają

nacisnąć klawisz Wybierz

.

nalizowania. Skutkiem zaniedbania nalizacji dysku

będzie brak możliwości jego odtwarzania w innych

systemach.

UWAGA: Snalizowanie dysku jest operacją konieczną,

gdy ma być zapewniona możliwość odtwarzania w innych

4. Podczas nagrywania nie należy upuszczać ani

odtwarzaczach DVD.

przemieszczać zespołu.

Ridge Tool Company

203

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

W poniższej tabeli przedstawiono objaśnienie dotyczące

możliwości nośników oraz konieczność ich nalizowania.

UWAGA: Nie należy wybierać opcji Skasuj, jeżeli nie została

wykonana na dysku kopia zapasowa potrzebnych plików.

Nagrywanie

Dysk

Finalizowanie

po

2. W celu skasowania dysku należy wyróżnić opcję “Skasuj”

snalizowaniu

korzystając z klawiszy strzałek oraz nacisnąć klawisz

DVD-R wymagane NIE

Wybierz

. Po zakończeniu procesu kasowania wybrać

DVD-RW Pełne

nie

nie dotyczy

opcję Zakończ w celu wyjścia z tego menu.

przygotowanie

wymagane

Szybkie

wymagane TAK

Edycja właściwości dysku

przygotowanie

DVD+R wymagane NIE

Nagrany dysk jest organizowany w dwóch plikach, z których

DVD+RW nie wymagane nie dotyczy

każdy może posiadać wiele rozdziałów.

Tabela 1: Finalizowanie różnych nośników

Nacisnąć klawisz

Edycja podczas odtwarzania dysku,

aby uzysk dostęp do opcji edycji właściwości plików i

rozdziałów dysku. Opcje te obejmują:

Odtwarzanie

Ustawienie nazwy pliku.

1. Aby odtworzyć nagrany dysk DVD należy po zatrzymaniu

Ustawienie stanu ochrony pliku, co zapobiega lub

nagrywania nacisnąć klawisz Odtwarzaj . Zostanie

umożliwia edycję lub zastąpienie zawartości.

wyświetlone menu plików i rozdziałów utworzonych na

danym dysku. Rozdziały mają domyślną długość pięciu

Ustawienie zabezpieczenia przed zastępowaniem

minut. (Tak więc, 1-godzinne nagranie będzie składać się

poszczególnych plików, co zapobiega lub umożliwia

z dwunastu rozdziałów).

zastąpienie starych plików nowymi.

2. Przejść do żądanego pliku i rozdziału w celu uruchomienia

Kasowanie pliku

odtwarzania. Nacisnąć klawisz Wybierz

lub klawisz

Elementy sterujące monitora

Odtwarzaj

.

Monitor LCD jest zaopatrzony w sześć przycisków

3. Aby wstrzymać odtwarzanie, nacisnąć przycisk

rozmieszczonych wzdłuż przedniej części: Power (Zasilanie),

Wstrzymaj ; nacisnąć go ponownie w celu wznowienia

Menu (Menu), Down (W dół), Decrease (Zmniejszanie),

odtwarzania.

Increase (Zwiększanie) oraz Source (Źródło).

4. Nacisnąć jeden raz klawisz Zatrzymaj , aby zatrzymać

odtwarzanie - spowoduje to zatrzymanie odtwarzania

oraz zaznaczenie pozycji zatrzymania. Naciśnięcie klawisza

Odtwarzaj

spowoduje wznowienie odtwarzania od

zaznaczonej pozycji zatrzymania.

Power (Zasilanie) WŁĄCZA lub WYŁĄCZA monitor.

5. W celu całkowitego zakończenia odtwarzania nacisnąć

Menu powoduje wyświetlanie szeregu menu, które

umożliwiają kongurowanie wyświetlania monitora.

drugi raz klawisz Zatrzymaj .

Picture Menu (Menu Obraz): Steruje jaskrawością,

Kasowanie dysku

kontrastem, nasyceniem, odcieniem oraz ostrością

Dyski typu DVD+RW lub DVD-RW można zapisywać, kasować

wyświetlanego obrazu.

i ponownie zapisywać. Dyski DVD-R i DVD+R mogą być

zapisane tylko jeden raz.

Source Menu (Menu Źródło): Zapewnia cykliczna

zmianę dostępnych ustawień źródła sygnału dla

1. Aby skasować dysk, należy nacisnąć klawisz Narzędzia

wyświetlania: Video 1 (Wideo 1), Video 2 (Wideo 2),

. Zostanie wyświetlone menu oferujące dwie opcje:

S-Video lub PC (Komputer PC).

Skasuj lub Finalizuj.

204

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

On-Screen Display Menu (Menu ekranowe): Umożliwia

Tryb pracy Denicja Czas nagrania

sterowanie położeniem w poziomie i w pionie oraz

HQ wysoka jakość 1 godzina

czasem wyświetlania.

SP odtwarzanie

2 godziny

Setup Menu (Menu Konguracja) Steruje opcjami

standardowe

automatycznego wyłączania zasilania, przestawiania

ustawień na domyślne wartości fabryczne oraz wyboru

LP długie

3 godziny

systemów NTSC lub PAL.

odtwarzanie

EP przedłużone

4 godziny

Przycisk Down (W dół) wyróżnia opcje menu i pozwala

odtwarzanie

przechodzić w dół list wyboru w menu.

SLP super długie

6 godzin

Decrease (Zmniejszanie) powoduje obniżanie wartości

odtwarzanie

ustawienia (np. Jaskrawości), kiedy jest wyświetlane jakieś

menu.

Możliwości trybów nagrywania

Increase (Zwiększanie) powoduje podnoszenie wartości

Standardowym ustawieniem systemu jest odtwarzanie

ustawienia (np. Jaskrawości), kiedy jest wyświetlane jakieś

standardowe.

menu.

Menu Recording (Nagrywanie) pozwala wnież na

Source (Źródło) powoduje cykliczną zmianę dostępnych

ustawienie podczas nagrywania wartości długości rozdziału.

ustawień Źródło, jakie przedstawia powyższe menu Źródło.

Domyślną wartością jest 5 minut i można zmienić

Naciśnięcie przycisku Źródło w jakimś Menu spowoduje

uzyskując następujące długości rozdziałów 10, 15, 20, 25 lub

przejście do normalnego wyświetlania.

30 minut. Oznaczenia rozdziałów dokonywanie podczas

nagrywania, ale nie przerywają procesu nagrywania.

Opcje konguracji DVDR

Czarno-biały system SeeSnake

Klawisz DVDR Setup (Konguracja DVDR) umożliwia

dostęp do sześciu kategorii preferencji systemowych

Możliwości

(System (System), Language (Język), Playback (Odtwarzanie),

Recording (Nagrywanie), Audio (Audio) oraz TV Tuner (Tuner

- zwykły SeeSnake: 50 do 300 mm, maks. odległość 99 m

telewizyjny).

- Mini SeeSnake: 40 do 150 mm, maks. odległość 61 m

Przejście w dół przy yciu klawiszy strzałek na jedną z tych

kategorii, a następnie przejście w prawą stronę spowoduje

wyświetlenie podmenu oraz opcji. Można wtedy wybierać

Użytkowanie

opcje wyróżniając je i naciskając klawisz Wybierz

.

Należy zapoznać się z punktem przedstawiającym kolorowy

monitor z magnetowidem.

UWAGA: Można korzystać bezpośrednio z domyślnych

ustawień dla systemu, oprócz przedstawionego poniżej

CountIR (Rys. 7)

ustawienia Data Source (Źródło danych), które należy zmienić

na “SCART, system powróci do ustawień telewizyjnych, jeżeli

Szpule wszystkich urządzeń SeeSnake wyposażone w

została użyta opcja System w celu przestawienia na wartości

Count IR. Count IR mierzy odległość, na jakiej kamera znajduje

domyślne (Reset Defaults).

się w rurze.

Korzystanie z klawiatury

Count IR posiada trzy przyciski

Nagrywanie

A. Odległość: w prawym dolnym narożniku ekranu jest

Menu Nagrywanie oferuje opcje ustawień trybów

wyświetlana odległość .

nagrywania. Kiedy korzysta się dysku DVD o pojemności

W celu skasowania wskazania należy nacisnąć przycisk

4,7 GB przeznaczonego do jednokrotnego zapisu lub do

jeden raz. Ponowne naciśnięcie spowoduje wyświetlenie

zapisu wielokrotnego, wtedy w zależności od wybranego

wskazania odległości.

trybu DVDR może zapisać więcej danych (przy niższej

B. Zerowanie: Powoduje przestawienie wskazania na

jakości odtwarzania) lub mniej danych (przy wyższej jakości

wartość zerową.

odtwarzania) (Tabela 2).

Ridge Tool Company

205

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

C. Zegar: Wyświetla datę i godzinę. Naciskać w celu

wprowadzić. Akumulator powinien wystarczyć na

wyświetlania obu wartości, jednej lub żadnej. Nacisnąć

5 lat użytkowania.

i przytrzymać w celu wyświetlenia opcjonalnego pola

4. Przed zainstalowaniem nowego akumulatora CR-2032

tytułowego.

należy sprawdzić poprawność biegunowości.

Tryb edycji

Akumulator należy tak włożyć, aby strona (+) akumulatora

była zwrócona w kierunku górnej części obsady akumulatora

Naciśnięcie równocześnie przycisku odległości oraz zegara

(to jest, także w kierunku środka Count IR.

spowoduje przejście do trybu edycji.

A. Odległość: Działa jako przycisk edycji. Nacisk w celu

przejścia poprzez dostępne opcje.

Możliwe komunikaty na ekranie

B. Zerowanie: Działa jako przycisk następnej wartości.

Error 1 (Błąd 1): Jest wyświetlany, gdy Count IR wskazuje

Nacisnąć w celu przejścia do następnego pola.

odległość przekraczającą ograniczenia.

C. Zegar: Działa jako przycisk zakończenia. Nacisnąć, aby

Może to być wartość ujemna lub wartość

zakończyć tryb edycji zapisując wszelkie wprowadzone

większa o 12 m od wartości, na jaką system

zmiany.

został skongurowany.

Error 2 (Błąd 2): Jest wyświetlany, gdy pamięć systemowa

nie została skongurowana. Może się to

Pola menu

zdarzyć, gdy akumulator wymaga wymiany.

Godzina: format 12-godzinny (AM/PM) lub 24-godzinny

No Video (Brak sygnału wizji): Jest wyświetlany, gdy

Data: mm/dd/rr lub dd/mm/rr

kamera jest odłączona.

Po przyłączeniu kamery

Jednostki miar: stopy lub metry

następuje przywrócenie

Tytuł: tekst tytułu jest fabrycznie ustawiony jako RIDGID

ekranu.

Kollmann, ale można go zmienić na dowolny tekst składający

się z 18 znaków. Naciskać przycisk edycji, aby przewijać litery

i symbole.

Długość przewodu prowadzącego:

Nacisnąć równocześ-

Ważna informacja:

nie przyciski długości

i zegara w celu edycji

typu i długości prze-

wodu prowadzącego

SeeSnake.

Wybrać rzeczywistąWybrać rzeczywistą

długość przewodu pro-

wadzącego dla swego

urządzenia SeeSnake.

Oferowany jest wy-Oferowany jest wy-

bór długości od 15 do

100 metrów, co jeden

metr.

SeeSnake

System: Wybrać typ systemu SeeSnake, Mini lub Standard.

Wyjmowanie/instalowanie akumulatora

1. Count IR wykorzystuje jeden akumulator litowy CR-2032,

o napięciu 3 V.

2. Akumulator jest umieszczony wewnątrz Count IR.

3. Kiedy akumulator zostanie wyjęty, nastąpi utrata

wszystkich pól menu Edycja oraz ustawień

systemowych i trzeba je będzie ponownie pojedynczo

206

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Rozwiązywanie problemów

PROBLEM PRAWDOPODOBNE UMIEJSCOWIENIE USTERKI

WYŚWIETLANIE:

Sprawdzić, czy źródło dla obrazu wideo jest ustawione jako AV-2 Rear (USA) lub SCART (Europa).

Brak obrazu na ekranie.

Sprawdzić zasilanie systemu oraz, czy blok GFCI (przerywacz ziemnozwarciowy) na wtyczce

zasilającej nie wymaga przestawienia.

Sprawdzić, czy w odtwarzaczu DVD jest umieszczony zgodny dysk.

Sprawdzić połączenia pomiędzy ekranem wyświetlacza i gniazdem wideo.

Obraz jest “zaszumiony”. Sprawdzić, czy odtwarzany dysk DVD nie został zarysowany.

Sprawdzić, czy przewód zasilający oraz przewód danych do zespołu wyświetlacza zostały pewnie

przyłączone do właściwych gniazd.

“Śnieg” na ekranie. Sprawdzić, czy zostało wybrane prawidłowe ustawienie sygnału wejściowego wideo SCART.

Kamera świeci, ale brak

Wyłączone zasilanie monitora LCD.

obrazu wideo

Nieprawidłowe ustawienie kontrastu i/lub jaskrawości monitora LCD.

Przerwa w przewodzie sygnału wideo (gniazdo stykowe #3) pomiędzy monitorem i kamerą (lampka

przełącznika zasilania świeci sygnał S-O-S).

Usterka kamery lub monitora LCD.

Poziome pasy na ekranie

Został uaktywniony nadajnik Mini-SeeSnake (lampka przełącznika zasilania migocze w stałym

monitora

rytmie).

Odwrócony lub

Usterka kamery, przewodów lub zasilacza monitora (lampka przełącznika zasilania migocze sygnał

niezsynchronizowany

S-O-S).

obraz wideo

Konieczna jest regulacja synchronizacji poziomej lub pionowej.

Brak obrazu wideo,

Sprawdzić akumulator.

brak świateł

Wyłączone zasilanie walizki wideo systemu kolorowego.

Kabel systemu SeeSnake System nie został prawidłowo umieszczony w złączu lub poluzowanie

połączenia w systemie (lampka przełącznika zasilania migocze S-O-S).

Jest obraz wideo, lecz

Nadmierne ściemnienie świateł.

brak świateł

Usterka w głowicy kamery, sekcja świateł diodowych LED.

Biały ekran Nieprawidłowe ustawienie kontrastu i/lub jaskrawości monitora.

Na kamerę pada zbyt intensywne światło.

Zakłócenia obrazu

Głowice magnetowidu wymagają czyszczenia. (Zastosować standardową kasetę do czyszczenia

podczas odtwarzania z

głowic”.)

magnetowidu

Nieprawidłowo ustawione śledzenie ścieżki. (Użyć pilota zdalnego sterowania do regulacji.)

Nie można sterować

Została włączona funkcja magnetowidu Automatyczne powtarzanie. Upewnić się, czy Automatyczne

magnetowidem.

powtarzanie jest wyłączone.

Przyciski nie reagują.

Zamiast obrazu z

Nacisnąć dowolny klawisz klawiatury (oprócz Nagrywaj), aby zakończyć tryb wygaszacza ekranu.

kamery jest wyświetlany

wygaszacz ekranu DVD.

Ridge Tool Company

207

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

NAGRYWANIE:

Sprawdzić, czy na szuadzie DVDR został umieszczony dysk przeznaczony do zapisu.

Nie można nagrywać.

Sprawdzić, czy dysk został sformatowany do nagrywania.

Sprawdzić, czy dysk nie jest zapełniony.

Sprawdzić, czy dysk nie został snalizowany, zabezpieczony lub użyty do nagrywania w innej

nagrywarce DVD.

Usterki nagrywania mogą być spowodowane przez uszkodzone lub niższej jakości dyski. Przed

skontaktowaniem się z rmą Ridge Tool Company, Dział obsługi technicznej, należy spróbować inny

dysk.

Nagrywanie nie

Może to wynikiem realizacji procesu przygotowania dysku, który trwa krótką chwilę w przypadku

rozpoczyna się

pierwszego nagrywania na dysku DVD+R lub DVD+RW.

natychmiast po

Sprawdzić, czy na szuadzie znajduje się dysk przeznaczony do zapisu oraz, czy nie został on

naciśnięciu przycisku

wcześniej snalizowany lub użyty do nagrywania w innej nagrywarce DVD.

NAGRYWAJ.

AUDIO:

Sprawdzić ustawienie głośności podczas odtwarzania.

Brak dźwięku przy

Jeżeli podczas nagrywania regulacja głośności była ustawiona w położeniu OFF (WYŁĄCZONY),

odtwarzaniu.

dźwięk nie został nagrany. Sprawdzić, czy podczas nagrywania świeci dioda LED mikrofonu.

Sprawdzić połączenia przewodów audio.

Zadbać, aby pilot zdalnego sterowania nie był wykorzystywany do wysyłania poleceń do DVDR.

Zamiast niego korzystać z wbudowanej klawiatury.

Upewnić się, czy nie został wciśnięty klawisz WSTRZYMAJ.

Zniekształcenia dźwięku

Sprawdzić, czy złącza audio zostały dobrze osadzone. W razie potrzeby oczyścić złącza audio.

podczas odtwarzania.

Upewnić się, czy nie doszło do uszkodzenia przewodów audio.

Sprzężenie podczas

Zadbać, aby pilot zdalnego sterowania nie był wykorzystywany do wysyłania poleceń do DVDR.

odtwarzania.

Zamiast niego korzystać z wbudowanej klawiatury.

ODTWARZANIE:

Jeżeli dysk nie został snalizowany, może wymagać snalizowania.

Nie można odtworz

Sprawdzić, czy na dysku jest nagranie, które można by odtworzyć.

dysku w tej nagrywarce.

Sprawdzić, czy dysk znajdujący się na szuadzie dysku, jest dyskiem przeznaczonym do odtwarzania.

Sprawdzić, czy dysk został umieszczony właściwą stroną ku górze.

Sprawdzić prawidłowość połączeń przewodów pomiędzy DVDR i wyświetlaczem,.

208

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Dodatek A

Walizka wideo - dane techniczne

Wyświetlacz: ... 1/4 VGA (320 x 240) 960 pikseli w poziomie

System wideo: ............................................................................... PAL

Zasilanie wejściowe: .......... 100-240 V prądu przemiennego,

............................................... 47-63 Hz / 12-15 V prądu stałego/

Wewnętrzne źródło zasilania: ......... wewnętrzny, zamknięty

.................................................. akumulator kwasowo-ołowiowy

Masa:

......................................................................................... 13,6 kg

Długość: ................................................................................. 47,0 cm

Szerokość: .............................................................................. 36,8 cm

Wysokość:

.............................................................................. 20,3 cm

Znamionowa pojemność akumulatora: ......................... 7,0 Ah

Przybliżony okres trwałości akumulatora:

........ 300 do 1000

............... cykli, w zależności od intensywności użytkowania

Czas pracy akumulatora:

w przybliżeniu 2,5 do 4,5 godzin,

.......................... w zależności od intensywności użytkowania

Kąty ustawienia wyświetlacza LCD: .......................... 22,5°, 45°,

.......................................................................... 67°, 90°, 112,5°, 135°

Temperatura robocza: ................................................ 5°C do 35°C

Rozdzielczość magnetowidu: ..................................... 220 HTVL

Ridge Tool Company

209

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Osłona

przeciwsłoneczna

Monitor

Elementy sterujące

monitora

Pokrętło Ściemnianie/

Nadajnik

Regulacja głośności/

Wyłączenie dźwięku

Przycisk zasilania

Zespół zasilacza

Złącze dla przewodu

połączeń wzajemnych

Klawiatura

sterowania DVD

Mikrofon do pracy bez

Gniazdo wyjścia wideo

użycia rąk/Głośnik

Zespół DVDR Unit

Gniazdo wyjścia audio

Zacisk na długopis

Rys. 1

210

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Styk prowadzący

Gniazdo prowadzące

32 mm- 305 mm (1 1/4” NB - 12” NB)

L maks. 99 m

1

2

19,5 kg/11 kg

3

230 V~50 Hz 12 V

Styki złącza męskiego

Gniazda złącza

- przewód systemowy

żeńskiego (złącze

dla przewodu

1 0 V

systemowego)

2 12 V

3 2 1

Styk/Gniazdo Funkcja

3 Wideo

1 .....................................................Neutralny

2 .....................................................+12 V prądu stałego

3

.....................................................Sygnał wideo

1 2 3

Rys. 2

Rys. 3

Rys. 4

Ridge Tool Company

211

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

C

B

A

Rys. 5 A-B-C

Rys. 6

Rys. 7

212

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Transport şi manipulare

RO

Evitaţi şocurile sau mişcările violente.

®

SeeSnake 

Utilizare şi întreţinere

Se păstrează într-un loc răcoros, uscat. Aceste măsuri

Instrucţiuni de

reduc riscul de electrocutare şi prelungesc durata de viaţă a

bateriei.

exploatare

NOTĂ: Bateriile ToolCase Video color trebuie încărcate

AVERTISMENT! Citiţi cu atenţie aceste

complet, iar compartimentul intern complet trebuie e

complet uscat, înainte de a închide cutia pentru depozitare.

instrucţiuni şi broşura cu măsurile

de siguranţă înainte de a utiliza acest

Protejaţi faţă de căldura excesivă. Acest produs trebuie

echipament. În cazul unor incertitudini privind

ferit de surse de căldură precum radiatoare, termosuante,

utilizarea acestui instrument, luaţi legătura

cuptoare sau alte produse (inclusiv amplicatoare) care

cu distribuitorul RIDGID pentru informaţii

generează căldură.

suplimentare.

Măsuri de siguranţă

Neînţelegerea şi nerespectarea tuturor

instrucţiunilor poate cauza electrocutări,

Legaţi maşina la pământ. Conectaţi cordonul de alimentare

la o priză împământată corespunzător, protejată de un

incendii şi/sau accidentări grave.

dispozitiv pentru curenţi reziduali, având un curent de

declanşare de maxim 30 mA. Nu încercaţi deschideţi

AVERTIZARE! O priză electrică incorect leagată la pământ

carcasa camerei sau monitorului. Procedând astfel, se va

poate cauza electrocutare şi/sau deteriorarea gravă a

anula garanţia şi expuneţi unor pericole potenţiale.

echipamentului. Căutaţi întotdeauna o priză electrică legată

Nu utilizaţi echipamentul în medii cu pericol potenţial de

corect la pământ în zona de lucru. Prezenţa unei prize

explozie.

trifazate sau GFCI nu garantează legarea corectă la pământ a

prizei. Dacă aveţi ndoieli, solicitaţi vericarea prizei de către

un electrician autorizat.

Măsuri de protecţie privind bateria

Bateriile explodează în foc! Nu ardeţi bateriile din nici un

motiv.

Date generale

Debarasaţi-vă corespunzător. rugăm le predaţi la un

centru de reciclare. Bateriile cu plumb şi acid conţin compuşi,

Specicaţii

care sunt nocivi pentru mediul înconjurător.

SeeSnake/Mini-SeeSnake este conceput pentru a utilizat

Deconectaţi întotdeauna bateria înainte de livrare sau

ca un instrument de inspecţie a conductelor. Recomandăm

transportul cu avionul.

insistent NU e modicat şi/sau utilizat pentru nici o altă

Dacă bateria trebuie înlocuită, utilizaţi numai dimensiunea şi

aplicaţie. Caracteristici zice şi capacitate: vezi Fig. 2.

tipul specicat.

Un SeeSnake constă dintr-un tambur (cu cablu împingător şi

cap de cameră) şi un sistem de monitor.

Congurare şi exploatare

Toate sistemele cu monitor color (alb-negru) (videorecorder

Montaţi roţi la tamburul cablului (numai SeeSnake)

cu monitor, LCD DVD şi ToolCase) pot utilizate cu toate

(Fig. 3).

tamburele color (alb-negru) (mini + normale).

Controlaţi să puteţi trage capul camerei şi arcul (Fig. 4) de

pe tambur fără restricţii.

Desfaceţi cablul de alimentare/semnal de pe tamburul

cablului şi introduceţi-l în priza de pe partea din faţă a

monitorului (Fig. 5A).

Ridge Tool Company

213

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Ridicaţi şi blocaţi în poziţie parasolarul pe monitor

Întreţinere

(Fig. 6) şi introduceţi şa cordonului de alimentare în priza

de curent (ToolCase poate  alimentat şi de la baterie).

Menţineţi cablul curat şi controlaţi-l pentru tăieturi. Curăţaţi

Cuplaţi monitorul şi controlaţi ca imaginea să e clară.

tamburul cablului spălându-l cu apă - observaţi dopul de

Întrerupătorul general va lumina continuu când este

golire. Ştergeţi monitorul cu o cârpă uscată.

detectat un semnal video de la cameră.

În cazul în care camera nu este conectată sau există

NOTĂ: nu umpleţi tamburul cu apă şi nu sprijiniţi bobina

probleme de conectare, lumina pe întrerupătorul general

într-o parte, aceasta putând deteriora inelul colector intern.

va clipi după codul S-O-S (3 scurte/3 lungi/3 scurte).

Dacă întrerupătorul general luminează continuu dar nu

se vede imaginea, monitorul pot  decuplat.

SeeSnake color

Reglajele luminozităţii , contrastului şi comanda pentru

luminozitatea LED sunt plasate pe monitor. Aceste reglaje

trebuie efectuate când camera este în conductă.

Capacitate

Când camera este în conductă, potriviţi LED-urile de pe

- SeeSnake obişnuit: 50 - 300 mm, max. 99 m lungime

capul camerei utilizând butonul de estompare (Fig. 5C).

Introduceţi capul camerei în canalizare împingând cablul

- Mini SeeSnake: 40 - 200 mm, max. 61 m lungime

şi controlaţi înaintarea privind imaginea de pe monitor.

Utilizaţi mănuşi cu porţiuni cauciucate de prindere pentru

o priză mai bună.

Sistemele de monitor

Curăţaţi lentila în apă curată înainte de a utiliza camera.

Congurare:

Nu forţaţi sau răsuciţi cablul împingător. Evitaţi orice

muchii ascuţite. Camera şi cablul pot deteriorate prin

Activarea FleXmitter: rotiţi butonul de estompare/FleXmitter

abraziune sau forţare, sau lovirea unor obstacole.

până la capăt în stânga. (Vezi Fig. 5C) LED-ul de pe alimentarea

Menţineţi pe cât posibil uxul de apă pentru a reduce

cu curent va clipi când transmiterul este activat şi ar putea

frecarea şi pentru a menţine curată camera.

exista interferenţă pe monitor.

Nu lăsaţi cablul să se ambeze.

Recomandare: - Când lăsaţi curgă apa în conductă, puteţi

Videorecorder cu monitor (alb-negru sau color)

vedea uşor partea de jos a conductei.

Aceasta ajută vedeţi modul în care

Componentele sistemului: Monitor + videorecorder

este orientat capul camerei în conductă.

Vezi Fig. 1 pentru componentele sistemului

- Nu împingeţi cablul când ţineţi mâinile

prea departe de punctul de intrare.

Videorecorderul este alimentat prin cuplarea unităţii, nu

Aceasta poate îndoi cablul, cu posibilă

trebuie să utilizaţi întrerupătorul videorecorderului.

deteriorare, în special când daţi de o

porţiune dicilă. Când ajungeţi într-

un punct dicil împingeţi mai departe

camera cu distanţe de 30-40 cm.

Când inspecţia a fost nalizată, trageţi cablul din conductă,

înfăşurându-l într-o cârpă pentru a îndepărta murdăria şi

introduceţi-l în tamburul cablului. Nu utilizaţi tamburul

pentru a strânge” cablul. Clătiţi temeinic capul camerei şi

arcul înainte de a le retrage în drum.

Nu utilizaţi solvenţi sau alte lichide agresive de curăţare.

Montarea/schimbarea manşoanelor

Trageţi manşonul peste arc şi xaţi-l în poziţie cu inelul elastic

metalic. Manşoanele rotunde şi căruciorul cu role (SeeSnake)

sunt xate prin apăsarea unor agrafe metalice.

214

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Înregistrarea video

ToolCase color

Pentru a înregistra, puteţi utiliza butonul de înregistrare de

pe videorecorder sau butonul mare roşu (Record / Record

Stop).

Descriere şi specicaţii

ToolCase Video color poate funcţiona de la surse externe de

NOTĂ: când utilizaţi cele două butoane de înregistrare

curent alternativ sau curent continuu, cît şi cu baterie internă

diferite (butonul mare roşu/butonul de pe videorecorder)

care permite utilizarea sistemului SeeSnake când sursa de

reţineţi ele nu funcţionează împreună. Aceasta înseamnă

alimentare externă nu este disponibilă sau convenabilă.

dacă apăsaţi unul din butoane, celălalt nu va şti ce a făcut

Unitatea are un circuit de încărcare încorporat şi un bec cu 3

acesta. De ex., dacă apăsaţi înregistrarea pe videorecorder,

culori care furnizează o indicare vizuală a stării bateriei.

atunci pentru a opri înregistrarea trebuie apăsaţi butonul

mare roşu de două ori.

Mufele de post-sincronizare audio/video de pe panoul frontal

permit redarea, înregistrarea sau copierea de benzi de pe un

dispozitiv video extern.

Puteţi înregistra audio cu microfonul hands free” de pe

unitate sau cu microfonul portabil.

Un microprocesor integrat asigură o funcţionalitate şi un

control avansat, incluzând:

Asiguraţi-vă că butonul Volume/Audio O nu este în poziţia

Audio O. Acest buton poate oriunde în zona benzii roşii.

Aşarea pe ecran a stării înregistrării audio, vieţii bateriei,

Dacă nu doriţi înregistraţi audio, rotiţi butonul Volume/

funcţionării transmiterului Mini SeeSnake, funcţiei

Audio O în sens opus acelor de ceasornic până sare în

videorecorder, reglării imaginii monitorului, şi meniului de

poziţia OFF.

congurare a sistemului.

Când utilizaţi microfonul “hands free, la activarea acestuia se

Modul economic decuplează videorecorderul după ce acesta

va aprinde o lumină roşie. Vorbiţi pur şi simplu spre unitate

a mers în gol un anumit timp prestabilit pentru a economisi

(lumina va clipi atunci mai intens). Când utilizaţi microfonul

energie. Această opţiune poate activată din meniul de

portabil, lumina nu se aprinde până nu-l activaţi.

congurare a sistemului.

Întrerupătorul general al monitorului permite decuplarea

NOTĂ: LED-ul audio de pe partea stângă a microfonului

monitorului în timp ce restul sistemului rămâne cuplat (de

hands free are trei setări:

exemplu, în timpul localizării) pentru a prelungi durata de

viaţă a bateriei.

1. STINS: butonul Volume/Audio în poziţia OFF sau

Decuplarea automată previne descărcarea involuntară

microfonul portabil conectat şi neactivat. Nu va

a bateriei prin întreruperea alimentării sistemului când

efectuată înregistrare audio.

monitorul este coborât în poziţia sa de păstrare.

2. ESTOMPAT: unitatea este pregătită de înregistrare, dar nu

recepţionează semnal audio puternic.

Transferul automat al alimentării previne resetarea

3. ROŞU APRINS: unitatea înregistrează un semnal audio

sistemului şi pierderea măsurătorilor de distanţe prin

puternic cu microfonul hands free sau cu microfonul

comutarea instantanee la/de la bateria internă ori de câte ori o

portabil activat.

sursă de alimentare externă este conectată sau deconectată.

Portul LANC controlează un dispozitiv extern LANC de

la tastatură. (Numeroase camere de înregistrare video de

8 mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm) şi MiniDV) Permite înregistrarea

simultană a inspecţiilor cu videorecorderul încorporat şi un

dispozitiv extern.

NOTĂ: Pentru specicaţii, vezi Anexa A.

Ridge Tool Company

215

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Componentele ToolCase Video

NOTĂ: O baterie care s-a descărcat complet în timpul utilizării

color

normale se încarcă complet în aproximativ şase ore.

1+2

3

AVERTISMENT: Capacul TREBUIE e deschis în timpul

încărcării pentru a evacua gazele potenţial explozive.

4

5

Becul indicator al stării indică situaţia bateriei:

Când unitatea este alimentată de la bateria internă

6

Lumină roşie intermitentă lentă: unitatea funcţionează cu

17

alimentare de la baterie

7

Lumină roşie intermitentă rapidă: bateria în curs de

descărcare

8

Roşu aproape continuu: bateria extrem de

16

descărcată, conectaţi

15

18

14

19 13 12 20 11 9

10

la o sursă externă de

1+2 Sursă de alimentare / buzunar auxiliar / Buzunar

alimentare. Unitatea poate

amovibil - 3 Compartiment baterie - 4 Tastatură monitor /

să nu funcţioneze corect.

interfaţă de control - 5 Parasolar panoramic - 6 Monitor LCD

Când unitatea este conectată la o sursă externă de

color - 7 Mufă microfon extern - 8 Mufă auxiliară - 9 Microfon

alimentare

încorporat - 10 Conexiune cablu sistem SeeSnake - 11 Buton

estompare / transmiter - 12 Control volum / audio decuplat -

Portocaliu: bateria se încarcă.

13 Întrerupător general - 14 Mufă LANC - 15 Mufă alimentare

externă - 16 Siguranţă - 17 Videorecorder - 18 Lumină de

Verde: bateria este complet încărcată.

stare baterie - 19 Mufe post-sincronizare audio / video - 20

Roşu: problemă cu bateria/cablajul (dacă bateria este

Difuzor

conectată corespunzător, poate bateria a

ajuns la capătul duratei sale de serviciu şi trebuie

Pregătirea sistemului pentru utilizare

înlocuită). Solicitaţi distribuitorului RIDGID

informaţii privind diagnosticare şi înlocuirea

Conectarea bateriei

bateriei.

Pentru siguranţă, ToolCase Video color este livrat cu bateria

deconectată. Înainte de prima utilizare a unităţii trebuie

NOTĂ: Dacă LED-ul roşu se aprinde imediat după instalarea

conectaţi bateria. Similar, trebuie deconectaţi bateria

bateriei, vericaţi dacă bornele sunt cablate corect.

înainte de expediere sau transportul cu avionul.

Pentru a conecta bateria:

AVERTISMENT! Nu stocaţi niciodată ToolCase Video color cu

Demontaţi cele patru şuruburi ţinând buzunarul de plastic

o baterie descărcată. Bateria se poate deteriora.

sub monitorul LCD şi scoateţi buzunarul din panou.

Scoateţi capacele de cauciuc de pe capetele bateriei.

Conectaţi rul roşu de alimentare la borna pozitivă (roşie)

a bateriei şi rul negru la borna negativă (neagră) a

Alimentarea sistemului

bateriei.

Pentru a porni ToolCase color, ridicaţi monitorul din poziţia sa

Puneţi la loc capacele de cauciuc şi împingeţi bateria

de păstrare şi apăsaţi întrerupătorul general.

înapoi în locaş, având grijă să nu prindeţi rele electrice.

Montaţi la loc buzunarul din plastic şi şuruburile.

NOTĂ: Unitatea nu se va cupla dacă monitorul este în poziţia

Încărcarea bateriei

de păstrare.

Încărcarea bateriei trebuie împrospătată înainte de prima

utilizare. Pentru a încărca bateria, utilizaţi cordonul de

alimentare cu curent alternativ din interiorul buzunarului de

Înregistrarea: vezi şi secţiunea cu Videorecorder cu monitor.

deasupra videorecorderului.

216

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Funcţiile şi comenzile tastaturii

Pentru a regla luminozitatea, contrastul sau culoarea, apăsaţi

butonul de deasupra simbolului respectiv de pe bara gri.

monitorului

Utilizaţi butoanele de deasupra simbolurilor “+” sau “-” pentru

a regla.

Tastatura din partea de sus a monitorului LCD are trei moduri

de funcţionare:

Pentru a părăsi modul monitor, ţineţi apăsat butonul de mod

Buton de mod

Buton de Redare/

videorecorder/monitortimp de două secunde.

videorecorder/

Întrerupere

monitor

Buton Stop

NOTĂ: Dacă în modul monitor nu este apăsat nici un buton

Becul modului

Buton de

Buton

Buton de Înregistrare

videorecorder

Rebobinare

Rapid înainte

la o singură atingere

timp de 7 secunde, sistemul va reveni automat în modul

videorecorder.

Setarea opţiunilor meniului

Pornire/oprire

Culoare Contrast Creştere

Pentru a lansa modul meniu, apăsaţi şi eliberaţi simultan

monitor

butoanele Rapid înainte şi Rebobinare.

Becul modului

Luminozitate Reducere Revenire

Monitor

Pentru a parcurge opţiunile meniului, apăsaţi butonul

Redare.

Modul videorecorder - controlează videorecorderul

integrat şi/sau un dispozitiv opţional de înregistrare

Pentru a parcurge opţiunile articolului de meniu pe care

controlat prin portul LANC. (Numeroase camere de

doriţi să-l modicaţi, apăsaţi butonul Rapid înainte sau

înregistrare video de 8 mm, Hi- 8(tm), Digital8(tm) şi

Rebobinare.

MiniDV)

Pentru părăsirea setărilor meniului şi acceptarea modicărilor

Modul monitor - reglează imaginea monitorului

efectuate, apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele Rapid

înainte şi Rebobinare.

Modul de congurare a sistemului - accesează meniul

de congurare a sistemului.

Opţiunile meniului

Becul modului videorecorder - când e aprins, butoanele

tastaturii acţionează videorecorderul.

Revenirea la setările prestabilite în fabrică - resetează

toate opţiunile la setările prestabilite în fabrică.

Becul modului monitor - când e aprins, butoanele tastaturii

Aşarea funcţiei videorecorder - determină modul de

reglează imaginea monitorului, aşa cum este indicat de

aşare a funcţiilor videorecorderului (înregistrare, redare,

simbolurile de pe banda gri.

rapid înainte/ rebobinare, stop) pe monitor.

Butonul de pornire/oprire monitor - porneşte şi opreşte

Videorecorder economic - decuplează automat

numai monitorul în timp ce restul sistemului rămâne în

videorecorderul dacă a mers în gol o perioadă de timp

funcţiune. Funcţionează în modul videorecorder.

ce poate selectată de utilizator. Videorecorderul se va

cupla automat când apăsaţi o tastă funcţională de pe

Butonul de înregistrare la o singură atingere - începe şi

tastatură.

întrerupe înregistrarea. Pentru începerea înregistrării apăsaţi

Activare transmiter - Când este cuplat, butonul Estompare/

o dată. Pentru a întrerupe înregistrarea apăsaţi din nou.

transmiter poate activa transmiterul Mini SeeSnake In-

Butonul de redare/întrerupere - Redă materialul video

Line. Când este decuplat, activarea transmiterului este

înregistrat pe videorecorder. Dacă este apăsat în timpul

anulată.

redării sau înregistrării, funcţiile respective vor  întrerupte.

Calibrare ToolCase - Efectuează o autocalibrare pentru

o aşare precisă a funcţiei videorecorderului. Dacă

monitorul LCD nu aşează corect starea videorecorderului,

Reglarea imaginii monitorului

calibrarea poate remedia problema. Va necesară o

bandă neînregistrată cu 10 minute disponibile pentru

Ţineţi apăsat butonul modului videorecorder/monitor până

înregistrare.

se aprinde becul modului monitor. (două secunde)

Aprinderea becului modului monitor informează

sunteţi în modul de reglare a monitorului.

Ridge Tool Company

217

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

Monitorul DVD LCD

NOTĂ: ToolCase Video color va controla numai funcţiile de

înregistrare şi oprire ale dispozitivului extern. TREBUIE

Componentele monitorului DVD LCD: vezi Fig. 1

utilizaţi tastatura monitorului pentru a începe şi opri

Parasolar/uşă protectoare

înregistrarea pe ambele recordere ori dispozitivul extern

Pentru a deschide parasolarul, apăsaţi butoanele de eliberare

nu va răspunde.

portocalii de pe ecare latură a unităţii, apăsând în acelaşi

timp, uşor, cu degetele mari colţurile inferioare ale uşii.

Parasolarul trebuie deschis înainte de a putea deschide uşa

din fund pentru a expune videorecorderul.

NOTĂ: Uşa de sus trebuie deschisă înainte de a putea

deschisă uşa din fund.

Controlul unui videorecorder extern de

Tastatura de comandă a DVD

la ToolCase Video color

Instrumente Editare

Congurare

Lansare/Selectare

Display

Săgeţi

Sursă

direcţionale

Rapid

înapoi

Rapid

Meniu

înainte

Înregistrare

Stop

Finisare

Copierea şi/sau vizualizarea video între un dispozitiv

Redare

Întrerupere

extern video şi ToolCase Video color

Instrumente prin apăsarea tastei Instrumente se

etalează un ecran de opţiuni pentru a şterge sau nisa DVD-

Conguraţia bornelor mufei auxiliare

ul curent. (puteţi accesa de asemenea opţiunea “Finisare

direct cu tasta Finisare).

1 - Video

2 - Stare înregistrare

Congurare Tasta Congurare va aduce meniuri de

3 - +120VOG

4 - Audio

congurare a preferinţelor utilizatorului pentru Video, Ceas,

5 - Masă

Oră şi Dată, o funcţie de temporizare automată şi o opţiune

6 - Anulare alimentare

de revenire la conguraţia prestabilită. Congurarea va

accesa de asemenea submeniuri de setare a preferinţelor

*Tensiune nominală. Alimentarea decuplată: 20 mA max.;

pentru redare, înregistrare, audio, şi tuner.

Alimentarea cuplată: 500 mA cu camera deconectată

Editare Tasta de Editare va etala opţiuni pentru

editarea titlului de pe DVD-ul redat curent. Opţiunile includ

schimbarea numelui, activarea sau dezactivarea protecţiei

setării, şi permiterea suprascrierii pe disc.

Sursă Tasta Sursă vă permite alegeţi între opţiunile

de intrare. Selectarea sursei pentru monitorul LCD+DVD

trebuie întotdeauna xată pe “SCART pentru o funcţionare

corectă.

Display Tasta Display activează sau dezactivează

o bară de stare în partea de sus a ecranului. Bara de stare

prezintă mediul de stocare curent, starea actuală a unităţii şi

sursa curentă a datelor. Ea va aşa un cerc tăiat cu o linie când

218

Ridge Tool Company

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

o acţiune aleasă nu este posibilă (precum atunci când încă se

Exploatarea monitorul LCD+DVD

prelucrează o comandă anterioară).

Înapoi/Înainte Aceste taste trec DVDR pe redare

Înregistrarea

rapidă înainte sau înapoi, pentru a localiza o anumită scenă.

Congurarea înregistrării

Meniu — Această tastă va aduce meniul Capitol DVD al

Deschideţi tăviţa discului şi introduceţi un DVD gol, care

înregistrărilor disponibile.

poate înregistrat . Sistemul va pregăti rapid discurile în

format DVD-R, DVD+R sau DVD+RW.

Înregistrare Apăsaţi o dată pentru a începe

înregistrarea intrării de la cameră pe un DVD.

NOTĂ: Dacă este utilizat stativul basculant, introduceţi discul

DVD cu grijă, întrucât acesta poate aluneca de pe tăviţă dacă

Redare Apăsaţi pentru a reda un capitol selectat

este aruncat pe tăviţă.

din DVD-ul curent sau pentru a relua redarea dacă a fost

întreruptă.

NOTĂ: Utilizaţi pentru înregistrare numai discuri DVD-R,

StopApăsaţi pentru a opri înregistrarea, pentru a opri

DVD-RW, DVD+R, sau DVD+RW. Discurile DVD-R sunt cele

redarea DVD-ului curent, sau pentru a părăsi meniul capitol.

mai universal compatibile pentru redarea pe alte maşini.

Întrerupere — Apăsaţi o dată pentru a întrerupe redarea

sau pentru a întrerupe înregistrarea. Apăsaţi a doua oară

pentru a relua.

NOTĂ: Dacă aţi introdus un disc DVD-RW, va apare o fereastră

oferind o opţiune de pregătire rapidă sau pregătire completă.

Pregătirea rapidă durează mai puţin, dar va necesita nisarea

Finisare Când înregistrarea este nalizată, apăsaţi

discului după înregistrarea sa, înainte de a putea redat pe

tasta Finisare pentru a nisa discul astfel încât e compatibil

alte playere DVD.

pentru redare în alte playere DVD. Puteţi de asemenea accesa

opţiunea “Finisare” prin tasta Instrumente.

Înregistrarea

Săgeţi direcţionale utilizaţi aceste taste

1. Apăsaţi tasta de Înregistrare .

de navigare pentru a parcurge opţiunile de pe un ecran de

selectare.

DVDR va începe înregistrarea displayului aşa cum este

prezentat pe monitor. Apăsarea tastei Înregistrare

de

Selectare/Lansare utilizaţi tasta de selectare după

două ori consecutiv va limită înregistrarea la 30 de minute.

ce aţi evidenţiat o opţiune dintr-un ecran de selectare pentru

Pentru ecare apăsare suplimentară de tastă, se adaugă alte

a activa respectiva opţiune.

30 de minute la timpul de înregistrare, până la un maxim de

şase ore sau la limita mediului sau formatului de înregistrare.

Congurarea intrării video

NOTĂ: Înregistrarea nu poate pornită din meniul capitolului

de redare. Pentru a părăsi modul de redare, apăsaţi tasta Stop

Bara de stare din partea de sus a ecranul prezintă sursa de

intrare a DVDR. Dacă nu aşează “SCART, apăsaţi tasta

.

“Sursă de pe tastatură pentru a se aşa opţiunile pentru

sursa de intrare a DVDR. Utilizaţi tastele săgeată pentru a

2. Apăsaţi tasta Întrerupere pentru a suspenda

selecta “SCART şi apăsaţi tasta Selectare pentru a vă pune în

înregistrarea, apăsaţi-o din nou pentru a relua

aplicare opţiunea.

înregistrarea.

Dacă DVDR este oprit cu întrerupătorul general propriu al

3. Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi tasta Stop .

DVDR, înainte de scoaterea şei, setările vor  salvate pentru

data următoare când porniţi monitorul LCD+DVD şi nu va

nevoie să le repetaţi de ecare dată când porniţi sistemul.

NOTĂ: Implicit, sistemul este în modul SP şi înregistrarea se

va opri automat când discul este plin, sau după două ore de

înregistrare, oricare are loc întâi.

Ridge Tool Company

219

Tools For The Professional

TM

®

SeeSnake

4. După oprirea înregistrării, apăsarea din nou a tastei

Finisarea unui DVD

Înregistrare va începe o nouă sesiune de înregistrare,

Pentru a nisa un disc, apăsaţi tasta Finisare

. Aceasta va

creându-se un capitol separat pe discul ţintă.

aduce un ecran de opţiuni, putându-se opta pentru Ieşire sau

pentru Finisarea discului.

IMPORTANT!

1. Comanda “Go!” trebuie e evidenţiată; dacă este,

NOTĂ: Pentru rezultate optime:

1. Utilizaţi numai discuri DVD+R,+R/W, DVD-R sau -R/W.

apăsaţi tasta Selectare .

DVDR este cel mai universal compatibil cu alte playere

2. Finisarea va începe. Când procesul este complet,

DVD. Prin utilizarea altor medii de înregistrare pot rezulta

discuri ce nu pot  redate pe alte sisteme.

evidenţiaţi opţiunea Exit şi apăsaţi tasta Selectare .

2. Păstraţi mediile de înregistrare curate şi în plicuri de

protecţie. Apucaţi DVD-urile de muchie şi nu le aşezaţi pe

NOTĂ: Finisarea unui disc este necesară când doriţi să puteţi

suprafeţe neprotejate. Evitaţi zgârierea.

reda discurile pe alte playere DVD.

3. Nu uitaţi nisaţi întotdeauna discul dacă doriţi să poată

redat pe alte dispozitive. Consultaţi Tabelul 1 pentru

Următorul tabel clarică posibilităţile mediilor de înregistrare

tipurile de discuri care necesită nisare. Nenisarea

şi prezintă care medii de înregistrare necesită nisare.

discului va face ca acesta nu poată redat în alte

sisteme.

Înregistrare

Disc

Finisare

după

4. Nu aruncaţi sau deplasaţi unitatea în timpul înregistrării.

nisare

5. Nu utilizaţi la temperaturi mai mici de 5°C sau mai mari de

DVD-R Necesar Nu

40°C.

DVD-RW Pregătire

Nu este

Nu este cazul

6. Nu permiteţi pătrunderea umezelii în unitate sau în

completă

necesar

telecomandă.

Pregătire

Necesar Da

7. Dacă alimentarea cu curent este întreruptă în timpul

rapidă

înregistrării, înregistrarea curentă nu va salvată. Dacă

DVD+R Necesar Nu

discul nu conţine înregistrări prealabile, nu va putea face

DVD+RW Nu este necesar Nu este cazul

altele noi după o întrerupere a alimentării cu curent.

Tabelul 1: Finisarea pentru diferite medii de înregistrare

Înregistrarea audio

Semnalul audio este înregistrat prin microfonul încorporat în

Redarea

partea din faţă a unităţii monitorului LCD+DVD. Microfonul

1. Pentru a reda de pe un disc DVD pe care l-aţi înregistrat,

este sucient de sensibil pentru a înregistra comentariile

făcute în apropierea unităţii în timpul înregistrării.

după oprirea înregistrării, apăsaţi tasta Redare . Va

apare un meniu al şierelor şi capitolelor care au fost

create pe disc. În mod implicit, capitolele vor avea durata

NOTĂ: Dacă nu doriţi înregistraţi audio în timpul

de cinci minute. (astfel, o înregistrare de 1 oră va avea

înregistrării, rotiţi comanda volumului la OFF.

douăsprezece capitole).

2. Îndreptaţi săgeata pe şierul şi capitolul dorit pentru

a începe redarea. Apăsaţi tasta Selectare sau tasta

Redare .

3. Pentru a întrerupe redarea, apăsaţi tasta Întrerupere ;

apăsaţi-o din nou pentru a relua redarea.

Butonul de volum audio