Bowers & Wilkins CWM3: www.bowers-wilkins.com Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozatKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél.
www.bowers-wilkins.com Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozatKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél.: Bowers & Wilkins CWM3

42
M
A
G
Y
A
R
www.bowers-wilkins.com Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozat Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél.
MAGYAR
Contents
MAGYAR
37
1. Kicsomagolás 38 2. CWM3 sorozat alapok 38 3. A CWM3 sorozat hangfalainak az elhelyezése 38 4. A CWM3 sorozat hangfalainak telepítése 39 5. Beépítő keret használata 40 6. A hátsó doboz használata 41

43
M
A
G
Y
A
R
1. Kicsomagolás
A CWM3 sorozat falba építhető hangsugárzókból
áll, melyek könnyedén beüzemelhetőek és kiváló
hangminőséggel rendelkeznek az otthoni egyedi
kiépítésű alkalmazásokhoz. A hangsugárzók
használhatók nedves, párás körülmények között
is, például uszodákban. Ez a leírás bemutatja a
CWM3 sorozatának a beépítését, hagyományos
könnyűszerkezetes és gipszkarton falakba is.
Elsőként azonban tekintse meg a doboz tartalmát:
1. Két CWM3 sorozatú hangsugárzó
2. Két CWM3 hangsugárzó rács
3. Két kivágási sablon
4. Két festő maszk
5. Gyors beállítás útmutató
6. Garancia információ
2. CWM3 sorozat alapok
A CWM3 sorozat beépíthető hangfalai magában
foglalják a hangszórókat, a keresztváltót, a
csatlakozókat és a mágnesesen rögzíthető előlapot.
A hangsugárzó a kiforduló kampóinak segítségével
rögzíthető a falhoz.
A CWM3 sorozat hangfalainak beépítéséhez
szükséges kivágási méretek és mélység a következő:
Modell
CWM362
Nyílás magasság
275mm (10.9 in)
Nyílás szélesség
181mm (7.2 in)
Minimális fal mögötti mélység
76mm (3 in)
Megjegyzés: Ha CWM3 sorozat hangfalait még
építkezéskor szerelné be, beépítő keret és hátsó
doboz beszerelése is lehetséges. Használja az
5. bekezdésben ismertetett beépítő keretet.
Csak a mellékelt CI300 Back-box (hátsó doboz)
installációs füzetben ismertetett hátsó dobozt
használja.
Mielőtt beépítené a CWM3 sorozatú hangfalakat,
bizonyosodjon meg arról, hogy a kiválasztott
falfelület mögött nem helyezkednek el csövek,
vízvezeték vagy elektromos hálózat. Már kész
falazatnál használjon fémérzékelő műszert, melynek
segítségével feltérképezheti és megvizsgálhatja a fal
szerkezetét.
3. A CWM3 sorozat hangfalainak az elhelyezése
A CWM3 sorozat hangfalainak megfelelő elhelyezése
a hallgatási környezettől függően változhat:
Általános háttérhangsugárzóként való
alkalmazások:
Azon alkalmazásoknál, ahol egy darab CWM3
sorozatú hangfal van installálva, független meghajtás
szükséges, és az elhelyezés nagymértékben
a beépítés helyétől és a helység építészeti
elrendezéstől függ. Az egyedüli akusztikus problémát
a kényszerűen sarokba épített hangfal okozhatja.
Ilyenkor a mély frekvenciák hangereje jelentősen
megnőhet, mely akár zavaróvá is válhat.
Sztereó audió alkalmazások:
Azon alkalmazásoknál, ahol egy pár CWM3 sorozatú
hangfal van beépítve, a hagyományos sztereó
rendszerek kiépítésének megfelelően a hangfalak
egymástól való távolsága lehetőleg 3m (10 ft) és
5m (16.5ft) között legyen és a hallgatási pozíciótól
pedig lehetőleg egyenlő távolságra. Próbálja elkerülni
a hangfalak sarokba való beépítését, a két hangfal
beépítési környezete pedig hasonló legyen.
Megjegyzés: Különböző akusztikai elemek
lehetnek például: csupasz falfelület és nehéz
függönnyel ellátott ablak stb.
Többcsatornás audio alkalmazások
Azon alkalmazásoknál, ahol számos CWM3
sorozatú hangfal van installálva, többcsatornás
audió-videó rendszerek kiépítésekor, a bal és jobb
első hangsugárzók a képernyő szélétől körülbelül
0.5m (20 in) távolságra legyenek. A center csatorna
közvetlen a képernyő fölött vagy alatt helyezkedjen
el, illetve ha hangáteresztő vásznat alkalmaz, akkor
közvetlenül a képernyő (vászon) mögött. A CWM3
háttér hangsugárzók a hallgatási pozíció mögé és
ahhoz mérten egyenlő távolságra helyezkedjenek
el. Próbálja elkerülni a hangfalak sarokba való
beépítését, a két hangfal beépítési környezete pedig
hasonló legyen.
Megjegyzés: Különböző akusztikai elemek
lehetnek például: csupasz falfelület és nehéz
függönnyel ellátott ablak stb.
A 2. ábra mutatja be az általános elhelyezési
tudnivalókat.
Megjegyzés: A falba építhető hangfalak
kialakításából adódóan, néha nehéz megtalálni
az ideális beépítési pozíciót. Ebben az esetben a
fent javasoltakhoz hasonlóan próbálja beépíteni a
hangfalakat. Amennyiben szükséges a Bowers &
Wilkins márkakereskedőjétől is kérhet tanácsot.
Megjegyzés: A CWM3 sorozat hangszórói szórt
mágneses térrel rendelkeznek. Javasoljuk, hogy
a mágneses mezőre érzékeny eszközök, például
CRT képernyők, mágneskártyák legalább 0.5m
(20 in) távolságra legyenek a hangfalaktól. Az
LCD, OLED és plazmaképernyőkre a mágneses
tér nincsen hatással.
0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 2. ábra Elhelyezés 1. ábra Kivágási méretek
3m (10 ft) - 5m (16.5 ft)
0.5m (20in)
0.5m (20in)
0.5m (20in)
0.5m (20in)
3m (10 ft) -
5m (16.5 ft)
181mm (7.2in)
27
5m
m
(1
0.
9i
n)
76mm (3in)
Sztereó audió alkalmazások
Többcsatornás audio alkalmazások

M
A
G
Y
A
R
44
3. ábra Kábel csatlakoztatás 4. A CWM3 sorozat hangfalainak telepítése
Az alábbi fejezetek a CWM3 sorozat hangfalainak
telepítési folyamatát mutatják be:
4.1
A mellékelt kivágási méretsablon segítségével
rajzolja fel a falra a kivágási méreteket. Ellenőrizze
a méretek pontosságát. A vonalak mentén haladva,
egy alkalmas szerszámmal vágja ki a falból a nyílást.
Megjegyzés: Bizonyosodjon meg arról, hogy
a nyílásban elegendő hely legyen, a keret
kampóinak teljes kifordulásához.
Megjegyzés: A zörgő hangok kialakulásának
elkerülése érdekében, a nyílás körüli merevítő
oszlopokat és a gipszkarton falat ragassza össze.
4.2
Ha a hangsugárzó vezeték már be van húzva
a falba, egy szakaszon húzza ki a kivágott nyíláson.
Ha még nincs behúzva kábel a falba, azt lehetőleg
ebben a szakaszban tegye meg. Előfordulhat, hogy
hozzáférést kell biztosítania a padlón keresztül, hogy
irányítani lehessen a falban lévő kábeleket.
Hagyjon szabadon elegendő hangszóróvezetéket,
hogy azt a hangsugárzóhoz könnyen tudja
csatlakoztatni, de ne túl sokat, mert a feleslegesen
lógó vezeték, a beépítés után zizegő, zörgő
hangokat okozhat. Nagyjából 1m a bekötéshez
szükséges vezetékhossz.
Megjegyzés: Mindig jó minőségű, alacsony
ellenállású hangszórókábelt használjon. Az
alacsony ellenállás különösen fontos tényező, ha
az erősítő és a hangfalak bekötéséhez szükséges
vezetékhossz meghaladja az 5 métert. A helyi
Bowers & Wilkins márkakereskedője segíthet a
megfelelő hangsugárzó kábel kiválasztásában.
4.3
Most csatlakoztassa a hangszóró vezetéket a
rugós aljzatba, ami a keresztváltó mellett található
meg. Győződjön meg arról, hogy vezetéket a
polaritásnak megfelelően kötötte be. Ha a vezeték
egyik oldala az erősítő pozitív csatlakozójára
van kötve, akkor a hangsugárzó piros színű
aljzatába kell, hogy csatlakozzon. Hasonlóképpen,
ha a vezeték másik oldala az erősítő negatív
csatlakozójára van kötve, akkor a hangsugárzó
fekete színű aljzatába kell, hogy csatlakozzon.
A 3. ábra illusztrálja a bekötést.
Megjegyzés: Ha az erősítőbe már be van kötve
a hangszóró vezeték, kapcsolja azt ki és csak
ezután csatlakoztassa a hangsugárzóhoz a
kábelt.
4.4
A csatlakoztatott hangsugárzót most már
behelyezheti a kivágott nyílásba. Győződjön meg
arról, hogy a négy kampó, be van hajtva, ellenkező
esetben nem tudja behelyezni a hangsugárzót
a nyílásba. Ezután helyezze be a hangsugárzót,
úgy hogy a pereme szorosan illeszkedjen a fal
síkjához. Ügyeljen arra, hogy nehogy begyűrődjön a
hangszóróvezeték.
A kampók behajtásához Phillips végződésű
csavarhúzót használjon. Különösen ügyeljen arra,
hogy a csavarhúzóval ne sértse meg a hangszórókat.
Ezután mindegyik kampót szorosan húzza meg. A
4. ábra illusztrálja a hangsugárzó behelyezését és
rögzítését.
Megjegyzés: Ha a fal a hangsugárzó beépítése
után kerül lefestésre, használja a mellékelt festő
maszkot.
4.5
A hangfal takaró rács most már felhelyezhető
a front panelra. A rács mágnesesen kapcsolódik a
hangfalhoz, így egyszerűen csak a keret pereméhez
kell illeszteni a rácsot, és az automatikusan rögzül.
Az 5. ábra mutatja be az rács felhelyezését.
A CWM3 sorozatú hangsugárzó készen áll a
használatra.
4. ábra A hangsugárzó rögzítése 5. ábra A rács felhelyezése

M
A
G
Y
A
R
5. Beépítő keret használata
A mennyezetbe vagy a falba építhető hangsugárzók
beépíthető kereteit a gipszkarton falazat a merevítő
oszlopokhoz való rögzítése előtt kell alkalmazni.
A hangsugárzókábel behúzása és levágása
megkönnyíti a beépítő keret használatát. A beépítő
keret (PreMountKit) magában foglal egy műanyag
elemet, mely az adott hangszóró kivágási méretével
rendelkezik, két perforált fém pántot és négy
műanyag csíptetőt.
A PMK használatához, először a műanyag csiptetők
segítségével rögzítse a fém pántokat. Ezután illessze
a beépítő keretet a merevítő gerendákhoz, majd
szögelje oda a pántokat, úgy, hogy a műanyag
középső elem az Önnek megfelelő helyre kerüljön.
Mikor a gipszkartont utólag felszereli (kívülről fel van
tüntetve a beépítő keret helyzete) a PMK középső
műanyag eleme nyújt segítséget a kivágáshoz, amely
jelentősen megkönnyíti a hangszóró nyílásának
kialakítását.
A 6. – 9. ábrák mutatják be a PMK (beépítő keret)
beszerelését.
45
6. ábra A pántok rögzítése 7. ábra A gerendákhoz való rögzítés 9. ábra A gipszkarton (falburkoló) lap rögzítése 8. ábra A beéítő keret kivágási méretei 189mm (7.4in) 159mm (6.3in) 23 4m m (9 .2 in ) 28 5m m (1 1. 2i n)

M
A
G
Y
A
R
6. A hátsó doboz használata
A készlet tartalmaz egy tűzálló hátsó dobozt,
melyet a gipszkarton mennyezet vagy a fal mögé
kell beépíteni, a hangsugárzók beszerelése előtt.
A dobozt a merevítő gerendákhoz kell rögzíteni.
Használata lehetővé teszi a tűzvédelmi szabályok
betartását és az optimalizált belső űrtartalma miatt
a beépített hangsugárzó előadásmódja jobb lesz.
A minimális beépítési mélység 90mm a gerenda
külső felületétől mérve és a doboz mögött sík,
akadálymentes felület szükséges.
A hátsó dobozok az oldalsó peremükön furatokkal
vannak ellátva, ezeknek a segítségével lehet a
gerendákhoz szögelni a dobozt. Mindegyik furatba
helyezzen szöget, ezáltal is minimalizálva a gerendák
rezgését, ami a hangsugárzó működése közben
felléphet.
A hangsugárzó kábelt a beépítő doboz oldalán
található nyílásba kell behúzni. Miután behúzta
a kábelt, húzza meg a nyíláson elhelyezkedő
szorítógyűrűt, majd tűzálló anyaggal tömítse a
réseket. A tömítés előtt győződjön meg arról, hogy
elegendő kábelt húzott át a bekötéshez. A nyílás
mellett elhelyezkedő kábel bilincs segít elrendezni a
hangsugárzó kábelt.
Mikor a gipszkarton lapot felhelyezi a beépítő
dobozra, használjon bőségesen tűzálló tömítő
anyagot a gipszkarton lap és a beépítő doboz
pereme között annak érdekében, hogy minimalizálja
a hangsugárzó által keltett káros vibrációkat.
A 10. - 12. ábrák illusztrálják a beépítő doboz
beszerelését.
46
10. ábra A hátsó doboz rögzítése a gerendákhoz 11. ábra Bekábelezés 12. ábra A gipszkarton (falburkoló) lap rögzítése
Оглавление
- www.bowers-wilkins.com Welcome to Bowers & Wilkins and the CWM3 SeriesThank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et à la CWM3 SeriesNous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l’écoute de la musique chez soi. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil.
- www.bowers-wilkins.com Willkommen bei Bowers & Wilkins und der CWM3-SerieDer Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
- www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.
- www.bowers-wilkins.com Benvenuto e grazie per aver scelto i diffusori Bowers & Wilkins della Serie CWM3.Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
- www.bowers-wilkins.com Welkom bij Bowers & Wilkins en de CWM3 SerieDank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
- www.bowers-wilkins.com Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики Серии CWM3 компании Bowers & Wilkins.Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов.
- www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers and Wilkins s reprosoustavami řady CWM3Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal svou firmu, věřil že zajímavý design, inovativní výzkum a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře domácí zábavě. My v jeho myšlenkách pokračujeme a při vývoji každého produktu se jimi inspirujeme.
- www.bowers-wilkins.com Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozatKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél.
- www.bowers-wilkins.com Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy produkty serii CWM3Dziękujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ uważał, iż ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu. Ta właśnie wizja towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
- www.bowers-wilkins.com 欢迎来到Bowers & Wilkins及CWM3系列感谢阁下购买Bowers & Wilkins产品。当我们的创办人John Bowers先生最初创立本公司的时候,他坚信充满想象的设计、创新的工程和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。
- www.bowers-wilkins.com Bowers & WilkinsとCWM3シリーズのご紹介Bowers & Wilkinsをお選びいただきありがとうございます。John Bowersは、Bowers & Wilkinsを設立した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを存分に楽しむ鍵であると信じていました。その信念は今に引き継がれており、Bowers & Wilkinsが設計するあらゆる製品に命を吹き込んでいます。