Bowers & Wilkins CWM3: www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.
www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.: Bowers & Wilkins CWM3

17
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3 Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.
PORTUGUÊS
Contents
PORTUGUÊS 12
1. Desembalagem 13 2. Informações básicas da série CWM3 13 3. Posicionamento das colunas da série CWM3 13 4. Instalação de Colunas Série CCM3 14 5. Utilizando um Kit de pré-montagem 15 6. Utilizando um Kit de Caixa traseira 16

18
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
1. Desembalagem
A Série CWM3 de colunas de parede foi projectada
para oferecer uma fácil instalação e reprodução de
áudio de alta qualidade em aplicações discretas
de instalações personalizadas. A mesma é
particularmente adequada para uso em ambiente
húmido, como piscinas. Este manual descreve
a instalação das colunas da série CWM3 dentro
paredes falsas (pladur e gesso cartonado). O início
indica o conteúdo da embalagem:
1. Duas colunas da série CWM3
2. Duas grelhas para colunas CWM3
3. Dois templates para recorte
4. Duas máscaras de pintura
5. Guia de Início Rápido
6. Informações sobre a garantia
2. Informações básicas da série CWM3
As colunas da série CWM3 de montagem em parede
são compostas por um frontal com as unidades,
crossover e terminais, e uma grelha de colocação
magnética. O frontal é colocado na parede por
braçadeiras que giram para fora e efectuam o
aperto.
As colunas da série CWM3 requerem aberturas na
parede e dimensões de profundidade descritas na
tabela seguinte:
Modelo
CWM362
Altura da Abertura
275mm (10.9 in)
Largura da Abertura
181mm (7.2 in)
Profundidade Mínima Necessária
76mm (3 in)
Nota: Se as colunas da série CWM3 forem
instaladas em "novos" projectos, estão
disponíveis kits de pré-montagem e caixas
traseiras. O uso de kits de pré-montagem é
descrito na Secção 5. O uso de caixas traseiras
é descrito no documento separado de instalação
da caixa traseira CI300.
Antes de instalar as colunas da Série CWM3
assegure-se de que a localização escolhida não
apresenta obstáculos, como canos ou cabos, que
interfiram com a instalação. Em paredes existentes,
use um detector adequado de barrotes e de tubos
para ajudar à construção de um mapa das zonas
destinadas à instalação.
3. Posicionamento das colunas da série CWM3
A posição apropriada para as colunas da série
CWM3 dentro do ambiente de audição dependerá
da sua aplicação específica:
Aplicações gerais de som ambiente:
Em aplicações onde colunas da Série CWM3 são
necessárias para funcionar de forma independente
para produção de som ambiente, poderão
ser localizadas no essencial de acordo com a
conveniência da instalação e as exigências da
arquitectura. O único constrangimento acústico a ter
em atenção tem a ver com a localização junto aos
cantos que aumenta o ganho das frequências baixas
e deve ser evitado.
Aplicações de áudio estéreo:
Em aplicações onde for usado um par de colunas da
Série CWM3 para reprodução estéreo convencional,
estas devem ser colocadas com uma separação
entre 3m e 5m e a uma distância semelhante da
posição de audição. Tente evitar a colocação das
colunas aos cantos e assegure-se de que existe
uma ambiência acústica semelhante junto a cada
uma das colunas.
Nota: Diferentes ambientes acústicos podem ser
por exemplo, uma parede nua e uma janela com
uma cortina pesada.
Aplicações de áudio multicanal
Para aplicações onde sejam usadas várias colunas
de Série CWM3 com sistemas audiovisuais
multicanal, as colunas frontais e central devem ser
colocadas cerca de 0,5 metros afastadas do plano
do ecrã. A coluna central deve estar directamente
acima ou em baixo do ecrã, ou em caso de
utilização de uma tela acusticamente transparente,
directamente na sua traseira. As colunas CWM3 dos
canais surround devem ser colocadas logo atrás e
de ambos os lados da posição de audição. Tente
evitar a colocação aos cantos de qualquer uma
das colunas e assegure-se de que a ambiência é
semelhante junto a cada uma das colunas frontais
e surround.
Nota: Diferentes ambientes acústicos podem ser
por exemplo, uma parede nua e uma janela com
uma cortina pesada.
O Diagrama 2 ilustra os guias gerais para colocação
das colunas
Nota: A natureza da instalação de colunas na
parede significa que por vezes é impraticável
a colocação das mesmas na posição acústica
ideal. Nestes casos elas devem ser colocadas
o mais próximo possível dessa posição. O seu
revendedor local da Bowers & Wilkins poderá
aconselhá-lo em caso de necessidade.
Nota: Os altifalantes da Série CWM3 produzem
campos magnéticos parasitas. Recomendamos
que os equipamentos sensíveis a campos
magnéticos, como por exemplo os monitores
CRT e os cartões magnéticos, sejam mantidos
a pelo menos 0,5 metros das colunas. Os
monitores LCD, e plasma não são afectados por
campos magnéticos.
0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) Diagrama 2 Posicionamento Diagrama 1 Espaço de abertura e profundidade necessários
3 m (10 ft) - 5 m (16,5 ft)
0,5 m (20")
0,5 m (20")
0,5m (20")
0,5m (20")
3 m (10 ft) -
5 m (16,5 ft)
181 mm (7,2")
27
5
m
m
(1
0,
9"
)
76 mm (3")
Aplicações de áudio estéreo
Aplicações de áudio multicanal

P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
19
Diagrama 3 Ligação da cablagem 4. Instalação de Colunas Série CCM3
Para instalar as colunas da série CWM3, proceda
como descrito nos parágrafos seguintes:
4.1
Usando o template de corte fornecido, marque
uma linha de corte na parede. Verifique se a linha de
corte define as dimensões de abertura correctas. Corte
ao longo da linha com uma ferramenta adequada para
criar uma abertura rectangular na parede.
Nota: Verifique se internamente há espaço livre
suficiente junto à abertura, para a rotação das
braçadeiras de aperto.
Nota: Para reduzir a possibilidade de aparecimento
de ruídos ou vibrações, pode ser usado mastique
adesivo entre as fixações e o revestimento na zona
envolvente da abertura para as colunas.
4.2
Se o cabo de colunas já estiver presente na
parede, passe-o através da abertura. Se os cabos
de colunas ainda não estiverem instalados isso
deve ser levado a cabo nesta fase. É provável que
necessite de aceder à parede pelo chão acima para
passar a cablagem.
Deixe cabo suficiente através da abertura para
facilitar a ligação à caixa posterior da coluna, mas
não tanto que possa vibrar quando puxado para o
interior da parede. O comprimento adequado será
de cerca de 1 metro.
Nota: Use sempre um cabo de colunas de
alta-qualidade e baixa resistência interna. A
baixa resistência é particularmente importante
se a distância entre o amplificador e as colunas
exceder os 5 metros. O seu revendedor Bowers
& Wilkins local poderá, se necessário, aconselhar
sobre o tipo de cabo a usar.
4.3
Agora, ligue os cabos de coluna aos terminais
de mola na placa do crossover. Assegure-se que
a polaridade da ligação da coluna está correcta:
o cabo ligado ao terminal positivo no amplificador
deverá ser ligado ao terminal de mola vermelho na
coluna. De forma similar, o cabo ligado ao terminal
negativo no amplificador deverá ser ligado ao
terminal de mola preto na coluna. O diagrama 3
mostra a ligação do cabo.
Nota: Se o amplificador já estiver ligado ao cabo,
deve desligar a alimentação daquele durante as
ligações à caixa traseira.
4.4
Com a coluna ligada ao cabo, esta pode ser
colocada na abertura da parede. Assegure-se que
as quatro braçadeiras estão viradas para dentro
de forma a poderem passar pela abertura e então
fixe a glândula de passagem da coluna à parede.
Assegure-se que o cabo de ligação não fica preso
em lado nenhum.
Para segurar a coluna, use uma chave de fendas
Phillips inserida através dos furos de fixação das
braçadeiras no frontal da coluna. Tome muito cuidado
para não danificar as unidades com a chave de
fendas. Encaixe a chave de fendas com cada parafuso
de fixação da braçadeira aparafuse e aperte-os. O
diagrama 4 ilustra a inserção e fixação da coluna.
Nota: Se o tecto for para ser pintado após as
colunas serem instaladas, deve ser utilizada a
máscara de pintura fornecida.
4.5
A grelha pode agora ser colocada. A grelha é
mantida no lugar magneticamente, apenas precisa
de ser simplesmente alinhada com a ranhura da do
limite da moldura onde vai encaixar. O diagrama 5
ilustra a montagem da grelha.
A coluna da série CWM3 está agora instalada e
pronta a usar.
Diagrama 4 Segurando a coluna Diagrama 5 Montagem da grelha

P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
5. Utilizando um Kit de pré-montagem
Os kits de pré-montagem em instalações
personalizadas permitem que as localizações de
colunas de embutir no tecto e na parede sejam pré-
definidas antes das placas de pladúr e gesso serem
aplicadas às vigas. A passagem e corte do cabo de
coluna também são facilitadas através do uso dos
kits de pré-montagem. Um kit de pré-montagem
(PMK) compreende um molde de plástico que
define o tamanho da abertura do modelo de coluna
específico, duas tiras de metal perfurado e quatro
clips de plástico.
Para usar um PMK, coloque uma tira a cada lado
do molde usando os clipes de plástico. O conjunto
PMK pode agora ser anexado à estrutura base
da parede falsa pregando as tiras de metal de
modo que o molde de plástico fique na posição
apropriada.
Quando a placa de pladur é subsequentemente
aplicada (marcada no exterior para designar a
posição do kit de pré-montagem) o molde plástico
do PMK serve como um guia de corte interno, o
que facilita significativamente a abertura de corte da
coluna.
Os diagramas 6 a 9 ilustram a instalação do PMK.
20
Diagrama 6 Fixando as faixas do PMK Diagrama 7 Instalação do PMK às vigas do pladur Diagrama 9 Instalação da placa de pladur Diagrama 8 Dimensões de corte do PMK 189mm (7.4in) 159mm (6.3in) 23 4m m (9 .2 in ) 28 5m m (1 1. 2i n)

P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
6. Utilizando um Kit de Caixa traseira
Os kits de caixa traseira de instalação personalizada
são compostos por uma caixa à prova de fogo que
pode ser montada na parede ou tecto por trás das
colunas antes da aplicação das placas de pladur
ou gesso serem montados às vigas. Para além de
possibilitar a conformidade com os regulamentos de
fogo, as caixas traseiras também ajudam a optimizar
o desempenho da coluna, fornecendo um volume de
carga acústica definida. Uma profundidade mínima
de 90 milímetros desde o exterior do plano da viga
até qualquer obstrução traseira é necessária para
poder instalar uma caixa traseira.
As caixas traseiras incorporam abas laterais que se
destinam a ser pregadas às vigas adjacentes. Todos
os furos devem ser usados para ajudar a minimizar
o risco de vibração das abas laterais contra a viga,
quando a coluna estiver em uso.
O cabo de coluna entra na caixa traseira pelas
glândulas de vedação. Uma vez o cabo introduzido
pela glândula, e esta seja apertada, mastic
retardador de fogo deve ser utilizado para selar o
conjunto. Garanta que um comprimento generoso
de cabo está disponível na parte de trás da caixa
traseira antes da glândula estar selada. A braçadeira
do cabo adjacente à glândula proporciona alívio da
tensão dos cabos.
Quando o gesso é aplicado sobre a caixa traseira
um pedaço generoso de mástique isolador e
retardante de fogo deve ser aplicado em redor das
abas laterais de forma a selar o conjunto e minimizar
a possibilidade de vibração quando a coluna for
utilizada.
Os diagramas 10 a 12 ilustram a instalação da caixa
traseira.
21
Diagrama 10 Instalação da Caixa Traseira às vigas do pladur Diagrama 11 Instalação da cablagem Diagrama 12 Instalação da placa de pladur
Оглавление
- www.bowers-wilkins.com Welcome to Bowers & Wilkins and the CWM3 SeriesThank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.
- www.bowers-wilkins.com Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et à la CWM3 SeriesNous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l’écoute de la musique chez soi. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil.
- www.bowers-wilkins.com Willkommen bei Bowers & Wilkins und der CWM3-SerieDer Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
- www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.
- www.bowers-wilkins.com Benvenuto e grazie per aver scelto i diffusori Bowers & Wilkins della Serie CWM3.Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo.
- www.bowers-wilkins.com Welkom bij Bowers & Wilkins en de CWM3 SerieDank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
- www.bowers-wilkins.com Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики Серии CWM3 компании Bowers & Wilkins.Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов.
- www.bowers-wilkins.com Vítejte u Bowers and Wilkins s reprosoustavami řady CWM3Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal svou firmu, věřil že zajímavý design, inovativní výzkum a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře domácí zábavě. My v jeho myšlenkách pokračujeme a při vývoji každého produktu se jimi inspirujeme.
- www.bowers-wilkins.com Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozatKöszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az Ő hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél.
- www.bowers-wilkins.com Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy produkty serii CWM3Dziękujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ uważał, iż ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu. Ta właśnie wizja towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
- www.bowers-wilkins.com 欢迎来到Bowers & Wilkins及CWM3系列感谢阁下购买Bowers & Wilkins产品。当我们的创办人John Bowers先生最初创立本公司的时候,他坚信充满想象的设计、创新的工程和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。
- www.bowers-wilkins.com Bowers & WilkinsとCWM3シリーズのご紹介Bowers & Wilkinsをお選びいただきありがとうございます。John Bowersは、Bowers & Wilkinsを設立した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを存分に楽しむ鍵であると信じていました。その信念は今に引き継がれており、Bowers & Wilkinsが設計するあらゆる製品に命を吹き込んでいます。