Acer TRAVELMATE 5735G – страница 53

Инструкция к Ноутбуку Acer TRAVELMATE 5735G

xv

Vođenje brige o AC adapteru

Navedene su smjernice za brigu o AC adapteru:

Ne priključujte adapter na bilo koji drugi uređaj.

Ne gazite po kabelu za napajanje niti ne stavljajte na njega teške predmete.

Pažljivo usmjerite kabel za napajanje i sve druge kabele dalje od prostora kojim

se prolazi.

Kada isključujete kabel za napajanje, nemojte vući sam kabel, već povucite za

utikač.

Ukupna jakost struje priključene opreme ne smije prelaziti nazivnu vrijednost

kabela ukoliko koristite produžni kabel. Također, ukupna snaga struje za svu

opremu priključenu na jednu zidnu utičnicu ne smije prelaziti snagu osigurača.

Vođenje brige o baterijskom kompletu

Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu:

Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. Isključite računalo prije uklanjanja

ili zamjene baterija.

Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece.

Odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim propisima. Reciklirajte ako je

moguće.

Čćenje i servisiranje

Kada čistite računalo, slijedite ove korake:

1Isključite računalo i uklonite baterijski komplet.

2 Odvojite AC adapter.

3 Uporabite meku, navlaženu krpu. Ne koristite tekuća sredstva za čćenje ili

sredstva za čćenje u spreju.

Ako se bilo što od sljedećeg dogodi:

računalo je palo ili mu je kućište oštećeno

računalo ne radi normalno

Pogledajte "Česta pitanja" na stranici 31.

xvi

Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii

Sigurnosne upute iii

Upozorenje za uredaj optickog pogona

(samo za određene modele) vii

Radno okruženje viii

Medicinski uređaji viii

Vozila ix

Potencijalno eksplozivna okruženja ix

Pozivi u hitnim slučajevima ix

Upute o odlaganju x

Savjet o živi (Hg) x

ENERGY STAR x

Sadržaji

Savjeti i informacije za ugodnu uporabu xi

Prvo osnovne stvari xiii

Vaši vodičixiii

Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi

vašeg računala xiv

Uključivanje i isključivanje računala xiv

Kako voditi brigu o računalu xiv

Vođenje brige o AC adapteru xv

Vođenje brige o baterijskom kompletu xv

Čćenje i servisiranje xv

Dodirna ploča1

Osnove o dodirnoj ploči (s čitačem otiska prsta) 1

Osnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika) 2

Uporaba tipkovnice 3

Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica* 3

Windows tipke 4

Audio 5

Acer PureZone (samo za određene modele) 5

Video 5

16:9 zaslon (samo za određene modele) 5

Uporaba uslužnih programa sustava 6

Acer Bio-Protection (samo za određene modele) 6

Acer Backup Manager 7

Upravljanje energijom 8

Acer eRecovery Management 9

Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom 10

Povrat 11

Povrat Windows s diskova sa sigurnosnom kopijom 12

Baterijski komplet 14

Karakteristike baterijskog kompleta 14

Maksimiziranje vijeka trajanja baterije 14

Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta 15

Punjenje baterije 16

Provjera razine napunjenosti baterije 16

Optimiziranje vijeka trajanja baterije 16

Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije 17

Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala 18

Odvajanje od radne površine 18

Premještanje 18

Priprema računala 18

Što ponijeti na sastanke 19

Prijenos računala kući19

Priprema računala 19

Što ponijeti sa sobom 19

Posebna razmatranja 20

Stvaranje kućnog ureda 20

Putovanje s računalom 20

Priprema računala 20

Što ponijeti sa sobom 20

Posebna razmatranja 21

Međunarodna putovanja sa računalom 21

Priprema računala 21

Što ponijeti sa sobom 21

Posebna razmatranja 21

Osiguravanje vašeg računala 22

Uporaba sigurnosne brave računala 22

Uporaba zaporki 22

Unošenje zaporki 23

Postavljanje zaporki 23

Proširivanje raznim opcijama 24

Opcije povezivanja 24

Fax/data modem (samo za određene modele) 24

Ugrađena mrežna mogućnost 25

Univerzalna serijska sabirnica (USB) 25

IEEE 1394 priključnica (samo za određene modele) 26

Multimedijsko sučelje visoke definicije

(samo za određene modele) 26

ExpressCard (samo za određene modele) 27

Instaliranje memorije 28

BIOS uslužni program 29

Redoslijed podizanja sustava 29

Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk 29

Zaporka 29

Uporaba softvera 30

Reproduciranje DVD filmova 30

Česta pitanja 31

Zahtjev za servis 34

International Travelers jamstvo (ITW) 34

Prije no što nazovete 34

Otklanjanje poteškoća35

Savjeti za rješavanje problema 35

Poruke o greškama 35

Propisi i obavijesti o sigurnosti 36

FCC izjava 36

Obavijesti o modemu (samo za određene modele) 37

Izjava o pikselima LCD-a 39

Regulatorna obavijest o radio uređaju 39

Osnovno 39

FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija 40

Kanada-Radio uređaji za komunikaciju male snage

izuzeti od licenciranja (RSS-210) 41

Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) 41

LCD panel ergonomic specifications 41

1

Dodirna ploča

Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj

površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine

dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i

podršku.

Osnove o dodirnoj ploči (s čitačem otiska prsta)

Sljedeće stavke pokazuju kako biste trebali

koristiti dodirnu ploču s Acer Bio-Protection

čitačem otisaka prstiju.

Hrvatski

Za pomak pokazivača, prstom prelazite

preko dodirne ploče (1).

Pritisnite lijevu (2) i desnu (4) tipku ispod

dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.

Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj

tipki miša. Lagano lupkanje po dodirnoj ploči

ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom

miša.

1 23 4

Lijeva

Desna

Osnovna dodirna

Funkcija

Središnja tipka (3)

tipka (2)

tipka (4)

ploča (1)

Izvrši Brzo kliknite

Lagano lupnite dva

dva puta.

puta (istom brzinom

kao kod dvostrukog

klika tipke miša).

Odaberi Kliknite

Lagano lupnite

jednom.

jednom.

Vuci Kliknite i

Lagano lupnite dva

držite, zatim

puta (istom brzinom

uporabite

kao kod dvostrukog

prst na

klika tipke miša);

dodirnoj ploči

prilikom drugog

kako biste

lupkanja ostavite prst

"vukli"

na dodrnoj ploči i

pokazivač.

"povlačite" pokazivač.

Pristup

Kliknite

kontekstno

jednom.

m izborniku

2

Osnove dodirne ploče (s tipkama za dva klika)

Sljedeće upute opisuju kako koristiti dodirnu ploču s tipkama za dva klika.

Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče.

Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.

Ove dvije tipke djeluju slično lijevoj i desnoj tipki miša. Lagano lupkanje po

dodirnoj ploči ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom miša.

Funkcija Lijeva tipka Desna tipka Osnovna dodirna ploča

Izvrši Brzo kliknite dva puta. Lagano lupnite dva puta (istom

brzinom kao kod dvostrukog

klika tipke miša).

Odaberi Kliknite jednom. Lagano lupnite jednom.

Hrvatski

Vuci Kliknite i držite, zatim

Lagano lupnite dva puta (istom

uporabite prst na

brzinom kao kod dvostrukog

dodirnoj ploči kako

klika tipke miša); prilikom

biste "vukli"

drugog lupkanja ostavite prst na

pokazivač.

dodrnoj ploči i "povlačite"

pokazivač.

Pristup

Kliknite jednom.

kontekstnom

izborniku

Napomena: Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. Točna

konfiguracija vašeg računala ovisi o kupljenom modelu.

Napomena: Pri uporabi dodirne ploče, održavajte je — kao i vaše

prste, — suhim i čistim. Dodirna ploča je osjetljiva na pokret prsta;

stoga, što je lakši dodir, to je bolja reakcija. Jače lupkanje neće

povećati odzivnu reakciju dodirne ploče.

Napomena: Dodirnom pločom standardno je omogućeno uspravno i

vodoravno pomicanje. Ono se može isključiti u postavkama miša s

upravljačke ploče (Control Panel) u programu Windows.

3

Uporaba tipkovnice

Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu*, odvojene

kursorske tipke, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke.

Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička

tipkovnica*

Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili

isključeno.

Hrvatski

Tipka za

Opis

zaključavanje

Caps Lock

Kada je Caps Lock uključen, sva slova koja tipkate ispisuju se velikim

tiskanim slovima.

Num Lock

Kada je Num Lock uključen, ugrađena tipkovnica je numerička. Tipke

funkcioniraju kao kalkulator (u potpunosti s aritmetičkim operatorima +, -,

<Fn> + <F11>*

* i /). Koristite ovaj način rada kada trebate unositi mnogo numeričkih

podataka. Bolje rješenje bilo bi povezati vanjsku numeričku tipkovnicu.

Scroll Lock

Kada je Scroll Lock uključen, zaslon se pomiče jednu liniju gore ili dolje

prilikom pritiska na tipku sa strelicom prema gore ili dolje. Scroll Lock ne

<Fn> + <F12>

radi s nekim aplikacijama.

Ugrađena numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na stolnom

računalu. To je označeno malim znakovima koji se nalaze u gornjem desnom kutu

površine tipki. Radi pojednostavljenja izgleda tipkovnice, simboli tipki za kontrolu

kursora nisu ispisani na tipkama.

Željeni pristup Num Lock uključen Num Lock isključen

Tipke brojeva na

Tipkajte brojeve na normalan

način.

ugrađenoj tipkovnici

Tipke za kontrolu

Držite <Shift> pri uporabi tipki za

Držite <Fn> pri uporabi tipki

kontrolu kursora.

za kontrolu kursora.

kursora na ugrađenoj

tipkovnici

Tipke osnovne

Držite <Fn> pri tipkanju slova na

Tipkajte slova na normalan

ugrađenoj tipkovnici.

način.

tipkovnice

* samo za određene modele

4

Windows tipke

Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifične za Windows.

Tipka Opis

Windows tipka

Kada pritisnete samo tu tipku, ona ima isti učinak kao klik na tipku

Windows Start - pokreće izbornik Start.

Može se također koristiti i s drugim tipkama za niz različitih funkcija:

<>: Otvara ili zatvara izbornik Start

< > + <D>: Prikazuje radnu površinu

< > + <E>: Otvara Windows Explorer

< > + <F>: Traži datoteku ili mapu

< > + <G>: Kruži kroz male programe na priručnoj traci

Hrvatski

< > + <L>: Zaključava vaše računalo (ako ste povezani na

mrežnu domenu), ili vrši izmjenu korisnika (ako niste povezani na

mrežnu domenu)

< > + <M>: Minimizira sve prozore

< > + <R>: Otvara dijaloški okvir Run

< > + <T>: Kruži kroz programe na programskoj traci

< > + <U>: Otvara Ease of Access Center

< > + <X>: Otvara Windows Mobility Center

< > + <BREAK>: Prikazuje dijaloški okvir System Properties

< > + <SHIFT+M>: Vraća minimizirane prozore na radnu

površinu

< > + <TAB>: Kruži kroz programe na programskoj traci

uporabom Windows Flip 3-D

< > + <RAZMAKNICA>: Dovodi sve male programe (gadget) u

prvi plan i odabire priručnu traku Windowsa

<CTRL> + < > + <F>: Traži računala (ako ste u mreži)

<CTRL> + < > + <TAB>: Koristi tipke sa strelicama da kruži kroz

programe na programskoj traci uporabom Windows Flip 3-D

Napomena: Ovisno o izdanju operativnog sustava

Windows koje imate, neki prečaci neće raditi kako

je opisano.

Tipka

Tipka ima isti učinak kao klik desnom tipkom miša; to otvara

kontekstni izbornik aplikacije.

aplikacije

5

Audio

Uz računalo također dolazi 32-bitni High Definition (HD) audio i stereo zvučnik(ci).

Acer PureZone (samo za određene modele)

Sustav vam pruža posve novo poletno audio iskustvo uključujući Acer PureZone s

ugrađenim stereo mikrofonima koje odlikuju tehnologije formiranja snopa i

poništavanja odjeka. Acer PureZone tehnologija podržava Acoustic Echo

Cancellation, Beam Forming i Noise Suppression za snimanje čistog zvuka.

Da biste podesili vaš mikrofon, pokrenite Acer HD Audio Manager dvostrukim klikom

Hrvatski

na sličicu Acer HD audio upravitelja u programskoj traci vašeg Windows sustava.

Pojavit će se dijaloški okvir Acer HD audio upravitelja. Kliknite na karticu Mikrofon, a

zatim na karticu Efekti mikrofona. Odaberite Formiranje snopa ili Poništavanje

akustičnog odjeka da biste postavili efekte mikrofona.

Napomena: Onemogućite formiranje snopa da biste dobili ulaz iz

višestrukih izvora zvuka.

Video

16:9 zaslon (samo za određene modele)

16:9 zaslon pruža potpuni užitak gledanja Full HD filmova kod kuće kao nikad prije.

Nebeski visoka saturacija (zasićenost) boja jamči nenadmašni izvorni HD doživljaj.

16:9 kvaliteta znači da su ljubitelji zabave na prijenosnicima konačno dobili kvalitetu

kućnoga kina.

6

Hrvatski

Uporaba uslužnih programa sustava

Acer Bio-Protection (samo za određene modele)

Acer Bio-Protection Fingerprint Solution je višenamjenski softverski paket za čitanje

otiska prsta obuhvaćen Microsoft Windows operacijskim sustavom. Služeći se

jedinstvenošću osobina otiska prsta osobe, Acer Bio-Protection Fingerprint Solution

predstavlja ugrađenu zaštitu od neovlaštenog pristupa vašem računalu pomoću

centraliziranog upravljanja lozinkom pomoću Password Bank funkcije kao i brzo

pokretanje aplikacija/web stranica i prijavu pomoću Acer FingerLaunch.

S Acer Bio-Protection uporabom otiska prsta sada možete uživati dodatnu razinu

zaštite vašeg osobnog računala, kao i u pogodnostima pristupa vašim dnevnim

zadacima jednostavnim pokretom vašeg prsta!

Za više informacija pogledajte Acer Bio-Protection datoteke pomoći.

7

Acer Backup Manager

Napomena: Ova mogućnost dostupna je samo na određenim

modelima.

Acer Backup Manager jednostavan je proces od tri koraka koji Vam omogućava

stvaranje sigurnosnih kopija Vašeg čitavog sustava ili datoteka i mapa odabranih

prema rasporedu ili vlastitom nahođenju.

Za pokretanje Acer Backup Manager pritisnite Acer Backup Manager tipku iznad

Hrvatski

tipkovnice. Isto možete napraviti ako idete na Start > All Programs > Acer Backup

Manager > Acer Backup Manager. To će otvoriti prozor dobrodošlice; s tog prozora

biti ćete provedeni kroz tri koraka za postavljanje rasporeda izrade sigurnosnih

kopija. Pritisnite Nastavi za nastavak na sljedeći prozor. Pritisnite + tipku i pratite

upute na zaslonu:

1 Odaberite sadržaj za koji želite načiniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja

odaberete, to će proces biti brži, ali će povećati rizik gubitka podataka.

2 Odaberite gdje želite pohraniti sigurnosne kopije. Trebat ćete odabrati vanjski

disk ili Vaš D: disk; Acer Backup Manager ne može pohraniti sigurnosnu kopiju

na izvorni disk.

3 Odaberite koliko često želite da Acer Backup Manager stvara sigurnosne

kopije.

Nakon što ste obavili ta tri koraka, sigurnosne kopije stvarat će se prema

postavljenom rasporedu. Također možete i ručno stvarati sigurnosne kopije

pritiskom na tipku Acer Backup Manager.

Želite li u bilo kojem trenutku promijeniti svoje postavke, pokrenite Acer Backup

Manager iz Start izbornika i prođite korake opisane gore.

8

Upravljanje energijom

Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost

sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili

više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s

računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog

vremena (pod nazivom vremensko ograničenje neaktivnosti), računalo zaustavlja

neke ili sve ove uređaje zbog očuvanja energije.

Ovo računalo koristi shemu upravljanja energijom koja podržava napredno sučelje

za konfiguraciju i energiju (ACPI), što omogućava maksimalno očuvanje energije i

maksimalni radni učinak u isto vrijeme. Windows upravlja svim zadacima vezanim

za štednju energije na vašem računalu.

Hrvatski

Acer PowerSmart ključ

Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.

Acer PowerSmart ključ koristi svojstva uštede energije s grafičkog podsistema

Vašeg računala kako bi smanjio sveukupnu potrošnju električne energije.

Kada pritisnete Acer PowerSmart ključ, osvijetljenost zaslona se smanjuje i grafički

čip se prebacuje u nižu brzinu; PCI i WLAN prelaze na štedljivi način rada.

Pritisnite Acer powerSmart ključ kako bi se vratili na prijašnje postavke.

9

Acer eRecovery Management

Acer eRecovery Management je alat za brzi povrat sustava. Takoder možete izraditi

sigurnosnu kopiju/povrat standardnog tvornickog imidža i ponovno instalirati

aplikacije i upravljacke programe.

Napomena: Cijeli sadržaj kjoi slijedi služi isključivo kao opća

referenca. Stvarne specifikacije proizvoda mogu varirati.

Hrvatski

Acer eRecovery Management se sastoji od sljedećih funkcija:

1 Sigurnosna kopija:

Kreiraj Tvorničke postavkeDisk

Kreiraj Pogonski programi i Aplikacije Disk

2Povrat:

Potpuno obnavlja sustav s tvorničkim postavkama

Obnovi operativni sustav i zadrži korisničke podatke

Ponovno instaliraj Pogonske programe ili Aplikacije

Ovo poglavlje vodit će vas svakim od ovih postupaka.

Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.

Za sustave koji nemaju ugrađen snimač optičkih diskova, priključite

vanjski snimač optičkih diskova prije ulaska u Acer eRecovery

Management radi zadataka vezanih za optičke diskove.

Kako biste koristili Acer eRecovery Management funkciju zaštite podataka

zaporkom, potrebno je odrediti zaporku. Lozinku podešavate pokretanjem Acer

eRecovery Management-a i klikom na Postavke.

10

Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom

Sa stranice Backup (Sigurnosna kopija) u Acer eRecovery Management moguće je

snimiti tvornički standardni imidž ili načiniti sigurnosnu kopiju pogonskih programa i

aplikacija.

1 Kliknite na Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management.

2 Acer eRecovery Management se otvara na stranici Backup (Sigurnosna

kopija).

Hrvatski

3 Odaberite vrstu sigurnosne kopije (standardna tvornička, pogonski programi ili

aplikacije) koju želite snimiti na disk.

4 Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.

Napomena: Izradite tvornički standardni imidž kada želite snimiti disk

sa mogućnošću podizanja sustava koji sadrži cjelokupan operacijski

sustav vašeg računala kakav vam je isporučen iz tvornice. Ako pak

želite imati disk koji će vam omogućiti pretraživanje sadržaja i

instaliranje odabranih pogonskih programa i aplikacija, načinite

sigurnosnu kopiju pogonskih programa i aplikacija taj disk nećete

moći koristiti za podizanje sustava.

11

Povrat

Mogucnost povrata znaci da je moguce vracanje ili oporavak sustava iz standardnog

tvornickog imidža ili iz prethodno nacinjenih sigurnosnih kopija na CD-u i DVD-u.

Također možete ponovno instalirati aplikacije i upravljačke programe za vaš Acer

sustav.

1 Kliknite na Start, All Programs, Acer, Acer eRecovery Management.

2 Prijedite na stranicu Povrat klikom na Povrat.

Hrvatski

3 Moguce je odabrati povrat sustava iz pocetne tvornicke slike (imidž) ili ponovno

instalaciju aplikacija i upravljackih programa.

4 Slijedite upute na zaslonu da biste završili postupak.

12

Povrat Windows s diskova sa sigurnosnom kopijom

Napomena: Mogućnost je dostupna samo na određenim modelima.

Za povrat Windows s prethodno snimljenih diskova sa sigurnosnim kopijama,

potrebno je ubaciti prvi disk sa sigurnosnom kopijom i uključiti F12 Boot Menu (F12

izbornik za podizanje sustava) iz pomoćnog programa BIOS Setup Utility.

1Uključite računalo i umetnite prvi disk za povrat sustava u pogon optičkoga

diska. Ponovno pokrenite računalo.

2 Tijekom pokretanja i podizanja sustava, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite

tipku F2 za ulazak u BIOS Setup (BIOS postavke) gdje možete podešavati

parametre sustava.

Hrvatski

3 Koristite tipke lijeve i desne strelice za odabir podizbornika Main (Osnovni).

4 Koristite tipke strelice prema gore i dolje za odabir F12 Boot Menu (F12

izbornik podizanja sustava).

5 Koristite tipku F5 ili F6 za promjenu F12 Boot Menu (F12 izbornik podizanja

sustava) na Enabled (Uključeno).

6 Pritisnite tipku ESC za podizbornik Exit (Izlaz), pritisnite tipku ENTER za Exit

Saving Changes (Izlaz i spremanje promjena). Pritisnite ponovno tipku

ENTER za odabir Yes (Da). Sustav će se ponovno pokrenuti.

7 Nakon ponovnog pokretanja, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite tipku F12 za

otvaranje Boot Menu (Izbornik podizanja sustava). Ovdje možete odabrati s

kojeg ćete pogona podizati sustav.

8 Tipkama strelicama odaberite IDE1*, zatim pritisnite tipku ENTER. Windows će

se instalirati s diska za povrat.

9 Umetnite drugi disk kad za to dobijete upit, zatim slijedite upute na zaslonu

kako bi završili povrat.

10 Uklonite disk za obnovu iz pogona optičkog diska kad je postupak povrata

završen. Učinite to prije ponovnog podizanja sustava rač

unala.

13

Ako želite postaviti prioritete podizanja sustava za dugotrajniju uporabu, odaberite

podizbor Boot (Podizanje sustava).

1Uključite računalo i umetnite prvi disk za povrat sustava u pogon optičkoga

diska. Ponovno pokrenite računalo.

2 Tijekom pokretanja i podizanja sustava, kad se pojavi Acer logotip, pritisnite

tipku F2 za ulazak u BIOS Setup (BIOS postavke) gdje možete podešavati

parametre sustava.

3 Koristite tipke lijeve i desne strelice za odabir podizbornika Boot (Podizanje

sustava).

4 Koristite strelice prema gore i dolje za odabir IDE1* uređaja.

Hrvatski

5 Koristite tipku F6 za pomicanje kako bi IDE1* uređaj dobio najviši prioritet za

podizanje sustava ili koristite tipku F5 za pomak drugih uređaja kako bi imali

niži prioritet za podizanje sustava. Provjerite da li IDE1* uređaj ima najviši

prioritet.

6 Pritisnite tipku ESC za podizbornik Exit (Izlaz), pritisnite tipku ENTER za Exit

Saving Changes (Izlaz i spremanje promjena). Pritisnite ponovno tipku

ENTER za odabir Yes (Da). Sustav će se ponovno pokrenuti.

7 Prilikom ponovnog podizanja sustava, Windows će se instalirati s diska za

povrat.

8 Umetnite drugi disk kad za to dobijete upit, zatim slijedite upute na zaslonu

kako bi završili povrat.

9 Uklonite disk za obnovu iz pogona optičkog diska kad je postupak povrata

završen. Učinite to prije ponovnog podizanja sustava računala.

14

Baterijski komplet

Računalo koristi baterijski komplet koji vam pruža dugo korištenje između

punjenja.

Karakteristike baterijskog kompleta

Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike:

Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije.

Pruža upozorenje o ispražnjenosti baterije.

Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na AC adapter.

Hrvatski

Vaše računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da

punite bateriju nastavljajući raditi na računalu. Međutim, ponovno punjenje

s isključenim računalom rezultira znatno kraćim vremenom punjenja.

Baterija će biti praktična kada putujete ili tijekom nestanka struje. Kao

pričuvu preporučujemo dodatni, potpuno napunjeni baterijski komplet.

Obratite se vašem prodavaču glede detalja o naručivanju pričuvnog

baterijskog kompleta.

Maksimiziranje vijeka trajanja baterije

Kao i svim drugim baterijama, radne karakteristike baterija vašeg računala

s vremenom će se pogoršati. To znači da će se učinak baterije smanjiti

vremenom i korištenjem. Da biste produljili vijek trajanja baterije vašeg

računala, preporučujemo vam da se pridržavate dolje navedenih

preporuka.

Kondicioniranje novog baterijskog kompleta

Prije no što uporabite baterijski komplet po prvi put, postoji postupak

"conditioning" koji trebate slijediti:

1 Umetnite novu bateriju bez uključivanja računala.

2 Priključite AC adapter i potpuno napunite bateriju.

3 Odvojite AC adapter.

4 Uključite računalo i radite koristeći baterijsko napajanje.

5 Potpuno iscrpite bateriju dok se ne pojavi upozorenje o ispražnjenosti

baterije.

6 Ponovno priključite AC adapter i opet potpuno napunite bateriju.