Bowers & Wilkins XT2: Polski

Polski: Bowers & Wilkins XT2

Húzza be a falba a kábelt a falitartón

függönyöket), ha pedig a hangzás szürke

Polski

keresztül és csatlakoztassa a dugókat.

és élettelen, cselekedjünk ezzel

(10.

ábra), majd kövesse a

ellentétesen.

„Csatlakoztatás“ részben leírtakat.

Tapsolással ellenµrizzük, nincsenek-e

Gwarancja

Tekintettel a ráhagyott kábel helyzetére,

csörgµvisszhangok a szobában. Ha túl

csatlakoztassa a borítólemezt a

sok van ezekbµl, szabálytalan felületek,

Drogi kliencie, witamy w B&W

falitartóhoz.

pl. könyvespolcok vagy nagyméret∑

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i

bútordarabok alkalmazásával,

wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi

Csatlakoztatás

csökkenthetjük hatásukat.

standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy

(11. ábra)

si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd.

Ápolás

Minden csatlakoztatást a berendezések

oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy

lekapcsolt állapotában kell végrehajtani.

A kabineteket általában csak le kell

gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki

porolni. Ha aeroszolos tisztítószert

mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w

Csatlakoztassa a hangfal pozitív

alkalmazunk, elµtte vegyük le a rácsot

kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany

csatlakoztatójához (felsµ csatlakozó + -al

úgy, hogy egy finom mozdulattal lehúzzuk

dystrybutor B&W.

jelölve, piros szín∑) az erµsítµ pozitív

a kabinetrµl. A sprayt egy rongyra fújjuk,

kimeneti csatlakoztatóját és a negatívot

Warunki gwarancji

ne közvetlenül a kabinetre. A szövetet a

(alsó csatlakozó – – al jelölve, fekete

rács leemelt állapotában hagyományos

1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do

szín∑). Helytelen csatlakoztatás rossz

ruhakefével vagy megfelelµ kiegészítµvel

naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani

hangzáshoz és a mélyhangok

ellátott porszívóval tisztíthatjuk meg.

Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z

elvesztéséhez vezet.

ryzykiem przenoszenia, transportu i

A rács megvédi a hangszórókat a külsµ

Ha a választható hangfalállványt

instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ

behatásoktól, ezért lehetµleg mindig

használja, vezesse át a kábelt az

gwarancjƒ.

hagyjuk a helyén, kivéve ha a bass-reflex

állványhoz mellékelt használati

port dugóját vesszük ki vagy ha

2 Gwarancja jest waÃna tylko dla

útmutatóban foglaltak szerint, aztán húzza

szervízelés szükséges.

pierwszego w¡a·ciciela. Nie

át a hangsugárzó hátsó részén található

przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

fél kör alakú részen, végig a

Kerüljük a hangszóróegységek érintését,

kábelcsatornán a dobozban található

különösen a magashangszóróét, mivel az

3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie

csatlakozó panelig.

károsodáshoz vezethet.

wady materia¡owe lub inne wady

ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie

A hangsugárzóvezeték kiválasztásához

ma zastosowania w odniesieniu do:

kérdezze meg a kereskedµjét. A kábel

ellenállása ne haladja meg a

a uszkodze◊ spowodowanych

specifikációban leírt maximum értéket.

niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem

Használjon minél alacsonyabb

lub zapakowaniem produktu,

induktivitású hangsugárzó vezetéket, a

b uszkodze◊ spowodowanych

magas frekvenciájú hangok pontos

niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ

visszaadása érdekében.

z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami

produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci,

Finomhangolás

które nie pochodzƒ od lub nie majƒ

Mielµtt nekilátnánk a hangfalak

autoryzacji B&W,

beállításához, feltétlenül bizonyosodjunk

c

uszkodze◊ spowodowanych przez

meg arról, hogy minden bekötési és

popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia

biztonsági elµírást betartottunk.

towarzyszƒce,

A hangsugárzó faltól való távolsága

d uszkodze◊ spowodowanych przez

befolyásolhatja a mély hangok hangerejét.

wypadki losowe, udary pioruna,

Amennyiben helyet hagyunk a hangfal

wod∆, poÃar, czy inne czynniki,

háta mögött (a faltól kb. 0,5 m), a mély

pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W

hangok tisztává, szellµsé válnak.

i jej autoryzowanych dystrybutorów,

Minél közelebb helyezzük a

e

produktów, których numer seryjny

hangsugárzókat a falhoz a mély

zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub

frekvenciák annál jobban felerµsµdnek.

przerobiony,

A mély frekvenciák hangerejének

f oraz w przypadku gdy wykonano juÃ

szabályozását a doboz elmozgatása

naprawy lub modyfikacje przez firmy

nélkül is beállíthatjuk.

lub osoby nieautoryzowane.

Használjuk a mellékelt szivacsdugót

4 Ta gwarancja jest dope¡nieniem

(12-es ábra). Eltávolításához vegyük le a

prawnych podstaw udzielania

hangfalat borító rácsot és húzzuk ki a

gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie

szivacsdugót a bass-reflex port-ból.

danego kraju i nie narusza

statutowych praw klienta.

Amennyiben a szobában a mély hangok

rezonanciát okoznak, próbáljuk a

Jak reklamowaπ sprz∆t na

hangsugárzókat máshova, lehetµleg egy

gwarancji

másik falhoz elhelyezni. Nagyméret∑

Je·li zaistnieje potrzeba oddania

bútordarabok alkalmazásával,

produktu do serwisu, prosimy zastosowaπ

csökkenthetjük a rezonanciák mértékét.

si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

Ha a sztereó hangzáskép szegényes,

1 Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju

próbáljuk a hangsugárzókat egymáshoz

zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆

közelebb elhelyezni vagy forgassuk el

z autoryzowanym dealerem, u

úgy, hogy a hallgatóval szemközt

którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

helyezkedjenek el.(13- es ábra)

2 Je·li sprz∆t jest uÃywany poza

Ha a hangzás túlzottan kemény,

granicami kraju, powiniene· si∆

használjunk több lágy felületet a szoba

skontaktowaπ z dystrybutorem B&W

berendezésében (pl. vastagabb

w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

22