Microlab X 13: instruction
Class: Multimedia
Type:
Manual for Microlab X 13

X-13
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Front View Back view
Remote Control
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
1
2 3 4 5
1
1 2 3
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
2
10
4
3
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
9
5
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
4
8
6
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
7
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
567
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
Front view
Back view
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
1. Standby
1. Heat sink
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
2. Input select
2. PC INPUT
CD / VCD / DVD
remain freely accessible at all times while the product is in use.
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
3. Treble/Bass
3. AUX INPUT
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
Subwoofer
4. Volume-
4. AUDIO OUTPUT
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
5. Volume+
5. POWER CORD
6. FUSE
7. POWER
EN
EN
Right satellite
Left satellite
Remote Control
1.ST-BY
3
2.AUX
4
3.SLEEP
4.Reset
5.BASS
Introduction
6.Mute
7.BAL R/L
8.MASTER VOL +/ -
Designed for small home system series, the X series consist of a powerful subwoofer
To AC power supply: 220 V - 240 V 50 Hz 140 mA, or 100 V - 120 V 60 Hz 280 mA
9.TREBLE+/-
depending on country type and version purchased
and small satellites. This powerful high fidelity system consist of a 2.1 subwoofer setup,
10.PC
ideal for movie and music entertainment.
Built with several proven technologies such as FineCone, Fine Moto, Fine Box, and
eAirbass for perfect sound production.
Perfect for Home theater layout and watching movies, or enjoying your favourite music,
Product connection and operation
with full cinema acoustics
Connections
Features
1. Connect the satellite speaker cables into the corresponding L & R audio output jacks on the back of the
1. Powerful 2.1 subwoofer speaker system for surround effects and acoustics
subwoofer, then put the left channel satellite speaker on the left and the right satellite on the right.
2. Satellites can be floor standing (detachable), or on the desk, or mounted on the wall
2. Connecting the speakers to the audio source.
3. Full range clear acoustic with deep powerful bass
1) please use the audio cable(3.5mm-2RCA). Connect RCA plugs of the audio cable into the L&R AUX
4. Designed using many proven technologies such as Finecone V12, FINE BOX, FINE
input jacks on the back of the subwoofer, the other end into the output jack on the stereo audio source.
2) please use the audio cable(3.5mm-2RCA). Connect 3.5mm stereo plug of the audio cable into the PC
CONE, and FINE MOTO
input jack on the back of the subwoofer, the other end into the L&R output jacks on the audio source.
5. Comes with wireless infrared remote control
3) Please use the audio cable(3.5mm-3.5mm). Connect one end of the audio cable to the PC input jack on
Packing list
the back of the subwoofer, then the other end to the output jack on the stereo audio source, remarks: the
audio cable(3.5mm-3.5mm) set is only for demonstration
You should find following items while unpacking:
3. Check the connection and make sure every cable is correctly connected, then connect power plug to
Subwoofer 1pc
Batteries 2pcs
the right AC outlet. The shape of the plug and power outlet depends on the country of use.
Satellite speakers 2pcs
Audio cable(3.5mm-2RCA) 1pc
* Statement indicating that the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
Satellite stands(plastic) 2pcs
User manual 1pc
accessible.
Remote control 1pc
* The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FL FR
FL FR
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
TREB-
BASS+
BASS-
VOL-
VOL+
SW SW
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
BASS+
VOL-
VOL+
RC
RC
TREB-
BASS-
NICHT OFFNEN.
FL - front left
Vorsicht:
FR - front right
SW -subwoofer
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
RC -remote control
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
Amplifier
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
64 Watt RMS
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
12 Watt x 2 + 40 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
30Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 75dB
sind.
Separation, dB
> 48dB
Input sensitivity, mV
400mV
Warnhinweise:
Nominal impedance, ohm
4 ohm
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Speakers
Speakers
Betriebshinweise.
Tweeter driver type
2"
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Tweeter rated power
12 Watt x 2
nachschlagen zu konnen.
Bass driver type
6.5" -eAirbass
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
Bass rated power
40 Watt
vermerkten Warnhinweise
Frequency range
30Hz - 20kHz
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Interfaces
Interfaces
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Output
2RCA
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Input
3.5mm stereo
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
AC power
AC 220V - 240V, 50Hz 450mA
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Fuse
T630mAL250V
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Dimensions
Dimensions
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Product dimensions mm
Subwoofer: 220 x 310 x 285 Satellites: 90 x 193 x 102
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Product Net weight kg
8,00
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
No Sound
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Frontansicht Ruckansicht
Fernbedienung
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
1
2 3 4 5
1
1 2 3
es zum Gerateschaden fuhren.
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
2
10
4
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
3
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
9
5
Hersteller empfohlene Montageteile.
4
8
6
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
7
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
567
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
Frontansicht
Ruckansicht
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
1. Standby
1. Heat sink
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
2. Input select
2. PC INPUT
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
CD / VCD / DVD
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
3. Treble/Bass
3. AUX INPUT
Gefahren fuhren.
4. Volume-
4. AUDIO OUTPUT
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
Subwoofer
5. Volume+
5. POWER CORD
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
6. FUSE
dem Gehause angebracht.
7. POWER
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
Fernbedienung
werden.
1.ST-BY
7
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
2.AUX
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
3.SLEEP
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
4.Reset
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
5.BASS
zuganglich sein sollen.
6.Mute
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
7.BAL R/L
8.MASTER VOL +/ -
Einleitung
9.TREBLE+/-
10.PC
Die Serie X, die als kleines Heimsystem entwickelt worden ist, besteht aus einem
starken Subwoofer und kleineren Boxen. Diese starke System von hoher Qualitat
Anschlusse und Bedienung
besteht aus dem Subwoofer 2.1; es ist ideal fur die Wiedergabe von Filmen und Musik.
Im Inneren des Systems finden sich einige bewahrte Technologien, wie FineCone, Fine
Anschlusse
Moto, Fine Box und eAirbass fur die ideale Soundwiedergabe.
1. Verbinden Sie die Sattelitenkabel mit dem L/R Audioausgang Buchse auf der Ruckseite des
Ideal fur das Heimkino und die Filmvorfuhrung oder fur die Wiedergabe Ihrer
Subwoofers.
Lieblingsmusik mit dem satten Sound eines Kinosaales.
2. Lautsprecheranschlu. an den Audioquellen.
Eigenschaften
1) Verwenden Sie das 3mm 2 RCAAudiokabel. Verbinden Sie RCA Stecker des Audiokabels mit dem
1. Starkes NF-Audiosystem 2.1 fur Raumklang und Stereoeffekte
L/RAUX Eingang Buchse auf der Ruckseite des Subwoofers, die andere Ende mit dem Ausgang
2. Die Boxen konnen auf dem Fu?boden platziert werden (abnehmbare Konsolen), aber
Buchse auf den Stereo Audioquellen.
2) Verwenden Sie das 3mm 2 RCAAudiokabel. Verbinden Sie 3.5 mm Stereo Stecker des Audiokabels
auch auf dem Tisch, oder an die Wand gehangt werden.
an den PC Eingang Buchse auf der Ruckseite des Subwoofers, die andere Ende an den L/R
3. Akustik in voller Bandbreite mit tiefem, machtigem Bass.
Audioausgang Buchse auf den Stereo Audioquellen.
4. Entwickelt unter Einsatz von vielen bewahrten Technologien, wie Finecone V12, FINE
3) Verwenden Sie das 3.5 mm -3.5 mm Audiokabel. Verbinden Sie Audiokabel an den PC Eingang
BOX, FINE CONE und FINE MOTO.
Buchse auf der Ruckseite des Subwoofers und Stereo Audioquellen. (Achtung: 3.5 mm-3.5 mm Kabel
Lieferumfang
5. Mit kabelloser IR-Fernbedienung.
ist nurfur Demonstration)
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
3. Uberzeugen Sie sich, dass alle Kabeln richtig angeschlossen sind, spater schlie.en Sie die
Subwoofer 1 Stk
Batterie Stk
2
Anschlusskabel an.
Satelliten 2 Stk
Audiokabel (3.5mm-2RCA) 1 Stk
• Das System soll sich in bequemer Stelle fur den Kabelanschluss befinden
Satelliten Aufsteller 2 Stk
Gebrauchsanleitung 1 Stk
• Die maximale Temperatur der Nutzung soll uber 40C nicht sein.
Fernbedienungspult 1 Stk

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
LL RL
ОСТОРОЖНО!
LL RL
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
TREB-
BASS+
BASS-
VOL-
VOL+
RESET
INPUT
VOL+
VOL-
TREB+
TREB-
BASS+
BASS-
VOL-
VOL+
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
FB
SW SW
FB
FB - Fernbedienung
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
SW - Subwoofer
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
64 Watt RMS
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
12 Watt x 2 + 40 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
30Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
> 75dB
Kanaltrennung, dB
> 48dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
400mV
Предупреждения:
Nennwiderstand, Ohm
4 ohm
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Lautsprecher
Speakers
техники безопасности.
Hochfrequenzlautsprecher
2"
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
12 Watt x 2
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Niederfrequenzlautsprecher
6.5" -eAirbass
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
40 Watt
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Frequenzbereich
30Hz - 20kHz
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Anschlusse
Interfaces
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Ausgange
2RCA
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Eingange
3.5mm stereo
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Wechselstrom
AC 220V - 240V, 50Hz 450mA
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Sicherung
T630mAL250V
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Abmessungen
Dimensions
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
Verstarker
Subwoofer: 220x310x285 Satellites: 90x193x102
безопасности страны использования.
Nettogewicht
8,00
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Пульт
Передняя панель Задняя панель
поставляемым с прибором.
дистанционного
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
1
2 3 4 5
управления
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
1 2 3
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
1
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
2
10
4
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
электропитание отключено не полностью.
5
3
9
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
8
6
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
7
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
456
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
Передняя панель
Задняя панель
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
1. Standby
1. PC вход
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
CD / VCD / DVD
2. Input select
2. AUX вход
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
PC or Notebook
Mp3 / Mp4
Media player
player
3. Treble/Bass
3. Аудио выход
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
Сабвуфер
4. Volume-
4. Шнур питания
произойти поломка динамика.
5. Volume+
5. Предохранитель
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
6. Питание
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
Пульт дистанционного управления
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
1. ST-BY: режим ожидания
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
Правый сателлит Левый сателлит
2. AUX: выбор входного режима AUX
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
3.SLEEP: таймер сна и авто-выключения
12
+40° С_
4.Reset: возврат в первоначальное положение
5. BASS+/-: регулировка уровня громкости ниж-
них звуковых частот
Введение
6. MUTE: выключение звука
7. BAL R/L: регулировка баланса сателлитов
Разработанная как небольшая домашняя система, серия X состоит из мощного
8. MASTER VOL +/ -: регулировка громкости
сабвуфера и небольших колонок. Эта мощная высококачественная система
9. TREBLE+/-:регулировка уровня громкости всех
состоит из установки сабвуфера 2.1; она идеальна для воспроизведения фильмов
верхних звуковых частот
и музыки.
10. PC: выбор входного режима PC
Встроены несколько проверенных технологий, такие как «FineCone», «Fine Moto»,
Коммутации и включение
«Fine Box» и «eAirbass» для идеального воспроизведения звука.
Идеальна для устройства домашнего кинотеатра и просмотра фильмов или для
Коммутации
воспроизведения вашей любимой музыки с полной акустикой кинозала
1. Подсоедините кабели сателлитов к соответствующим L и R выходным аудио разъемам на зад-
ней стороне сабвуфера, затем установите левый сателлит слева, а правый сателлит справа от
Особенности
сабвуфера.
1. Мощная низкочастотная аудиосистема 2.1 для создания объемных эффектов и
2. Подсоединение динамиков к источнику звукового сигнала.
акустики
1) используйте аудио кабель (3.5MM-2RCA). Подсоедините RCA штекеры аудио кабеля к вход-
2. Колонки могут устанавливаться на пол (съемные стойки), на стол или вешаться
ным L и R AUX разъемам на задней стороне сабвуфера, другой конец - к выходу источника сте-
реозвукового сигнала.
на стену
2) Используйте аудио кабель (3.5MM-2RCA). Подсоедините 3.5мм стерео штекер аудио кабеля к
3. Акустика полного диапазона с глубоким мощным басом
PC входному разъему на задней стороне сабвуфера, другой конец - к L и R выходным разъемам
4. Разработана с использованием многих проверенных технологий, таких как
источника звукового сигнала.
«Finecone V12», «FINE BOX», «FINE CONE» и «FINE MOTO»
3) Используйте аудио кабель (3.5мм-3.5мм). Подсоедините один конец аудио кабеля к PC входно-
Комплектность
5. Поставляется с беспроводным инфракрасным пультом дистанционного
му разъему на задней стороне сабвуфера, затем другой конец - к выходному разъему источника
При распаковке Вы должны обнаружить:
управления
стерео-звукового сигнала. Примечание: аудио к абель (3.5мм-3.5мм) предназначен только для
демонстрации.
Сабвуфер 1 шт.
Батареи 2 шт.
3.Проверьте все соединения и убедитесь, что все кабели подсоединены правильно, затем вставь-
Сателлиты 2 шт.
Аудио кабель (3.5тт-2Р?СА) 1шт.
те вилку шнура питания в розетку переменного тока. Формы штепсельной вилки и розетки зави-
Стойки для сателлитов (пластиковые) 2шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
сят от страны пребывания.
* Обозначение, указывающее на то, что розетка должна быть установлена рядом с оборудованием и быть легкодоступной.
Пульт дистанционного управления 1шт.
* Наивысшей температурой окружающей среды для этого изделия является 40°С.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
VOL+
VOL-
RESET
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
INPUT
TREB+
TREB-
BASS+
BASS-
VOL-
VOL+
VOL+
VOL-
RESET
INPUT
TREB+
TREB-
BASS+
BASS-
VOL-
VOL+
NIE OTWIERAC
ПДУ
САБ САБ
ПДУ
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
Ostroznie:
САБ - сабвуфер
ПДУ - пульт дистанционного
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
управления
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Ватт
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
64
Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
12 x 2 + 40 Ватт
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1kHz
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
30Hz - 20kHz
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 75 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 48 дБ
Входная чувствительность
400mV
Ostrzezenia:
Номинальное сопротивление
4 Ом
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Сателлиты
Speakers
rozpoczeciem uzytkowania.
Мембрана ВЧ динамика
2"
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Номинальная мощность ВЧ динамика
12 Ватт x 2
korzystac w przyszlosci.
Мембрана НЧ динамика
5"
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
Номинальная мощность НЧ динамика
40 Ватт
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Диапазон частот
35Hz - 20kHz
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Разъемы
Interfaces
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Выходные
2RCA
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Входные
3.5mm stereo
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Питание от сети переменного тока
220 - 240V, 50Hz 450mA
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Предохранитель
T630mAL250V
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Габариты
Dimensions
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
Размеры
Сабвуфер: 220 x 310 x 285 Колонки: 90 x 193 x 102
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
Вес НЕТТО
8,00
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Не звучит один (или более)
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
поддерживаются?
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
lub innych podobnych miejsc.
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
Przedni panel
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
Tylny panel
Pilot
spowodowac uszkodzenia.
1
2 3 4 5
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
1 2 3
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
1
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
2
10
4
akcesoriow zalecanych przez producenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
3
9
5
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
8
6
przewrocenie sie produktu z podstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
7
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
456
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
Przedni pane
l
Tylny panel
1. Stan gotowosci
1. WEJSCIE PC s
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
2. Przycisk wyboru
2. WEJSCIE AUX wtyczka
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
3. Treble/Bass
3. WYJSCIE AUDIO-
niebezpieczenstwa.
CD / VCD / DVD
4. Przycisk zmniejszania
4. Zasilanie
PC or Notebook
5. Bezpieczniki
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
Mp3 / Mp4
Media player
player
poziomu glosnosci
5. Przycisk zwiekszania
6. Wlacznik/wylacznik
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
poziomu glosnosci
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
Pilot
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
1.ST-BY\: Stan gotowosci
PO
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
2. AUX: Nacisnij, aby wybrac wejscie AUX
PO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
3.SLEEP: Nacisnij aby ustawic funkcje czasowego
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
wylacznika i czas, w ciagu jakiego odbiornik sie wylaczy.
15
4.RESET: Nacisnij, aby przywrocic ustawienia fabryczne.
16
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
5.BASS+/-: Nacisnij, aby ustawic basy na zadany poziom.
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
6.Mute: Nacisnij, aby wyciszyc dzwieki.
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
7.BAL R/L: Nacisnij, aby wyregulowac balans miedzy
maksymalnym poziome dzwieku.
glosnikami.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
8.MASTER VOL+/-: Nacisnij, aby ustawic poziom
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
glosnosci wszystkich glosnikow wedlug upodobania.
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
9.TREBLE +/-: Nacisnij, aby ustawic soprany na zadany
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
poziom.
10.PC: Nacisni j aby wybrac tryb wyboru PC
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
Opracowany jako kompaktowy system do użytku domowego, seria X składa się z potężnego subwoo-
fera i niewielkich kolumn. Ten potężny wysokiej jakości system posiada subwoofer 2.1; jest idealny do
odtwarzania filmów i muzyki. Zastosowano kilka spraw-dzonych technologii, takich, jak «FineCone»,
Podlaczenia
«Fine Moto», «Fine Box» i «e-Airbass» w celu idealnego odtwarzania dźwięku.
1. Podłącz kable L i P głośnika do odpowiednich wtyczek wyjściowych audio z tyłu subwoofera, rozmieść
Właściwości:
lewy głośnik po lewej stronie i prawy po prawej.
1. Potężny niskotonowy system 2.1 do przestrzennego brzmienia i akustyki
2. Podłączanie głośnikow do nośnika audio.
2. Kolumny mogą być umieszczone na podłodze (zdejmowalne stojaki), na stole lub zawieszone na
1) Wykorzystaj kabel audio(3.5mm-2RCA). Podłącz wtyczkę RCA kabla audio do prawego i lewego
ścianie.
gniazda wejściowego AUX z tyłu subwoofera, drugi koniec podłącz do wtyczki wyjściowej nośnika.
3. Akustyka w pełnym zakresie z głębokimi basami o dużej mocy
2) Wykorzystaj kabel audio (3.5mm-2RCA). Podłącz wtyczkę stereofoniczną 3.5mm kabla audio do
4. Jest opracowany ze zastosowaniem wielu sprawdzonych technologii, takich jak «Finecone V12»,
gniazda wejściowego PC z tyłu subwoofera a drugi koniec do prawego i lewego gniazda wyjściowego
«FINE BOX», «FINE CONE» oraz «FINE MOTO»
5. Wyposażony w bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania na podczerwień.
nośnika.
3) Wykorzystaj kabel audio (3.5mm-3.5mm). Podłącz jeden koniec kabla audio do wejścia PC z tyłu
Wyposazenie
subwoofera, a drugi koniec do gniazda wyjściowego nośnika audio, uwaga: kabla audio(3.5mm-3.5mm)
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
nie ma w zestawie, informacja powyższa jest tylko do wiadomości ogolnej.
Subwoofer szt.
1
Baterie 2szt.
3. Upewnij się, że wszystkie kable są podłączone prawidłowo po czym podłącz urządzenie do zasilania.
Głośniki satelitarne
2 szt.
Kabel audio (3.5mm-2RCA) 1szt.
Kształt wtyczki i gniazda elektrycznego zależy od danego kraju.
Podstawki głośnikowe (plastikowe) 2 szt.
Instrukcja obsługi 1szt.
* Gniazdo musi być zainstalowane blisko sprzętu oraz być łatwo dostępne.
Pilot 1 szt.
* Najwyższa temperatura otoczenia odpowiednia dla tego produktu wynosi 40°C.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК
PК
RESET
INPUT
VOL+
VOL-
TREB+
BASS+
TREB-
VOL-
VOL+
BASS-
VOL+
VOL-
VOL-
VOL+
PZS
SW SW
RESET
INPUT
TREB+
BASS+
BASS-
PZS
TREB-
SW -Subwoofer
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
PZS - Pilot zdalnego sterowania
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
64 Watt RMS
Dystrybucja energii, Watt
12 Watt x 2 + 40 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1W 1kHz
Zakres częstotliwości
30Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 75dB
Oddzielenie, dB
> 48dB
Czułość wejściowa, mV
400mV
Impedancja, om
4 ohm
Speakers
Speakers
Głośniki Wcz
2"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
12 Watt x 2
Głośniki Ncz
6.5" -eAirbass
Moc znamionowa głośnikow Ncz
40 Watt
Zakres częstotliwości
30Hz - 20kHz
Złącza
Interfaces
PO
Wyjście
2RCA
PO
Wejście
3.5mm stereo
17
źródło AC
AC 220V - 240V, 50Hz 450mA
18
Bezpiecznik
T630mAL250V
Wymiary produktu
Dimensions
Wymiary mm
Subwoofer: 220 x 310 x 285 Satellites: 90 x 193 x 102
Waga produktu netto
8,00
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.