Microlab M 500 5.1NEW: instruction
Class: Multimedia
Type:
Manual for Microlab M 500 5.1NEW

M-500 5.1
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Remote control
Subwoofer
Remote control
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
1.
Mute option
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
Front View
Back view
2. Source selections:
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
switch between AUX
1
MUTE
accessory recommended by the manufacturer.
/PC /5.1 connections
INPUT
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
2
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
AUX INP UT
AUX INP UT
2
3
AUX
PC
3. Volume
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
adjustments: Front /
5.1 CH IN PUT
5.1 CH IN PUT
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
4
Center / Surround
3
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
FRO NT
CEN TER
SUR ROUND
4. Volume
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
AUDIO O UTPUT
AUDIO O UTPUT
adjustments:
5
9
Subwoofer / Master
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
1
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
4
volume
INPUT SEL
VOLUME
VOLUME
INPUT SEL
VOLUME
S.W
VOL UME
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
INPUT SEL
6
7
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
8
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Subwoofer
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
1. Master volume
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
2. Source input: 2RCA from
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
PC or Notebook
computer
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
AUX INPUT
3. AUX input: 2RCA from media
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
player
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
Mp3 / Mp4
5.1 CH INPUT
Media player
4. Surround input: 5.1 channel
remain freely accessible at all times while the product is in use.
source such as CD / DVD / Blu-ray
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
HDD AV
AUDIO OUTPUT
5. Signal outputs: to Center, Front
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
HDD media player
and Rear satellite speakers
6. Power switch
EN
CD / VCD / DVD
7. AC power cable inlet
player
EN
8. Fuse compartment
9. Heat sink
3
4
Product connection and operation
Introduction
Created for digital Home Theater entertainment, the M-500 produces movie sound effects reproduction.
Using 5.1 speaker configuration, it fills your room with cinematic acoustic that entice your aural sensory. It
is able to produce surround harmony in most room shape and sizes.
Comes with multiple connection options, it allows you use on most media players; LCD TV, CD/DVD
players and Mp3/Mp4. Features front panel controls for easy access and control.
Includes a remote control with infrared sensor for wireless control in your favourite sofa.
Features
1. 5.1 subwoofer speaker system with surround satellites
2. Movie sound effects for ambient acoustics
3. Subwoofer with bass reflex tunnel for depth and deeper bass effects
4. Front master volume cum source selection toggle
5. Direct front source input and earphones jacks
6. Full range capability with clear sound production
7. Wireless remote control
Packing list
You should find following items while unpacking:
M-500 subwoofer 1 pc
Remote control 1 pc
M-500 satellites 5 pcs
User manual 1 pc
3.5mm stereo - 2RCA cable 3 pc

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FC
FL FR
ACHTUNG
SW
HOCHSPANNUNG.
NICHT OFFNEN.
FC - front center
FL - front left
RL RR
FR - front right
Vorsicht:
RL - rear left
RR - rear right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
SW - subwoofer
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
60 Watt
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
7.5 Watt x 5 +23 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
35Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
>75dB
sind.
Separation, dB
> 45dB
Input sensitivity, mV
400mV
Warnhinweise:
Nominal impedance, ohm
4 ohm
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Speakers
Speakers
Betriebshinweise.
Tweeter driver type
2.5" x 5
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter rated power
7.5 Watt x 5, 4 ohm
nachschlagen zu konnen.
Bass driver type
5"
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass rated power
23 Watt, 4 ohm
vermerkten Warnhinweise
Frequency range
35Hz - 20kHz
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Interfaces
Interfaces
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Output
5RCA
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Input
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
AC power
220 - 240V, 50 Hz 260 mA or 100-120V, 60 Hz, 520 mA
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Fuse
NC
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Dimensions
Dimensions
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Product dimensions mm
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product Net weight kg
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
No Sound
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Fernbedienung
Subwoofer
Fernbedienung
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
1. Stummschaltung
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
Frontansicht
Ruckansicht
2. Auswahl Eingange:
es zum Gerateschaden fuhren.
zwischen AUX /PC
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
1
MUTE
/5.1-Kanal
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
2
INPUT
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
AUX INP UT
AUX INP UT
2
AUX
3. Lautstarke-
3
PC
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
einstellung: Front /
5.1 CH IN PUT
5.1 CH IN PUT
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
4
Center / Surround
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
3
FRO NT
CEN TER
SUR ROUND
4. Lautstarke-
Hersteller empfohlene Montageteile.
AUDIO O UTPUT
AUDIO O UTPUT
einstellung:
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
5
9
Subwoofer / Master
1
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
4
volume
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
INPUT SEL
VOLUME
VOLUME
INPUT SEL
VOLUME
INPUT SEL
6
S.W
VOL UME
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
7
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
8
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
Subwoofer
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
1. Lautstarke-Regler
AUX INPUT
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
PC or Notebook
2. PC-Eingang
5.1 CH INPUT
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
3. AUX-Eingang
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
4. 5.1-Eingang
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
Mp3 / Mp4
AUDIO OUTPUT
5. Signalausgange
Media player
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
6. Netzschalter On/Off
Gefahren fuhren.
HDD AV
7. Netzkabel
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
HDD media player
8. Sicherung
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
9. Kuhlung
dem Gehause angebracht.
CD / VCD / DVD
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
player
DE
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
Anschlusse und Bedienung
werden.
7
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Einleitung
Fur digitales Heimkinosystem entwickelt, das Lautsprechersystem M-500 schafft kinematographische Toneffekte. Mit
Anwendung von 5.1. Lautsprecherkonfiguration schallt das System Ihr Raum mit einem kinematographischen Tonklang
durch, der ein Ohrenschmaus fur Sie wird. Das System kann einen harmonischen Raumtonklang im schaffen im einem
Raum beliebiger Art und Gro?e.
Verschidene Anschlu?optionen erlauben Ihnen diieses System mit mehreren Media-Spieler anzuwenden; LCD TV,
CD/DVD-Spieler und Mp3/Mp4-Spieler. Fronttafelsteuerung ermoglicht einen einfachen Zugang und Steuerung.
Fur Fernsteuerung in Ihrem beliebten Sofa ist dem System ein Fernschaltpult mit dem IR-Sensor beigelegt.
Eigenschaften
• Das Lautsprechersystem 5.1. mit Subwoofer und Raumtonklang-Saulenboxe
• Kinematographische Tonqualitat
• Subwoofer mit Bassreflexboxtunnel fur einen tieferen Klang von Basstonen
• Fronttafelumschalter fur Auswahl der allgemeinen Wiedergabelautstarke
• Fronttafeldirekteingabe und Kopfhohrerausgang
• Vollfunktionelle Leistung fur Schaffen eines klaren Tons
• Fernsteuerung
Lieferumfang
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
Subwoofer M-500 1 Stk.
Infrarote Fernbedienung 1 Stk.
Satelliten M-500 5 Stk.
Bedienunganleitung 1 Stk.
Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker -
Chinchstecker (2RCA) 3 Stk.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
CL
LL RL
ОСТОРОЖНО!
SW
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
LL RL
CL - Center-Lautsprecher
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
SW - Subwoofer
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
60 Watt
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
7,5 Watt x 5 +23 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
>75dB
Kanaltrennung, dB
> 45dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
400mV
Предупреждения:
Nennwiderstand, Ohm
4 ohm
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Lautsprecher
Speakers
техники безопасности.
Hochfrequenzlautsprecher
2.5" x 5
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
7,5 Watt x 5, 4 ohm
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Niederfrequenzlautsprecher
5"
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
23 Watt, 4 ohm
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Anschlusse
Interfaces
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Ausgange
5RCA
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Eingange
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Wechselstrom
220 - 240V, 50Hz 260mA /100-120V, 60Hz, 520mA
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Sicherung
NC
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Abmessungen
Dimensions
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Verstarker
безопасности страны использования.
Nettogewicht
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
ПДУ
Сабвуфер
ПДУ
1.
Отключение звука
поставляемым с прибором.
2. Выбор источника
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
Вид спереди
Вид сзади
звука: AUX/ PC/ 5.1
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
MUTE
3. Регулировка
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
громкости: передние/
2
INPUT
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
AUX INP UT
AUX INP UT
2
центральный/ surround-
3
AUX
PC
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
сателлиты
5.1 CH IN PUT
5.1 CH IN PUT
4. Регулировка
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
4
громкости: сабвуфер/
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
3
FRO NT
CEN TER
SUR ROUND
основная громкость
электропитание отключено не полностью.
AUDIO O UTPUT
AUDIO O UTPUT
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
5
9
1
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
4
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
INPUT SEL
VOLUME
VOLUME
INPUT SEL
VOLUME
INPUT SEL
6
S.W
VOL UME
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
7
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
8
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
Сабвуфер
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
1. Регулятор громкости
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
AUX INPUT
2. PC-вход
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
PC or Notebook
3. AUX-вход
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
5.1 CH INPUT
4. 5.1-вход
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
5. Сигнальные кабели к
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
Mp3 / Mp4
AUDIO OUTPUT
соответственным сателлитам
Media player
6. Питание
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
7. Шнур питания переменного тока
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
HDD AV
8. Предохранитель
произойти поломка динамика.
HDD media player
9. Ребра охлаждения
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
CD / VCD / DVD
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
player
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
Коммутации и включение
11
12
+40° С_
Введение
Разработанная для цифрового домашнего кинотеатра, акустическая система М-500 создает
кинематографические звуковые эффекты. Используя конфигурацию акустической системы 5.1., система
наполняет Вашу комнату кинематографическим звучанием, которое порадует Ваш слух. Система способна
создавать гармоничное объемное звучание в комнате любой формы и размера.
Различные опции подключения позволяют Вам использовать систему на большинстве медиа-плейеров; LCD TV,
плейерах CD/DVD и плейерах Mp3/Mp4. Управление на лицевой панели обеспечивает удобство доступа и
регулирования.
К системе прилагается пульт дистанционного управления с инфракрасным датчиком для дистанционного
управления с Вашего любимого дивана.
Особенности
• Акустическая система 5.1 с сабвуфером и сателлитами объемного звучания
• Кинематографическое качество звука
• Сабвуфер с тоннелем фазоинвертора для более глубокого звучания низких частот
• Переключатель для выбора уровня общей громкости воспроизведения на лицевой панели
• Прямой ввод на лицевой панели и гнездо для наушников
• Полнофункциональная мощность для создания чистого звука
• Дистанционное управление
Комплектность
При распаковке Вы должны обнаружить:
Сабвуфер M-500 1 шт.
ПДУ 1 шт.
Стерео колонки М-500 5 шт.
Руководство пользователя 1 шт.
Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 3 шт.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЦК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
САБ
ЦК - центральная колонка
ЛК ПК
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
САБ - сабвуфер
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
60
Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
7.5 Ватт x 5 +23 Ватт
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1кГц
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
35Гц - 20кГц
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 75 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45 дБ
Входная чувствительность
Ostrzezenia:
400mV
Номинальное сопротивление
4 Ом
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Сателлиты
Speakers
rozpoczeciem uzytkowania.
Мембрана ВЧ динамика
2.5" x 5
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Номинальная мощность ВЧ динамика
7.5 Ватт x 5, 4 Ом
korzystac w przyszlosci.
Мембрана НЧ динамика
5"
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
Номинальная мощность НЧ динамика
23 Ватт, 4 Ом
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Диапазон частот
35Гц - 20кГц
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Разъемы
Interfaces
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Выходные
5RCA
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Входные
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Питание от сети переменного тока
220 - 240V, 50 Hz 260 mA or 100-120V, 60 Hz, 520 mA
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Предохранитель
NC
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Габариты
Dimensions
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
Размеры
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
Вес НЕТТО
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Не звучит один (или более)
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
вращении регулятора громкости
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
поддерживаются?
lub innych podobnych miejsc.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
Subwoofer
Pilot zdalnego
Pilot zdalnego
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
sterowania
sterowania
1.
Wyciszenie
spowodowac uszkodzenia.
Przedni panel
Tylny panel
2. Wybor wejścia: AUX
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
/PC /5.1
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
1
MUTE
3. Kontrola głośności:
INPUT
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
2
MUL T IM ED I A S PE A KE R SY S TE M
AUX INP UT
AUX INP UT
2
3
AUX
PC
Front / Center /
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
Surround
5.1 CH IN PUT
5.1 CH IN PUT
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
4. Kontrola głośności:
4
3
SUR ROUND
Subwoofer / Master
akcesoriow zalecanych przez producenta.
FRO NT
CEN TER
volume
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
AUDIO O UTPUT
AUDIO O UTPUT
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
5
9
1
przewrocenie sie produktu z podstawa.
4
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
INPUT SEL
VOLUME
VOLUME
INPUT SEL
VOLUME
6
S.W
VOL UME
INPUT SEL
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
7
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
8
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
Subwoofer
1. Pokrętło głośności
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
2. PC- wejście
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
3. AUX-wejście
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
PC or Notebook
4. 5.1-wejście
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
AUX INPUT
5. Gniazda dla głośników
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
6. Włącznik on / off
5.1 CH INPUT
niebezpieczenstwa.
Mp3 / Mp4
7. Kabel zasilający
Media player
8. Bezpiecznik
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
HDD AV
AUDIO OUTPUT
9. Radiator
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
HDD media player
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
CD / VCD / DVD
player
POPO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
15 16
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
Podłączenia i włączenie
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Wprowadzenie
Stworzony specjalnie dla cyfrowego kina domowego system M-500 oddaje kinowe efekty dźwiękowe. Używając
głośnikowej konfiguracji 5.1, system wypełni Państwa wnętrze kinową akustyką, która oczaruje zmysły słuchu. System
jest w stanie odtworzyć dźwięk surround w pomieszczeniu o dowolnym kształcie i rozmiarze.
System posiada różne opcje podłączenia, co pozwoli Państwu korzystać z niego na dowolnym odtwarzaczu, np.: na
odtwarzaczach LCD TV, CD/DVD i Mp3/Mp4. Zaopatrzenie przedniego panelu systemu w funkcje regulowania systemem,
zapewnia łatwy dostęp i łatwośc w obsłudze.
System zaopatrzony został w pilot zdalnego sterowania z infraczerwonym sensorem co ułatwia bezprzewodową regulację
z dowolnego miejsca w pomieszczeniu.
Właściwości:
• System 5.1 z głośnikiem subwoofer i głośnikami satelitarnymi surround
• Dźwiękowe efekty kinowe dla akustyki otoczenia
• Głośnik subwoofer z tunelem bass reflexu, zapewniający głębię efektów basowych
• Regulacja dźwieku na przednim panelu głośnika
• Wejście do podłączenia źródła dźwięku oraz do podłączenia słuchawek na przednim panelu systemu
• Możliwość pełnego zakresu dźwięku z czystym odtwarzaniem
• Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
Wyposazenie
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
Subwoofer M-500 1 szt.
Pilot zdalnego sterowania 1 szt.
Satelity М-500 5
szt.
Instrukcja obslugi 1 szt.
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 3 szt.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
CK
LK PK
SW
CK - Centralna kolumna
LK PK
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
SW -Subwoofer
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
60 Watt
Dystrybucja energii, Watt
7,5 Watt x 5 +23 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
>75dB
Oddzielenie, dB
> 45dB
Czułość wejściowa, mV
400mV
Impedancja, om
4 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
2.5" x 5
Moc znamionowa głośnikow Wcz
7,5 Watt x 5, 4 ohm
Głośniki Ncz
5"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
23 Watt, 4 ohm
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Złącza
Interfaces
PO
Wyjście
5RCA
PO
Wejście
10RCA (PC - 2RCA, AUX - 2RCA, 5.1CH - 6RCA)
17
źródło AC
220 - 240V, 50Hz 260mA /100-120V, 60Hz, 520mA
18
Bezpiecznik
NC
Wymiary produktu
Dimensions
Wymiary mm
Waga produktu netto
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.