Milwaukee C12 HZ: 40 41 ČESKY ČESKY
40 41 ČESKY ČESKY: Milwaukee C12 HZ
TECHNICKÁ DATA Aku šavlová pila
C 12 HZ
OBLAST VYUŽITÍ
Napětí výměnného akumulátoru.........................................................
.............................12 V
Šavlová pila řeže dřevo, plasty a kov. Řeže přímkově, v
-1
Počet zdvihů při b. napr ......................................................................
..................... 0-3000 min
křivkách a vnitřní průřezy. Řeže trubky a odděluje plochy.
Výška zdvihu ......................................................................................
..........................12,5 mm
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 .......................
............................1,2 kg
AKUMULÁTORY
Informace o hluku / vibracích
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím
Typická vážená
znovu nabít.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...........................................
.............................76 dB (A)
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .....................................
.............................87 dB (A)
dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Používejte chrániče sluchu !
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve
Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po
smyslu EN 60745.
použití vždy plně nabijí.
Řezání dřeva
2
Hodnota vibračních emisí a
...........................................................
..........................10,5 m/s
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po
h
2
Kolísavost K= ..................................................................................
............................1,5 m/s
nabití vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:
VAROVÁN
Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.
Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro
Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely, s
OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU
odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během
Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu,
celé pracovní doby.
například při extrémně vysokých točivých momentech, při
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale
blokování, náhlém zastavení nebo zkratu, začne vrtačka na 2
skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
sekundy bručet a poté se samočinně vypne.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického
K opětnému zapnutí uvolněte spínací tlačítko a poté jej opět
nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
zapněte.
Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát.
Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne.
Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do
nabíječky.
Akumulátor systému C 12 nabíjejte pouze nabíječkou systému
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
ÚDRŽBA
C 12. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty,
následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
nebezpečí zkratu.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
poranění.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je
vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
v suchu, chraňte před vlhkem.
servisních míst)
uschovejte.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací
vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí
výrobce, Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k
okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a
D-71364 Winnenden, Germany.
poškození sluchu.
neodkladně vyhledat lékaře.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na
SYMBOLY
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované
přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s vedením pod
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a
následujícím normám a normativním dokumentům:
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte
k úrazu elektrickým proudem.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
návod k používání.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje
EN 60745-2-11:2010
se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
zástěru.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
v souladu se směrnicemi EHS č.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
2011/65/EU (RoHs)
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.
2006/42/ES
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
2004/108/ES
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při
Příslušenství není součástí dodávky, viz
práci vhodnou ochranou masku.
program příslušenství.
Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být
používány!
Winnenden, 2012-08-04
Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů.
Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen, jednou rukou
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
dobře přidržujeme kryt a druhou rukou zatlačíme ovladač
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/
nahoru a zanoříme pilový list.
EC o nakládání s použitými elektrickými a
Rainer Kumpf
elektronickými zarízeními a odpovídajících
Při řezání přiložte na kus vodicí úhelník.
Director Product Development
ustanovení právních predpisu jednotlivých
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat
kabely, plynová a vodovodní potrubí.
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně.
ekologicky šetrnému recyklování.
Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se
u vašeho obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými pYedmty,
nebezpe í zkratu.
40 41
ČESKY
ČESKY
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15 ENGLISH ENGLISH
- 16 17 DEUTSCH DEUTSCH
- 18 19 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 20 21 ITALIANO ITALIANO
- 22 23 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 24 25 PORTUGUES PORTUGUES
- 26 27 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 28 29 DANSK DANSK
- 30 31 NORSK NORSK
- 32 33 SVENSKA SVENSKA
- 34 35 SUOMI SUOMI
- 36 37 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 38 39 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 40 41 ČESKY ČESKY
- 42 43
- 44 45 POLSKI POLSKI
- 46 47 MAGYAR MAGYAR
- 48 49 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 50 51 HRVATSKI HRVATSKI
- 52 53 LATVISKI LATVISKI
- 54 55
- 56 57 EESTI EESTI
- 58 59 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 60 61 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 62 63 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 64 65 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 66 67 中文 中文