Milwaukee C12 HZ: 42 43

42 43: Milwaukee C12 HZ

TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová šabľová píla

C 12 HZ

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Napätie výmenného akumulátora .......................................................

.............................12 V

Šablovitá píla píli drevo, plast a kov. Píli priamky, krivky a

-1

Počet zdvihov naprázdno ...................................................................

..................... 0-3000 min

vnútorné výrezy. Reže rúry a plošne oddeluje.

Výška zdvihu ......................................................................................

..........................12,5 mm

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ..................

............................1,2 kg

predpismi.

Informácia o hluku / vibráciách

AKUMULÁTORY

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..........................................

.............................76 dB (A)

výmenné akumulátory pred použitím dobiť.

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ......................................

.............................87 dB (A)

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného

Používajte ochranu sluchu!

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené

kúrením.

v zmysle EN 60745.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom

Rezanie dreva

2

akumulátore udržovať čisté.

Hodnota vibračných emisií a

..........................................................

..........................10,5 m/s

h

2

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po použití

Kolísavosť K= ..................................................................................

............................1,5 m/s

vždy úplně dobít.

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po

POZOR

nabití vybrať z nabíjačky.

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie,

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v

priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu,

skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia

blokovaní, náhlom zastavení alebo skrate, začne vŕtačka na 2

a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom ho

opäť zapnite.

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. Ak k

tomu dôjde, akumulátor sa vypne.

Výmenné akumulátory systému C 12 nabíjať len nabíjacími

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť do

zariadeniami systému C 12. Akumulátory iných systémov týmto

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

nabíjačky.

zariadením nenabíjať .

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na

ÚDRZBA

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

nabíjacom zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

(nebezpečenstvo skratu).

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a

diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v

skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.

jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže

Adresy zákazníckych centier).

Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho

stratu sluchu.

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s

sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované

v Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením pod

D-71364 Winnenden, Germany.

napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

a k úrazu elektrickým prúdom.

SYMBOLY

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym

dokumentom.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

prečítajte návod na obsluhu.

Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat

EN 60745-2-11:2010

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

podľa predpisov smerníc

Pred každou prácou na stroji výmenný

organizmu.

2011/65/EU (RoHs)

akumulátor vytiahnuť.

Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa

2006/42/EC

použit.

2004/108/EC

Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo,

ľahké stavebné materiály pre steny), v tvrdších materiáloch

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej

(kovy) sa musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca velkosti

výbavy, odporúčané doplnenie z programu

pílového listu.

príslušenstva.

Winnenden, 2012-08-04

Vodiaci oblúk musí pri pílení vždy doliehať na obrobok.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

Elektrické náradie nevyhadzujte do

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

komunálneho odpadu! Podla európskej

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa

Rainer Kumpf

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu

Director Product Development

zodpovedajúcich ustanovení právnych

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou

predpisov jednotlivých krajín sa použité

životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými

ostatného odpadu a podrobit ekologicky

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

šetrnej recyklácii.

42 43

SLOVENSKY

SLOVENSKY