Microlab M 500: instruction

Class: Multimedia

Type:

Manual for Microlab M 500

background image

M-500

User Manual

Before

using,

please

read

the

manual

carefully

www

.

microlab

.

com

www

.

microlab

.

cn

Microlab

Electronics

Company

Limited

Made in China

All

symbols

and

logo

belong

to

the

respective

brand

holder

or

registered

holder

All

specifications

and

information

are

subject

to

changes

without

further

notice

  Slight

variations

and

differences

might

appear

between

the

printed

photos

and

actual

product

due

to

product

enhancement

.

Multimedia Speaker System

background image

EN 2 Important Safety Instructions Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain 

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Explanation of Graphical Symbols:

The  lightning  flash  within  an  equilateral  triangle  is  intended  to  alert  you  to  the  presence  of       

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude 

to constitute an electric shock to a person or persons.

The  exclamation  point  within  an  equilateral  triangle  is  intended  to  alert  you  to  the  presence  of 

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the 

product.

Warnings:

1. 

Read Instructions

-

 All the safety and operating instructions must be read before the product is 

operated.

2. 

Retain Instructions

-

 The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. 

Heed warnings 

-

 All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. 

Follow instructions 

-

 All operating and use instructions should be followed.5. Installation 

- 

Install in 

accordance with the manufacturer's instructions.

6. 

Power sources

-

 This product should be operated only from the type of power source indicated by the 

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, 

consult your product dealer or local power company.

7. 

Grounding or polarization

-

 the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully 

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions 

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having 

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety 

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still 

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the 

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that 

supplied  with  the  appliance,  it  should  be  fitted  with  the  appropriate  molded  plugs  and  carry  safety 

approval appropriate to the country of use.

8. 

Power cord protection

-

 Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked 

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, 

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. 

Overloading

-

 Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a 

risk of fire or electric shock.

10. 

Ventilation

-

 The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or 

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. 

Heat

-

 The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, 

stoves,  or  other  products)  including  amplifiers  that  produce  heat.  No  naked  flame  sources,  such  as 

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. 

Water and moisture

-

 To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, 

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near 

water 

-

 for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a 

swimming pool and the like.

13. 

Object and Liquid Entry

-

 Never push objects of any kind into this product through openings, as 

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. 

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the 

product.

14. 

Cleaning

-

 Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer 

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray 

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments 

-

 Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may 

1 English                                                                   2 Deutsch                                                                 7 Русский                                                                12 Polska                                                                  17

background image

BASS

TREBLE

VOLUME

1

2

3

4

5

6

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

1

2

3

4

5

Subwoofer

Right satellite 

Left satellite

To AC power supply: 220 V - 240 V 50 Hz 140 mA, or 100 V - 120 V 60 Hz 280 mA 

depending on country type and version purchased

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

PC or Notebook

Mp3 / Mp4  Media player

CD / VCD / DVD 

player

15.

 Attachments

-

 Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they 

may cause hazards.

16. 

Accessories

-

 Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The 

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only 

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any 

mounting  of  the  product  should  follow  the  manufacturer's  instructions  and  should  use  a  mounting 

accessory recommended by the manufacturer.

17. 

Moving the product

-

 A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, 

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18. 

Unused periods

-

 The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during 

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

19. 

Servicing

-

 Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may 

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. 

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

21. 

Replacement parts

-

 When replacement parts are required, ensure the service technician has used 

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. 

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

22. 

Mains fuses

-

 For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and 

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If 

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the 

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must 

remain freely accessible at all times while the product is in use.

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

EN 3 Introduction

Dynamic responses and accurate sound production, the M-500II enhances your multimedia sound and 

computer audio with deeper bass and higher definition in entire range. Designed in beautifully and for 

multimedia ease of use with frontal controls. Built-in bass reflex tunnel for lower and deeper bass that 

enhances  your  movie  experiences.  2.1  subwoofer  speakers  layout  with  its  satellites  to  handle  high 

frequencies  and  separate  subwoofer  cabinet  to  handle  the  lower  frequencies.  Microlabs  X-bass 

technology for bass depth and full range resolution.

Features

Dynamic 2.1 subwoofer system with powerful bass effect and full range rich sounds Ideal for digital 

multimedia movies, TV, CD/DVD and Mp3/Mp4 playbacks

Microlab M series, your ultimate introduction to serious music entertainment

Front master volume controls for easy adjustment

Deep bass subwoofer with bass reflex technology

Packing list

You  should  find  following  items  while  unpacking:

Illustrations Front View Product connection and operation Connections

1. Connect the satellites to the left and right RCA interfaces.

2. Place both satellites on extreme sides of the listening position.

3. Connect the playback device to the rear input interfaces of the subwoofer with the included cable.

4. A choice of 3.5mm stereo or 2RCA jacks are available at the rear panel of the subwoofer.

5. Last,  connect  the  power  cable  at  the  rear  of  the subwoofer to the AC power supply source. Please  

    ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.

Operation

1. Ensure the master volume is at the lowest setting.

2. Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the rear power switch.

3. Start the playback device and song

4. Slowly  adjust  the volume  to your preferred volume level and enjoy. 

Note: it is advisable not  to turn the volume too loud or to its  extreme volume  limit  to avoid damage  to the 

speaker driver material.  Always adjust in slow increment.

EN 4

Front view

1. 

2. Earphones 3.5mm stereo

3. Power LED

4. Master volume knob

5. Bass knob 

6. Treble knob

Audio input 3.5mm stereo

M-500 subwoofer                                                  1pc

M-500 satellites                                                     2pcs

3.5mm stereo - 2RCA cable                                1pc

User manual                                                            1pc                                            

Back view

Back view

1. 

    operation - high temperature

2. Power On/Off 

3. AC power supply: 220V-240V~ 50Hz

4. Audio input: Source input from e.g., CD/DVD, 

    Mp3/Mp4 players, TV, or game console, etc.

5. Audio output: to right and left satellites

Avoid touching the backpanel during 

background image

EN 6 EN 5

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Power

LED

won

'

t

light

up

No

Sound

One

or

more

satellite

no

sound

Static

sound

heard

when

volume

knob

is

turned

Check

if

the

system

is

powered

on

Check

the

power

plug

well

connected

Check

if

the

audio

source

is

working

well

Check

if the audio and

speaker

cables

well

connected

Check

if

the

volume

at

right

level

Check

if

the

satellite

cable

well

connected

and

ensure

source

connection

is

correctly

inserted

Turn

off

the

playback

source

first

then

turn

the

speaker

volume

knob

several

times

Playback

again

and

monitor

The

static

noise

is

due

to

dust

so

simply

turning

the

volume

will

remove

it

easily

Any

playback

devices

such

as

PC

notebook

CD

/

DVD

player

Media

Players

with

3

.

5mm

stereo

plug

Check

if

the

source

file

is

not

corrupted

play

a

different

song

and

test

It

is

magnetically

shielded

so

can

be

placed

near

LCD

TV

Monitor

without

any

distortion

What

are

the

products

supported ?

Sound

is

distorted

Where

to

place

this

speaker

Problem Solutions EN 5 Technical Information

FL     - front left 

FR    - front right

Ideal listening position

and placement 

FL     

FR

FL     

FR

Frequently Asked Questions (FAQ) Amplifier Speakers Interfaces Dimensions

Output power, RMS

 Power distribution, Watt

 Harmonic distortion

 Frequency response

 Signal/Noise ratio, dB

 Separation, dB

 Input sensitivity, mV

 Nominal impedance, ohm

Tweeter driver type

Tweeter rated power

Bass driver type

Bass rated power

Frequency range                                                  

Output

Input

AC power

Fuse                                                                                                                          

                                                                        

Product dimensions mm

Product Net weight kg                                                         

40 Watt

12 Watt x 2 +16 Wat

t< 0.3% 1W 1kHz

35Hz - 20kHz

>75dB

> 45dB

400mV

4 ohm

2.5" x 2

12 Watt  

5"

16 Watt

35Hz - 20kHz                                           

2RCA

2RCA

220 - 240V, 50Hz 125mA

NC                                                                                                         

        

Subwoofer: 302 x 160 x 240 Satellites: 83 x 90 x 245

4,40                                                         

SW

SW

SW   -subwoofer

Wichtige Sicherheitshinweise. Vorsicht:

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat 

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen 

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen 

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden 

konnten.

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der 

Begleitdokumentation  des  Gerates  wichtige  Bedienungs-  und  Wartungsanweisungen  erhalten 

sind. 

Warnhinweise:

1. 

Anleitung  durchlesen

  –  Lesen  Sie  vor  Inbetriebnahme  des  Gerates  alle  Sicherheits-  und 

Betriebshinweise.

2. 

Anleitung aufbewahren

 – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater 

nachschlagen zu konnen.

3. 

Warnhinweise beachten

 – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung 

vermerkten Warnhinweise

4. 

Anweisungen befolgen

 – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

5. 

Aufstellen des Systems

 – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

6. 

Stromquellen

  –  Dieses  Gerat  sollte  nur  mit  der  auf  dem Typenschild  angegebenen  Stromquelle 

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an 

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

7. 

Erdung oder Polarisierung

 – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der 

Beruhrung  mit  den  stromleitenden Teilen  vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Stecker  vollstandig  in  die 

Steckdose  bzw.  Verlangerungsstuck  eingefuhrt  ist.  Einige  Modele  sind  mit  einem  polarisierten 

Netzstecker  (d.h.  ein  Flachkontakt  ist  breiter  als  der  andere)  ausgestattet.  Dieser  Stecker  kann  aus 

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker 

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut. 

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker 

ausgewechselt  werden.  Verandern  Sie  auf  keinen  Fall  den  Stecker  selbst,  um  nicht  die 

Sicherheitsfunktion  des  polarisierten  Steckers  au?er  Kraft  zu  setzen.  Bei  der  Verwendung  eines 

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden, 

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

8. 

Schutz des Netzkabels

 – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf 

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine 

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere 

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. 

Uberlastung

 – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet 

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

10. 

Beluftung

 – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett, 

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

11. 

Warmequellen

 – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen 

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat 

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

12. 

Wasser und Feuchtigkeit

 – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das 

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht 

betrieben  werden,  z.B.  in  der  Sauna  oder  im  Badezimmer.  Verwenden  Sie  dieses  Gerat  nicht  in 

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben 

Schwimmbecken usw.

13. 

Einfuhren  von  Fremdkorpern  und  Flussigkeiten

  –  Stecken  Sie  niemals  irgendwelche 

Fremdkorper  in  die  Offnungen  des  Gerates,  da  diese  Gegenstande  Hochspannungsquellen  oder 

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen 

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf 

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG. 

NICHT OFFNEN.

background image

Anschlusse Einschaltung DE 8 DE 7 Einleitung

Dynamische Charakteristika und prazise Klangwiedergabe. Das System M-500II bereichert den Sound 

Ihrer  Multimedia-Gerate  und  Ihres  PC  mit  tieftonendem  Bass  und  exakter Auflosung  der  Hohen  im 

gesamten Klangspektrum.Hubsches Design fur einfache Handhabung mit Multimedia-Geraten und mit 

Reglern auf der Frontblende. Phaseninverter-Tunnel fur tieftonenden Bass, der den Filmgenuss ins 

Unendliche  steigert.  Platzierung  des  Subwoofers  und  der  2.1-Boxen  zur  Steuerung  der  tiefen 

Frequenzen  und  separates    Gehause  fur  den  Subwoofer  zur  Steuerung  der  Tiefen.

X-bass-Technologie aus dem Hause Microlabs fur volltonende Tiefen und perfekte Klangauflosung.

Eigenschaften

Dynamisches NF-System 2.1 mit kraftigem Basseffekt und vollem Tiefton.

Ideal fur Multimedia-Filme, TV, CD/DVD und MP3/MP4

Serie «М» aus dem Hause Microlab – der beste Einstieg fur Sie in die Welt der ernsten Musik.

Hauptlautstarkeregler auf der Frontblende zum bequemen Einregeln des Klangs.

Kristallklarer Klang der Boxen fur dynamischen Sound mit Phaseninverter fur effiziente 

Boxenkonstruktion.

Lieferumfang

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

14. 

Reinigung

 – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das 

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger 

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten 

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

15. 

Hilfsmittel

 – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann 

es zum Gerateschaden fuhren.

16. 

Zubehor

 – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen 

Halterung  montiert  werden,  da  es  sonst  umsturzen  und  schwere  Verletzungen  von  Kindern  oder 

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern, 

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden. 

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom 

Hersteller empfohlene Montageteile.

17. 

Umstellung des Gerates

 – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss 

dieser  vorsichtig  bewegt  werden,  um  ein  Umsturzen  des  Rollwagens  bei  ruckartigen  Anhalten, 

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen 

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

19. 

Wartung

 – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung 

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker 

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich 

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

21. 

Ersatzteile

  –  Wenn  Ersatzteile  benotigt  werden,  muss  darauf  geachtet  werden,  dass  der 

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften 

wie  die  Originalteile  benutzt.  Unzulassige  Ersatzteile  konnen  zu  Brand,  Stromschlag  oder  anderen 

Gefahren fuhren.

22. 

Schmelzsicherung

 – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur 

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf 

dem Gehause angebracht.

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In 

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt 

werden.

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw. 

dem  Gerat  abgeschaltet  ist.  Wenn  das  Gerat  betrieben  wird,  muss  man  einen  freien  Zutritt  auf 

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

25.  Stellen  Sie  das  Gerat  in  der  Nahe  der  Steckdose  oder  des  Verlangerungsstuckes  auf,  die  gut 

zuganglich sein sollen.

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

Subwoofer  M-500

                                                       1 Stk.

Satelliten M-500

                                                       2 Stk.

Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker - Chinchstecker (2RCA)

        1 Stk.

Infrarote Fernbedienung

         1 Stk

BASS

TREBLE

VOLUME

1

2

3

4

5

6

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

1

2

3

4

5

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

PC or Notebook

Mp3 / Mp4  Media player

CD / VCD / DVD 

player

Abbildungen Frontansicht Anschlusse und Bedienung

1. Schlie?en Sie die Satelliten an jeweilige rechte und linke RCA-Eingange an.

2. Platzieren Sie die beiden Satelliten-Lautsprecher so weit wie moglich vom Horer.

3. Schlie?en Sie das Wiedergabegerat an die Eingangsbuchsen an der Ruckseite des Subwoofers durch 

    das mitgelieferte Audiokabel an.

4. An der Ruckseite des Subwoofers finden Sie die Eingangsbuchsen fur 3,5 mm Klinkenstecker und 

    Chinchstecker (2RCA).

5. Schlie?en Sie das Netzkabel an die Wechselstromversorgungsquelle an. Uberprufen Sie bitte, dass 

die Spezifikationen der Stromversorgung mit dem Typenschild an der RUckseite ubereinstimmen.

1. Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf Minimum eingestellt ist.

2. Schalten Sie das System an die Stromversorgung an und drucken die Ein/Aus Taste an der Ruckseite.

3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie einen Titel (Track).

4. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein und genie?en Sie den Klang des Systems.

    Anmerkung: Es ist nicht empfohlen die Lautstarke des Systems auf Maximum einzustellen, da es zum 

    Schaden der Lautsprecher fuhren kann. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein.

Frontansicht

1. Eingang der Audioquellen

2. Kopfhoreranschluss

3. Power Anzeige

4. Lautstarkeregler

5. Niederfrequenzregler 

6. Hochfrequenzregler

Ruckansicht

Ruckansicht

1. Ein/Aus Taste

2. Stromversorgung: Wechselstromversorgung: 

    220V-240V~ 50Hz

3. Eingang: fur das Einganssignal vom CD / 

    DVD-Spieler, Mp3 / Mp4-Spieler oder 

    Fernseher

4. Ausgange: zum Anschluss des rechten und 

    linken Satelliten und Subwoofers.

Stromversorgungsquelle 

:

220V-240V~  50Hz

Subwoofer

rechter Satellit

linker Satellit

background image

DE 10 DE 9

LL     

RL

LL     

RL

Optimale Aufstellung 

zum Abhoren 

LL    - Linker Lautsprecher 

RL    - Rechter Lautsprecher

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

POWER-Anzeige (LED) 

leuchtet nicht

Das System ergibt keinen Klang

Ein oder mehrere Satelliten 

ergeben keinen Klang

Es sind statische Verzerrungen bei 

der Tonwiedergabe horbar

Welchen  Anlagen  ist  dieses 

System angepasst?

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. 

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

Uberprufen Sie die Lautstarke

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt 

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt 

eingestellt ist.

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die 

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem 

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein 

anderes Lied spielen zu lassen

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen 

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

Der Klang ist verzerrt

Problem Losung

Wo sind die Lautsprecher 

aufzustellen?

Haufig gestellte Fragen Technische Information Verstarker Lautsprecher Anschlusse Abmessungen

Gesamtleistung, RMS

Leistungsverteilung, Watt

Klirrfaktor

Frequenzbereich

Signal-Rauschabstand, dB

Kanaltrennung, dB

Eingangsempfindlichkeit, mV

Nennwiderstand, Ohm

Hochfrequenzlautsprecher

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

Niederfrequenzlautsprecher

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

Frequenzbereich                   

Ausgange

Eingange

Wechselstrom

Sicherung                                                                                                                   

                                                                            

Verstarker

Nettogewicht                                                        

                                               

40 Watt

12 Watt x 2 +16 Wat

t< 0.3% 1W 1kHz

35Hz - 20kHz

>75dB

> 45dB

400mV

4 ohm

2.5" x 2

12 Watt  

5"

16 Watt

35Hz - 20kHz                                           

2RCA

2RCA

220 - 240V, 50Hz 125mA

NC                                                                                                         

        

Subwoofer: 302x160x240 Satelliten: 83x90x 245

4,40                                                                               

SW   - Subwoofer

SW

SW

Важные указания по безопасности Внимание:

Чтобы  снизить  опасность  поражения  электрическим  током,  не  разбирайте  изделие  и  не 

подвергайте  аппаратуру  воздействию  дождя  и  сырости.  Изделие  не  содержит  обслуживаемых 

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Описание условных графических обозначений::

Молния  в  равностороннем  треугольнике  означает  наличие  неизолированного  «опасного 

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока 

для одного человека или группы людей.

Восклицательный  знак  в  равностороннем  треугольнике  обращает  внимание  на  наличие 

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием 

документа.

Предупреждения:

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила 

техники безопасности.

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

5.  Подключайте  прибор  только  к  тому  типу  источника  питания,  который  указан  на  маркировке 

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения 

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена 

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем 

переменной  линии.  Такой  штепсель  можно  подключить  только  одним  способом.  Если  такой 

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

7.  При  использовании  удлинителя  или  другого  шнура  электропитания,  отличного  от  шнура  в 

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам 

безопасности страны использования.

8.  Избегайте  повреждения  шнура  электропитания  и  соединительных  кабелей.  Протягивать 

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли 

какие-либо  предметы.  Особое  внимание  следует  уделять  шнурам  электропитания  вблизи 

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так 

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

10.Во  избежание  перегрева  прибор  должен  хорошо  вентилироваться.  Не  перекрывайте 

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или 

диван. Не накрывайте прибор.

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы, 

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники 

открытого огня, например свечи.

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать 

прибор  воздействию  влаги.  Не  используйте  прибор  рядом  с  водой  или  в  помещениях  с 

избыточной  влажностью  (сауна,  ванная,  бассейн,  умывальник  и  т.д.).  Избегайте  попадания  на 

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

13.  Не  допускайте  попадания  внутрь  прибора  инородных  предметов.  Не  пытайтесь  просунуть 

какие-либо  предметы  внутрь  прибора,  так  как  они  могут  коснуться  деталей,  находящихся  под 

напряжением и вызвать короткое замыкание.

14.  Перед  чисткой  прибора  отключите  источник  электропитания.  Чистку  рекомендуется 

производить  сухой  тканью.  При  использовании  чистящих  средств  не  следует  наносить  их  на 

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

15.  Запрещается  подключать  и  использовать  дополнительные  приборы,  не  рекомендованные 

изготовителем – это может привести к поломке.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя 

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! 

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

ОСТОРОЖНО!

background image

RU 12 DE 11

BASS

TREBLE

VOLUME

1

2

3

4

5

6

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

1

2

3

4

5

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

PC or Notebook

Mp3 / Mp4  Media player

CD / VCD / DVD 

player

Иллюстрации Передняя панель

Передняя панель

1. Входной разъем аудио источников

2. Разъем для наушников

3. Индикатор питания

4. Регулятор громкости

5. Регулятор басов

6. Регулятор высоких частот

Задняя панель

1. Кнопка включения / выключения

2. Питание: 220V-240V~ 50Hz

3. Вход: для входного сигнала от источников 

    сигнала, например проигрыватели CD/

    DVD, Mp3/ Mp4 или телевизор.

4. Выходные разъемы: подключения к право-

    му и левому сателлитам, сабвуферу.

220V-240V~  50Hz

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив 

или  кронштейн).  Не  ставьте  прибор  на  неустойчивую  поверхность.  Изделие  может  упасть  и 

нанести  серьезную  травму,  а  также  может  быть  серьезно  повреждено  и  выйти  из  строя. 

Пользуйтесь  только  теми  аксессуарами,  которые  рекомендованы  изготовителем  или 

поставляемым с прибором.

18.  При  перемещении  прибора  на  подвижной  опоре  будьте  максимально  осторожны.  Резкая 

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к 

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется 

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе 

и  отключить  прибор  от  источника  питания  –  отключить  штепсель  от  розетки.  Внимание! 

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как 

электропитание отключено не полностью.

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при 

вскрытии  корпуса  есть  риск  поражения  электрическим  или  получения  иной  травмы.  Для 

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

22.  При  осуществлении  ремонта  и  замене  каких-либо  деталей,  убедитесь,  что  специалист 

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или 

имеющие  технические  характеристики,  сходные  с  рекомендованными.  Несоответствие 

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара, 

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо 

использовать  предохранители  надлежащего  типа  и  номинальных  размеров.  Спецификация 

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

24.  Не  увеличивайте  громкость  звука,  когда  вы  прослушиваете  отрывок  с  очень  низкими 

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может 

произойти поломка динамика.

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к 

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора 

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника 

питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

26.  Максимальная  температура  окружающей  среды,  допустимая  для  использования  прибора 

+40° С_

Введение Комплектность

При распаковке Вы должны обнаружить: 

Сабвуфер M-500

                                       1 шт.

Стерео колонки М-500                             2 шт.

Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м)      1 шт.

Руководство пользователя

          1 шт.

Динамическая низкочастотная система 2.1 с мощным басовым эффектом и полноценным  глу-

   боким звуком

Идеальна  для мультимедийных  фильмов,  телевидения, воспроизведения CD/DVD и Mp3/Mp4

Серия  «М» компании «Microlab» -  ваше  максимальное  вступление  в  мир  серьезной музыки

Основной регулятор громкости на передней панели для легкой настройки

Кристально  чистый  звук  колонок  для  динамичного  звучания с функцией фазоинвертора для 

   эффективной конструкции колонок

Особенности

Динамические характеристики и точное воспроизводство звука системы M-500II обогащает звук 

ваших мультимедийных источников и компьютера глубоким басом и высоким разрешением во 

всем спектре. Красивый дизайн для простого использования с мультимедийными источниками с 

управлением  на  передней  панели.  Фазоинверторный  туннель  для  низкого  и  глубокого  баса, 

расширяющий  эффекты  от  просмотра  фильмов.  Размещение  сабвуфера  и  колонок  2.1  для 

управления  высокими  частотами  и  отдельный  корпус  сабвуфера  для  управления  низкими 

частотами.Технология «X-bass» компании «Microlabs» для глубоких низких частот и полноценно-

го разрешения.

Коммутации и включение Коммутации

1. Подключите сателлиты клевому и правому разъемам RCA.

2. Поместите оба сателлита в крайние точки зоны прослушивания.

3. Подключите устройства воспроизведения к задним входным разъемам сабвуфера  

    посредством прилагающегося кабеля.

4. На задней панели сабвуфера можно выбрать разъемы стерео 3.5мм или 2RCA.

5. Подключипитате кабель ния сзади сабвуфера к источнику электропитания. Пожалуйста, 

    убедитесь, что характеристики электропитания соответствуют тем, что нанесены на заднюю 

    панель.

Включение

1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в минимальное положение.

2. Подключите  питание  и  включите  акустическую  систему  при  помощи  включателя  на задней 

     панели.

3. Включите устройство воспроизведения и выберите трек.

4. Плавно  настройте  громкость  до  желаемого  уровня  и наслаждайтесь. Примечание: рекомен-

    дуется  не  устанавливать  предельный  или  слишком высокий уровень громкости во избежание 

    повреждения  мембран  динамиков.  Подстройку  производите  всегда  плавно.

Задняя панель

сабвуфер

правый сателлит

Питание: сеть переменного тока:

левый сателлит

background image

RU 14 RU 13 Часто задаваемые вопросы (FAQ) Технические данные

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

Не звучит один   (или более)   

сателлит

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо 

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Сначала выключите аудио источник, затем поверните 

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и 

простое вращение регулятора их легко устраняет. 

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели 

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл, 

попробуйте воспроизвести другой трек

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

Проблема Решения

Нет звука

Статические шумы слышны при 

вращении регулятора громкости

Какие устройства

поддерживаются?

Звук искажен

Куда можно поместить колонки?

ЛК     

ПК

ЛК     

ПК

Идеальное положение 

для  прослушивания 

и  размещения 

ЛК     - левая колонка

ПК     - правая колонка

Усилитель Сателлиты Разъемы Габариты

Выходная мощность

Распределение мощности

Нелинейные искажения

Частотная характеристика

Соотношение сигнал/шум

Разделение каналов

Входная чувствительность

Номинальное сопротивление

Мембрана ВЧ динамика

Номинальная мощность ВЧ динамика

Мембрана НЧ динамика

Номинальная мощность НЧ динамика

Диапазон частот                                                                    

Выходные

Входные

Питание от сети переменного тока

Предохранитель                                                                                                                     

                                                                      

Размеры

Вес НЕТТО                                                                                                             

40 

12  Ватт x 2  +16  Ватт

< 0.3% 1W 1kHz

40Hz - 20kHz

 > 75 дБ

 > 45 дБ

400mV

4 Ом 

2.5" x 2

12  Ватт 

5"

16  Ватт 

35Hz - 20kHz                                              

2RCA

2RCA

220 - 240V, 50Hz 125mA

NC                                                                                                               

       

Сабвуфер: 302 x 160 x 240 Колонки: 83 x 90 x 245

4,40                                                        

 Ватт

САБ

САБ

САБ   - сабвуфер

Instrukcja obsіugi Ostroznie:

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj  go na dzialanie 

deszczu  ani  wilgoci.  Wewnatrz  nie  ma  czesci  ktore  moglyby  byc  obslugiwane  przez  uzytkownika. 

Wszelkie prace serwisowe zlecaj  tylko kwalifikowanym fachowcom.

Objasnienie symboli graficznych 

Symbol  blyskawicy  wewnatrz    trojkata    rownobocznego  ostrzega  przed  obecnoscia 

nieizolowanego  „niebezpiecznego  napiecia”  wewnatrz  obudowy,  ktore  moze  spowodowac 

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Znak wykrzyknika wewnatrz  trojkata  rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych 

instrukcji  na  temat  uzytkowania  i  konserwacji  (serwisu),  znajdujacych  sie  w  dokumentacji    w 

dokumentacji zalaczonej do  produktu.

Ostrzezenia:

1.

Przeczytaj instrukcje

 – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi   nalezy przeczytac przed 

rozpoczeciem uzytkowania.

2.  

 Zachowaj instrukcje

 – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich 

korzystac w przyszlosci.

3.

I

nstrukcje  dotyczace

  bezpieczenstwa  –  nalezy  przestrzegac  wszystkich  srodkow  ostroznosci 

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

4.   

Przestrzegaj instrukcj

i – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

5.   

Instalacja

  – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

6.  

Zrodla zasilania

 – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami 

podanymi  na  obudowie  obok  miejsca  wejscia  przewodu  zasilajacego.  Jesli  nie  jestes  pewny  co  do 

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

7.  

Uziemienie i polarnosc

 – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca 

wlozona    do  gniazdka  lub  do  przedluzacza,  aby  zapobiec  dostepu  do  czesci  prowadzacych  prad. 

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu 

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka 

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc 

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do 

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci 

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego 

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana 

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

8.  

Zabezpieczenie przewodu zasilajacego

  – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione, 

zeby  nie  przeszkadzaly  przejsciu,  nie  plataly  sie  lub  nie  byly  przygniecione  przedmiotami 

umieszczonymi  na  nich  lub  przy  nich,  nalezy  zrazem  szczegolna  uwage  zwracac  na  przewody 

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

9.   

Przeciazenie

 – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

 poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

10. 

Wentylacja

 – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na 

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

11.  

Zrodla ciepla

 – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece 

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel 

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

12. 

Woda i wilgoc

 – Aby zmniejszyc ryzyko   zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj 

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w 

saunie  lub  w  lazience.  Nie    uzywaj    z  urzadzenia    w  poblizu  wody,  na  przyklad,  w  okolicy  wanien, 

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych 

lub innych podobnych miejsc.

13. 

Przedostanie sie przedmiotow lub plynow

  – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza 

produktu  przez  otwory,  poniewaz  moga  one  stykac  sie  z  elementami  o  wysokim  napieciu  lub   

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy 

nie wylewaj na produkt   zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow 

zawierajacych plyn.

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA 

PRADEM ELEKTRYCZNYM! 

NIE OTWIERAC

background image

RU 16 RU 15 Wyposazenie

Przy rozpakowywaniu  powinienes znalezc nastepujace elementy:

14. 

Czyszczenie

  –  przed  przystapieniem  do  czyszczenia  odlacz  przewod  zasilajacy  z  gniazdka. 

Obudowe  subwoofera  mozna  czyscic  sucha  szmatka.  Gdy  uzywasz  aerozolu  do  czyszczenia,  nie 

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci 

napedu.

15. 

Akcesoria

   – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one 

spowodowac  uszkodzenia.

16. 

Oprzyrzadowanie

     - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem 

podporki,  stojaku,  wsporniku  lub  na  stoliku.  Produkt  moze  spasc  powodujac  powazne  obrazenia 

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu.  Uzywaj tylko z podporka, 

stojakiem,  wspornikiem  lub  stolikiem,  zalecanymi  przez  producenta  badz  sprzedawanymi  razem  z 

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem 

akcesoriow zalecanych przez producenta.

17. 

Przesuwanie  produktu

  –  przy  przesuwaniu  produktu  razem  z  podstawka  nalezy  zachowac 

ostroznosc.  Nagle    zatrzymanie  sie,  nadmierna  sila  lub  nierowne  powierzchnie  moga  spowodowac 

przewrocenie sie produktu z podstawa.

18. 

Okresy nieuzywania

   – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy 

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka. 

19. 

Obsluga

 – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz 

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub   od 

gniazdka  sciennego  gdy  produkt  nie  jest  uzywany.  Gdy  przewod  zasilajacy  jest  podlaczony,  system 

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

21. 

Wymiana czesci

  – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze  specjalista  do obslugi uzyl 

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci. 

Niesankcjonowana  wymiana  moze  doprowadzic  do  pozaru,  porazenia  pradem  lub  innego 

niebezpieczenstwa.

22. 

Bezpieczniki topikowe

 – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow 

topikowych  odpowiedniego  typu  lub  o  niezbednych  nominalnych  parametrach.  Wlasciwe  parametry 

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

23. 

Pola magnetyczne

   – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore 

moga  byc  uszkodzone  niniejszym  polem  magnetycznym  (np.  odbiorniki  telewizyjne  lub  monitory    z 

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci   blizej niz 0,5 

metra  (2  stopy)  od  urzadzenia.  Urzadzenie  moze  spowodowac  znieksztalcenie  obrazu  w  lampach 

elektronopromieniowych znajdujac sie w  blizszej odleglosci . 

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku   braku sygnalu 

dzwiekowego.  Jesli  to  zrobisz,  moze  nastapic  uszkodzenie  glosnika  gdy  nagle  zabrzmi  fragment  o 

maksymalnym poziome dzwieku.

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego 

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka 

sieciowego lub do miejsca  podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne. 

Wprowadzenie Właściwości:

Subwoofer M-500

    

           1 szt.

Satelity М-500                                       2 

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA)      1szt.

Instrukcja obslugi                                  1szt.                                           

szt.

Dynamiczne  charakterystyki i  dokładne  odtwarzanie  dźwięku  systemu  M-500II wzbogaca  dźwięk

Twoich źrodeł multimedialnych i komputera głębokimi basami i wysoką rozdzielczością w całym zakresie 

częstotliwości. Piękny wygląd i łatwa wspołpraca z multimediami ze sterowaniem na przednim panelu. 

Fazoinwertorowy tunel do niskich i głębokich basow, uzupełniający efekty podczas oglądania filmow. 

Usytuowanie  subwoofera  i  kolumn  2.1  do  sterowania  wysokimi  tonami  i  subwoofer  w  oddzielnej 

obudowie do sterowania niskimi tonami.

Dynamiczny system 2.1 niskich tonow z mocnymi basami i pełnowartościowym głębokim dźwiękiem.

Jest idealny do multimedialnych filmow, telewizji, odtwarzania  CD/DVD oraz Mp3/Mp4

Seria «М» firmy «Microlab» jest mocnym wejściem do światu poważnej muzyki

Ogolny regulator głośności na przednim panelu do łatwego sterowania.

Krystalicznie czysty dźwięk kolumn zapewnia dynamiczne brzmienie. Funkcję inwertora fazy 

zapewnia efektywna budowa kolumn.

BASS

TREBLE

VOLUME

1

2

3

4

5

6

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

1

2

3

4

5

R

L

AUDIO OUTPUT

MODEL: M-500

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 140mA

MADE IN CHINA

ON

OFF

AC IN

High temperature during operation

   Avoid touching back panel

AMPLIFIED SPEAKER

R

L

AUDIO INPUT

PC or Notebook

Mp3 / Mp4  Media player

CD / VCD / DVD 

player

Iiustracje Przedni panel

Przedni panel

1. Zlacze wejsciowe zrodel audio

2. Zlacze do sluchawek

3. Wskaznik zasilania

4. Pokretlo regulatora glosnosci

5. REGULATOR POZIOMU NISKICH 

    CZĘSTOTLIWOŚCI

6. REGULATOR POZIOMU WYSOKICH 

    CZESTOTLIWOSCI

Tylny panel

1. Wl./wyl. zasilania

2. Zasilanie – prad zmienny: 220V-240V~ 50Hz

3. Wejscie: do wejscia sygnalu ze zrodel 

    sygnalu na przyklad odtwarzaczy CD / DVD, 

    Mp3 / Mp4 lub telewizor 

4. Zlacza wyjsciowe: podlaczenia do prawej i 

    lewej satelity, subwoofera.

Podłączenia i włączenie Tylny panel

1. Podłącz satelity do lewego i prawego złącza RCA.

2. Ustaw  obie  satelity  w punktach  skrajnych strefy sluchania, asabwoofer-na podlodze tylnym panelem 

    do sciany.

3. Podlacz  urzadzenie  odtwarzajace  do  tylnego  wejsciowego  zlacza  RCA  wzmacniacza  za pomoca 

    zalaczonego kabla.

4. Sabwoofer  powinien  znajdować  się w  pobliżu  źródła  zasilania  i  urządzenia  odtwarzającego  Na 

    przykład odtwarzacza CD/DVD, Mp3/Mp4 lub telewizora.

5. Podlacz zasilanie do systemu z tylu wzmacniacza. Prosze upewnic sie, ze parametry  zrodla  zasilania 

    zgodne sa z tymi, podanymi na tylnym panelu.

Podlaczenia Wlaczenie

1. Upewnij sie, ze regulator glosnosci ustawiony jest w polozeniu minimalnym.

2. Podlacz zasilanie i wlacz system za pomoca przelacznika umieszczonego z tylu wzmacniacza.

3. Wlacz urzadzenie odtwarzania i wybierz utwor.

4. Plynnie nastaw pozadany poziom glosnosci i rozkoszuj sie. Uwaga: zaleca sie nie przekraczac 

    dopuszczalnego  lub  zbyt  wysokiego  poziomu  glosnosci,  zeby  uniknac  uszkodzenia  membran 

    glosnikow. Zawsze wykonaj plynne dostrojenie.

Prąd zmienny

 220 V - 240 V ~ 50 Hz, 600 mA 

Subwoofer

Prawa kolumna

Lewa kolumna

background image

PO 18 PO 17

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Jedna lub więcej satelit nie działa

Nie pali się wskaźnik zasilania 

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do 

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na 

należytym poziomie

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij 

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy 

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum 

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie 

regulatora łatwo je usunie.

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, 

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze 

złączem 3,5 mm stereo

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj 

odtworzyć inny utwor

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą 

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie 

powoduje zniekształceń

Problem Rozwiązanie

Brak dźwięku

Słychać  szum  statyczny  przy 

obracaniu  się  pokrętła  regulatora 

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Gdzie można umieścić kolumny?

Dźwięk jest zniekształcony

Dane techniczne Często zadawane pytania  (FAQ)

LК     

LК     

Idealna pozycja 

do przesłuchiwania 

LK     - Lewa kolumna

PK     - Prawa kolumna

Wzmacniacz  Speakers Złącza Wymiary produktu

Zasilanie wyjściowe, RMS

Dystrybucja energii, Watt

Zniekształcenia harmoniczne

Zakres częstotliwości

Stosunek sygnału/szumu, dB

Oddzielenie, dB

Czułość wejściowa, mV

Impedancja, om

Głośniki Wcz

Moc znamionowa głośnikow Wcz

Głośniki Ncz

Moc znamionowa głośnikow Ncz

Zakres częstotliwości                   

Wyjście

Wejście

źródło AC

Bezpiecznik                                                                                                                   

                                                                     

Wymiary mm

Waga produktu netto                                                                                                         

40 Watt

12 Watt x 2 +16 Wat

t< 0.3% 1W 1kHz

35Hz - 20kHz

>75dB

> 45dB

400mV

4 ohm

2.5" x 2

12 Watt  

5"

16 Watt

35Hz - 20kHz                                                             

2RCA

2RCA

220 - 240V, 50Hz 125mA

NC                                                                                                                    

       

Subwoofer: 302 x 160 x 240 Glosniki: 83 x 90 x 245

4,40                                                           

SW    -Subwoofer

SW

SW

Annotation for Microlab M 500 in format PDF