Bowers & Wilkins CM1: Français

Français: Bowers & Wilkins CM1

a. for damages caused by incorrect installation,

Français

connection or packing,

b. for damages caused by any use other than correct

Manuel d’utilisation

use described in the user manual, negligence,

modifications, or use of parts that are not made or

Cher Client,

authorised by B&W,

Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. Veuillez lire

c. for damages caused by faulty or unsuitable

soigneusement ce manuel avant de déballer et

ancillary equipment,

d’installer vos enceintes acoustiques. Il vous aidera à

d. for damages caused by accidents, lightning, water,

en obtenir les performances optimales. B&W est

fire heat, war, public disturbances or any other

distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier,

cause beyond the reasonable control of B&W and

par l’intermédiaire de distributeurs spécialement

its appointed distributors,

sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre

d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.

e. for products whose serial number has been

altered, deleted, removed or made illegible,

Information sur la protection de

f. if repairs or modifications have been executed by

l’environnement

an unauthorised person.

Les produits B&W sont conçus en

conformité totale avec les nouvelles

4 This guarantee complements any national/regional

normes internationales concernant

law obligations of dealers or national distributors

l’interdiction d’utilisation de certaines substances

and does not affect your statutory rights as a

dangereuses (RoHs) dans les équipements électriques

customer.

et électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage

How to claim repairs under warranty

des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical

and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à

Should service be required, please follow the following

ordures barré par une croix indique la compatibilité

procedure:

avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent

1 If the equipment is being used in the country of

être correctement recyclés ou traités dans le respect

purchase, you should contact the B&W authorised

total de ces normes. Consultez votre revendeur agréé

dealer from whom the equipment was purchased.

pour toute information complémentaire à ce sujet.

2 If the equipment is being used outside the country

Vérification du contenu de l’emballage

of purchase, you should contact the B&W national

Vérifiez que le carton contienne bien :

distributor in the country of residence, who will

advise where the equipment can be serviced. You

2 tampons en mousse en deux parties

can call B&W in the UK or visit our web site to get

8 pieds en caoutchouc auto-adhésifs

the contact details of your local distributor.

Installation des enceintes

To validate your warranty, you will need to produce the

Les enceintes seront de préférence montées sur des

warranty booklet completed and stamped by your

pieds de sol rigides, positionnant les tweeters

dealer on the date of purchase. Alternatively, you will

approximativement à la hauteur des oreilles des

need the original sales invoice or other proof of

auditeurs assis. L’installation sur des étagères ou via

ownership and date of purchase.

des supports muraux est une option, qui ne permettra

toutefois pas autant de souplesse quant à

l’optimisation des résultats sonores en fonction de la

position réelle des enceintes.

Le choix du pied de sol ou du support mural joue un

rôle sur la qualité finale obtenue. Le pied de sol B&W

FS-700/CM est recommandé.

Si les enceintes sont directement posées sur une

étagère ou un meuble, les pieds en caoutchouc auto-

adhésifs fournis pourront être utilisés sous chaque

enceinte.

Choix de la position

Le réglage de la position des enceintes au moment de

leur installation est susceptible d’améliorer

grandement les résultats sonores, et constitue donc

une première étape essentielle.

Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou

multicanal Home Cinema, faites en sorte que

l’environnement acoustique de chaque enceinte soit le

plus identique possible, dans son caractère sonore.

Par exemple, si une des enceintes est placée près

4

7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 4

d’un mur lisse et nu, tandis que l’autre se trouve

Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de

proche d’épais tissus et tapis, la qualité et l’équilibre

couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de

stéréophonique finaux risquent fort d’être compromis.

sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et

branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire,

Systèmes stéréophoniques conventionnels

avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de

Comme base de départ, placer les deux enceintes

l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité

éloignées entre 1,5 et 3 mètres l’une de l’autre,

plus/moins entraîne une image stéréophonique

formant ainsi les deux angles d’un triangle équilatéral

dégradée et une perte dans le grave.

dont le troisième angle sera la position d’écoute

Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du

privilégiée. Les enceintes seront également éloignées

câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit

d’environ 50 centimètres du mur arrière et des murs

jamais être inférieure au minimum recommandé dans

latéraux. La figure 1a illustre une telle installation.

les spécifications, et le câble doit présenter une faible

Systèmes Home Cinema

inductance, afin d’éviter toute atténuation des

fréquences aiguës.

Si les enceintes sont utilisées comme enceintes

frontales principales dans une installation Home

Réglage fin

Cinema, elles doivent être plus rapprochées l’une de

Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les

l’autre que dans une installation stéréophonique

branchements sont correctement effectués, dans

classique, ceci parce que les canaux arrière Surround

toute l’installation, et fermement sécurisés.

ont tendance à agrandir l’image. Placez les deux

enceintes à environ 50 cm des côtés de l’écran, afin

Éloigner les enceintes par rapport aux murs de la

de conserver une image sonore de taille similaire à

pièce a généralement pour effet de réduire le niveau

celle de l’image visuelle. La hauteur de ces enceintes

général du grave. Un espace suffisant derrière les

doit se situer entre le centre vertical de l’écran et celui

enceintes acoustiques permet également d’améliorer

de l’enceinte centrale. Comme ces enceintes sont

la sensation de profondeur de la reproduction sonore.

généralement placées très près du mur arrière, cela a

Inversement, un rapprochement des enceintes par

pour conséquence d’augmenter le niveau du grave :

rapport aux cloisons de la pièce entraîne une

voir plus loin le paragraphe Réglage fin pour

augmentation du niveau du grave. Pour réduire le

compenser ce phénomène, et utiliser éventuellement

niveau de grave sans modifier la position des

les tampons de mousse fournis.

enceintes, utilisez les tampons de mousse fournis

dans les évents de décompression, comme montré

Si les enceintes sont utilisées pour les voies arrière

figure 3.

Surround du système Home Cinema, installez-les

comme illustré sur les figures 1c à 1e suivant le

Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore

nombre de canaux de l’installation. Pour obtenir la

trop important, cela est généralement dû à des modes

plus large zone de couverture sonore possible, il est

de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une

d’autre part important que ces enceintes soient

modification, même légère, de la position des

installées au-dessus des oreilles des spectateurs.

enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des

améliorations très sensibles. Essayez de placer les

Champs magnétiques

enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le

Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent

déplacement des meubles les plus encombrants peut

des champs magnétiques qui peuvent s’étendre au-

également sensiblement modifier les résultats sonores.

delà du coffret de l’enceinte. Nous vous

Si la focalisation centrale de l’image sonore est

recommandons donc de tenir éloignés d’au moins

mauvaise, essayez de rapprocher les deux enceintes

50 centimètres des enceintes les appareils sensibles à

acoustiques, et/ou de modifier leur angle (plus fermé)

ces champs magnétiques (télévisions et moniteurs

par rapport à la zone centrale d’écoute privilégiée. La

informatiques à tube cathodique, cassettes et bandes

figure 1b illustre ces différentes modifications.

magnétiques audio et vidéo, cartes magnétiques,

etc.). Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas

Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou

affectés par ces champs magnétiques.

éléments amortissants dans la pièce (par exemple,

des tapis plus nombreux ou épais). Inversement,

Branchements

réduisez l’influence de tels éléments si le son semble

Tous les branchements doivent être effectués les

trop sourd ou éteint.

appareils étant tous éteints.

Certaines salles souffrent d’un phénomène de «

Il y a 2 paires de prises réunies entre elles à l’arrière de

rebond » des sons, sorte d’écho dû au renvoi du son

chaque enceinte. Pour les branchements classiques,

entre des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en

les connexions reliant les prises (comme installées à la

anglais) peuvent colorer le son de manière importante.

livraison) doivent impérativement rester en place, une

Une réverbération trop importante peut être détectée

seule paire de prises étant alors reliée à l’amplificateur.

en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans

En cas de bi-câblage, les liens seront retirés, et

ses mains. Un tel défaut peut être éliminé en

chaque paire de prises sera alors reliée à l’amplificateur

multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la

de manière indépendante. Ce principe de bi-câblage

pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs

permet d’améliorer la résolution sonore et les détails

bibliothèques ou des meubles de taille plus

dans les fréquences graves. Les figures 2a et 2b

importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés

illustrent les principes du mono et du bi-câblage.

sur les murs.

5

7184 CM1_5 manual Inside 27/6/08 14:09 Page 5