Binatone MGR-3030: ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ
ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ: Binatone MGR-3030
8. Шнек з нержавіючої сталі
9. Хрестоподібний ніж з нержавіючої сталі
10.3 перфоровані диски з нержавіючої сталі з отворами різного
діаметра
11.Ущільнювальне кільце
12.Лійка для виготовлення ковбасок
13.Насадка для приготування «Кеббе»
14.Пластикова робоча частина для використання терток
15.Перехідник для фіксації терток
16.Штовхач для роботи з тертками
17.Велика тертка
18.Дрібна тертка
19.Шатківниця
20.Місце для намотування шнура
ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ
Зніміть всі пакувальні матеріали із приладу.
Протріть корпус м’ясорубки вологою
тканиною й промийте всі частини приладу,
які контактуватимуть із продуктами, у теплій
мильній воді.
Обполосніть вимиті частини приладу
водопровідною водою й повністю висушіть їх
перед складанням.
²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯
Перед складанням/розбиранням приладу
переконайтеся, що прилад вимкнений і
від’єднаний від мережі.
Ñêëàäàííÿ
1. Вставте шнек (8) усередину робочої
частини м’ясорубки ( 5).
2. Помістіть хрестоподібний ніж (9) на кінець шнека (8) так,
щоб закруглена частина ножа (9) була звернена у бік
шнека (8). Переконайтеся в тому, що хрестоподібний ніж
(9) закріплений правильно.
3. Помістіть обраний перфорований диск (10) зверху ножа
(9) так, щоб виступи на диску (10) співпали із
заглибленнями робочої частини (5).
4. Закрутіть ущільнювальне кільце (11) до упору.
5. Щоб закріпити складену робочу частину на корпусі
приладу (1), вставте її в отвір у корпусі, сполучіть стрілку
на робочій частині (5) зі значком на корпусі приладу (1),
трохи натисніть і поверніть проти годинникової стрілки так,
щоб стрілка на робочій частині (5) співпала з позначкою
на корпусі приладу (1) (Мал.В)
6. Установіть завантажувальний лоток (6) зверху горловини
робочої частини (5). Тепер м’ясорубка готова до
експлуатації.
30
Pîçáèðàííÿ
1. Трохи натисніть на робочу частину (5), поверніть її за
годинниковою стрілкою так, щоб стрілка на робочій частині
(5) співпала з позначкою на корпусі приладу (1), і
зніміть її із двигуна.
2. Розкрутіть ущільнювальне кільце (11).
3. Зніміть перфорований диск (10) і хрестоподібний ніж (9) зі
шнека (8), витягніть шнек (8) з робочої частини (5)
м’ясорубки.
Âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó
1. Установіть м’ясорубку на суху, гладку й рівну горизонтальну
поверхню.
2. Зніміть упакування з м’яса. Виріжте всі кістки, сухожилля й
плівки з м’яса перед його подрібнюванням. Розріжте м’ясо
на шматки такого розміру, щоб вони вільно проходили в
горловину робочої частини (5).
3. Складіть прилад і увімкніть його до мережі з напругою, що
відповідає інформації на приладі.
4. Покладіть м’ясо в завантажувальний лоток (6).
5. Увімкніть прилад, установивши вимикач (2) у положення
«I».
6. Поступово проштовхуйте м’ясо в горловину за допомогою
штовхача (7). Не тисніть занадто сильно.
7. По закінченні використання вимкніть прилад і від’єднайте
його від мережі.
Ïðèì³òêà:
ì’ÿñîðóáêà ïîäð³áíþº äî 1 êã
ñèðîãî
ì’ÿñà çà õâèëèíó.
ßêùî ðîáîòà óïîâ³ëüíèëàñÿ àáî äâèãóí
çóïèíèâñÿ, ³ìîâ³ðíî, ùî äåÿêà ê³ëüê³ñòü ì’ÿñà
çàñòðÿãëà â ì’ÿñîðóáö³. Ïðè öüîìó íåîáõ³äíî
â³äðàçó æ âèìêíóòè ì’ÿñîðóáêó, ïîò³ì
óñòàíîâèòè âèìèêà÷
(2)
ó ïîëîæåííÿ «REV»
– öå çì³íèòü íàïðÿìîê îáåðòàííÿ øíåêà,
ùî ñïðèÿº ðóõó ì’ÿñà â ïðîòèëåæíîìó
íàïðÿìêó. ³äïóñò³òü êíîïêó é çíîâó
ââ³ìêí³òü ì’ÿñîðóáêó. ßêùî æ ì’ÿñî çíîâó
çàñòðÿãຠâ ì’ÿñîðóáö³, âèìêí³òü ¿¿ òà
â³ä’ºäíàéòå â³ä ìåðåæ³. Ðîçáåð³òü ³ ïîìèéòå
ïðèëàä â³äïîâ³äíî äî íàâåäåíèõ ³íñòðóêö³é.
Âèêîðèñòàííÿ òåðòîê
Велика й дрібна тертки (17, 18) використовуються для
натирання продуктів товстими й тонкими смужками. Підходять
для моркви, буряка, редьки, сиру тощо.
Шатківниця (19) призначена для нарізання продуктів
кружечками й для шаткування. Підходить для капусти, огірків,
цибулі тощо.
УКРАЇНСЬКА
1. Щоб закріпити робочу частину тертки (14) на корпусі
31
Оглавление
- Meat Grinder
- A
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY PRECAUTIONS
- BEFORE USE
- CARE AND CLEANING
- USEFUL TIPS
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- AVANT L’UTILISATION
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONSEILS UTILES
- RECYCLAGE
- ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ
- ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ
- ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
- ÇÀÑÎÁÈ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÇÀÕÎÄÈ Ç ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ
- ÄÎÃËßÄ ÒÀ ×ÈÙÅÍÍß
- ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ
- ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß