Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 – page 2

Manual for Melissa Cordless Jug Kettle 245-061

20

HR

UVOD

Ako se kuhalo, kabel ili utikačtete

potrebno ih je provjeriti i, ako je potrebno,

Kako biste najučinkovitije iskoristili svoje novo

popraviti od strane ovlaštenog servisera. U

kuhalo, prije njegove prve uporabe pažljivo

protivnom postoji opasnost od električnog

pročitajte ove upute. Obratite pozornost na mjere

udara. Nemojte nikada pokušavati da

sigurnosti. Također preporučamo da pohranite ove

popravljate sami uređaj.

upute za kasniju uporabu kako bi ste se podsjetili

Isključite prekidač iz utičnice prije čišćenja.

funkcija vašeg kuhala.

Nemojte vući kabel kada isključujete utikač iz

MJERE SIGURNOSTI

utičnice. Umjesto toga, držite utikač.

Provjerite mogućnost povlačenja ili

Normalna uporaba kuhala

sapletanja o kuhalo ili produžni kabel.

Kuhalo se smije koristiti isključivo uz

8.

5.

isporučeno postolje.

4.

2.

KOMPONENTE

Netočna uporaba kuhala može izazvati

1.

3.

povrede ili štete na samom kuhalu.

1. Pisak za točenje

Koristiti samo za naznačenu namjenu.

2. Poklopac

Proizvođač nije odgovoran za štetu ili

3. Pokazivač razine vode

ozljede nastale neispravnom uporabom ili

4. Svjetlosni indikator

6.

rukovanjem (vidi uvjete jamstva).

5. On/off gumb

Kuhalo se može priključiti isključivo na 230

6. Prekid

V, 50 Hz.

7. Osnova

Ne smije biti uključen bez vode u njemu.

8. Ručica za otvaranje poklopca

7.

Uređaj ili kontrolna jedinica ne smije biti

stavljana u vodu ili druge tekućine.

PRIJE UPORABE

Nemojte ostavljati kuhalo bez nadzora

Prije prve uporabe ovog kuhala (ili nakon dugog

tijekom rada ili dok je uključen i vodite

perioda nekorištenja), neophodno je 3 puta ga

računa o djeci.

prokuhati.

Razina vode u ne smije biti viši od

1. Pažljivo pročitajte mjere sigurnosti.

maksimalno dozvoljene (MAX 1.5L) označene

2. Do kraja ispravite kabel.

na skali.

3. Napunite kuhalo vodom do maksimalne

Ovo kuhalo nije za vanjsku ili komercijalnu

razine od 1,5 litri.

uporabu.

4. Uključite kuhalo pomoću on/off gumba (5)

“I”.

Pozicioniranje

5. Izlite vodu nakon što je prokuhala.

Uvijek pozicionirajte kuhalo na zadnji dio

6. Postupak ponovite opisan točkama 3–5 tri

radne plohe in a sigurnoj udaljenosti od

puta.

zapaljivih objekta kao što su primjerice

zastori, ili stolnjaci.

UPORABA KUHALA

Uvijek pozicionirajte kuhalo tako da je pisak

okrenut od drugih površina jer ih vodena

1. Sipajte svježu vodu u kuhalo. Kuhalo mora

para može oštetiti.

sadržavati najmanje 0,5 litara i ne više od 1,5

Nemojte prekrivati kuhalo.

litara.

Nemojte ostavljati kabel da visi sa ruba radne

2. Stavite kuhalo na osnovu (7) koje mora stajati

plohe i dalje od toplih predmeta i otvorenog

na ravnoj čvrstoj plohi.

plamena.

3. Uključite kuhalo pomoću on/off gumba (5)

Nakon uporabe vratite kuhalo na osnovu.

tako da je gumb okrenut gore, prema znaku

“I”.

Kabel, utikač i utičnica

Zasvijetlit će svjetlosni indikator (4) i voda će

Redovno provjeravajte jeli kabl oštećen i

prokuhati unutar nekoliko minuta, ovisno o količini

nemojte koristiti kuhalo ukoliko jeste,ukoliko

vode u kuhalu. Ako želite prekinuti kuhanje, to

je ispušten ili je oštećen na bilo koji način.

možete učiniti u bilo kojem trenutku pritiskom on/

off gumba (5) “0”.

21

22

23

Nakon što voda prokuha, kuhalo će se automatski

INFORMACIJE O ODLAGANJU I

isključiti zahvaljujući integriranom termostatu.

RECIKLIRANJU OVOG PROIZVODA

Svjetlosni indikator se isključuje i on/off gumb se

Adexi proizvodi su markirani sljedećim simbolom:

vraća u osnovni položaj.

Ovo znači da se ovi proizvode ne smiju odlagati

zajedno sa običnim otpadom, jer se elektronski

ČIŠĆENJE

i električni otpad mora odlagati zasebno. U

Prije čišćenja, isključite prekidač iz utičnice i

skladu s direktivama WEEE, svaka država članica

dozvolite da se ohladi.

mora garantirati pravilno sakupljanje, sanaciju,

Vanjske površine kuhala očistite vlažnom

rukovanje i recikliranje električnog i elektronskog

krpom. Kuhalo se ne smije potapati u

otpada. Privatna domaćinstva u EU mogu

tečnosti.

odnijeti korištenu opremu u centre za recikliranje

Nemojte koristiti snažna abrazivna sredstva

besplatno. U nekim državama članicama se u

za čišćenje na kuhalu ili pripadajućem

pojedinim slučajevima može korištena oprema

priboru.

odnijeti kod trgovca od kojeg ste opremu

Nemojte nikada koristiti abrazivne spužve

kupili ukoliko kupujete novu. Kontaktirajte

ili slično za čišćenje kuhala jer mogu oštetiti

trgovca, distributera ili lokalne vlasti za dodatne

površinu.

informacije o tome što vam je činiti sa električnim

i elektronskim otpadom.

Uklonjiv kamenac možete ukloniti mekom

četkom ili sličnim. Pazite kako ne biste

UVJETI JAMSTVA

oštetili membranu filtra.

Jamstvo ne vrijedi:

ČIŠĆENJE KAMENCA

Ukoliko se niste pridržavali gore navedenih

instrukcija

Sadržaj kreča u običnoj tekućoj vodi dovodi do

Ukoliko se diralo u uređaj

stvaranja kamenca unutar kuhala. Ovaj kamenac

možete ukloniti koristeći ocatnu kiselinu (NE

Ukoliko se uređajem pogrešno ili grubo

obični vinski ocat) ili sredstvom za uklanjanje

rukovalo ili je oštećen na drugi način.

kamenca koji je dostupan u supermarketima i sl.

Ima oštećenja koja su posljedica kvarova na

1. Umiješajte 100 ml ocatne kiseline u 300 ml

elektro-snabdijevanju.

hladne vode, ili pratite upute na pakiranju

Uslijed neprestanog usavršavanja naših proizvoda

sredstva protiv kamenca.

u smislu funkcionalnosti i dizajna, zadržavamo

2. Sipajte otopinu kuhalo i uključite ga.

pravo izmjena proizvoda bez prethodne najave.

3. Dozvolite da otopina prokuha dva puta.

UVOZNIK

4. Sipajte hladnu vodu u kuhalo (do maks.

dozvoljene razine) i uključite ga kako bi ste

Adexi group

uklonili ostatke kamenca i ocatne kiseline.

Zadržavamo pravo na tiskarske pogreške.

5. Izlite vodu nakon što je prokuhala.

6. Postupak ponovite opisan točkama 4–5 tri

puta.

7. Kuhalo je sada opet spremno za uporabu.

22

H

BEVEZETÉS

Vezeték, csatlakozó és hálózati aljzat

Szabályos időnként ellenőrizze,

A készülék első használata előtt figyelmesen

hogy nem sérült-e meg a vezeték vagy a

olvassa el ezeket az utasításokat, hogy a

csatlakozó és ne használja a vízforralót, ha

legtöbbet hozhassa ki új vízforralójából. Fordítson

leesett vagy más módon sérült meg.

különös figyelmet a biztonsági előírásokra.

Ha a vízforraló, a vezeték vagy a csatlakozó

Továbbá javasoljuk, hogy őrizze meg az

megsérült, ellenőriztesse, és szükség esetén

útmutatót, mert később is szüksége lehet rá, és

egy szakképzett szerelővel javíttassa meg.

segíthet felidézni a vízforraló funkcióit.

Ellenkező esetben áramütés kockázata

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

áll fenn. Soha ne próbálja meg önállóan

megjavítani a készüléket.

A vízforraló rendeltetésszerű használata

Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót az

A vízforraló csak a mellékelt alapzattal

aljzatból.

használható.

A csatlako aljzatból történő eltávolításakor

A vízforraló helytelen használata személyi

ne a vezetéket húzza meg, hanem a

sérüléshez vezethet, és kárt okozhat a

csatlakozót tartsa.

szülékben.

Ellenőrizze, hogy a vezetéket vagy a

A vízforralót csak rendeltetésszerűen

hosszabbítót nem lehet-e kihúzni és nem

használja. A gyártó nem felelős a helytelen

lehet-e megbotolni bennük.

használatból vagy kezelésből eredőrort

8.

5.

(lásd még Jótállási feltételek).

4.

2.

GOMBOK

3.

A vízforraló csak 230 V, 50 Hz tápforráshoz

1.

csatlakoztatható.

1. Kiöntő nyílás

A vízforraló csak abban az esetben

2. Fedél

kapcsolható be, ha vizet tartalmaz.

3. Vízszintmérő

A vízforralót vagy a vezetéket tilos vízbe vagy

4. Jelzőfény

6.

egyéb folyadékba meríteni.

5. Be/kikapcsoló gomb

Használat közben soha ne hagyja felügyelet

6. Kapcsoló

nélkül a vízforralót, és figyeljen a gyerekekre

7. Alap

is.

8. Fedélretesz

7.

A vízforralózszintje nem haladhatja meg a

vízszintmérőn jelzett maximális töltési szintet

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

(MAX 1,5L) .

A vízforraló első használata előtt (vagy hosszabb

Ez a vízforraló nem használható ipari célokra

használaton kívüli időszakot követően) a

vagy kültéri használatra.

vízforralóban 3 alkalommal kell vizet forralni.

1. Alaposan olvassa el a biztonsággal

A vízforraló elhelyezése

kapcsolatos utasításokat.

A vízforralót mindig a konyhapult hátsó

2. Ellenőrizze, hogy teljesen kihúzta-e a

szén helyezze el, biztonságos távolságra

vezetéket.

a gyúlékony tárgyaktól pl. függönyöktől,

3. Töltse meg a vízforralót vízzel, amíg a vízszint

asztalterítőktől és más hasonló tárgyaktól.

eléri a maximális 1,5 literes töltési szintet.

A vízforralót mindig úgy helyezze el, hogy a

4. Kapcsolja be a vízforralót a be-/kikapcsoló

csőrét elfortja más felületektől, mivel a forró

gomb (5) „I” pozícióba állításával.

víz által képződő gőz kárt okozhat azokban.

5. A felforralást követően öntse ki a vizet.

Ne fedje le a vízforralót.

6. Háromszor ismételje meg a 3-5 pont alatt

Ne engedje, hogy a vezeték a pult szélén

leírt eljárást.

lógjon, és tartsa távol a forró tárgyaktól

valamint a nyílt lángtól.

Használat után helyezze vissza a vízforralót

az alapjára.

23

24

25

A VÍZFORRALÓ KANNA HASZNÁLATA

6. Háromszor ismételje meg a 4-5 pont alatt

leírt eljárást.

1. Öntsön friss vizet a vízforralóba. A

7. A vízforraló most ismét használatra kész.

vízforralóba legalább 0,5 l és legfeljebb 1.5 l

vizet kell tölteni.

A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSÁVAL ÉS

2. Helyezze a vízforralót az alapjára (7), amelyet

ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS

egy gzített, sima felületen kell elhelyezni.

INFORMÁCIÓ

3. Kapcsolja be a vízforralót a be-/kikapcsoló

gombbal (5) úgy, hogy a gomb felfelé, az „I

rjük, jegyezze meg, hogy ezt az Adexi

betű irányába álljon.

terméket ez a szimbólum jelöli: Ez azt jelenti,

A jelzőfény (4) kigyullad, és a víz a vízforralóban

hogy a termék nem ártalmatlanítható a

z mennyiségétől függően pár percen belül

szokásos háztartási szeméttel együtt, mivel az

felforr. Ha a forralást meg akarja szakítani, azt

elektromos és az elektronikus szemetet külön

bármikor megteheti a be-/kikapcsoló gomb (5) „0”

kell ártalmatlanítani. A WEEE direktíva előírásai

irányba kapcsolásával.

szerint az összes tagállamnak biztosítania

A vízforraló a beépített termosztátnak

kell a hulladék elektromos és elektronikus

szönhetően automatikusan lekapcsol, ha felforr

berendezések megfelelő begyűjtését, kezelését

a víz. A jelzőfény kialszik, és a be-/kikapcsoló

ás újrahasznosítását. Az EU tagállamaiban az

gomb visszatér az eredeti helyzetébe.

egyéni háztartások térítésmentesen leadhatják

a használt berendezéseket egy erre szakosodott

TISZTÍTÁS

gyűjtőhelyen. Néhány tagállamban bizonyos

esetekben a használt berendesek visszavihetők

Tisztítás előtt húzza ki a csatlakot a fali

ahhoz a forgalmazóhoz, ahonnan a terméket

aljzatból és hagyja lehűlni a vízforralót.

megvásárolta, azzal a feltétellel, hogy új terméket

Nedves ruhával tisztítsa meg a vízforraló

sárol. A hulladék elektromos és elektronikus

külső felületét. A vízforraló semmilyen

berendezések kezelével kapcsolatosan

folyadékba nem mártható.

vebb információkért lépjen kapcsolatba a

A vízforralón vagy a tartozékain ne

kiskereskevel, a forgalmazóval vagy a helyi

használjon semmilyen erős tisztítószert vagy

hatósággal.

súrolószert.

A vízforraló tisztításához soha ne használjon

TÁLLÁSI FELTÉTELEK

dörzsszivacsot, mivel ez kárt okozhat a

A jótállás érvényét veszti:

felületben.

ha a fenti utasításokat nem tartják be

A kivehetőzkőszű mosogatókefével

ha a készüléket megltoztatták

vagy hasonló eszközzel tisztítható.

ha a készüléket nem megfelelően kezelték,

Győződjön meg arról, hogy nem sérti meg a

durva bánásmódnak tették ki, vagy más

szűrőmembránt.

formában szenvedett károsodást.

VÍZKŐTELENÍTÉS

ha a hibák az Ön elektromos rendszerében

bekövetkezett meghibásodás

A közönséges csapvíz mészkőtartalma miatt vízkő

vetkezményei.

rakódhat le a vízforraló belsejében. Ez a vízkő

Mivel termékeinket a funkció és formaterv

ecetsav (NEM pedig közönséges ecet) vagy az

tekintetében folyamatosan fejlesztjük, ezért

üzletekben (stb.) kaphatózkőtlenítővel oldható

fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket

fel.

előzetes figyelmeztetés nélkül módosítsuk.

1. Keverjen össze 100 ml ecetsavat 300 ml

hideg vízzel, vagy kövesse a vízkőtlenítő

IMPORTŐR

csomagolásán lévő utasításokat.

Adexi Group

2. Öntse az oldatot a vízforralóba és kapcsolja

A nyomtatási hibákért felelősséget nem vállalunk.

be a készüléket.

3. Forralja fel kétszer az oldatot majd öntse ki.

4. A visszamaradt vízkő és ecetsav

maradványok eltávolításához ismét öntsön

hideg vizet a kannába (a maximum jelzésig)

és kapcsolja be.

5. A felforralást követően öntse ki a vizet.

24

SK

ÚVOD

bel, zástrčka a sieťová zásuvka

Pravidelne kontrolujte, aby nebol poškodený

Ak chcete maximálne využiť svoju novú kanvicu,

kábel a v prípade poškodenia kanvicu

pred prvým použitím si pozorne prečítajte

nepoužívajte. Nepoužívajte ju vtedy, ak

tieto pokyny. Venujte zvýšenú pozornosť

spadla alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom

bezpečnostným opatreniam. Tiež odporúčame,

poškodila.

aby ste si pokyny uchovali ako zdroj informácdo

Ak sú kanvica, kábel alebo zástrčka

budúcnosti, čo m umožní pripomenúť si funkcie

poškodené, musia sa skontrolovať a

kanvice.

v prípade potreby nechopraviť u

autorizovaného opravára, pretože v opačnom

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

prípade hrozí zásah elektrickým prúdom.

Normálne používanie kanvice

Spotrebič sa nikdy nepokúšajte opravovať

Kanvica sa smie používať len s dodanou

svojpomocne.

základňou.

Zástku pred čistením vytiahnite zo zásuvky.

Nespvne používanie kanvice môže mať

Pri odpájanístrčky zo zásuvky neťahajte za

za následok fyzické zranenie a poškodenie

kábel. Namiesto toho držte zástrčku.

kanvice.

Skontrolujte, či nie je možné vytiahnuť

Kanvicu používajte len na určené použitie.

alebo sa potknúť o kábel alebo akýkoľvek

Výrobca nie je zodpovedný za akékoľvek

predlžovací kábel.

poškodenie spôsobenespvnym

používaním alebo narábaním (pozrite si ti

8.

4.

5.

KĽÚČ

2.

časťručné podmienky).

1.

3.

1. Výlevka

Kanvica môže byť pripojená len k 230 V, 50

Hz.

2. Veko

Kanvicu nezapínajte, kým sa v nej nebude

3. Ukazovateľ

nachádzať voda.

hladiny vody

6.

Kanvica alebo kábel sa nemôžu ponoriť do

4. Kontrolka

vody alebo akejkoľvek inej kvapaliny.

5. Tlačidlo zapnutia/

Pri používaní nikdy nenecvajte kanvicu bez

vypnutia

dozoru a dávajte pozor na deti.

6. Prepín

Hladina vody v kanvici nemôže prekročiť

7. Základňa

7.

maximálnu úroveň naplnenia (MAX 1,5 l),

8. mok na otváranie veka

ktorá je označená na meračoch hladiny vody.

Táto kanvica nie je vhodná pre komerčné

PRED PRM POUŽITÍM

alebo exteriéro použitie.

Pred prvým použitím kanvice (alebo po dlhej dobe

nepoužívania) nechajte kanvicu trikrát vyvariť.

Umiestnenie kanvice

1. Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné

Kanvicu vždy umiestnite na kuchynský pult

pokyny.

a do bezpečnej vzdialenosti od horľavých

2. Uistite sa, či je kábel úplne vytiahnu.

objektov, ako napríklad záclon, obrusov

3. Kanvicu naplňte vodou, kým hladina vody

alebo podobch predmetov.

nedosiahne maximálnu úrovnaplnenia 1,5

Kanvicu vždy umiestnite tak, aby bola

litrov.

výlevka umiestnená smerom od akýchkvek

4. Kanvicu zapnite stlačením vypínača (5) „I“.

iných povrchov, pretože by ich mohla

5. Po zovretí vylejte vodu.

poškodiť para z vriacej vody.

6. Proces, ktorý je popísa pri bodoch 3 až 5

Kanvicu nezakrývajte.

trikrát zopakujte.

Nedovoľte, aby kábel prevísal cez okraj pultu

a uchovajte ho z dosahu horúcich objektov a

otvoreného plameňa.

Po použití položte kanvicu na základňu.

25

26

27

POUŽÍVANIE KANVICE

5. Po zovretí vylejte vodu.

6. Proces, ktorý je popísa pri bodoch 4 až 5

1. Do kanvice nalejte čerstvú vodu. Kanvica

trikrát zopakujte.

musí obsahovať aspoň 0,5 l a nie viac ako

1,5 l vody.

7. Kanvica je teraz pripravená na opätov

použitie.

2. Kanvicu položte na svoju základňu (7), ktorá

by sa mala nachádzať na pevnom rovnom

povrchu.

INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII A RECYKLÁCII

TOHTO PRODUKTU

3. Kanvicu zapnite pomocou vypínača (5) tak,

aby smeroval nahor k znaku „I“.

Uvedomte si, že tento produkt značky Adexi

Vtedy sa rozsvieti svetelný indikátor (4) a voda o

je označený týmto symbolom: To znamená,

niekoľko minút zovrie v závislosti od jej množstva

že tento produkt sa nemôže likvidovať spolu

v kanvici. Ak chcete prerušiť varenie, môžete

s bežným komunálnym odpadom, pretože

to kedykoľvek vykonať stlačením vypínača (5)

elektrický a elektronický odpad sa musí likvidovať

smerom k polohe „0“.

samostatne. Každý členský štát musí v súlade s

Keď voda zovrie, kanvica sa vďaka

normou WEEE zaistsprávny zber, obnovovanie,

integrovanému termostatu automaticky vypne.

manipuláciu a recykláciu elektrického a

Indikátor zhasne a vypínač sa vráti do pôvodnej

elektronického odpadu. Súkromné domácnosti v

polohy.

EÚ môžu bezplatne zaniesť použité zariadenia do

špeciálnych recyklačných stredísk. V niektorých

ČISTENIE

členských štátoch môžete v uitých prípadoch

vrátpoužité vybavenie maloobchodnému

Pred čistením odpojte zástrčku od sieťovej

predajcovi, od ktorého ste ho zakúpili vtedy,

zásuvky a kanvicu nechajte vychladnúť.

ak kupujete nové vybavenie. Ďalšie informácie

Vonkajšie povrchy kanvice čistite vlhkou

o manipulácii s elektrickým a elektronickým

handričkou. Kanvica sa nesmie ponoriť do

odpadom získate u maloobchodného predajcu,

žiadnej kvapaliny.

distribútora alebo na mestskom úrade.

Na kanvicu ani príslušenstvo nepoužívajte

žiadny druh silného ani drsného čistiaceho

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

prostriedku.

Záruka sa nevzťahuje, ak:

Na čistenie kanvice nikdy nepoužívajte

sa nedodržia vyššie uvedené pokyny,

drôtenku ani podobné predmety, pretože sa

môže poškodiť povrch.

sa do zariadenia zasahovalo,

Odnímateľný filter na zachytávanie vodného

sa zariadenie zneužilo, vystavilo sa drsnému

kameňa sa dá vyčistiť pomocou umývacej

zaobchádzaniu, prípadne sa akýmkoľvek

kefy alebo podobných nástrojov. Dávajte

iným spôsobom poškodilo,

pozor, aby ste nepoškodili

sa vyskytli chyby ako výsledok chýb v

membránu filtra.

elektrickom napájaní.

Kvôli nepretržitému vývoju našich produktov v

ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA

oblasti fungovania a dizajnu si vyhradzujeme

právo na vykonanie zmien bez predcdzajúceho

Obsah vodného kameňa v bežnej pitnej vode

upozornenia.

spôsobí, že sa v kanvici môže usadiť vodný

kameň. Tento vodný kameň môžete uvoľniť

DOVOZCA

pomocou kyseliny octovej (NIE bežného octu)

alebo odstraňovača vodného kameňa, ktoré

Adexi Group

dostupné v supermarketoch a pod.

Nepreberáme zodpovednosť za tlačové chyby.

1. Zmiešajte 100 ml kyseliny octovej s 300 ml

studenej vody, prípadne postupujte podľa

pokynov na balení odstraňovača vodného

kameňa.

2. Roztok nalejte do kanvice a zapnite ju.

3. Roztok nechajte dvakrát zovrieť a potom ho

vylejte.

4. Aby ste odstránili verečné zvyšky vodného

kameňa a kyseliny octovej, opätovne nalejte

do kanvice studenú vodu (až po značku

max.) a zapnite ju.

26

SLO

UVOD

Če je čajnik, kabel ali vtič poškodovan,

ga mora pregledati in po potrebi tudi

Da bi kar najbolj izkoristili svoj novi čajnik, pred

popraviti pooblaščen inženir za popravila,

prvo uporabo pozorno preberite ta navodila. Še

v nasprotnem primeru obstaja nevarnost

posebej bodite pozorni na varnostne ukrepe.

električnega udara. Nikoli ne poskušajte sami

Priporočamo vam tudi, da navodila shranite za

popraviti naprave.

bodočo referenco, tako, da boste lahko osvežili

Pred čiščenjem odstranite vtič iz vtičnice.

vaše znanje o funkcijah čajnika.

Ne vlecite kabla, kadar odstranjujete vtič iz

VARNOSTNI UKREPI

vtičnice. Namesto tega držite vtič.

Preverite, da ni mogoče po nesreči povleči ali

Normalna uporaba čajnika

se spotakniti preko čajnika ali morebitnega

Čajnik je dovoljeno uporabljati samo s

podaljška.

priloženim podstavkom.

Nepravilna uporaba čajnika lahko povzroči

LEGENDA

8.

4.

5.

telesne poškodbe in poškodbe čajnika.

2.

1. Ustnik za

1.

3.

Čajnik uporabljajte samo v namen, za

katerega je predvidena. Proizvajalec ni

nalivanje

odgovoren za kakršno koli škodo, ki izhaja

2. Pokrov

iz nepravilne uporabe ali ravnanja (glejte tudi

3. Merilnik nivoja

Garancijske pogoje).

vode

6.

Čajnik lahko priključite samo na povezave do

4. Indikacijska

230 V, 50 Hz.

lučka

Čajnika ne vklapljajte, razen če se v njem

5. Gumb za vklop/

nahaja voda.

izklop

7.

Čajnika ali kabla ni dovoljeno polagati v vodo

6. Stikalo

ali katero koli drugo tekočino.

7. Podstavek

Kadar je v uporabi, čajnika nikoli ne pustite

8. Zaklep za odpiranje pokrova

brez nadzora in bodite pozorni na otroke.

Nivo vode v čajniku ne sme preseči

PRED PRVO UPORABO

maksimalnega nivoja polnjenja (MAX 1.5L), ki

Pred prvo uporabo čajnika (ali po dolgem času

je označen na merilcu nivoja vode.

brez uporabe) trikrat zavrite vodo v čajniku.

Ta čajnik ni primeren za komercialno

1. Pozorno preberite celotna navodila.

uporabo.

2. Prepričajte se, da je kabel do konca odvit.

3. Napolnite čajnik z vodo, dokler nivo vode ne

Postavitev čajnika

doseže maksimalnega nivoja polnjenja 1,5

Čajnik vedno postavite zadaj na kuhinjski

litra.

pult, na varni oddaljenosti od vnetljivih

4. Vklopite čajnik, tako da pritisnete gumb za

predmetov, kot so zavese, prti ali podobno.

vklop/izklop (5) »I«.

Čajnik vedno postavite tako, da je ustnik

5. Potem, ko je zavrela, vodo izlijte.

obrnjen proč od drugih površin, saj jih para iz

6. Postopek, opisan v točkah 3–5 trikrat

vrele vode lahko poškoduje.

ponovite.

Čajnika ne pokrivajte.

Ne dovolite, da bi kabel visel preko roba

UPORABA ČAJNIKA

pulta ter ga držite proč od vročih predmetov

in odprtega ognja.

1. Nalijte svežo vodo v čajnik. Čajnik mora

vsebovati vsaj 0,5 l in ne več kot 1,5 l.

Po uporabi čajnik postavite nazaj na njegov

podstavek.

2. Postavite čajnik na njegov podstavek (7),

ki ga je potrebno postaviti na trdno, ravno

površino.

Kabel, vtič in glavna vtičnica

Redno preverjajte, da kabel ni poškodovan

3. Vklopite čajnik z gumbom za vklop/izklop

in če je, čajnika ne uporabljajte, prav tako pa

(5), tako da bo gumb obrnjen proti črki »I«.

ga ne uporabljajte, če je padel na tla ali bil na

kakršen koli način poškodovan.

27

28

29

Indikacijska lučka (4) bo zasvetila in voda bo v

INFORMACIJE O ODSTRANITVI IN

nekaj minutah zavrela, odvisno od količine vode

RECIKLIRANJU TEGA IZDELKA

v čajniku. Če želite prekiniti segrevanje, lahko to

Prosimo upoštevajte, da je ta Adexi izdelek

kadar koli storite z gumbom za vklop/izklop (5)

označen s tem simbolom: To pomeni, da izdelka

»0«.

ni dovoljeno odstraniti skupaj z običajnimi

gospodinjskimi odpadki, saj je električne in

Kadar voda vre, se bo čajnik avtomatično izklopil,

elektronske odpadke potrebno odstraniti ločeno.

zahvaljujoč integriranemu termostatu. Indikacijska

V skladu z direktivo WEEE, mora vsaka država

lučka se izklopi, gumb za vklop/izklop pa se vrne

članica zagotoviti ustrezno zbiranje, transport,

v prvotni položaj.

ravnanje in recikliranje električnih in elektronskih

odpadkov. Zasebna gospodinjstva v EU lahko

ČIŠČENJE

rabljeno opremo brezplačno odnesejo na

Pred čiščenjem iz stenske vtičnice izvlecite

posebne postaje za recikliranje. V nekaterih

vtič in pustite čajnik, da se ohladi.

državah članicah lahko, v določenih primerih,

Očistite zunanje površine čajnika z vlažno

vrnete rabljeno opremo trgovcu na drobno,

krpo. Čajnika ne smete potapljati v nikakršno

pri katerem ste jo kupili, če kupujete novo

vrsto tekočine.

opremo. Stopite v stik z vim trgovcem na

Na čajniku ali dodatni opremi ne uporabljajte

drobno, razpečevalcem ali občinskimi oblastmi

nikakršnih močnih ali abrazivnih čistilnih

za nadaljnje informacije o tem, kaj storiti z

sredstev.

električnimi in elektronskimi odpadki.

Za čiščenje čajnika nikoli ne uporabljajte

POGOJI GARANCIJE

strgalne gobe ali podobnega, saj lahko pride

do poškodb površine.

Ta garancija ne velja:

Odstranljivi filter za apnenec je mogoče

če ne sledite zgoraj navedenim navodilom

očistiti s krtačo za pomivanje ali podobnim.

če ste posegali v napravo

Pazite, da ne poškodujete membrane filtra.

če z napravo niste ustrezno ravnali, ste z njo

ravnali grobo ali če je utrpela druge oblike

ODSTRANJEVANJE APNENCA

škode

Odvisno od vsebnosti apna v vodi, je mogoče, da

če so bile okvare posledica napak v

pride do odlaganja apnenca v čajniku. Ta apnenec

električnem napajanju

je mogoče omehčati z uporabo ocetne kisline (NE

Zaradi nenehnega razvoja naših izdelkov v smislu

običajnega kisa) ali odstranjevalca apnenca, ki je

funkcionalnosti in načrtovanja, si pridržujemo

na voljo v veleblagovnicah, itd.

pravico do sprememb brez predhodnega

1. Zmešajte 100 ml ocetne kisline s 300 ml

opozorila.

mrzle vode, ali sledite navodilom na embalaži

odstranjevalca apnenca.

UVOZNIK

2. Mešanico zlijte v čajnik in ga vklopite.

Adexi group

3. Počakajte, da mešanica dvakrat zavre in jo

Pridržujemo si pravico do tiskarskih napak.

nato izlijte.

4. Da bi odstranili tudi zadnje ostanke apnenca

in ocetne kisline, v čajnik znova nalijte

mrzlo vodo (do oznake za maksimum) in ga

vklopite.

5. Potem, ko je zavrela, vodo izlijte.

6. Postopek, opisan v točkah 4–5 trikrat

ponovite.

7. Čajnik je zdaj znova pripravljen za uporabo.

28

PL

WSTĘP

Czajnika nie wolno zakrywać.

Przed nie me zwisać z brzegu blatu

Aby wykorzystać w pełni możliwci tego

ani stykać się z gorącymi przedmiotami lub

czajnika, przed pierwszym użyciem należy

pozostawać w bliskim sąsiedztwie otwartego

dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.

ognia.

Szczególną uwagę należy zwracać na zasady

bezpieczeństwa. Proszę zachować tę instrukcję,

Po skorzystaniu z czajnika odstawić go na

aby przypomnieć sobie w przyszłości działanie

podstawę.

poszczególnych funkcji czajnika.

Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

Należy regularnie sprawdzać stan przewodu.

BEZPIECZEŃSTWA

Jeżeli jest on uszkodzony bądź jeśli

czajnik został upuszczony albo doszło

Normalne korzystanie z czajnika

do jakiegokolwiek innego uszkodzenia,

Czajnik może bytkowany wyłącznie z

urządzenia nie wolno używać.

załączoną podstawą.

Jeżeli czajnik, przewód lub wtyczka

Niewłaściwe użytkowanie czajnika

uległy uszkodzeniu, należy je dokładnie

może spowodować obrażenia ciała oraz

skontrolować, a w razie konieczności

uszkodzenie urządzenia.

oddać do naprawy przez osobę do tego

Z czajnika należy korzystać wyłącznie

upoważnioną. W przeciwnym razie istnieje

zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent

niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie

nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek

wolno wykonywać napraw samodzielnie.

szkody wynikające z niewłaściwego

Przed przystąpieniem do czyszczenia

użytkowania bądź obchodzenia się z

urządzenia należy wyciągnąć wtycz z

urządzeniem (zobacz także „Warunki

gniazdka.

gwarancji”).

Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka nie

Czajnik można podłączać jedynie do prądu o

wolno ciągnąć za przewód. lecz trzymać za

napięciu 230 V i cstotliwci 50 Hz.

wtycz.

Nie należy włączać pustego

Należy się upewnić, że nie istnieje ryzyko

(nienapełnionego wodą) czajnika.

szarpnięcia lub potknięcia się o przewód

Czajnika ani jego przewodu nie należy

czajnika lub przedłużacz.

zanurzać w wodzie ani jakimkolwiek innym

płynie.

GŁÓWNE ELEMENTY

Nie wolno zostawiać czajnika bez dozoru,

jeżeli jest włączony lub jeśli w pobliżu

1. Dziobek

8.

4.

5.

znajdują się dzieci.

2. Pokrywa

2.

1.

3.

Poziom wody w czajniku nie może

3. Wskaźnik

przekrocz maksymalnego poziomu

poziomu wody

napełnienia (MAX 1,5 l) zaznaczonego na

4. Lampka

wskaźnikach poziomu wody.

kontrolna

Czajnik nie jest przeznaczony do użytku

5. Przycisk zasilania

6.

na wolnym powietrzu ani w celach

6. Przełącznik

komercyjnych.

7. Podstawa

8. Blokada pokrywki

Wybór miejsca na czajnik

7.

Czajnik ustawiać z dala od krawędzi blatu

kuchennego oraz w bezpiecznej odległości

od przedmiow łatwopalnych, takich jak

zasłony, obrusy itp.

Czajnik umieścić w takim miejscu, aby

para wydobywająca się z dziobka podczas

gotowania wody nie miała kontaktu z

powierzchniami, które mogłyby zostać

uszkodzone.

29

30

31

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

USUWANIE KAMIENIA

Przed pierwszym użyciem czajnika (lub po

Zawartość wapnia w wodzie z kranu powoduje,

dłuższym okresie nieużywania) należy trzykrotnie

że wewnątrz czajnika me się odkładać kami

zagotować w nim wodę.

wapienny. Należy go usunąć, używając roztworu

1. Zapoznaj się zaleceniami dotyczącymi

kwasu octowego (NIE WOLNO używać zwykłego

zachowania bezpieczeństwa.

octu) lub specjalnych środków do usuwania

2. Sprawdź, czy przewód nie jest pozwijany.

kamienia, dostępnych w sklepach.

3. Napełnij czajnik wodą maksymalnie do

1. Wymieszać 100 ml kwasu octowego z 300

poziomu 1,7 l, który jest oznaczony na

ml zimnej wody lub postępować zgodnie

wskaźniku.

z instrukcją na opakowaniu środka do

usuwania kamienia.

4. Włączyć czajnik, wciskając przycisk

włącznika/wącznika (5) w pozycję „I”.

2. Wlej wodę z roztworem do czajnika i włącz

czajnik.

5. Po zagotowaniu wylej wodę.

3. Zagotuj dwukrotnie wodę z roztworem, a

6. Trzy razy powtórz czynności opisane w

następnie wylej ją.

punktach 3–5.

4. Aby usunąć pozostałości kamienia

wapiennego oraz kwasu octowego,

KORZYSTANIE Z CZAJNIKA

ponownie napełnij czajnik zimną wodą (do

1. Nalej wodę do czajnika. W czajniku powinno

wskaźnika poziomu maksymalnego), a

się znajdować nie mniej niż 0,5 l oraz nie

następnie włącz go.

więcej niż 1,5 l wody.

5. Po zagotowaniu wylej wodę.

2. Umieść czajnik na podstawie (7). Podstawa

6. Trzy razy powtórz czynności opisane w

powinna się znajdować na twardej,askiej

punktach 4–5.

powierzchni.

7. Czajnik jest znów gotowy do użycia.

3. Włączyć czajnik, ustawiając przycisk

zasilania tak, aby był on skierowany w stronę

INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU

symbolu „I”.

TEGO PRODUKTU

Zaświeci się czerwona lampka kontrolna (4),

a woda, zależnie od ilości znajdującej się w

Ten produkt marki Adexi oznaczony jest

czajniku, zostanie zagotowana w ciągu kilku

następującym symbolem: Oznacza to, że

minut. Gotowanie można przerwać w dowolnym

produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi

momencie, ustawiając przycisk zasilania w

odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ

pozycji „0”.

zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy

Dzięki wbudowanemu termostatowi czajnik

utylizować osobno. Zgodnie z dyrekty WEEE

wyłączy się automatycznie po zagotowaniu wody.

(w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i

Lampka kontrolna zgaśnie, a włącznik/wyłącznik

elektronicznego), każde państwo członkowskie

powróci do pozycji pierwotnej.

ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę,

odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego

CZYSZCZENIE

sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Gospodarstwa domowe na obszarze UE

Przed przystąpieniem do czyszczenia

mogą nieodpłatnie oddawzużyty sprzęt do

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać,

specjalnych zakładów utylizacji odpadów. W

aż czajnik ostygnie.

niektórych państwach członkowskich można

Zewnętrzne powierzchnie czajnika czyścić

zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy, u którego

przy użyciu wilgotniej szmatki. Czajnika nie

dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia

wolno zanurzać w płynie.

nowego sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji

Do czyszczenia czajnika i jego akcesoriów

na temat postępowania ze zużytym sprzętem

nie należy stosować zbyt silnie działających

elektrycznym i elektronicznym, należy zwrócić się

ani ściernych środw czyszczących.

do sprzedawcy, dystrybutora lub władz miejskich.

Używanie do tego celu ostrych gąbek może

spowodowuszkodzenie powierzchni.

Wymienny filtr zatrzymujący kamień

wapienny można czyścić np. przy pomocy

szczotki do mycia naczyń. Należy uwać,

aby nie uszkodzić.

membrany filtra.

30

WARUNKI GWARANCJI

Gwarancja nie obejmuje następujących

przypadków:

jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji

jeżeli urządzenie naprawiano lub

modyfikowano samodzielnie

jeżeli urządzenie bo użytkowane niezgodnie

z przeznaczeniem, w sposób nieostrożny lub

spowodowano jego uszkodzenie

jeżeli uszkodzenie urządzenia nastąpiło

na skutek zakłóceń w działaniu sieci

elektrycznej.

Z uwagi na ciągłe udoskonalanie naszych

produkw pod względem ich funkcjonalności

i stylistyki, zastrzegamy sobie prawo do

wprowadzania zmian w produkcie bez

uprzedzenia.

IMPORTER

Adexi Group

Importer nie ponosi odpowiedzialności za

ewentualne błędy w druku.

31

32

33

RU

ВВЕДЕНИЕ

Не допускайте свисания шнура с края

кухонной стойки и держите его вдали

Для использования всех возможностей

от горячих предметов и источников

нового чайника внимательно прочтите

открытого пламени.

данные инструкции перед его первым

использованием. Уделите особое внимание

После использования верните чайник на

мерам предосторожности. Рекомендуется

его подставку.

также сохранить эти инструкции, чтобы в

будущем можно было вспомнить функции

Шнур, штепсельная вилка и сетевая розетка

чайника.

Регулярно проверяйте шнур на наличие

повреждений. Не используйте чайник с

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

повреждениями, а также после падения

Обычное использование чайника

чайника или повреждения его каким-либо

Чайник может использоваться только

другим образом.

вместе с подставкой, поставляемой в

В случае повреждения чайника,

комплекте.

шнура или штепсельной вилки,

Неправильное использование

чайник необходимо осмотреть и в

чайника может привести к травме или

случае необходимости обратиться

повреждению устройства.

к авторизованному специалисту по

ремонту, в противном случае возникает

Используйте чайник только по

риск поражения электрическим током.

назначению. Изготовитель не несет

Запрещается выполнять ремонт прибора

ответственности за повреждения,

самостоятельно.

вызванные ненадлежащей эксплуатацией

или обслуживанием устройства (см.

Перед очисткой выньте вилку из розетки.

«Условия гарантии»).

Вынимая вилку из электрической розетки,

Чайник можно подключать только к сети с

не тяните за провод. Держитесь за вилку.

напряжением 230 В, 50 Гц.

Не допускайте вытягивания шнура и не

Запрещается включать чайник без воды.

размещайте шнур либо удлинитель на

проходе.

Запрещается помещать чайник или его

шнур в воду или другую жидкость.

ОПИСАНИЕ

Не оставляйте работающий чайник без

8.

4.

5.

2.

присмотра и следите за детьми.

1. Носик

1.

3.

Уровень воды в чайнике не должен

2. Крышка

превышать максимальный уровень

3. Указатель уровня

наполнения (MAX 1.5L), отмеченный на

воды

линейке уровня воды.

4. Индикатор

6.

Данный чайник не предназначен для

5. Кнопка включения/

использования вне помещения или в

выключения

коммерческих целях.

6. Переключатель

7. Подставка

Размещение чайника

7.

8. Блокировка

Всегда помещайте чайник в дальнюю

открывания крышки

часть кухонной стойки, на безопасном

расстоянии от легковоспламеняющихся

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

предметов, например занавесок,

Перед первым использованием чайника

скатертей и т. п.

(или после длительного времени без

Всегда держите чайник так, чтобы его

использования) следует вскипятить воду в

носик был повернут в сторону от других

чайнике 3 раза.

поверхностей, так как пар от кипящей

1. Внимательно прочитайте инструкции по

воды может их повредить.

технике безопасности.

Не накрывайте чайник.

2. Шнур должен быть полностью вытянут.

32

3. Наполните чайник водой, пока уровень

ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ

воды не достигнет максимального уровня

Внутри чайника может оседать известь,

наполнения в 1,5 литра.

содержащаяся в водопроводной воде.

4. Включите чайник, нажав кнопку (5) on/off

Этот известковый налет можно растворить

(вкл/выкл) “I”.

уксусной кислотой (НЕ обычным уксусом) или

5. Слейте вскипяченную воду.

средствами против накипи, имеющимися в

6. Повторите действия, описанные в пунктах

продаже.

3–5, три раза.

1. Растворите 100 мл уксусной кислоты в

300 мл холодной воды или выполните

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА

инструкции, указанные на упаковке

средства для удаления накипи.

1. Налейте в чайник свежую воду. Чайник

должен содержать не менее 0,5 л и не

2. Залейте раствор в чайник и включите его.

более 1,5 л воды.

3. Дайте раствору дважды закипеть, а затем

2. Поместите чайник на подставку

слейте его.

(7), которая должна находиться на

4. Для удаления оставшегося известкового

неподвижной плоской поверхности.

налета и уксусной кислоты снова

3. Включите чайник нажатием кнопки (5) on/

залейте в чайник холодную воду (до

off (вкл/выкл) так, чтобы кнопка указывала

максимальной отметки) и включите его.

вверх на букву "I".

5. Слейте вскипяченную воду.

Загорится индикатор (4). Вода закипит в

6. Повторите действия, описанные в пунктах

течение нескольких минут, в зависимости

4–5, три раза.

от ее количества в чайнике. При желании

7. Теперь чайник снова готов к

можно в любое время прервать кипячение,

использованию.

переключив кнопку on/off (вкл/выкл) (5) в

положение "0".

ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И

После закипания воды чайник автоматически

ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ

выключается благодаря встроенному

Обратите внимание, что данное изделие Adexi

термостату. Индикатор гаснет, а кнопка

имеет следующую маркировку: Это означает,

on/off (вкл/выкл) возвращается в исходное

что это изделие запрещено утилизировать

положение.

вместе с обычными бытовыми отходами,

поскольку вышедшее из строя электрическое

ОЧИСТКА

и электронное оборудование утилизируется

Перед очисткой выньте штепсельную

отдельно. Согласно директиве WEEE, каждая

вилку из розетки и дайте чайнику остыть.

страна-участница обязана обеспечить

Чистите внешнюю поверхность чайника

соответствующий сбор, восстановление,

влажной тканью. Запрещается погружать

обработку и переработку вышедшего из строя

чайник в какую-либо жидкость.

электрического и электронного оборудования.

При очистке чайника или дополнительных

Частные хозяйства в странах ЕС могут

принадлежностей не пользуйтесь

сдавать использованное оборудование

никакими сильными или абразивными

на специальные станции переработки

чистящими средствами.

бесплатно. В некоторых странах-участницах

использованное оборудование можно в

Во избежание повреждения поверхности

определенных случаях сдавать продавцу,

чайника запрещается использовать для

у которого данное оборудование было

очистки жесткую губку или подобный

приобретено, если взамен вы покупаете новое

материал.

устройство. Для получения дополнительной

Извлеченный фильтр для задержки

информации по обращению с вышедшим

извести можно очистить, используя

из строя электрическим и электронным

моющую щетку или аналогичный предмет.

оборудованием обратитесь к продавцу,

Будьте осторожны, чтобы не повредить

распространителю или же в местные органы

мембрану фильтра.

управления.

33

34

35

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия теряет силу в следующих случаях:

если не выполнялись описанные выше

инструкции;

если устройство было вскрыто;

если с устройством обращались

ненадлежащим образом, обращались

грубо, или если оно было повреждено

каким-либо иным образом;

если неполадки прибора возникли

вследствие неисправности электросети.

В виду постоянной работы по улучшению

функциональных возможностей и дизайна

наших товаров мы оставляем за собой право

изменять изделие без предварительного

уведомления.

ИМПОРТЕР

Adexi Group

Компания не несет ответственности за

возможные опечатки.

34

35