Bowers & Wilkins CWM3: www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.

www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e que inspira cada um dos produtos que produzimos.: Bowers & Wilkins CWM3

background image

17

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

www.bowers-wilkins.com Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3 Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers  fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design  criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam  as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em  ambiente doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar  e que inspira cada um dos produtos que produzimos.

PORTUGUÊS

Contents

PORTUGUÊS  12

1. Desembalagem  13 2. Informações básicas  da série CWM3  13 3. Posicionamento das  colunas da série CWM3  13 4. Instalação de Colunas  Série CCM3  14 5. Utilizando um Kit de  pré-montagem  15 6. Utilizando um Kit de  Caixa traseira  16

background image

18

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

1. Desembalagem

A Série CWM3 de colunas de parede foi projectada 

para oferecer uma fácil instalação e reprodução de 

áudio de alta qualidade em aplicações discretas 

de instalações personalizadas. A mesma é 

particularmente adequada para uso em ambiente 

húmido, como piscinas. Este manual descreve 

a instalação das colunas da série CWM3 dentro 

paredes falsas (pladur e gesso cartonado). O início 

indica o conteúdo da embalagem:

1. Duas colunas da série CWM3

2. Duas grelhas para colunas CWM3

3. Dois templates para recorte

4. Duas máscaras de pintura

5. Guia de Início Rápido

6. Informações sobre a garantia

2. Informações básicas da série CWM3

As colunas da série CWM3 de montagem em parede 

são compostas por um frontal com as unidades, 

crossover e terminais, e uma grelha de colocação 

magnética. O frontal é colocado na parede por 

braçadeiras que giram para fora e efectuam o 

aperto.

As colunas da série CWM3 requerem aberturas na 

parede e dimensões de profundidade descritas na 

tabela seguinte:

Modelo  

CWM362

Altura da Abertura  

275mm (10.9 in)

Largura da Abertura  

181mm (7.2 in)

Profundidade Mínima Necessária  

76mm (3 in)

Nota: Se as colunas da série CWM3 forem 

instaladas em "novos" projectos, estão 

disponíveis kits de pré-montagem e caixas 

traseiras. O uso de kits de pré-montagem é 

descrito na Secção 5. O uso de caixas traseiras 

é descrito no documento separado de instalação 

da caixa traseira CI300.

Antes de instalar as colunas da Série CWM3 

assegure-se de que a localização escolhida não 

apresenta obstáculos, como canos ou cabos, que 

interfiram com a instalação. Em paredes existentes, 

use um detector adequado de barrotes e de tubos 

para ajudar à construção de um mapa das zonas 

destinadas à instalação.

3. Posicionamento das colunas da série  CWM3

A posição apropriada para as colunas da série 

CWM3 dentro do ambiente de audição dependerá 

da sua aplicação específica:

Aplicações gerais de som ambiente:

Em aplicações onde colunas da Série CWM3 são 

necessárias para funcionar de forma independente 

para produção de som ambiente, poderão 

ser localizadas no essencial de acordo com a 

conveniência da instalação e as exigências da 

arquitectura. O único constrangimento acústico a ter 

em atenção tem a ver com a localização junto aos 

cantos que aumenta o ganho das frequências baixas 

e deve ser evitado.

Aplicações de áudio estéreo:

Em aplicações onde for usado um par de colunas da 

Série CWM3 para reprodução estéreo convencional, 

estas devem ser colocadas com uma separação 

entre 3m e 5m e a uma distância semelhante da 

posição de audição. Tente evitar a colocação das 

colunas aos cantos e assegure-se de que existe 

uma ambiência acústica semelhante junto a cada 

uma das colunas.

Nota: Diferentes ambientes acústicos podem ser 

por exemplo, uma parede nua e uma janela com 

uma cortina pesada.

Aplicações de áudio multicanal

Para aplicações onde sejam usadas várias colunas 

de Série CWM3 com sistemas audiovisuais 

multicanal, as colunas frontais e central devem ser 

colocadas cerca de 0,5 metros afastadas do plano 

do ecrã. A coluna central deve estar directamente 

acima ou em baixo do ecrã, ou em caso de 

utilização de uma tela acusticamente transparente, 

directamente na sua traseira. As colunas CWM3 dos 

canais surround devem ser colocadas logo atrás e 

de ambos os lados da posição de audição. Tente 

evitar a colocação aos cantos de qualquer uma 

das colunas e assegure-se de que a ambiência é 

semelhante junto a cada uma das colunas frontais 

e surround.

Nota: Diferentes ambientes acústicos podem ser 

por exemplo, uma parede nua e uma janela com 

uma cortina pesada.

O Diagrama 2 ilustra os guias gerais para colocação 

das colunas

Nota: A natureza da instalação de colunas na 

parede significa que por vezes é impraticável 

a colocação das mesmas na posição acústica 

ideal. Nestes casos elas devem ser colocadas 

o mais próximo possível dessa posição. O seu 

revendedor local da Bowers & Wilkins poderá 

aconselhá-lo em caso de necessidade.

Nota: Os altifalantes da Série CWM3 produzem 

campos magnéticos parasitas. Recomendamos 

que os equipamentos sensíveis a campos 

magnéticos, como por exemplo os monitores 

CRT e os cartões magnéticos, sejam mantidos 

a pelo menos 0,5 metros das colunas. Os 

monitores LCD, e plasma não são afectados por 

campos magnéticos.

0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 0.5m (20 in) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 3m (10 ft) - 5m (16.5ft) 3m (10 ft) -  5m (16.5ft) Diagrama 2 Posicionamento Diagrama 1 Espaço de abertura e profundidade necessários

3 m (10 ft) - 5 m (16,5 ft)

0,5 m (20")

0,5 m (20")

0,5m (20")

0,5m (20")

3 m (10 ft) - 

5 m (16,5 ft)

181 mm (7,2")

27

m

m

 (1

0,

9"

)

76 mm (3")

Aplicações de áudio estéreo

   

Aplicações de áudio multicanal

background image

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

19

Diagrama 3 Ligação da cablagem 4. Instalação de Colunas Série CCM3

Para instalar as colunas da série CWM3, proceda 

como descrito nos parágrafos seguintes:

4.1

  Usando o template de corte fornecido, marque 

uma linha de corte na parede. Verifique se a linha de 

corte define as dimensões de abertura correctas. Corte 

ao longo da linha com uma ferramenta adequada para 

criar uma abertura rectangular na parede.

Nota: Verifique se internamente há espaço livre 

suficiente junto à abertura, para a rotação das 

braçadeiras de aperto.

Nota: Para reduzir a possibilidade de aparecimento 

de ruídos ou vibrações, pode ser usado mastique 

adesivo entre as fixações e o revestimento na zona 

envolvente da abertura para as colunas.

4.2

  Se o cabo de colunas já estiver presente na 

parede, passe-o através da abertura. Se os cabos 

de colunas ainda não estiverem instalados isso 

deve ser levado a cabo nesta fase. É provável que 

necessite de aceder à parede pelo chão acima para 

passar a cablagem.

Deixe cabo suficiente através da abertura para 

facilitar a ligação à caixa posterior da coluna, mas 

não tanto que possa vibrar quando puxado para o 

interior da parede. O comprimento adequado será 

de cerca de 1 metro.

Nota: Use sempre um cabo de colunas de 

alta-qualidade e baixa resistência interna. A 

baixa resistência é particularmente importante 

se a distância entre o amplificador e as colunas 

exceder os 5 metros. O seu revendedor Bowers 

& Wilkins local poderá, se necessário, aconselhar 

sobre o tipo de cabo a usar.

4.3

  Agora, ligue os cabos de coluna aos terminais 

de mola na placa do crossover. Assegure-se que 

a polaridade da ligação da coluna está correcta: 

o cabo ligado ao terminal positivo no amplificador 

deverá ser ligado ao terminal de mola vermelho na 

coluna. De forma similar, o cabo ligado ao terminal 

negativo no amplificador deverá ser ligado ao 

terminal de mola preto na coluna. O diagrama 3 

mostra a ligação do cabo.

Nota: Se o amplificador já estiver ligado ao cabo, 

deve desligar a alimentação daquele durante as 

ligações à caixa traseira.

4.4

  Com a coluna ligada ao cabo, esta pode ser 

colocada na abertura da parede. Assegure-se que 

as quatro braçadeiras estão viradas para dentro 

de forma a poderem passar pela abertura e então 

fixe a glândula de passagem da coluna à parede. 

Assegure-se que o cabo de ligação não fica preso 

em lado nenhum.

Para segurar a coluna, use uma chave de fendas 

Phillips inserida através dos furos de fixação das 

braçadeiras no frontal da coluna. Tome muito cuidado 

para não danificar as unidades com a chave de 

fendas. Encaixe a chave de fendas com cada parafuso 

de fixação da braçadeira aparafuse e aperte-os. O 

diagrama 4 ilustra a inserção e fixação da coluna.

Nota: Se o tecto for para ser pintado após as 

colunas serem instaladas, deve ser utilizada a 

máscara de pintura fornecida.

4.5

  A grelha pode agora ser colocada. A grelha é 

mantida no lugar magneticamente, apenas precisa 

de ser simplesmente alinhada com a ranhura da do 

limite da moldura onde vai encaixar. O diagrama 5 

ilustra a montagem da grelha.

A coluna da série CWM3 está agora instalada e 

pronta a usar.

Diagrama 4 Segurando a coluna Diagrama 5 Montagem da grelha

background image

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

5. Utilizando um Kit de pré-montagem

Os kits de pré-montagem em instalações 

personalizadas permitem que as localizações de 

colunas de embutir no tecto e na parede sejam pré-

definidas antes das placas de pladúr e gesso serem 

aplicadas às vigas. A passagem e corte do cabo de 

coluna também são facilitadas através do uso dos 

kits de pré-montagem. Um kit de pré-montagem 

(PMK) compreende um molde de plástico que 

define o tamanho da abertura do modelo de coluna 

específico, duas tiras de metal perfurado e quatro 

clips de plástico.

Para usar um PMK, coloque uma tira a cada lado 

do molde usando os clipes de plástico. O conjunto 

PMK pode agora ser anexado à estrutura base 

da parede falsa pregando as tiras de metal de 

modo que o molde de plástico fique na posição 

apropriada. 

Quando a placa de pladur é subsequentemente 

aplicada (marcada no exterior para designar a 

posição do kit de pré-montagem) o molde plástico 

do PMK serve como um guia de corte interno, o 

que facilita significativamente a abertura de corte da 

coluna.

Os diagramas 6 a 9 ilustram a instalação do PMK.

20

Diagrama 6 Fixando as faixas do PMK Diagrama 7 Instalação do PMK às vigas do pladur Diagrama 9 Instalação da placa de pladur Diagrama 8 Dimensões de corte do PMK 189mm (7.4in) 159mm (6.3in) 23 4m m  (9 .2 in ) 28 5m m  (1 1. 2i n)

background image

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

6. Utilizando um Kit de Caixa traseira

Os kits de caixa traseira de instalação personalizada 

são compostos por uma caixa à prova de fogo que 

pode ser montada na parede ou tecto por trás das 

colunas antes da aplicação das placas de pladur 

ou gesso serem montados às vigas. Para além de 

possibilitar a conformidade com os regulamentos de 

fogo, as caixas traseiras também ajudam a optimizar 

o desempenho da coluna, fornecendo um volume de 

carga acústica definida. Uma profundidade mínima 

de 90 milímetros desde o exterior do plano da viga 

até qualquer obstrução traseira é necessária para 

poder instalar uma caixa traseira.

As caixas traseiras incorporam abas laterais que se 

destinam a ser pregadas às vigas adjacentes. Todos 

os furos devem ser usados para ajudar a minimizar 

o risco de vibração das abas laterais contra a viga, 

quando a coluna estiver em uso.

O cabo de coluna entra na caixa traseira pelas 

glândulas de vedação. Uma vez o cabo introduzido 

pela glândula, e esta seja apertada, mastic 

retardador de fogo deve ser utilizado para selar o 

conjunto. Garanta que um comprimento generoso 

de cabo está disponível na parte de trás da caixa 

traseira antes da glândula estar selada. A braçadeira 

do cabo adjacente à glândula proporciona alívio da 

tensão dos cabos.

Quando o gesso é aplicado sobre a caixa traseira 

um pedaço generoso de mástique isolador e 

retardante de fogo deve ser aplicado em redor das 

abas laterais de forma a selar o conjunto e minimizar 

a possibilidade de vibração quando a coluna for 

utilizada.

Os diagramas 10 a 12 ilustram a instalação da caixa 

traseira.

21

Diagrama 10 Instalação da Caixa Traseira às vigas do pladur Diagrama 11 Instalação da cablagem Diagrama 12 Instalação da placa de pladur

Оглавление