GBC H320: c
c: GBC H320

Technickéúdaje
GBCQuickStartH320
GBCQuickStartH420
Napájení
230-240 V/50 Hz/6 A/1200 W
230-240 V/50 Hz/6 A/1200 W
Rozměrypřístroje
495 x 140 x 117,5 mm
495 x 140 x 117,5 mm
Hmotnostpřístroje
3,1 kg
3,9 kg
Maximálníšířkalaminovacíkapsy
317 mm
317 mm
Maximálnítloušťkalaminovacíkapsy
2 x 125 μm (celkem 250 μm)
2 x 175 μm (celkem 350 μm)
Maximálnítloušťkalaminovanéhodokumentuvčetněfólie
1,0 mm
1,0 mm
Dobazahřívání(horkálaminace)
přibližně 1 minuta
přibližně 1 minuta
Dobapřípravy(studenálaminace)
okamžitě
okamžitě
Rychlost
483 mm/min.
610 mm/min.
Bezpečnostnípokyny
Důležitábezpečnostníopatření
m
m
VAŠE BEZPEČNOST, STEJNĚ JAKO BEZPEČNOST OSTATNÍCH
VÝSTRAHA:PROSVOJIVLASTNÍBEZPEČNOST
®
OSOB, JE PRO ACCO
BRANDS DŮLEŽITÁ. V TÉTO PŘÍRUČCE A
m
NEPŘIPOJUJTELAMINÁTORKEZDROJIELEKTRICKÉHO
NA VÝROBKU NALEZNETE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.
NAPĚTÍDŘÍVE,NEŽSIDŮKLADNĚPROSTUDUJETETYTO
POZORNĚ SI JE PŘEČTĚTE.
POKYNY.UCHOVEJTESIJENAVHODNÉMMÍSTĚPRO
POZDĚJŠÍPOUŽITÍ.ABYPŘINASTAVENÍAPOUŽÍVÁNÍ
TÍMTOVÝSTRAŽNÝMSYMBOLEMJEOZNAČENKAŽDÝ
PŘÍSTROJENEDOŠLOKEZRANĚNÍ,JENUTNÉ
m
BEZPEČNOSTNÍPOKYNVTÉTOPŘÍRUČCE.
DODRŽOVATNÁSLEDUJÍCÍZÁKLADNÍBEZPEČNOSTNÍ
SYMBOLUPOZORŇUJENAPOTENCIÁLNÍOHROŽENÍ
OPATŘENÍ.
OSOBNÍBEZPEČNOSTI,KTERÉBYMOHLOVÉSTKE
ZRANĚNÍVÁSČIJINÉOSOBYAZPŮSOBITPOŠKOZENÍ
VÝROBKUNEBOMAJETKU.
Opatřeníproprácis
TATOVÝSTRAHASENACHÁZÍNAVÝROBKU.
elektrickým proudem
•
Laminátor musí být připojen ke zdroji napětí, jenž odpovídá údaji
VÝSTRAHA
m
uvedenému na přístroji.
c
Nebezpečíúrazuelektrickým
•
Odpojte přístroj ze zdroje napětí, jakmile ho chcete přemístit nebo ho
proudem.Neotvírat.Uvnitřnejsou
nebudete delší dobu používat.
žádnésoučástkyurčenéuživateli.
•
Laminátor nepoužívejte, je-li poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
Přenechteúdržbukvalikovanému
Zástrčku nikdy sami nevyměňujte. Je vyrobena tak, aby odpovídala
servisnímupersonálu.
danému elektrickému příkonu.
Toto bezpečnostní upozornění znamená, že pokud přístroj otevřete,
•
Nepřetěžujte elektrické zásuvky, mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
vystavujete se nebezpečí zasažení elektrickým proudem, které může mít
elektrickým proudem.
za následek těžké zranění či smrt.
•
Přístroj je určen pouze pro použití v místnosti.
•
Dbejte na to, abyste přístroj nepolili žádnou tekutinou.
Údržba
•
V přítomnosti dětí je při použití tohoto přístroje třeba dbát zvýšené
opatrnosti.
Nepokoušejte se sami o údržbu ani opravu laminátoru. Přístroj odpojte
®
od zdroje napětí a kontaktujte autorizovaný servis GBC
, aby provedl
požadovanou opravu.
Všeobecnáopatření
•
Přístroj používejte pouze k původnímu účelu, tj. k laminaci dokumentů.
•
Do vstupního otvoru laminátoru nevkládejte nic jiného než laminovací
kapsy/dokumenty.
•
Přístroj umístěte na bezpečnou a stabilní pracovní plochu, aby nespadl
a někoho nezranil nebo aby nedošlo k poškození přístroje.
•
Dbejte všech upozornění a pokynů na přístroji.
•
Zásuvka by měla být v blízkosti přístroje a měla by být snadno
přístupná.
•
Nepokoušejte se o jednostrannou laminaci, došlo by ke zničení
laminátoru.
•
Nezakrývejte větrací otvory na přístroji, způsobilo by to jeho přehřátí.
32

CZ
o
Úvod
Funkceprotizadření
®
Děkujeme Vám za zakoupení kapsového laminátoru GBC
. Laminátor
Přístroj je vybaven technologií GBC Jam Free™, která brání zadření
se rychle zahřívá na provozní teplotu a udržuje ji. Proto můžete laminovat
laminovacích kapes při použití podle tohoto návodu k obsluze a s využitím
dokumenty bez čekání. Laminátor také umožňuje studenou laminaci s
značkových laminovacích kapes GBC.
použitím laminovacích kapes pro studenou laminaci. Laminátor zvukově i
• Pokud se laminovací kapsa zadře, položte jednu ruku na přístroj a
vizuálně oznamuje, že je připraven k provozu. Po 30 minutách nečinnosti
zlehka druhou rukou laminovací kapsu vytáhněte z přední strany
laminátor přechází do pohotovostního režimu.
přístroje (obr. 6).
Věnujte prosím trochu času prostudování těchto pokynů, abyste s
• Stejnou laminovací kapsu znovu nepoužívejte.
přístrojem mohli získat ty nejlepší výsledky. V počáteční fázi provozu
• Vložte dokument do nové laminovací kapsy a přečtěte si část Obsluha
může nový laminátor vydávat slabý zápach. Je to však normální jev, který
v této příručce.
po několika hodinách provozu zmizí.
Čištění
Kartónovévložkypropřepravu
Pozor:Před čištěním vnějších částí odpojte přístroj od zdroje
Před použitím je třeba vložky vytáhnout (obr. 1).
m
napětí. Vnější části otírejte pouze vlhkým hadrem a nepoužívejte
1
Opatrně stáhněte pásku.
saponáty ani ředidla. Spolu s laminátorem se dodává čisticí
2
Vložky uvolněte jejich zatažením ke středu.
list, který byste měli použít po každém laminování před
vypnutím přístroje. Lepidlo může vytéct z laminovací kapsy a při
3
Vložky vytáhněte.
laminování nebo při zadření kapsy se může přilepit k válečkům.
Čisticí list odstraňuje zbytky lepidla, čímž udržuje přístroj v
řádném provozním stavu a prodlužuje jeho životnost.
Obsluha
1
Čisticí list nechejte projít dvakrát nebo třikrát přístrojem.
1
Připojte napájecí kabel k odpovídajícímu zdroji napětí.
2
Po skončení laminování a čištění listem přístroj vypněte.
2
Pro studenou laminaci zapněte laminátor stisknutím spínače.
Kontrolka se rozsvítí (obr. 2). Přejděte ke kroku 3.
3
Pro horkou laminaci zapněte laminátor stisknutím spínače. Poté
stiskněte tlačítko pro příslušnou tloušťku laminovací kapsy. Tlačítko
bude blikat, dokud laminátor nedosáhne provozní teploty. (obr. 2).
4
Dokument vložte do laminovací kapsy GBC tak, aby byl vyrovnán se
zataveným koncem a po pravé i levé straně zůstaly stejné okraje (obr.
3).
5
Když se rozsvítí kontrolka Ready (připraven) (obr. 4) a přístroj
pípne, laminovací kapsu s dokumentem zasuňte kolmo do přístroje
zatavenou stranou napřed (obr. 5).
6
Zalaminovaný dokument se automaticky vysune ze zadní strany
přístroje.
7
Můžete volit různé tloušťky laminovacích kapes. Zvolíte-li nižší
nastavení, před laminováním musí laminátor na toto nastavení
vychladnout. Kontrolka Ready se rozsvítí, když bude laminátor
připraven.
8
Nebudete-li již dále laminovat, stisknutím spínače laminátor vypněte
(obr. 2).
Záruka
Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode
tomu není oprávněna rmou ACCO Brands Europe, se platnost záruky
dne nákupu. Během záruční doby rma ACCO Brands Europe podle
zruší. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky fungovaly v souladu s
své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví nebo vymění. Na
uvedenými technickými údaji. Touto zárukou nejsou ovlivněna zákonná
závady způsobené zneužitím nebo použitím pro nevhodné účely se
práva vztahující se na prodej zboží, která spotřebitelům přísluší podle
záruka nevztahuje. V každém případě je nutno předložit platební doklad
příslušných státních zákon.
s datem nákupu. Opravy a změny přístroje, provedené osobou, jež k
Tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.com
33