Microlab M 200: instruction
Class: Multimedia
Type:
Manual for Microlab M 200

M200
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
Back view
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Back view Remote control
1. Bass volume
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
2. Power switch
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
3. AC cable outlet
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
1
4. Audio output stereo out to
satellites
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
1
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Remote control
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
2
4
1. Rotary volume control
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
3
2. 3.5 mm stereo audio input
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
3. 3.5 mm stereo earphones jack
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
2
3
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
PC
remain freely accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
Right Satellite Left Satellite
Subwoofer
EN
EN
3
4
Introduction
High quality 2.1 subwoofer speaker system for multimedia and personal computer uses.
Power supply:
Designed elegantly in black, and featuring powerful speaker drivers.
AC120V~ 60Hz, or AC220V - 240V~50Hz
Using 2 satellites and an amplified subwoofer for full range sound performances.
Bass reflex technology within the subwoofer enhances deeper bass than regular speakers.
Ideal for desktop placement and connects to any media player or computer with 3.5mm stereo jack.
Product connection and operation
Includes a wired remote control for easy volume control and input/output connections.
Connections
1. Connect the left satellite to the L AUDIO OUTPUT port of the side panel on the subwoofer.
Features
2. Connect the right satellite to the R AUDIO OUTPUT port of the side panel on the subwoofer,
• Beautiful 2.1 subwoofer speakers with great sound for desk or table tops
3. Connect the green 3.5mm stereo plug from the wired remote control to the audio output socket of your
• Enjoy clear and true audio sound
playback device such as your notebook, desktop, or Mp3.
• Ideal companion for your media player or personal computer and notebook
4. Connect the mains cable to your AC power supply.
• Deeper bass and excellent mid to high range audio production
5. Optional listening options: Headphones or earphones - connect the headphones 3.5mm stereo plug to
• Wired remote control with unique rotary volume knob
the wired remote control’s 3.5mm stereo audio output socket.
• Earphones and additional audio input jacks on wired remote control
Operation
1. Turn on the system power by depressing the power switch at the side panel of the subwoofer.
2. Start the playback on your media player.
3. Adjust the master volume on the wired remote control to your preferred level. Next turn the bass level
Packing list
knob on the side panel to adjust the bass effects.
You should find following items while unpacking:
4. Using headphones or earphones will defeat the master volume of the system when the 3.5mm audio
output is connected. The audio signal is now output through the headphones.
M200 Subwoofer 1 pc
Wired remote control 1 pc
M200 Satellite 2 pcs
User manual 1 pc

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FL FR
FL FR
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
SW SW
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
FL - front left
FR - front right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
SW -subwoofer
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
40 Watt
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
12 Watt x 2 + 16 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
35Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 80dB
sind.
Separation, dB
> 45dB
Input sensitivity, mV
400mV
Warnhinweise:
Nominal impedance, ohm
6 ohm
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Speakers
Speakers
Betriebshinweise.
Tweeter driver type
2.5"
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter rated power
10 Watt
nachschlagen zu konnen.
Bass driver type
5"
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass rated power
15 Watt
vermerkten Warnhinweise
Frequency range
35Hz - 20kHz
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Interfaces
Interfaces
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
Output
fixed
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Input
2RCA sockets
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
AC power
220 - 240V, 50Hz 140mA
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Fuse
NC
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Dimensions
Dimensions
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Product dimensions mm
Subwoofer: 156 x 270 x 189 Satellites: 90 x 90.5 x 175.5
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product Net weight kg
4,20
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
No Sound
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
Fernbedienung
Ruckansicht
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Ruckansicht
1. Basslautstarke
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
2. Netzschalter
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
3. AC Kabelausgang
es zum Gerateschaden fuhren.
4. Stereo-Audio-Ausgang zu den
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
1
Satellites
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
1
Hersteller empfohlene Montageteile.
Fernbedienung
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
1. Drehknopf fur
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
Lautstarkenregelung
2
4
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
2. 3.5 mm Stereo Audio-Eingang
3
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
3. 3.5 mm Stereo-
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
2
3
Kopfhoheranschluss
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
PC
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Gefahren fuhren.
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
Rechter Satellit Linker Satellit
Subwoofer
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
dem Gehause angebracht.
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
7
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Wechselstrom:
Einleitung
120V~ 60Hz, oder 220V - 240V~50Hz
2.1 Subwoofer-Lautsprechersystem hochster Qualitat, ideal fur Multimedia und PC.
Anschlusse und Bedienung
Im eleganten schwarzen Design und mit leistungsstarken Lautsprechertreibern.
2 Sattelites und ein aktiver Subwoofer sorgen fur die perfekte Soundwiedergabe.
Anschlusse
Die Bass-Reflex-Technologie des Subwoofers gewahrleistet einen volleren und tieftonenden Bass im
1. Linken Satelliten an den L AUDIO OUTPUT Ausgang auf der Seitentafel des Subwoofers anschlie?en.
Vergleich zu herkommlichen Lautsprecheranlagen.
2. Rechten Satelliten an den R AUDIO OUTPUT Ausgang auf der Seitentafel des Subwoofers
Perfekt fur den Arbeitstisch, Anschluss an alle digitalen Multimedia oder PC uber einen 3.5mm
anschlie?en.
Stereo-Klinkenstecker.
3. Grunen 3.5mm Stereo-Stecker von der Kabelfernbedienung an die Audio-Ausgangsbuchse ihrer
Kabelfernsteuerung fur Lautstarke und Anschlusse fur Ein- und Ausgang.
Wiedergabequelle wie etwa Ihr Laptop, Desktop oder Mp3-Spieler anschlie?en.
4. Netzkabel an eine Wechselstromsteckdose anschlie?en.
Eigenschaften
5. Optionale Abhormoglichkeiten: Kopfhorer konnen uber den 3.5mm Stereo-Stecker an die 3.5mm
• Stilvolle 2.1 Lautsprecher mit Subwoofer mit gro?artigem Sound fur Tische oder Arbeitsflachen
Audio-Ausgangsbuchse der Kabelfernbedienung abgeschlossen werden.
• Genie?en Sie einen klaren und echten Audiosound
• Ideal fur digitale Multimedia oder PC und Notebooks
Bedienung
• Tiefe Basse und hervorragende Mittel- und Hochtonwiedergabe
1. System mit dem Netzschalter an der Seitentafel des Subwoofers einschalten.
• Kabelfernbedienung mit einzigartigem Drehknopf fur die Lautstarkenregelung
2. Wiedergabe auf Ihrem Mediaplayer starten.
• Kopfhoreranschluss und zusatzliche Audioanschlussbuchsen an der Kabelfernbedienung
3. Master-Lautstarke uber die Kabelfernbedienung auf die gewunschte Stufe einstellen. Danach konnen
mit dem Basspegelregler an der Seitentafel die Basseffekte eingestellt werden.
Lieferumfang
4. Beim Benutzen von Kopfhorern wird die Master-Lautstarke auf dem System abgesenkt, wenn sie an
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
den 3.5mm Audio-Ausgang angeschlossen werden. Das Audiosignal wird nun uber die Kopfhorer
Subwoofer M200 1 St.
Kabelfernbedienung 1 S t .
wiedergegeben.
Satelliten M200 2 St.
Bedienungsanleitung 1St.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
LL RL
ОСТОРОЖНО!
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technical Information
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
40 Watt
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
12 Watt x 2 + 16 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
> 80dB
Kanaltrennung, dB
> 45dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
400mV
Предупреждения:
Nennwiderstand, Ohm
6 ohm
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Lautsprecher
Speakers
техники безопасности.
Hochfrequenzlautsprecher
2.5"
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
10 Watt
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Niederfrequenzlautsprecher
5"
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
15 Watt
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Anschlusse
Interfaces
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Ausgange
fixiert
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Eingange
2RCA
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Wechselstrom
220 - 240V, 50Hz 140mA
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Sicherung
NC
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Abmessungen
Dimensions
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Verstarker
Subwoofer: 156x270x189 Satelliten: 90x90.5x175.5
безопасности страны использования.
Nettogewicht
4,20
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Задняя панель
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Задняя панель Пульт ДУ
1. Громкость басов
поставляемым с прибором.
2. выключатель питания
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
3. Выход для кабеля
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
переменного тока
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
4. Стерео-аудиовыход на
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
сателлиты
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
1
электропитание отключено не полностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
Пульт ДУ
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
1. Поворотный регулятор
2
4
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
3
громкости
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
2. 3.5 мм стерео-аудиовход
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
3. 3.5 мм разъем для
2
3
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
подключения наушников
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
PC
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
произойти поломка динамика.
Правый сателлит Левый сателлит
Сабвуфер
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
12
+40° С.
Введение
Высококачественная акустическая система 2.1 с сабвуфером, разработанная для
мультимедийных устройств и компьютеров.
Питание:
Элегантный черный дизайн, мощные усилители динамиков.
переменный ток 120V~ 60Hz, или 220V - 240V~50Hz
2 сателлита и активный сабвуфер способны идеально воспроизводить звук.
Технология Bass reflex сабвуфера обеспечивает более глубокое звучание басов по сравнению с
Коммутации и включение
обычными динамиками.
Идеальная настольная система, подключение ко всем мультимедийным устройствам или к
Коммутации
компьютеру через 3.5мм стерео-штекером.
1. Подключите левый сателлит к выходу L AUDIO OUTPUT на боковой панели сабвуфера.
Проводное дистанционное управление и входные и выходные разъемы.
2. Подключите правый сателлит к выходу R AUDIO OUTPUT на боковой панели сабвуфера.
3. Подключите зеленый 3.5мм стерео-штекер проводного пульта дистанционного управления к
Особенности
разъему аудиовыхода воспроизводящего устройства, например, ноутбука, настольного
компьютера или Mp3-плеера.
• Красивые динамики 2.1 с сабвуфером с великолепным звуком для столов и рабочих
4. Подключите сетевой кабель к источнику переменного тока.
поверхностей
5. Опциональные возможности прослушивания: через наушники или гарнитуру – подключите
• Наслаждайтесь чистым и настоящим звуком
3,5мм стерео-штекер наушников к 3.5мм разъему стерео-аудиовыхода проводного пульта
• Идеальное решение для цифровых мультимедийных устройств или компьютеров и ноутбуков
дистанционного управления.
• Низкие басы и великолепное воспроизведение средних и высоких частот
• Проводной пульт ДУ с уникальной поворотной кнопкой для регулирования громкости
Включение
• Разъем для подключения наушников и дополнительные аудио-разъемы на проводном пульте ДУ
1. Включите систему путем нажатия на выключатель питания на боковой панели сабвуфера.
2. Запустите воспроизведение на мультимедийном устройстве.
3. Настройте общую громкость воспроизведения на проводном пульте дистанционного
Комплектность
управления на желаемый уровень. Затем поверните регулятор громкости басов на боковой
При распаковке Вы должны обнаружить:
панели для настройки басовых эффектов.
Сабвуфер M200 1 шт.
Проводной пульт дистанционного управления 1 шт.
4. Использование наушников или гарнитуры отключит общую громкость воспроизведения
Сателлиты M200 2 шт.
Руководство пользователя 1 шт.
системы при подключении к 3.5мм разъему аудиовыхода. Аудиосигнал будет воспроизводиться
через наушники.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
40 Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
12 Ватт x 2 + 16 Ватт
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1В 1 кГц
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
35 Гц - 20 кГц
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 80 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45 дБ
Входная чувствительность
Ostrzezenia:
400 мВ
Номинальное сопротивление
6 Ом
1. Przeczytaj instrukcje - wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed
Сателлиты
Speakers
rozpoczęciem użytkowania.
Мембрана ВЧ динамика
2.5"
2. Zachowaj instrukcje - instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować, aby można było z nich
Номинальная мощность ВЧ динамика
10 Ватт
korzystać w przyszłości.
Мембрана НЧ динамика
5"
3. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa - należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności
Номинальная мощность НЧ динамика
15 Ватт
zawartych na obudowie w instrukcji użytkownika.
Диапазон частот
35Hz - 20 кГц
4. Przestrzegaj Instrukcji - należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi produktu.
5. Instalacja - instaluj zgodnie ze wskazówkami producenta.
Разъемы
Interfaces
6. Źródła zasilania - niniejsze urządzenie powinno być podłączone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Выходные
фиксированные
podanymi na obudowie obok miejsca wejścia przewodu zasilającego. Jeśli nie jesteś pewny co do
PO
Входные
2RCA
parametrów zasilania skontaktuj się ze sprzedawcąlub miejscowąfirmąenergetyczną.
13
Питание от сети переменного тока
220 - 240V, 50Hz 140 мА
7. Uziemienie i polarność - produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij się, że wtyczka jest do końca
14
Предохранитель
NC
włożona do gniazdka lub do przedłużacza, aby zapobiec dostępu do części prowadzących prąd.
Габариты
Dimensions
Niektóre wersje produktu mogą być zaopatrzone w przewód zasilający ze wtyczką biegunową prądu
Размеры
сабвуфер: 156x270x189 сателлиты: 90 x 90.5 x 175.5
zmiennego (jeden płaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka może być podłączona do gniazdka
Вес НЕТТО
4,20
tylko w jeden sposób. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Gdy nie możesz włożyć
całej wtyczkę do gniazdka, spróbuj ją obrócić. W przypadku gdy nie jest możliwe włożenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne właściwości
wtyczki biegunowej. W przypadku użycia przedłużacza zasilającego lub przewodu zasilającego innego
niż ten co wchodzi w skład kompletu urządzenia, one powinny być wyposażone w odpowiednią odlaną
Проблема
Решения
wtyczkę mającą oznaczenie bezpieczeństwa obowiązującego w kraju jego użytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilającego - przewody zasilające powinny być tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
żeby nie przeszkadzały przejściu, nie plątały się lub nie były przygniecione przedmiotami
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, należy zrazem szczególną uwagę zwracać na przewody
Нет звука
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podłączone do gniazdek, złącz oraz miejsc wyjścia przewodów z urządzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciążenie - unikaj przeciążenia gniazdek, przedłużaczy lub rozgałęziaczy zasilających, ponieważ
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
10. Wentylacja - musi być zapewniona należyta wentylacja urządzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
łóżku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Źródła ciepła - produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece i
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
inne, łącznie z wzmacniaczami , które są źródłami ciepła. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł
otwartego ognia, na przykład zapalonych świec.
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda I wilgoć - Aby zmniejszyć ryzyko zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na działanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiększoną wilgotność, na przykład w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w łazience. Nie używaj z urządzenia w pobliżu wody, na przykład, w okolicy wanien,
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
umywalek, zlewozmywaków, naczyń na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu basenów kąpielowych
поддерживаются?
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
lub innych podobnych miejsc.
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie się przedmiotów lub płynów - nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, ponieważ mogąone stykać się z elementami o wysokim napięciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt żadnych płynów. Nie umieszczaj na wierzchu produktu żadnych przedmiotów
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierających płyn.

14. - przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający z gniazdka.
Czyszczenie
Iiustracje
Obudowę subwoofera można czyścić suchą szmatką. Gdy używasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnię obudowy, nanieś środek na szmatkę. Uważaj aby nie uszkodzić części
napędu.
Tylny panel
Tylny panel Pilot
15. Akcesoria - nie używaj akcesoriów nie zalecanych przez producenta produktu, gdyż mogąone
1. Regulacja basow
zdalnego sterowania
spowodować uszkodzenia.
2. Włącznik
16. Oprzyrządowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z użyciem
3. Gniazdo zasilania
podpórki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt może spaść powodując poważne obrażenia
1
4. Wyjście audio do głośników
zarówno u dzieci , jak i osób dorosłych, a także uszkodzenie samego produktu. Używaj tylko z podpórką,
satelitarnych
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta bądź sprzedawanymi razem z
produktem. Montaż produktu zawsze należy prowadzić zgodnie z instrukcjami producenta z użyciem
akcesoriów zalecanych przez producenta.
1
17. Przesuwanie produktu - przy przesuwaniu produktu razem z podstawką należy zachować
Pilot zdalnego sterowania
ostrożność. Nagłe zatrzymanie się, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować
1. Obrotowe pokrętło regulacji
przewrócenie się produktu z podstawą.
dźwięku
2
4
18. Okresy nieużywania - w czasie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy
3
2. Wejście stereo audio 3.5 mm
odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.
3. Wejście stereo 3.5 mm dla
19. Obsługa - nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ przy otwieraniu obudowy możesz
słuchawek
2
3
narażać się na działanie wysokiego napięcia lub innych niebezpieczeństw.
20. Prosimy o odłączenie przewodu zasilającego od podstawowego głównego źródła zasilania lub od
gniazdka ściennego gdy produkt nie jest używany. Gdy przewód zasilający jest podłączony, system
znajduje się w trybie oczekiwania i zasianie nie jest całkowicie wyłączone.
21. Wymiana części - gdy niezbędna jest wymiana części, upewnij się, że specjalista do obsługi użył
części wskazanych przez producenta lub o tych samych wartościach jakie posiadają oryginalne części.
Niesankcjonowana wymiana może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem lub innego
PC
niebezpieczeństwa.
22. Bezpieczniki topikowe - aby zapewnić stałą ochronę przed zapłonem, używaj tylko bezpieczników
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbędnych nominalnych parametrach. Właściwe parametry
Prawy głośnik satelitarny Lewy głośnik satelitarny
Subwoofer
bezpieczników topikowych dla każdej wartości napięcia podane są na obudowie urządzenia.
23. Nie zwiększaj głośności w czasie słuchania cichych fragmentów lub w przypadku braku sygnału
PO
dźwiękowego. Jeśli to zrobisz, może nastąpić uszkodzenie głośnika gdy nagle zabrzmi fragment o
PO
maksymalnym poziome dźwięku.
24. Jedynym sposobem odłączenia produktu od źródła zasilania jest odłączenie przewodu zasilającego
15
16
od gniazdka lub od produktu. Przy użyciu produktu, musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podłączenia przewodu zasilającego do produktu.
25. Staraj się umieszczać urządzenie w pobliżu gniazdka lub przedłużacza, które powinny być dostępne.
26. Najwyższa temperatura otoczenia w której produkt pracuje - 40°C.
Zasilanie energią
AC 120V~ 60Hz, lyb 220V - 240V~50Hz
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
Wysokiej jakości system głośników 2.1 przeznaczony dla multimediów i komputera.
Wysokiej mocy głośniki wykonane w eleganckiej czerni.
Podlaczenia
Dwa głośniki satelitarne i wzmocniony subwoofer w celu zapewnienia pełnej wydajności dźwięku.
1. Proszę podłączyć lewy głośnik satelitarny do wejścia L AUDIO OUTPUT na bocznej części
Technologia głośnika bas reflex zwiększa głębię basów wydajniej niż normalne głośniki.
subwoofera.
Idealne dla umieszczenia na biurku i podłączenia do dowolnego źródła dźwięku lub komputera z
2. Proszę podłączyć prawy głośnik satelitarny do wejścia R AUDIO OUTPUT na bocznej części
wejściem stereo jack 3.5mm.
subwoofera.
Zestaw zawiera przewodowy pilot zdalnego sterowania, co zapewnia wygodę regulacji ustawieniami
3. Proszę podłączyć zieloną wtyczkę stereo 3.5mm od przewodowego pilota zdalnego sterowania do
dźwięku, i który posiada wejścia i wyjścia dla dodatkowych podłączeń.
gniazda audio na Państwa urządzeniu grającym takim jak notebook, desktop lub odtwarzacz mp3.
Właściwości:
4. Proszę podłączyć główny kabel do źródła zasilania.
5. Opcje dodatkowe: duże lub małe słuchawki – proszę podłączyć wtyczkę stereo 3.5mm słuchawek
• Piękne 2.1 głośniki biurkowe z subwooferem o wspaniałym dźwięku
do gniazda audio stereo 3.5mm na pilocie zdalnego sterowania.
• Radość z czystego i realnego dźwięku audio
• Wspaniale nadają się do państwa odtwarzacza, komputera lub notebooka
• Głębszy bas i wspaniały zasięg
Wlaczenie
• Przewodowy pilot zdalnego sterowania z unikalnym obrotowym pokrętłem regulacji dźwięku
• Wejścia dla słuchawek i dodatkowe wejścia na przewodowym pilocie zdalnego sterowania
1. Proszę włączyć system wciskając przycisk power na panelu subwoofera.
2. Proszę rozpocząć odtwarzanie muzyki na urządzeniu grającym.
Wyposazenie
3. Proszę wyregulować poziom głosności przyciskami na pilocie zdalnego sterowania do żądanego
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
poziomu. Następnie, proszę wyregulować poziom basów do żądanego poziomu pokrętłem,
Subwoofer M200
1 szt.
Przewodowy pilot zdalnego sterownia 1
szt.
znajdującym się na bocznym panelu.
Satelity M200 2 szt.
Instrukcja obsługi 1szt.
4. W przypadku, gdy słuchawki są podłączone do systemu przy pomocy kabla audio 3.5mm, dźwięk
wydobywa się tylko przez słuchawki.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК
PК
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
40 Watt
Dystrybucja energii, Watt
12 Watt x 2 + 16 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 80dB
Oddzielenie, dB
> 45dB
Czułość wejściowa, mV
400mV
Impedancja, om
6 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
2.5"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
10 Watt
Głośniki Ncz
5"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
15 Watt
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Złącza
Interfaces
PO
Wyjście
stałe
PO
Wejście
2RCA
17
źródło AC
220 - 240V, 50Hz 140mA
18
Bezpiecznik
NC
Wymiary produktu
Dimensions
Subwoofer: 156 x 270 x 189 Satelity: 90 x 90.5 x 175.5
Waga produktu netto
4,20
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.