Bowers & Wilkins XT2: Polski
Polski: Bowers & Wilkins XT2

Húzza be a falba a kábelt a falitartón
függönyöket), ha pedig a hangzás szürke
Polski
keresztül és csatlakoztassa a dugókat.
és élettelen, cselekedjünk ezzel
(10.
ábra), majd kövesse a
ellentétesen.
„Csatlakoztatás“ részben leírtakat.
Tapsolással ellenµrizzük, nincsenek-e
Gwarancja
Tekintettel a ráhagyott kábel helyzetére,
csörgµvisszhangok a szobában. Ha túl
csatlakoztassa a borítólemezt a
sok van ezekbµl, szabálytalan felületek,
Drogi kliencie, witamy w B&W
falitartóhoz.
pl. könyvespolcok vagy nagyméret∑
Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i
bútordarabok alkalmazásával,
wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi
Csatlakoztatás
csökkenthetjük hatásukat.
standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy
(11. ábra)
si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd.
Ápolás
Minden csatlakoztatást a berendezések
oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy
lekapcsolt állapotában kell végrehajtani.
A kabineteket általában csak le kell
gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki
porolni. Ha aeroszolos tisztítószert
mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w
Csatlakoztassa a hangfal pozitív
alkalmazunk, elµtte vegyük le a rácsot
kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany
csatlakoztatójához (felsµ csatlakozó + -al
úgy, hogy egy finom mozdulattal lehúzzuk
dystrybutor B&W.
jelölve, piros szín∑) az erµsítµ pozitív
a kabinetrµl. A sprayt egy rongyra fújjuk,
kimeneti csatlakoztatóját és a negatívot
Warunki gwarancji
ne közvetlenül a kabinetre. A szövetet a
(alsó csatlakozó – – al jelölve, fekete
rács leemelt állapotában hagyományos
1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do
szín∑). Helytelen csatlakoztatás rossz
ruhakefével vagy megfelelµ kiegészítµvel
naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani
hangzáshoz és a mélyhangok
ellátott porszívóval tisztíthatjuk meg.
Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z
elvesztéséhez vezet.
ryzykiem przenoszenia, transportu i
A rács megvédi a hangszórókat a külsµ
Ha a választható hangfalállványt
instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ
behatásoktól, ezért lehetµleg mindig
használja, vezesse át a kábelt az
gwarancjƒ.
hagyjuk a helyén, kivéve ha a bass-reflex
állványhoz mellékelt használati
port dugóját vesszük ki vagy ha
2 Gwarancja jest waÃna tylko dla
útmutatóban foglaltak szerint, aztán húzza
szervízelés szükséges.
pierwszego w¡a·ciciela. Nie
át a hangsugárzó hátsó részén található
przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.
fél kör alakú részen, végig a
Kerüljük a hangszóróegységek érintését,
kábelcsatornán a dobozban található
különösen a magashangszóróét, mivel az
3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie
csatlakozó panelig.
károsodáshoz vezethet.
wady materia¡owe lub inne wady
ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie
A hangsugárzóvezeték kiválasztásához
ma zastosowania w odniesieniu do:
kérdezze meg a kereskedµjét. A kábel
ellenállása ne haladja meg a
a uszkodze◊ spowodowanych
specifikációban leírt maximum értéket.
niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem
Használjon minél alacsonyabb
lub zapakowaniem produktu,
induktivitású hangsugárzó vezetéket, a
b uszkodze◊ spowodowanych
magas frekvenciájú hangok pontos
niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ
visszaadása érdekében.
z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami
produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,
Finomhangolás
które nie pochodzƒ od lub nie majƒ
Mielµtt nekilátnánk a hangfalak
autoryzacji B&W,
beállításához, feltétlenül bizonyosodjunk
c
uszkodze◊ spowodowanych przez
meg arról, hogy minden bekötési és
popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia
biztonsági elµírást betartottunk.
towarzyszƒce,
A hangsugárzó faltól való távolsága
d uszkodze◊ spowodowanych przez
befolyásolhatja a mély hangok hangerejét.
wypadki losowe, udary pioruna,
Amennyiben helyet hagyunk a hangfal
wod∆, poÃar, czy inne czynniki,
háta mögött (a faltól kb. 0,5 m), a mély
pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W
hangok tisztává, szellµsé válnak.
i jej autoryzowanych dystrybutorów,
Minél közelebb helyezzük a
e
produktów, których numer seryjny
hangsugárzókat a falhoz a mély
zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub
frekvenciák annál jobban felerµsµdnek.
przerobiony,
A mély frekvenciák hangerejének
f oraz w przypadku gdy wykonano juÃ
szabályozását a doboz elmozgatása
naprawy lub modyfikacje przez firmy
nélkül is beállíthatjuk.
lub osoby nieautoryzowane.
Használjuk a mellékelt szivacsdugót
4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem
(12-es ábra). Eltávolításához vegyük le a
prawnych podstaw udzielania
hangfalat borító rácsot és húzzuk ki a
gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie
szivacsdugót a bass-reflex port-ból.
danego kraju i nie narusza
statutowych praw klienta.
Amennyiben a szobában a mély hangok
rezonanciát okoznak, próbáljuk a
Jak reklamowaπ sprz∆t na
hangsugárzókat máshova, lehetµleg egy
gwarancji
másik falhoz elhelyezni. Nagyméret∑
Je·li zaistnieje potrzeba oddania
bútordarabok alkalmazásával,
produktu do serwisu, prosimy zastosowaπ
csökkenthetjük a rezonanciák mértékét.
si∆ do nast∆pujƒcej procedury:
Ha a sztereó hangzáskép szegényes,
1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju
próbáljuk a hangsugárzókat egymáshoz
zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆
közelebb elhelyezni vagy forgassuk el
z autoryzowanym dealerem, u
úgy, hogy a hallgatóval szemközt
którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.
helyezkedjenek el.(13- es ábra)
2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza
Ha a hangzás túlzottan kemény,
granicami kraju, powiniene· si∆
használjunk több lágy felületet a szoba
skontaktowaπ z dystrybutorem B&W
berendezésében (pl. vastagabb
w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania
22