GBC EzClick Binder – страница 2

Инструкция к GBC EzClick Binder

K

Βιβλιοδεσιατουεγγραφου

Επεξεργασιαεγγραφου

1

Ανοίξτε τη μονάδα Βιβλιοδεσίας EzClick, ώστε το κάλυμμα να είναι

Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε σελίδες από ένα έγγραφο αφού

τελείως ανοικτό.

κλείσετε τη ράχη. Για να το πράξετε αυτό, υπάρχει ένα μικρό εργαλείο

2

Τοποθετήστε ολόκληρο το έγγραφο στη μονάδα, ώστε να βρίσκεται σε

επεξεργασίας το οποίο βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της μηχανής.

επίπεδη θέση, με όλες τις οπές ευθυγραμμισμένες στο κάτω μέρος του

1

Για να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο επεξεργασίας, τραβήξτε το έξω

δίσκου. (Βλ. σχ. 2)

από το μπροστινό μέρος της μονάδας. (Βλ. σχ. 8)

3

Χρησιμοποιήστε τον οδηγό πάχους εγγράφου (ο οποίος βρίσκεται στις

2

Ωθήστε τη ράχη Click κατά μήκος του εργαλείου επεξεργασίας. (Βλ.

δύο πλευρές της μονάδας) για να ρυθμίσετε το σωστό μέγεθος ράχης

σχ. 9)

Click. Κάθε βήμα εκπροσωπεί το μέγιστο πάχος που πρέπει να έχει ένα

3

Η ράχη Click είναι πλέον ανοικτή και μπορείτε να προσθέσετε ή να

έγγραφο για κάθε μέγεθος ράχης Click. Σε περίπτωση που το έγγραφο

αφαιρέσετε σελίδες.

προσεγγίζει αρκετά το μέγιστο επιτρεπτό πάχος για το συγκεκριμένο

4

Για να κλείσετε ξανά τη ράχη Click, τοποθετήστε το έγγραφο και

μέγεθος ράχης Click, χρησιμοποιείτε πάντα το αμέσως μεγαλύτερο

τη ράχη Click πίσω στη μονάδα βιβλιοδεσίας και επαναλάβετε τη

μέγεθος, για να γυρίζουν πιο εύκολα οι σελίδες. (Βλ. σχ. 3)

διαδικασία βιβλιοδεσίας.

4

Ρυθμίστε τη μηχανή στο σωστό μέγεθος ράχης Click. Για να το κάνετε

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:Παρακαλούμε όπως βεβαιωθείτε ότι η ράχη Click είναι

αυτό, ωθήστε τον πράσινο διακόπτη προς τα πάνω ή προς τα κάτω,

επίπεδη προτού την τοποθετήσετε στη μηχανή.

ανάλογα με το μέγεθος της ράχης. (Βλ. σχ. 4)

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σε περίπτωση που δεν ρυθμίσετε τη μηχανή στο σωστό

ΑποθηκευσηραχησClick

μέγεθος ράχης, το κλείσιμο της ράχης δεν θα είναι σωστό.

5

Για να βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το σωστό μέγεθος ράχης Click

Η μονάδα βιβλιοδεσίας EzClick διαθέτει ενσωματωμένη μονάδα

(8mm, 12mm ή 16mm), χρησιμοποιήστε τον Οδηγό Μεγέθους Click στο

αποθήκευσης για ράχες Click.

μπροστινό μέρος της μηχανής. (Βλ. σχ. 5)

Μπορείτε να την εντοπίσετε σηκώνοντας το κάλυμμα στήριξης εγγράφου

6

Τοποθετήστε τη σωστή ράχη Click οριζόντια, με τις περόνες να κοιτούν

σε ανοικτή θέση. Ο θάλαμος αποθήκευσης μπορεί να εντοπιστεί

προς την αντίθετη πλευρά από σας, προς το αυλάκι διάτρησης το οποίο

σηκώνοντας το μικρό πτερύγιο στο κέντρο της μονάδας. (Βλ. σχ. 10)

βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της μηχανής. (Βλ. σχ. 6)

Λόγω του μικρού βάρους και του συμπαγούς σχεδιασμού της, η μονάδα

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η ράχη Click θα πρέπει να είναι πλήρως ανοικτή. Μην

βιβλιοδεσίας EzClick μπορεί επίσης να αποθηκευτεί κατάλληλα στα

επιχειρήσετε να κλείσετε τη ράχη προτού την τοποθετήσετε μέσα στη

περισσότερα συρτάρια γραφείων ή σε ράφια.

μονάδα.

7

Χρησιμοποιώντας και τα δυο χέρια, περιστρέψτε τις πλάκες

κλεισίματος ράχης οι οποίες βρίσκονται στο μπροστινό μέρος της

μονάδας. Στο μπροστινό μέρος της μηχανής θα δείτε τον οδηγό

κλεισίματος. Συνεχίστε να γυρίζετε τις πλάκες μέχρι να αλλάξει το

χρώμα σε κόκκινο, στο σωστό παράθυρο μεγέθους Click. (Βλ. σχ. 7)

8

Πλέον, η ράχη έχει κλείσει. Σηκώστε ολόκληρο το έγγραφο από τη

μονάδα.

9

Επαναφέρετε τις πλάκες στην αρχική θέση τους.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μην κλείνετε ποτέ τις ράχες Click χωρίς να υπάρχει στη

μονάδα προ-διατρημένο έγγραφο.

Εγγύηση

Η λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την

τροποποιήσεις που γίνονται από άτομα που δεν είναι εξουσιοδοτημένα

ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη

από την ACCO Brands Europe ακυρώνουν την εγγύηση. Σκοπός μας είναι

χρήση. Εντός της περιόδου της εγγύησης, η ACCO Brands Europe, κατά

να εξασφαλίσουμε ότι τα προϊόντα μας έχουν επιδόσεις σύμφωνες με

τη διακριτική της ευχέρεια, είτε θα επισκευάσει είτε θα αντικαταστήσει

τις αναφερόμενες προδιαγραφές. Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα

δωρεάν την ελαττωματική μηχανή. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα

κατά το νόμο δικαιώματα τα οποία οι καταναλωτές έχουν σύμφωνα με την

που οφείλονται σε καταχρηστική χρήση ή σε χρήση για ακατάλληλο

ισχύουσα νομοθεσία στη χώρα τους που αφορά την πώληση αγαθών.

σκοπό. Απαιτείται απόδειξη της ημερομηνίας αγοράς. Επισκευές ή

Για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.com

21

Specifikationer

Placering af komponenter

GBC EzClick

Binder

og knapper

Dokumentstørrelse

A4

1

Dokumentstøttelåg

Maks. indbindingskapacitet

100 ark (90 g) plus for-

og bagside

2

Dokumenttykkelsesmåler

Maskinvægt

3,21kg

3

Click-spiralrygstørrelsesmåler

Maskinmål (HxBxD)

104x395x209mm

4

Click-spiralrygstørrelsesvælger

5

Opbevaringsrum til Click-spiralrygge

6

Bindingskanal

7

Lukkeknapper til Click-spiralrygge

8

Lukkeguide til Click-spiralrygge

9

Redigeringsværktøj

Særlig bemærkning

Isætning af forhullet papir

i din printer

Tak, fordi du har valgt en GBC-indbindingsmaskine. Vores mål er

at fremstille kvalitetsindbindingsmaskiner med mange avancerede

VIGTIGT: Hvis det er første gang, du bruger forhullet papir, tilrådes

funktioner, der giver perfekte resultater hver gang. Tag dig tid til at læse

det at udskrive nogle testsider først for at finde frem til de

denne vejledning igennem, før du tager maskinen i brug første gang.

rigtige indstillinger for din printer. Det kan være nødvendigt at læse

producentens vejledninger, således at papiret kommer i den korrekte

skuffe/bakke på din printer. Det kan føre til papirstop, hvis du undlader

Vigtige sikkerhedsvejledninger

m

dette.

Printere med flere skuffer

DIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS EUROPE.

Hvis din printer har flere papirskuffer, kan det være en god ide at bruge

I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET FINDER DU VIGTIGE

én skuffe udelukkende til forhullet papir. Der medfølger et selvklæbende

SIKKERHEDSMEDDELELSER. LÆS DISSE MEDDELELSER NØJE.

mærkat, som du kan bruge til at sætte udvendigt på skuffen.

Printere med én skuffe

Udskift det almindelige papir i skuffen med forhullet papir.

Generelle

Manuel indføringsbakke

sikkerhedsforanstaltninger

Hvis din printer har en manuel indføringsbakke, kan du eventuelt

benytte denne til forhullet papir, når du er parat til at lave et indbundet

Brug kun maskinen til det, den er beregnet til.

dokument.

Iagttag alle advarsler og instruktioner, der er angivet på maskinen.

Undlad at placere andet i maskinen end det, dens maksimale

indbindingskapacitet er egnet til. (Forhullet GBC-papir op til 100 ark

Udskrivning af dokumentet (A)

(90 g) plus 2 stk. forhullede GBC-omslag).

1

Læg det f

orhullede papir i printeren.

2

Udskriv en testside f

or at sikre, at du har vendt papiret rigtigt i

Opsætning

din printer – hvis du bruger en printer med flere skuffer/manuel

indføring, skal du vælge den korrekte skuffe/bakke. (Findes normalt i

Gem emballagen, hvis du bliver nødt til at returnere maskinen med

din udskriftsmenus Egenskaber).

henblik på reparation.

3

Når du er tilfreds med udskriften af testsiden,

skal du placere det

Placer maskinen på en sikker og stabil arbejdsflade for at forhindre,

selvklæbende mærkat på din printers bakke/skuffe.

at den falder ned og eventuelt forårsager personskader og

produktskader.

VIGTIGT: Maskinen er kun en indbindingsmaskine. Den stanser ikke

Samling af dit dokument

huller i papir eller omslag. Du skal benytte forhullet papir og omslag

for at benytte maskinen til indbinding.

1

Nu hvor dit dokument er udskrevet på det f

orhullede papir, er du

parat til at tilføje en forhullet forside og bagside. (Se figur 1)

Tip til indbinding:

Læg forsiden oven på dit dokument. Bagsiden skal dernæst

placeres oven på forsiden med bagsidens indvendige side opad.

Når dit dokument er indbundet, vender du bagsiden rundt, så den

kommer sidst i dokumentet.

Dette trin sikrer, at samlingen vil være skjult mellem bagsiden og

den sidste side efter lukning af Click-spiralryggen.

22

c

Indbinding af dokumentet

Redigering af et dokument

1

Åbn EzClick-indbindingsmaskinen,

således at låget er helt åbent.

Du kan tilføje eller fjerne sider i et dokument, efter du har lukket

2

Læg hele dokumentet i maskinen,

således at det ligger plant, og alle

spiralryggen. Til dette formål findes der et lille redigeringsværktøj foran

hullerne er rettet ind nederst i bakken. (Se figur 2)

på maskinen.

3

Brug dokumenttykkelsesmåleren (som sidder i beg

ge sider på

1

Redigeringsværktøjet ben

yttes ved at du trækker det udad på

maskinen) til at fastlægge den korrekte størrelse Click-spiralryg.

maskinen. (Se figur 8)

Hvert trin viser den maksimale tykkelse, et dokument må have for

2

Kør Click-spiralr

yggen langs redigeringsværktøjet. (Se figur 9)

hver Click-spiralrygstørrelse. Hvis dokumentet ser ud til at være

3

Click-spiralr

yggen er nu åben, og du kan tilføje eller fjerne sider.

meget tæt på den maksimale tilladte størrelse for en bestemt

4

Når du vil lukke Click-spiralr

yggen igen, skal du sætte dokumentet

størrelse Click-spiralryg, skal du altid benytte et nummer større for

og Click-spiralryggen tilbage i indbindingsmaskinen og gentage

at gøre det lettere at bladre i dokumentet. (Se figur 3)

indbindingsprocessen.

4

Indstil maskinen til den korrekte størrelse Click-spiralr

yg. Du gør

VIGTIGT: Sørg for, at Click-spiralryggen ligger fladt, før du placerer

dette ved at skyde den grønne omvælger opad eller nedad, alt efter

den i maskinen.

spiralryggens størrelse. (Se figur 4)

VIGTIGT: Hvis du ikke indstiller maskinen til den korrekte størrelse

spiralryg, vil du få en utilfredsstillende lukning af spiralryggen.

Opbevaring af Click-spiralrygge

5

Brug Click-størrelsesmåleren f

oran på maskinen for at kontrollere, at

du har valgt den rigtige Click-spiralstørrelse (8 mm, 12 mm eller 16

EzClick-indbindingsmaskinen har et indbygget opbevaringsrum til

mm). (Se figur 5)

Click-spiralrygge.

6

Placer den korrekte Click-spiralr

yg vandret i bindingskanalen foran

Det kan findes ved at løfte dokumentstøttelåget til åben position.

på maskinen, således at takkerne vender væk fra dig. (Se figur 6)

Opbevaringsrummet findes ved at løfte den lille klap i midten af

VIGTIGT: Click-spiralryggen skal være helt åben. Forsøg ikke at

maskinen. (Se figur 10)

lukke spiralen, før du placerer den i maskinen.

Som følge af EzClick-indbindingsmaskinens lette og kompakte design,

7

Brug beg

ge hænder til at dreje lukkeknapperne, der sidder foran

kan den også nemt opbevares i de fleste kontorskuffer eller på en

på maskinen. Forrest på maskinen vil du se en lukkeguide. Bliv ved

hylde.

med at dreje knapperne, indtil farven skifter til rød i vinduet for den

relevante Click-størrelse. (Se figur 7)

8

Spiralr

yggen er nu lukket. Løft hele dokumentet ud af maskinen.

9

Sæt drejekna

pperne tilbage til deres oprindelige position.

VIGTIGT: Luk aldrig en Click-spiralryg uden forhullet papir i

maskinen.

Garanti

Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med

Reparationer eller ændringer foretaget af personer, som ikke er

forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget

autoriseret af ACCO Brands Europe, vil ugyldiggøre garantien. Det er

skøn enten reparere eller ombytte den defekte maskine gratis inden

vores mål at sikre, at vores produkter opfylder de anførte specifikationer.

for garantiperioden. Garantien dækker ikke fejl, der skyldes misbrug

Denne garanti har ingen indflydelse på de juridiske rettigheder, som

eller brug til upassende formål. Der kræves bevis for købsdatoen.

forbrugere har i medfør af købeloven.

Du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.com

23

Tekniset tiedot

Koneen osien ja

GBC EzClick

Binder

hallintalaitteiden sijainti

Asiakirjan koko

A4

1

Asiakirjan tukikansi

Suurin sidontamäärä

100 arkkia (90 g/m

2

) sekä etu-

ja takakansi

2

Asiakirjan paksuusmittari

Koneen paino

3,21kg

3

Click-sidontakampakoon ohjain

Koneen mitat (KxLxS)

104x395x209mm

4

Click-kytkin

5

Click-sidontakamman säiliö

6

Sidontaura

7

Click-sidontakamman sulkemiskiekot

8

Click-sidontakamman sulkemisohjain

9

Sidontakamman avaaja

Kiitos

Valmiiksi lävistettyjen paperiarkkien

syöttäminen kirjoittimeen

Kiitämme teitä GBC-sidontalaitteen valinnasta. Valmistamme edullisia

ja laadukkaita sidontalaitteita, joiden monien pitkälle kehitettyjen

TÄRKEÄÄ: Käytettäessä valmiiksi lävistettyä paperia ensimmäistä

ominaisuuksien avulla saadaan erinomaiset tulokset kerta toisensa

kertaa suosittelemme muutaman koesivun tulostamista ensin,

jälkeen. Kehotamme teitä lukemaan tämän oppaan, ennen kuin ryhdytte

jotta voidaan varmistaa, että kirjoittimen asetukset ovat

käyttämään laitetta ensimmäistä kertaa.

oikeat tähän tehtävään. Tarkista kirjoittimen käyttöohjeista mille

paperialustalle lävistetty paperi on asetettava. Väärin asetettu paperi voi

Tärkeitä turvaohjeita

johtaa kirjoittimen tukokseen.

m

Usealla paperialustalla varustetut kirjoittimet

LAITTEEN KÄYTTÄJÄN SEKÄ KAIKKIEN MUIDENKIN TURVALLISUUS ON

Jos kirjoittimessa on useita paperialustoja, on ehkä hyödyllistä varata

TÄRKEÄÄ ACCO BRANDS EUROPE-YHTIÖLLE. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA

niistä yksi valmiiksi lävistettyä paperia varten. Tämän koneen mukana on

JA ITSE TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA. LUE NÄMÄ OHJEET

toimitettu tarra, joka voidaan kiinnittää kyseisen alustan ulkoseinämään.

TARKKAAN.

Yhdellä paperialustalla varustetut kirjoittimet

Aseta alustalle valmiiksi lävistettyä paperia tavallisten paperiarkkien

sijaan.

Yleinen turvallisuus

Käsinsyöttöalusta

Käytä tätä laitetta ainoastaan sidontatarkoituksiin, joihin se on

Jos kirjoittimessa on käsinsyöttöalusta, sen käyttö valmiiksi lävistetyn

suunniteltu.

paperin syöttöön saattaa olla hyvä ratkaisu, kun sidottavaksi tarkoitettu

Noudata laitteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.

asiakirja on valmis tulostettavaksi.

Älä aseta laitteeseen mitään muuta kuin sidottavaa materiaalia, äläkä

2

ylitä suurinta sallittua määrää (korkeintaan 100 arkkia (90 g/m

) GBC:

Asiakirjan tulostaminen (A)

n valmiiksi lävistettyä paperia ja 2 kpl GBC:n valmiiksi lävistettyjä

kansia.)

1

Aseta valmiiksi lävistetty pa

peri kirjoittimeen.

2

T

ulosta koesivu varmistaaksesi, että kirjoittimen asetukset ovat

Käyttöönotto

oikeat tehtävään nähden. Jos käytössä on kirjoitin, joka on varustettu

usealla paperialustalla tai käsinsyöttöalustalla, on valittava tehtävään

Säilytä koneen pakkauslaatikko siltä varalta, että joudut lähettämään

sopiva paperialusta. (Tämä käy yleensä ilmi tulostusvalikon

koneen korjattavaksi.

Ominaisuudet-osasta.)

Sijoita laite turvalliselle ja vakaalle alustalle, jotta se ei putoa ja

3

Kun olet tyytyväinen koesivun tulostusjälkeen,

kiinnitä tarra

vaurioidu tai aiheuta vammoja.

kyseiseen kirjoittimen paperialustaan.

TÄRKEÄÄ: Tämä kone on tarkoitettu ainoastaan sidontaan. Sillä

ei voida lävistää paperia eikä kansia. Tässä koneessa on käytettävä

Asiakirjan kokoaminen

valmiiksi lävistettyä paperia ja kansia.

1

Kun asiakirja on tulostettu valmiiksi lävistetylle pa

perille, siihen

voidaan lisätä valmiiksi lävistetty etu- ja takakansi. (Katso kuvaa 1.)

Sidontavinkki:

Aseta etukansi asiakirjan päälle.

Aseta takakansi tämän jälkeen

etukannen päälle siten, että takakannen sisäpuoli näkyy

päällimmäisenä.

Kun asiakirja on sidottu, käännä takakansi ympäri siten, että se

asettuu asiakirjan taakse.

Näin voidaan varmistaa, että Click-sidontakamman sulkemisen

jälkeen sidontasauma jää piiloon takakannen ja asiakirjan viimeisen

sivun väliin.

24

FI

o

Asiakirjan sidonta

Asiakirjan muokkaus

1

A

vaa EzClick-sidontalaitteen kansi täysin auki.

Asiakirjaan voidaan lisätä tai siitä voidaan poistaa sivuja senkin jälkeen,

2

Aseta asiakirja kokonaisuudessaan laitteeseen siten,

että arkit ovat

kun sidontakampa on suljettu. Koneen etuosaan on sijoitettu pieni

tasoissa kaikkien reikien ollessa kohdakkain alustan pohjalla. (Katso

muokkausväline, jonka avulla tämä voidaan suorittaa.

kuvaa 2.)

1

Halutessasi käyttää muokkausvälinettä,

vedä se esiin koneen

3

Käytä asiakirjan paksuusohjainta (joka sijaitsee laitteen sivulla)

etuosasta. (Katso kuvaa 8.)

määrittääksesi oikean Click-sidontakamman koon. Paksuusohjaimen

2

V

edä Click-sidontakampaa muokkausvälinettä pitkin. (Katso kuvaa

jokainen porras edustaa asiakirjan suurinta mahdollista paksuutta

9.)

kunkin Click-sidontakamman koon suhteen. Jos asiakirjan paksuus

3

Click-sidontakampa on n

yt auki ja asiakirjaan voidaan lisätä sivuja

on hyvin lähellä jonkin Click-sidontakampakoon suurinta sallittua

tai niitä voidaan poistaa.

paksuutta, käytä aina seuraavaa kampakokoa, jotta sivuja voidaan

4

Sulkeaksesi Click-sidontakamman uudestaan aseta asiakirja ja

kääntää helpommin. (Katso kuvaa 3.)

Click-sidontakampa takaisin sidontalaitteeseen ja suorita sidonta

4

Säädä kone toimimaan oikean Click-sidontakampakoon mukaisesti.

uudestaan.

Suorita tämä siirtämällä vihreää kytkintä ylös- tai alaspäin sen

TÄRKEÄÄ: Varmista, että Click-sidontakampa on auki, ennen kuin

mukaan, minkä kokoinen kampa halutaan valita käyttöön. (Katso

asetat sen koneeseen.

kuvaa 4.)

TÄRKEÄÄ: Jos konetta ei säädetä oikean sidontakampakoon

mukaisesti, sidontakampa ei sulkeudu tyydyttävällä tavalla.

Click-sidontakampojen säilytys

5

Käytä koneen etuosassa sijaitsevaa Click-sidontakampakoon

EzClick-sidontalaitteessa on erityinen Click-sidontakampojen

määrittävää ohjainta varmistaaksesi oikean Click-sidontakampakoon

säilytystila.

(8, 12 tai 16 mm). (Katso kuvaa 5.)

Säilytystilaan päästään käsiksi nostamalla asiakirjan tukikansi ylös

6

Aseta oikea Click-sidontakampa vaaka

tasossa koneen etuosassa

avoimeen asentoon. Säilytystila sijaitsee koneen keskellä olevan läpän

sijaitsevaan sidontauraan siten, että kamman piikit osoittavat

alla ja sinne päästään nostamalla läppä ylös. (Katso kuvaa 10.)

itsestäsi poispäin. (Katso kuvaa 6.)

Kevyen painonsa ja pienen kokonsa ansiosta EzClick-sidontalaitetta

TÄRKEÄÄ: Click-sidontakamman pitää olla täysin auki. Älä yritä

voidaan säilyttää esimerkiksi työpöydän laatikossa tai hyllyllä.

sulkea kampaa ennen koneeseen asettamista.

7

Kierrä koneen edessä sijaitsevia kamman sulkemiskiekkoja

molemmin käsin. Koneen etuosassa näkyy sulkemisohjain. Kierrä

kiekkoja siihen saakka, kunnes väri oikean Click-sidontakampakoon

näyttöikkunassa muuttuu punaiseksi. (Katso kuvaa 7.)

8

Sidontakampa on n

yt suljettu. Ota asiakirja kokonaisuudessaan pois

koneesta.

9

Palauta kiekot alkuasentoon.

TÄRKEÄÄ: Älä milloinkaan sulje Click-sidontakampaa, ellei

koneessa ole valmiiksi lävistettyä paperia.

Takuu

Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä

korjaa tai muuttaa muu kuin ACCO Brands Europen valtuuttama henkilö,

lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands

takuu raukeaa. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme toimivat

Europe harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen

ohjeissa kuvatulla tavalla. Tämä takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin,

veloituksetta. Takuu ei kata virheellisestä tai asiattomasta käytöstä

joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti

aiheutuneita vikoja. Joudut esittämään ostotodistuksen. Jos laitetta

tapahtuu.

Rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.com

25

Spesifikasjoner

Plassering av deler og kontroller

GBC EzClick

Binder

1

Dokumentstøttelokk

Dokumentstørrelse

A4

2

Måler for dokumenttykkelse

Maks. bindingskapasitet

100 ark (90 g/m²) pluss omslag

3

Størrelsesguide for Click-spiraler

(fremre og bakre)

4

Maskinvekt

3,21kg

Størrelsesvelger for Click-spiral

Maskindimensjoner (HxWxD)

104x395x209mm

5

Oppbevaringsrom for Click-spiraler

6

Bindingskanal

7

Lukkebrytere for Click-spiral

8

Lukkeindikator for Click-spiral

9

Redigeringverktøy

Merknad

Legge forhåndsstanset papir

i skriveren

Takk for at du valgte en innbindingsmaskin fra GBC. Vi har som mål å

produsere innbindingsmaskiner av høy kvalitet med en rekke avanserte

VIKTIG: Hvis dette er første gang du bruker forhåndsstanset papir,

funksjoner som gir ypperlige resultater hver gang. Bruk noen minutter på

bør du først skrive ut noen testsider og eventuelt foreta en

å lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar maskinen i bruk.

konfigurasjon av skriveren. Les instruksjonene fra produsenten, slik

at du ikke legger papiret feil. Hvis du ikke gjør dette, kan det lett oppstå

papirstopp.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

m

Skrivere med flere skuffer

Hvis skriveren din har flere papirskuffer, kan det være lurt å benytte én

ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ

skuff til forhåndsstanset papir. Du kan feste den medfølgende etiketten

ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE

på skuffen for å lettere kunne identifisere den.

BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES DISSE

Skrivere med én skuff

INSTRUKSJONENE NØYE.

Bytt ut standardpapiret i skuffen med forhåndsstanset papir.

Brett for manuell mating

Hvis skriveren har et brett for manuell mating, kan du bruke dette brettet

Generelle sikkerhetshensyn

til forhåndsstanset papir når du er klar til å produsere et innbundet

dokument.

Enheten skal kun anvendes innenfor sitt tiltenkte bruksområde.

Ta alle advarsler og instruksjoner merket på enheten til etterretning.

Legg aldri noe mer i maskinen enn maksimum innbindingskapasitet.

Skrive ut dokumentet (A)

(Forhåndsstanset GBC-papir, opptil 100 ark (90 g/m²) pluss 2

forhåndsstansede GBC-omslag).

1

Leg

g det forhåndsstansede papiret i skriveren.

2

Skriv ut en testside,

slik at du vet at papiret ligger rett vei. Hvis du

bruker en skriver med flere skuffer eller brett for manuell mating, må

Klargjøring

du huske å velge riktig skuff/brett. (Dette finner du vanligvis under

Egenskaper i menyen Skriv ut).

Ta vare på emballasjen i tilfelle du må sende maskinen inn til

3

Når du ser a

t testsiden skrives ut riktig, fester du etiketten på

reparasjon.

skuffen/brettet.

Plasser enheten på et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle

ned og forårsake personskader eller skader på enheten.

VIKTIG: Maskinen fungerer kun som en innbindingsenhet. Den kan

Kollatere dokumentet

ikke stanse hull i papir eller omslag. Bruk alltid forhåndsstanset papir

og forhåndsstansede omslag med denne maskinen.

1

Nå som dokumentet er skrevet ut på det f

orhåndsstansede papiret,

er du klar til å legge til et forhåndsstanset fremre og bakre omslag).

(Se fig. 1)

Innbindingstips:

Legg det fremre omslaget oppå dokumentet. Det bakre omslaget

legges deretter oppå det fremre omslaget. Innsiden til det bakre

omslaget skal da vende opp.

Når dokumentet er bundet inn, skyver du det bakre omslaget

bakover slik at det ligger bak dokumentet.

Dette trinnet gjør at når du har lukket Click-spiralen, vil skjøten ligge

gjemt mellom det bakre omslaget og det siste arket.

NO

o

Binde inn dokumentet

Redigere et dokument

1

Åpne EzClick-innbindingsenheten slik a

t lokket er helt oppe.

Du kan legge til eller fjerne ark fra dokumentet også etter at du har

2

Leg

g hele dokumentet i enheten slik at det ligger flatt og alle hullene

lukket spiralen. Dette gjør du ved hjelp av et lite redigeringsverktøy foran

ligger jevnt mot bunnen av skuffen. (Se fig. 2)

på maskinen.

3

Bruk måleren f

or dokumenttykkelse (på begge sider av enheten) til å

1

T

rekk ut redigeringsverktøyet foran på enheten. (Se fig. 8)

finne riktig størrelse på Click-spiralen. Hvert trinn representerer den

2

Skyv Click-spiralen langs redigeringsverktøyet.

(Se fig. 9)

maksimale dokumenttykkelsen for hver Click-spiralstørrelse. Hvis

3

Click-spiralen er nå åpen,

og du kan legge til eller fjerne ark.

dokumentets tykkelse ligger svært nær maksimal tykkelse for den

4

Lukk Click-spiralen på n

ytt ved å legge dokumentet og Click-spiralen

aktuelle Click-spiralstørrelsen, bør du velge en størrelse større, slik

tilbake i innbindingsenheten. Gjenta deretter innbindingsprosessen.

at det blir lettere å bla. (Se fig. 3)

VIKTIG: Sørg for at Click-spiralen ligger flatt før du plasserer den i

4

Ang

i riktig Click-spiralstørrelse på maskinen. Dette gjør du ved

maskinen.

å skyve den grønne bryteren opp eller ned, avhengig av ønsket

spiralstørrelse. (Se fig. 4)

VIKTIG: Hvis maskinen stilles inn med feil spiralstørrelse, vil dette

Lagring av Click-spiraler

føre til at spiralen ikke lukkes riktig.

5

Du bør sjekke om du har valgt riktig Click-spiralstørrelse (8 mm,

12

EzClick-innbindingsenheten har en innebygd oppbevaringsenhet for

mm eller 16 mm) ved å bruke størrelsesguiden for Click-spiralen

Click-spiraler.

foran på maskinen. (Se fig. 5)

Du finner denne ved å åpne dokumentstøttelokket helt.

6

Leg

g den riktige Click-spiralen vannrett, med den åpne siden vendt

Oppbevaringsrommet ligger under den lille klaffen midt i enheten. (Se

vekk fra deg, inn i bindingskanalen, som du finner fremme på

fig. 10)

maskinen. (Se fig. 6)

EzClick-innbindingsenheten er lett og kompakt og kan derfor enkelt

VIKTIG: Click-spiralen skal være helt åpen. Forsøk ikke å lukke

oppbevares i en skuff eller på en hylle på kontoret.

spiralen før du plasserer den i enheten.

7

Bruk beg

ge hender til å vri lukkebryterne som du finner foran

på enheten. Fremme på maskinen kan du se lukkeindikatoren.

Vri bryterne helt til fargen går over til rødt i det aktuelle Click-

størrelsesvinduet. (Se fig. 7)

8

Spiralen er nå helt lukket.

Løft hele dokumentet opp fra enheten.

9

Vri br

yterne tilbake til utgangsposisjon.

VIKTIG: Lukk aldri en Click-spiral uten at det ligger et

forhåndsstanset dokument i enheten.

Garanti

Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk.

Hvis personer som ikke er autorisert av ACCO Brands Europe, foretar

Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget

reparasjoner eller modifikasjoner på maskinen, gjøres garantien ugyldig.

forgodtbefinnende enten reparere eller erstatte enheter med feil,

Det er vårt mål å sørge for at våre produkter er i overensstemmelse med

vederlagsfritt. Feil som oppstår på grunn av feil bruk eller bruk til

de angitte spesifikasjonene. Denne garantien påvirker ikke forbrukerens

uegnede formål, dekkes ikke av garantien. Kjøpsbevis må fremlegges.

juridiske rettigheter i henhold til nasjonal lovgivning for salg av varer.

Registrer produktet online på www.accoeurope.com

27

Specifikationer

Delarnas och reglagens placering

GBC EzClick

Binder

1

Dokumentstödslock

Dokumentstorlek

A4

2

Guide för dokumentets tjocklek

Max bindningskapacitet

100 ark (90 g/m

2

) plus främre

3

Storleksguide för clickspiraler

och bakre omslag

4

Maskinens vikt

3,21kg

Spiralstorleksknapp

Maskinens mått (hxbxd)

104x395x209mm

5

Förvaringsfack för clickspiraler

6

Bindningskanal

7

Stängningsrattar för clickspiral

8

Stängningsguide för clickspiral

9

Redigeringsverktyg

Särskilt meddelande

Lägga i förstansade papper

i skrivaren

Tack för att du valde en bindningsmaskin från GBC. Vi syftar till att

tillverka bindningsmaskiner av hög kvalitet med många avancerade

VIKTIGT: Om det är första gången du använder förstansade papper är

funktion som ger dig utmärkt resultat varje gång. Innan du använder

det säkrast att skriva ut några provsidor först för att se till att

maskinen för första gången ber vi dig att sätta av ett par minuter för att

din skrivare är rätt konfigurerad. Du kanske måste läsa tillverkarens

läsa genom denna handbok.

anvisningar så att du lägger papperet i rätt pappersmagasin i skrivaren.

Om du inte gör det kan papperet köras fast.

Skrivare med flera pappersmagasin

Viktig säkerhetsinformation

m

Om det finns mer än ett pappersmagasin i skrivaren kan det vara

praktiskt att alltid ha förstansat papper i ett av dem. Det följer med en

DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS EUROPE.

klisteretikett som du kan sätta på utsidan av det magasinet.

I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG

Skrivare med bara ett pappersmagasin

SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT.

Ta ut standardpapperet och lägg i det förstansade papperet i magasinet.

Magasin för manuell pappersmatning

Om det finns ett magasin för manuell pappersmatning kan det vara

Allmänna säkerhetsråd

praktiskt att använda det för förstansat papper när du ska binda ett

dokument.

Använd maskinen endast för avsett ändamål.

Följ alla varningar och anvisningar på maskinen.

Lägg ingenting annat på maskinen än papper motsvarande högsta

Skriva ut dokumentet (A)

bindningskapaciteten. (Förstansat papper från GBC upp till 100 ark

2

(90 g/m

) plus 2 st. förstansade omslag från GBC).

1

Läg

g i det förstansade papperet i skrivaren.

2

Skriv ut en provsida för a

tt kontrollera att papperet ligger åt rätt håll

i skrivaren. Om du använder en skrivare med mer än ett magasin

Uppställning

eller med ett magasin för manuell matning måste du se till att

du väljer rätt magasin. (Normalt görs det i avsnittet Egenskaper i

Behåll förpackningen om du skulle behöva skicka in maskinen för

utskriftsmenyn).

lagning.

3

När du ser a

tt provsidan har skrivits ut rätt, kan du sätta

Ställ maskinen på stadigt och stabilt underlag så att den inte kan falla

klisteretiketten på det magasinet.

och kanske orsaka personskador eller skada på maskinen.

VIKTIGT: Maskinen är endast en bindningsmaskin. Den kan inte

stansa papper eller omslag. För bindning med denna maskin måste

Sortera ditt dokument

förstansat papper och förstansade omslag användas.

1

När dokumentet är utskrivet på det förstansade pa

pperet är du klar

att lägga till förstansade omslag, ett främre och ett bakre. (Se fig. 1)

Bindningstips:

Lägg det främre omslaget ovanpå dokumentet. Lägg sedan det

bakre omslaget ovanpå det främre omslaget, med insidan av det

bakre omslaget uppåt.

När dokumentet är färdigbundet vänder du sedan runt det bakre

omslaget så att det kommer längst bak i dokumentet.

På så sätt döljs fogen i clickspiralen mellan det bakre omslaget och

den sista sidan när spiralen stängs.

28

S

Binda dokumentet

Redigera ett dokument

1

Öppna bindningsmaskinen EzClick så a

tt locket är helt öppet.

Det går att lägga till eller ta ut sidor i ett dokument när spiralen har

2

Läg

g hela dokumentet i maskinen så att det ligger platt och alla

stängts. Till det använd ett litet redigeringsverktyg som sitter framtill på

hålen stämmer överens längst ner i brickan. (Se fig. 2)

maskinen.

3

Använd storleksguiden (på vardera sidan a

v maskinen) för att hitta

1

När du ska använda det drar du ut det framtill på maskinen.

rätt storlek på clickspiralen. De olika stegen motsvarar den största

(se fig. 8)

dokumentstorleken som respektive clickspiral kan användas för.

2

Skjut clickspiralen längs redigeringsverktyget.

(se fig. 9)

Om ett dokuments storlek är mycket nära den angivna största

3

Clickspiralen är nu öppen,

och du kan lägga till eller ta ut sidor.

dokumentstorleken för en viss clickspiral är det bäst att använda

4

För a

tt stänga clickspiralen igen lägger du tillbaka dokumentet och

nästa storlek, för att det ska gå lättare att vända sidorna. (se fig. 3)

clickspiralen i bindningsenheten och upprepar bindningsprocessen.

4

Ställ in maskinen till rätt spiralstorlek.

Det gör du genom att skjuta

VIKTIGT: Se till att clickspiralen är platt innan du lägger in den i

den gröna knappen uppåt eller nedåt till önskad spiralstorlek. (se

maskinen.

fig. 4)

VIKTIGT: Om maskinen inte ställs in på rätt spiralstorlek stängs inte

spiralen ordentligt.

Förvaring av clickspiraler

5

Du kan använda storleksguiden på maskinens framsida för a

tt

kontrollera att du har rätt storlek (8 mm, 12 mm eller 16 mm) på

I EzClick-maskinen finns ett inbyggt förvaringsfack för clickspiraler.

clickspiralen. (se fig. 5)

Det blir synligt om dokumentstödslocket ställs i öppet läge.

6

Placera rätt clickspiral horisontalt med pig

garna riktade från dig i

Förvaringsfacket finns under den lilla luckan mitt i maskinen. (Se

bindningskanalen framtill på maskinen. (se fig. 6)

fig. 10)

VIKTIGT: Clickspiralen ska vara helt öppen. Försök inte stänga

Bindningsmaskinen EzClick är så liten och nätt att den kan förvaras i

spiralen innan du lägger den i maskinen.

en normal skrivbordslåda eller på en hylla.

7

Använd båda händerna och vrid stängningsra

ttarna framtill på

maskinen. På framsidan av maskinen kan du se en stängningsguide.

Fortsätt att vrida rattarna tills fönstret som motsvarar rätt

spiralstorlek visar rött. (Se fig. 7)

8

Spiralen är nu stängd.

Lyft upp hela dokumentet från maskinen.

9

Ställ tillbaka ra

ttarna till det ursprungliga läget.

VIKTIGT: Stäng aldrig en clickspiral om det inte ligger ett förstansat

dokument i maskinen.

Garanti

Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid normal

avsedd för. Kvitto med inköpsdatum måste uppvisas. Om reparationer

användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO

eller ändringar utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO

Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt maskin utan extra

Brands Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att våra

kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig

produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti påverkar inte

användning eller användning av utrustningen till uppgifter den inte är

de rättigheter du har som konsument enligt lagen.

Registrera produkten online på www.accoeurope.com

29

Specyfikacje

Położenieczęściiregulatorów

GBCEzClick

Binder

1

Podpora oprawianego dokumentu

Format dokumentu

A4

2

Wskaźnikgrubościdokumentu

Maksymalnaliczbaarkuszyw

100 arkuszy (90 g/m²) +

3

oprawionym

dokumencie

przednia i tylna okładka

Wskaźnikrozmiarugrzbietu

Wagaurządzenia

3,21kg

4

Suwakwskaźnikarozmiarugrzbietu

Wymiaryurządzenia(WxSxG)

104x395x209mm

5

Pojemnikdoprzechowywaniagrzbietów

6

Szczelinabindownicy

7

Pokrętłamechanizmuzamykaniagrzbietu

8

Wskaźnikmechanizmuzamykaniagrzbietu

9

Edytoroprawionychdokumentów

Informacja

Wkładaniepapierudziurkowanego

do drukarki

Dziękujemy za zakup bindownicy GBC. Produkujemy urządzenia

wysokiej jakości, wyposażone w wiele zaawansowanych funkcji, które

WAŻNE:Przed pierwszym zastosowaniem papieru dziurkowanego

umożliwiają uzyskanie doskonałych rezultatów za każdym razem. Przed

zalecasięwykonaniekilkuwydrukówpróbnychwcelu

użyciem urządzenia po raz pierwszy prosimy o poświęcenie kilku minut

prawidłowegoskonfigurowaniadrukarki. Stosowne instrukcje

na dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.

dotyczące sposobu umieszczania papieru w podajniku zawiera

opracowana przez producenta instrukcja obsługi drukarki.

Nieprzestrzeganie wytycznych producenta może skutkować zacięciem

Ważneśrodkiostrożności

m

papieru.

Drukarki

wielopodajnikowe

FIRMA ACCO BRANDS EUROPE PRZYWIĄZUJE DUŻĄ WAGĘ

Jeżeli posiadasz drukarkę wyposażoną w kilka podajników papieru,

DO BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA ORAZ INNYCH OSÓB.

możesz przeznaczyć jeden z nich na papier dziurkowany. Na wybrany

NINIEJSZA INSTRUKCJA I OZNACZENIA NA PRODUKCIE

podajnik można przykleić załączoną etykietkę samoprzylepną.

ZAWIERAJĄ WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.

PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z TYMI WSKAZÓWKAMI

Drukarki

jednoopodajnikowe

Wyjmij zwykły papier z podajnika i na jego miejsce włóż papier

dziurkowany.

Podajnik

ręczny

Ogólneśrodkiostrożności

Jeżeli posiadasz drukarkę wyposażoną w ręczny podajnik papieru, po

Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.

przygotowaniu dokumentu do bindowania możesz umieścić w nim papier

Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek znajdujących

dziurkowany.

się na produkcie.

Do urządzenia nie należy wkładać dokumentów o liczbie arkuszy

przekraczajacej maksymalną liczbę arkuszy w oprawionym dokumencie

Drukowaniedokumentu(A)

(do 100 arkuszy [90 g/m²] papieru dziurkowanego GBC + dwie

1

Włóż papier dziurkowany do drukarki.

dziurkowane okładki GBC).

2

Wydrukuj stronę testową, aby sprawdzić, czy orientacja papieru

w drukarce jest prawidłowa. Jeżeli korzystasz z drukarki

wielopodajnikowej, wybierz właściwy podajnik. (Opcja wyboru

Przygotowanieurządzeniadopracy

podajnika zazwyczaj dostępna jest w zakładce Właściwości w menu

Opakowanie należy zachować w razie ewentualnego zwrotu urządzenia

Drukuj).

do naprawy.

3

Jeżeli wydruk testowy jest prawidłowy, zaznacz wybrany podajnik,

Urządzenie należy ustawić na bezpiecznej, stabilnej powierzchni, aby

naklejając na nim etykietkę samoprzylepną.

zapobiec jego upadkowi oraz ewentualnym obrażeniom fizycznym

użytkownika i uszkodzeniu sprzętu.

WAŻNE:

Urządzenie służy jedynie do bindowania dokumentów. Nie

Składaniedokumentu

należy go używać do dziurkowania papieru lub okładek. Stosować

1

można jedynie fabrycznie dziurkowane kartki papieru i okładki.

Po wydrukowaniu dokumentu na papierze dziurkowanym możesz

dodać przednią i tylną dziurkowaną okładkę. (Rys. 1)

Praktyczna

rada:

Umieść przednią okładkę na wierzchu dokumentu. Na niej umieść

tylną okładkę, stroną wewnętrzną do góry.

Po złożeniu dokumentu przełóż tylną okładkę na spód dokumentu.

W efekcie po zamknięciu grzbietu zatrzaskowego szew zostanie

ukryty między ostatnią stroną dokumentu a tylną okładką.

30

Q

Bindowanie

Edytowanieoprawionego

dokumentu

1

Otwórz całkowicie pokrywę bindownicy EzClick.

2

Umieść cały dokument w urządzeniu. Upewnij się, że dokument

Po zamknięciu grzbietu możesz dodawać lub usuwać strony z

leży płasko, a otwory znajdują się w jednej linii na spodzie podpory.

dokumentu. W tym celu bindownica została wyposażona w małe

(Rys. 2)

urządzenie do edycji, które znajduje się z przodu bindownicy.

3

Za pomocą wskaźnika grubości dokumentu (znajdującego się po

1

Wyciągnij edytor z przedniej części urządzenia. (Rys. 8)

obu stronach urządzenia) wybierz właściwy rozmiar grzbietu. Każdy

2

Przesuń grzbiet zatrzaskowy przez edytor. (Rys. 9)

z trzech stopni odpowiada maksymalnej grubości dokumentu dla

3

Grzbiet zatrzaskowy otworzy się, umożliwiając dodanie lub usunięcie

danego grzbietu. Jeżeli grubość dokumentu niemalże pokrywa się z

poszczególnych stron.

maksymalną grubością zalecaną dla danego grzbietu, należy wybrać

4

Aby ponownie zamknąć grzbiet zatrzaskowy, umieść dokument

grzbiet o jeden stopień większy, dzięki czemu będzie można łatwiej

grzbietem w bindownicy i powtórz bindowanie.

przewracać strony dokumentu. (Rys. 3)

4

WAŻNE: Upewnij się, że grzbiet zatrzaskowy jest płaski przed

Ustaw urządzenie na wybrany rozmiar grzbietu. W tym celu przesuń

włożeniem go do urządzenia.

zielony suwak w górę lub w dół, zależnie od wybranego rozmiaru

grzbietu. (Rys. 4).

WAŻNE: Jeżeli urządzenie nie zostanie ustawione na zalecany

rozmiar grzbietu, grzbiet nie zostanie prawidłowo zamknięty.

Pojemnikdoprzechowywania

5

Wskaźnik rozmiaru grzbietu, znajdujący się w przedniej części

grzbietów

urządzenia (Rys. 5), umożliwia sprawdzenie, czy wybrany został

właściwy rozmiar grzbietu zatrzaskowego (8 mm, 12 mm lub 16 mm).

Bindownica EzClick posiada wbudowany pojemnik do przechowywania

grzbietów zatrzaskowych.

6

Umocuj poziomo grzbiet zatrzaskowy ząbkami skierowanymi od ciała

i zwróconymi w stronę szczeliny bindownicy znajdującej się z przodu

Podnieś podporę dokumentu do pozycji otwartej. Pojemnik można

urządzenia. (Rys. 6)

otworzyć przez podniesienie małej klapki znajdującej się pośrodku

urządzenia. (Rys. 10)

WAŻNE: Grzbiet zatrzaskowy powinien być całkowicie otwarty. Nie

należy podejmować prób zamknięcia grzbietu przed umocowaniem

Dzięki małej wadze i kompaktowej budowie, bindownica EzClick nie

go w bindownicy.

zajmuje wiele miejsca i można ją przechowywać w większości szuflad

lub na półkach szafek biurowych.

7

Obiema rękami obróć pokrętła mechanizmu zamykania grzbietu

umieszczone w przedniej części bindownicy. Z przodu urządzenia

znajdują się wskaźniki mechanizmu zamykania grzbietu. Obracaj

pokrętła do momentu, aż kolor w okienku wskaźnika rozmiaru

grzbietu zmieni się na czerwony. (Rys. 7)

8

Grzbiet został zamknięty. Usuń gotowy dokument z urządzenia.

9

Ustaw pokrętła w ich pierwotnym położeniu.

WAŻNE: Nigdy nie należy zamykać grzbietu zatrzaskowego, jeżeli w

urządzeniu nie ma dziurkowanego papieru.

Gwarancja

Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres

zakupu. Dokonanie napraw i modyfikacji urządzenia przez osoby nie

gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym

upoważnione do tego przez firmę ACCO Brands Europe powoduje

producent (ACCO Brands Europe) zobowiązuje się za darmo

unieważnienie gwarancji. Chcemy, aby nasze produkty działały zgodnie

naprawić lub wymienić uszkodzone urządzenie. Gwarancja nie

ze specyfikacją. Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsumentów

obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem

wynikających z przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących

bindownicy lub wykorzystywaniem jej do celów, do których nie jest

warunków sprzedaży towarów.

przeznaczona. Aby skorzystać z gwarancji należy przedstawić dowód

Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.com

31

Specifikace

Uspořádánísoučástíaovladačů

GBCEzClick

Binder

1

Kryt/podpěradokumentu

Max.velikostdokumentu

A4

2

Ukazateltloušťkydokumentu

Max.tloušťkavazby

100 listů (90g) plus přední a

3

zadní krycí deska

Ukazatelvelikostizipovéhohřebene

Hmotnost

přístroje

3,21kg

4

Přepínačvolbyzipovéhohřebene

Rozměrypřístroje(vxšxh)v

104x395x209mm

5

Oddílproskladovánízipovýchhřebenů

6

Vázacídrážka

7

Kotoučeuzavíránízipovéhohřebene

8

Ukazateluzavřenízipovéhohřebene

9

Nástrojprootevíránízipovéhohřebene

Úvodní poznámka

Vkládáníproděrovanéhopapíru

dovašítiskárny

Děkujeme vám, že jste si vybrali vázací přístroj GBC. Vyrábíme kvalitní

vázací přístroje s mnoha vyspělými vlastnostmi, abychom vám umožnili

DŮLEŽITÉ:Pokud používáte proděrovaný papír poprvé,jevhodné

dosáhnout při každém jejich použití vynikajících výsledků. Než přístroj

nejdřívevytisknoutněkolikstráneknazkoušku,abystesinastavili

poprvé použijete, věnujte prosím několik minut přečtení tohoto návodu.

správnoukonfiguracitiskárny. Postupujte podle pokynů jejího

výrobce, aby byl papír v tiskárně ve správném zásobníku nebo podavači.

Nedodržení tohoto postupu by mohlo vést k zablokování papíru.

Důležitébezpečnostnípokyny

m

Tiskárny

svícezásobníky

Má-li vaše tiskárna více zásobníků na papír, můžete si jeden zásobník

Pro společnost ACCO BRANDS EUROPE je velmi důležitá bezpečnost

vyhradit na proděrovaný papír. Abyste si mohli takový zásobník zvenčí

vaše i všech ostatních. V této příručce i na výrobku jsou důležité

označit, dodává se k tomu samolepicí štítek.

bezpečnostní pokyny. Důkladně si tyto pokyny přečtěte.

Tiskárny

sjedinýmzásobníkem

Standardní papír v tomto zásobníku nahraďte proděrovaným papírem.

Manuální

podávání

Všeobecnábezpečnostníopatření

Má-li vaše tiskárna manuální podávání papíru, budete je možná chtít

využít pro podávání proděrovaného papíru, jakmile budete chtít vytvořit

Používejte přístroj pouze k tomu účelu, k němuž je určen.

svázaný dokument.

Dbejte všech varování a dodržujte všechny pokyny na přístroji

vyznačené.

Nevkládejte do přístroje více, než je jeho maximální vázací kapacita

Tiskdokumentu(A)

(proděrovaný papír GBC až do 100 listů (90 g) plus 2 x proděrované

krycí desky GBC).

1

Vložte proděrovaný papír do tiskárny.

2

Vytiskněte zkušební stránku, abyste se ujistili, že papír je správně

orientovaný. Používáte-li tiskárnu s více zásobníky či více způsoby

Nastavení

manuálního podávání, bude potřeba zvolit správný zásobník či

podavač (obvykle v oddíle Vlastnosti v nabídce tisku).

Uložte obal pro případ, že byste přístroj posílali na opravu.

3

Jste-li s výtiskem zkušební stránky spokojeni, nalepte na podavač/

Umístěte přístroj na bezpečnou, stabilní pracovní plochu tak, abyste

zásobník své tiskárny samolepicí štítek.

zabránili pádu přístroje a možnému zranění osob či poškození přístroje.

DŮLEŽITÉ

UPOZORNĚNÍ: Přístroj je určen pouze k vázání. Neděruje

ani papír, ani krycí desky. Při vázání pomocí tohoto přístroje musíte

Sestavení dokumentu

použít proděrovaný papír a krycí desky.

1

Po vytištění dokumentu na proděrovaný papír je již možno přiložit k

dokumentu proděrovanou přední a zadní krycí desku (viz obr. 1).

Tip

navazbu:

Položte přední krycí desku na horní stranu dokumentu. Zadní krycí

desku je pak třeba položit na přední krycí desku rubovou stranou

nahoru.

Jakmile dokument svážete, přetočte zadní krycí desku tak, aby byla

na zadní straně dokumentu.

Tento krok zajistí, že po uzavření zipového hřebene bude spoj

schovaný mezi zadní krycí deskou a poslední stránkou.

32

CZ

o

Vázání dokumentu

Otevíránízipovéhohřebenepři

úpravědokumentu

1

Otevřete vázací přístroj EzClick tak, aby bylo víko zcela odklopené.

2

Celý dokument vložte do přístroje tak, aby rovně ležel a všechny

Po uzavření hřebene stále můžete přidávat nebo odebírat z dokumentu

otvory byly vyrovnané na dolní straně přihrádky (viz obr. 2).

stránky. Za tím účelem je na přední straně přístroje malý otevírací nástroj.

3

Využijte ukazatel tloušťky dokumentu (je umístěn na obou stranách

1

K použití se tento nástroj vytáhne z přední strany přístroje (viz obr. 8).

přístroje) ke stanovení správné velikosti zipového hřebene. Každý

2

Navlékněte zipový hřeben na otevírací nástroj (viz obr. 9).

stupínek představuje maximální tloušťku dokumentu pro každou

3

Tím se zipový hřeben otevře a nyní můžete přidávat nebo odebírat

velikost zipového hřebene. Pokud se ukazuje, že dokument

stránky.

pravděpodobně dosahuje maximální tloušťky povolené pro příslušný

4

K uzavření zipového hřebene vložte dokument a zipový hřeben zpět

zipový hřeben, vždy použijte další větší velikost kvůli snadnějšímu

do vázacího přístroje a zopakujte postup vázání.

obracení stránek (viz obr. 3).

4

DŮLEŽITÉ

UPOZORNĚNÍ: Před umístěním do přístroje se ujistěte,

Nastavte přístroj na správnou velikost zipového hřebene. Toho

že je zipový hřeben narovnaný.

dosáhnete posunutím zeleného přepínače směrem nahoru nebo dolů

v závislosti na velikosti hřebene (viz obr. 4).

DŮLEŽITÉ

UPOZORNĚNÍ: Pokud přístroj zapomenete nastavit

na správnou velikost hřebene, bude v důsledku toho hřeben

Skladovánízipovýchhřebenů

nedostatečně uzavřený.

Vázací přístroj EzClick má zabudovaný skladovací oddíl na zipové

6

Ke kontrole, zda máte správnou velikost zipového hřebene (8 mm,

hřebeny.

12 mm nebo 16 mm), použijte ukazatel velikosti zipového hřebene na

Ten lze nalézt po zvednutí krytu/podpěry dokumentů do otevřené

čelní straně přístroje (viz obr. 5).

polohy. Skladovací oddíl se otevře zvednutím malé klapky ve středu

6

Položte správný zipový hřeben horizontálně tak, aby hroty směřovaly

přístroje (viz obr. 10).

od vás do vázací drážky nacházející se na přední straně přístroje (viz

Díky malé hmotnosti a kompaktnímu provedení je možné vázací přístroj

obr. 6).

EzClick snadno uskladnit ve většině kancelářských zásuvek nebo na

DŮLEŽITÉ

UPOZORNĚNÍ: Zipový hřeben musí být zcela otevřený.

polici.

Nepokoušejte se hřeben uzavřít před jeho vložením do přístroje.

7

Oběma rukama otáčejte uzavíracími kotouči na čelní straně přístroje.

Na čelní straně přístroje vidíte ukazatel uzavření. Otáčejte kotouči

tak dlouho, dokud se barva správného okénka velikosti zipového

hřebene nezmění na červenou (viz obr. 7)..

8

Hřeben je nyní uzavřený. Vyjměte celý dokument z přístroje.

9

Kotouče vraťte do původní polohy.

DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ: Zipový hřeben nikdy nezavírejte, není-li

v přístroji proděrovaný dokument.

Záruka

Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode

a změny přístroje, provedené osobou, jež k tomu není oprávněna firmou

dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe podle

ACCO Brands Europe, platnost záruky zruší. Snažíme se zajistit, aby

své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví nebo vymění. Na

naše výrobky fungovaly v souladu s uvedenými technickými údaji. Touto

závady způsobené zneužitím a použitím pro nevhodné účely se záruka

zárukou nejsou ovlivněna zákonná práva vztahující se na prodej zboží,

nevztahuje. V každém případě je nutno předložit nákupní lístek. Opravy

která spotřebitelům přísluší podle příslušných státních zákonů.

Tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.com

33

Technikai paraméterek

Akészülékrészeiésvezérlői

GBCEzClick

Binder

1

Dokumentumtámasz

Dokumentumméret

A4

2

Dokumentumvastagság-jelző

Kötési kapacitás

100 lap (90 g/m

2

), plusz az

3

előlap és a hátlap

Spirálképek

A

készüléksúlya

3,21kg

4

Spirálválasztókapcsoló

Méret(mm)m/sz/h

104x395x209mm

5

Clickspiráltárolórekesz

6

Fűzőcsatorna

7

Clickspirálzárótárcsák

8

Clickspirálzárásjelző

9

Spirálnyitóeszköz

Megjegyzés

Előrelyukasztottpapírbetöltése

anyomtatóba

Köszönjük, hogy ezt a GBC spirálozógépet választotta. Kiváló minőségű

spirálozógépeink számos fejlett funkcióval rendelkeznek, aminek

FIGYELEM!Amikor először használ előre lyukasztott papírt, a

köszönhetően a gépek mindig a legkiválóbb eredményt produkálják. A

nyomtatóhelyeskonfigurálásánakmeghatározásaérdekében

készülék első használata előtt szánjon rá néhány percet, és olvassa el

érdemesnéhánytesztoldaltnyomtatnia. A nyomtató használati

ezt az útmutatót.

utasításában nézzen utána, hogy a papírt a nyomtató melyik lapadagoló

fiókjába vagy tálcájába lehet elhelyezni. Ellenkező esetben papírelakadás

következhet be.

Fontosbiztonságielőírások

m

Több

lapadagolófiókosnyomtató

Ha a nyomtatónak több lapadagoló fiókja van, akkor érdemes az egyik

A BIZTONSÁG RENDKÍVÜL FONTOS SZEMPONT A ACCO BRANDS

fiókot az előre lyukasztott papíroknak fenntartani. A tartozék öntapadós

EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN

címke lehetővé teszi, hogy ezt a fiókot megjelölje.

ÉS MAGÁN A TERMÉKEN FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Egy

lapadagolófiókosnyomtató

TALÁLHATÓK. KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET.

A fiókban levő normál papírt cserélje ki előre lyukasztott papírra.

Kézi

lapadagolótálca

Ha a nyomtatónak van kézi lapadagoló tálcája, akkor ez is felhasználható

Általánosóvintézkedések

az előre lyukasztott papír betöltésére, amikor bekötött dokumentumot

szeretne előállítani.

A gépet kizárólag rendeltetésszerűen használja.

Kövesse a gépen található utasításokat és figyelmeztetéseket.

A kötési kapacitást meghaladó mennyiségű papírt vagy más anyagot

Adokumentumnyomtatása(A)

tilos a gépbe helyezni! (GBC előre lyukasztott papír, max. 100 lap (90

2

g/m

), plusz 2 x GBC előre lyukasztott borítólap).

1

Helyezze be az előre lyukasztott papírt a nyomtatóba.

2

A megfelelő tájolás ellenőrzése érdekében nyomtasson egy

tesztoldalt. – Több lapadagoló fiók vagy kézi lapadagoló tálca esetén

Üzembehelyezés

szükség lehet a megfelelő fiók vagy tálca előzetes kiválasztására.

(Rendszerint a Nyomtatás menü Tulajdonságok lapján.)

Őrizze meg a csomagolást, mert szüksége lehet rá, ha esetleg javításra

3

Miután meggyőződött arról, hogy a tesztoldal helyesen lett

kell vinni a készüléket.

kinyomtatva, ragassza fel az öntapadós címkét a nyomtató tálcájára

Helyezze a gépet olyan biztonságos és stabil helyre, ahonnan az nem

vagy fiókjára.

eshet le, így elkerülhetők az ebből eredő sérülések, illetve a berendezés

károsodása.

FIGYELEM! A gép kizárólag spirálozásra használható. Papír vagy

A dokumentum összeállítása

borítólap lyukasztására nem alkalmas. A készülékkel való spirálozáshoz

előre lyukasztott papírt és borítólapot kell használni.

1

A dokumentum előre lyukasztott papírra történt kinyomtatása után

hozzá lehet adni az előlapot és a hátlapot (lásd 1. ábra).

Spirálozási

tanács:

Helyezze az előlapot a dokumentum tetejére. Ezután helyezze

a hátlapot az előlap tetejére úgy, hogy a hátlap belső fele felfelé

nézzen.

A spirálozás befejezése után fordítsa át a hátlapot úgy, hogy a

dokumentum végére kerüljön.

Ezzel érheti el azt, hogy a Click spirál zárása után az illeszkedés az

utolsó oldal és a hátlap között rejtve maradjon.

34

H

A dokumentum kötése

Adokumentummódosítása

1

Nyissa ki teljesen a EzClick spirálozógép fedelét.

A spirál bezárása után is van lehetőség arra, hogy kivegyen lapokat a

2

Fektesse a teljes dokumentumot a készülékre úgy, hogy az összes

dokumentumból vagy lapokat adjon hozzá. Ezt a célt szolgálja a készülék

lyuk a tálca alsó része mentén helyezkedjen el (lásd 2. ábra).

elején található spirálnyitó eszköz.

3

1

A dokumentumvastagság-jelző (amely a készülék mindkét

Ha használni kívánja, húzza ki a készülék elején található spirálnyitó

oldalán megtalálható) segítségével határozza meg az alkalmas

eszközt (lásd 8. ábra).

Click spirál méretét. Az egyes lépcsők teteje azt a maximális

2

Csúsztassa végig a spirálnyitó eszközt a Click spirál belsején (lásd 9.

dokumentumvastagságot jelzi, ameddig a rajta feltüntetett méretű

ábra).

Click spirál még használható. Ha a dokumentum mérete már

3

A Click spirál szétnyílik, és ezután kivehet vagy hozzáadhat lapokat.

megközelíti az adott spirálmérethez tartozó maximális vastagságot,

4

A Click spirál bezárásához helyezze vissza a dokumentumot és a

akkor eggyel nagyobb méretű Click spirált válasszon, hogy a

Click spirált a spirálozógépbe, és ismételje meg a kötési eljárást.

dokumentumot könnyebben lehessen lapozni (lásd 3. ábra).

FIGYELEM! A gépbe való behelyezés előtt ellenőrizze, hogy a Click

4

Állítsa be a készüléken a megfelelő Click spirál méretet. Ehhez a zöld

spirál sík fekvésű legyen.

csúszkát mozgassa el felfelé vagy lefelé, a spirál méretétől függően

(lásd 4. ábra).

FIGYELEM!

Ha a készüléken nincs helyesen beállítva a spirálméret,

A Click spirál tárolása

akkor a spirál zárása nem lesz megfelelő.

5

A Click spirál méretének (8 mm, 12 mm vagy 16 mm) ellenőrzéséhez

A EzClick spirálozógépben külön tárolórekeszt alakítottak ki a Click

használja a gép elején látható spirálképeket (lásd 5. ábra).

spiráloknak.

6

Helyezze a megfelelő méretű Click spirált vízszintesen a készülék

Nyissa fel a dokumentumtámaszt. A tárolórekesz a készülék közepén

elején található fűzőcsatornába úgy, hogy a villák kifelé álljanak (lásd

látható kis fedél alatt van (lásd 10. ábra).

6. ábra).

Könnyű és kompakt kialakításának köszönhetően a EzClick

FIGYELEM!

A Click spirálnak teljesen nyitva kell lennie. Ne próbálja

spirálozógép a legtöbb irodai fiókban vagy polcon jól tárolható.

meg bezárni a spirált, mielőtt a gépbe helyezné.

7

Mindkét kezével fogja meg és forgassa el a készülék oldalain

található zárótárcsákat. A készülék szélein elöl látható a két

zárásjelző. Addig forgassa el a tárcsákat, amíg a megfelelő

spirálméretablakban a szín pirosra nem vált (lásd 7. ábra).

8

A spirál ekkor zárva van. Emelje ki a kész dokumentumot a gépből.

9

Forgassa vissza a tárcsákat az eredeti állásba.

FIGYELEM!Soha ne zárjon úgy Click spirált, hogy nincsen előre

lyukasztott dokumentum a gépben.

Garancia

A termék működéséért normál használat esetén a vásárlás dátumát

ACCO Brands Europe által nem feljogosított személy által végzett javítás

követő két éven keresztül vállalunk jótállást. A jótállási időszak alatt a

vagy átalakítás érvényteleníti a garanciát. Mindent megteszünk annak

ACCO Brands Europe – saját belátása szerint – díjmentesen megjavítja

érdekében, hogy termékeink a specifikációban leírtaknak megfelelő

vagy kicseréli a hibás gépet. A jótállás nem vonatkozik a helytelen vagy

teljesítményt nyújtsák. Jelen jótállás nem befolyásolja azokat a törvényes

nem rendeltetésszerű használat miatt fellépő hibákra. A jótállás igénybe

jogokat, amelyekkel ügyfeleink az áruértékesítésre nézve irányadó

vételéhez kérjük bemutatni a vásárlás dátumát igazoló dokumentumot. A

nemzeti jogszabályok szerint rendelkeznek.

A termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.com

35

Техническиехарактеристики

Расположениекомпонентови

GBCEzClick

Binder

элементовуправления

Форматдокумента

A4

1

Крышка-держательдокумента

Макс.толщинапереплета

100 листов (90 г/м

2

) плюс

передняя и задняя обложки

2

Указательтолщиныдокумента

Вес

машины

3.21 кг

3

Указательразмерапружины

Размерымашины(ВxШxД)

104x395x209 мм

4

Селекторразмерапружины

5

ОтделениедляхраненияпружинClick

6

Переплетныйканал

7

ПереплетныерычагиClick

8

ИндикаторызащелкиванияпружинClick

9

Устройстводлярасстегиванияпружин

Особыепримечания

Загрузкаперфорированной

бумагивпринтер

Благодарим вас за приобретение переплетной машины GBC.

Мы производим высококачественные многофункциональные

ВНИМАНИЕ:При первом использовании перфорированной бумаги

переплетные устройства, обеспечивающие прекрасные результаты

рекомендуетсясначалараспечататьнесколькопробных

при каждом использовании. Прежде чем начинать работу с

страниц,чтобыправильнонастроитьконфигурациюпринтера.

машиной, уделите несколько минут изучению этой инструкции.

Прочтите инструкции производителя принтера, чтобы выбрать

нужный лоток автоподачи и не допустить замятия бумаги.

Важныеинструкциипотехнике

Принтеры с несколькими лотками автоподачи

m

Если ваш принтер имеет несколько лотков автоподачи, можно

безопасности

выделить один из них для перфорированной бумаги. В комплект

поставки устройства входит наклейка, которая служит для

КОМПАНИЯ ACCO BRANDS EUROPE УДЕЛЯЕТ БОЛЬШОЕ

обозначения этого лотка.

ВНИМАНИЕ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ

ДРУГИХ ЛЮДЕЙ. В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, А ТАКЖЕ НА

Принтеры

соднимлоткомавтоподачи

САМОМ УСТРОЙСТВЕ СОДЕРЖАТСЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ

Замените стандартную бумагу в лотке автоподачи на

ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ. ВНИМАТЕЛЬНО

перфорированную бумагу.

ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.

Лоток

ручнойподачи

Если ваш принтер имеет лоток ручной подачи бумаги, загружайте в

него перфорированную бумагу, когда нужно распечатать документ

Общиемерыбезопасности

для брошюровки.

Используйте устройство только по прямому назначению.

Соблюдайте указания всех предупреждающих знаков и

Печатьдокумента(A)

инструкций, обозначенных на устройстве.

1

Загрузите перфорированную бумагу в принтер.

Не вставляйте в устройство материалы, превышающие

максимальную толщину переплета. (Перфорированная бумага

2

Распечатайте пробную страницу, чтобы убедиться в правильном

2

GBC до 100 листов (90 г/м

) плюс 2 перфорированных обложки

расположении бумаги в принтере. В случае принтера с

GBC).

несколькими лотками автоматической/ручной подачи, нужно

выбрать правильный лоток для перфорированной бумаги. (Это

обычно делается в разделе «Свойства» меню «Печать»).

Установка

3

Убедившись, что пробная страница распечатана правильно,

наклейте метку на соответствующий лоток вашего принтера.

Сохраняйте упаковку на случай возврата устройства для его

ремонта.

Во избежание падения, а также возможных повреждений и травм,

Подборкалистовдокумента

установите устройство на устойчивую неподвижную рабочую

поверхность.

1

После распечатки документа на перфорированной бумаге

ВНИМАНИЕ: Данное устройство служит только для брошюровки.

к нему добавляются перфорированные верхняя и нижняя

Оно не перфорирует бумагу и обложки. Для выполнения

обложки (см. рисунок 1).

переплетных работ следует использовать перфорированную

Рекомендациипопереплету:

бумагу и обложки.

Поместите переднюю обложку сверху на документ. Затем

поместите заднюю обложку поверх передней внутренней

стороной верх.

После брошюровки документа заднюю обложку можно

перебросить назад, и она окажется в правильном положении в

конце документа.

При этом защелки пружин Click будут спрятаны между задней

обложкой и последней страницей.

36

RUS

o

Переплетдокумента

Изменениявдокументе

1

Полностью откройте крышку переплетного устройства EzClick.

После защелкивания пружины можно добавлять страницы в

2

Поместите весь документ в устройство, так, чтобы он

документ или удалять их. Для этого служит устройство для

размещался ровно, причем край с отверстиями должен быть

расстегивания пружин, расположенное в передней части

выровнен по нижней части лотка (см. рисунок 2).

переплетной машины.

3

1

С помощью указателя толщины документа (расположенного

Для использования устройства расстегивания пружин

с обеих сторон устройства) выберите правильный размер

выдвиньте его из передней панели переплетной машины (см.

пружин Click. Каждая из ступенек указателя соответствует

рисунок 8).

максимальной толщине документа для определенного

2

Проведите пружиной Click вдоль устройства для расстегивания

размера пружин Click. Если толщина документа близка к

(см. рисунок 9).

максимальному значению для данного размера пружин Click,

3

При этом пружина Click расстегнется, и вы сможете добавить

рекомендуется использовать следующий размер, чтобы

или удалить страницы.

страницы перелистывались легче (см. рисунок 3).

4

Чтобы застегнуть пружину Click, поместите документ и пружину

4

Задайте правильный размер пружин Click. Для этого

Click в переплетную машину и повторите процесс брошюровки.

переместите зеленый ползунок вверх или вниз в зависимости

ВНИМАНИЕ: Перед тем, как вставлять пружину Click в

от нужного размера пружин (см. рисунок 4).

переплетную машину, убедитесь в том, что она ровная.

ВНИМАНИЕ: Если размер пружин в устройстве настроен

неправильно, они будут плохо защелкиваться.

ХранениепружинClick

5

Убедитесь, что вы взяли пружину Click нужного размера (8

мм, 12 мм или 16 мм) с помощью схематического указателя

Переплетное устройство EzClick имеет отделение для хранения

размеров пружины на передней панели устройства (см. рисунок

пружин Click.

5).

Она находится под крышкой-держателем. Чтобы открыть

6

Установите нужную пружину Click в переплетный канал,

отделение для хранения пружин, нужно поднять створку в центре

расположенный в передней части устройства, в горизонтальное

устройства (см. рисунок 10).

положение зубцами от себя (см. рисунок 6).

Благодаря легкому весу и компактной конструкции переплетное

ВНИМАНИЕ: Пружина Click должна быть полностью открыта.

устройство EzClick можно аккуратно хранить в любых офисных

Не пытайтесь защелкнуть пружину, не установив ее в

шкафах или на полках.

устройство.

7

Двумя руками поверните защелкивающие рычаги,

расположенные в передней части устройства. Краткая

инструкция представлена в виде рисунков на передней панели.

Поворачивайте рычаги до тех пор, пока цвет индикатора пружин

Click соответствующего размера не сменится на красный (см.

рисунок 7).

8

Теперь пружина защелкнулась. Полностью выньте документ из

устройства.

9

Верните рычаги в исходное положение.

ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь закрыть пружины

Click, не вставив в устройство перфорированный документ.

Гарантийныеобязательства

Гарантия на данное изделие составляет 2 года с момента его

продажи обязательно. Проведение ремонта неавторизованным

продажи при условии правильной эксплуатации. Во время

персоналом прекращает действие гарантийных обязательств.

гарантийного периода компания ACCO Brands Europe проводит

Мы стремимся обеспечить высокие эксплуатационные свойства

по своему усмотрению бесплатный ремонт или замену вышедших

изделия согласно предоставленной спецификации. Данные

из строя машин. Данная гарантия не распространяется на

гарантийные обязательства не влияют на права потребителей,

поломки, вызванные неправильной эксплуатацией машины или ее

установленные местными законодательными органами.

использованием для других целей. Предоставление отметки о дате

Информация о данном изделии находится на сайте www.accoeurope.com

37

Service

G ACCO Service Division

o

CZ

XERTEC a.s.

Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN

o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika

SK

Tel: 0845 658 6000, Fax: 0870 421 5576

Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143

www.acco.co.uk/service

www.xertec.cz

F ACCO France

Q SERWIS ACCO

Service Aprés-Vente

05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska

Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49

Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90

D ACCO Deutschland

H ACCO Hungária Kft

Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany

Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária

Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498

Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928

E ACCO Iberia SL

o

RUS

Представительствокомпании

P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)

«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»

Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11

Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26

Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64

I ACCO Brands Italia Srl

Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)

o

UR

ПолиграфическиеСИСТЕМБ

Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13

03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51,

assistenzaitalia@acco.com

офис 216 лабораторного корпуса НИИ СП

Тел: (+38)

044 495-1293, Факс: (+38) 044 248-4923

B ACCO Brands Benelux B.V.

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas

o ACCO Australia Pty Ltd

AUS

Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784

Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019

info@accobenelux.be, www.accobenelux.be

Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195

sales.au@acco.com

o ACCO Brands Benelux B.V.

LUX

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas

A ACCO Österreich

Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784

Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg

info@accobenelux.be, www.accobenelux.be

Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164

bachinger@sallmann.at

O ACCO Brands Benelux B.V.

Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas

C ACCO Schweiz

Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070

ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil

info@accobenelux.nl, www.accobenelux.nl

Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061

bl@abc-buerotechnik.ch

S ACCO Brands Nordic AB

c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden

o ACCO-Rexel Ltd

IRL

N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10

Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland

g service.nordic@acco.com

Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302

o

LV

information-ie@acco.com, www.accorexel.ie

o

EST

o GBC Asia Pte Ltd

IND

o

LT

o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947

PAK

o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041

BD

webmaster@gbcasia.com.sg

o GBC-Japan K.K.

JPN

14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721

Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831

serv@gbc-japan.co.jp, www.gbc-japan.co.jp

ACCO Brands Europe

Oxford House

Aylesbury HP21 8SZ

United Kingdom

Ref: EzClick/5435

Issue: 1 (07/07)

www.accoeurope.com