Microlab M 111: instruction
Class: Multimedia
Type:
Manual for Microlab M 111

M-111
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
Back view
Back view
Remote control
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
1. Audio input: 3.5mm stereo jack
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
(for wired remote control connection)
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
2. Audio output: 2RCA jacks
accessory recommended by the manufacturer.
(for connection to both satellites)
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
1
3. Power switch
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
4. AC power cord input
1
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
2
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
2
3
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
3
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
Remote control
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
1. Volume knob
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
2. 3.5mm stereo input
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
3. 3.5mm earphones stereo output
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
4
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
Remote control
remain freely accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
Subwoofer
TV
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
Right satellite Left satellite
CD / VCD / DVD
EN
player
EN
3
4
Mp3 / Mp4
Media player
Introduction
Multimedia best partner, the M-111 features finely tuned satellites and subwoofer for
accurate sound production.
PC or Notebook
Uniquely shaped satellites for optimum highs and wooden subwoofer cabinet for deeper
bass effects.
Product connection and operation
Unique wired remote control for easy and convenient use.
Connections
Features
1. Connect both satellites speakers RCA plugs into the subwoofer’s audio output jacks at the side panel.
1. Acoustic rich 2.1 subwoofer system for Multimedia and computer use. All black beauty system with
Match each corresponding satellite position with each output jack.
perfect red trimmings.
2. Next connect the source cable’s 3.5mm stereo plug to the media player or TV. This plug is found on the
2. Ideal for digital multimedia music and movies. Fine tuned to bring out the best in Digital media
right cable of the remote control. Insert the other 3.5mm plug to the audio input socket at the back of the
3. Powerful subwoofer with deep bass using X-Bass technology
subwoofer.
4. Cube satellites with clear tones and distortion free playback
3. Alternatively, you can connect other audio source directly into the remote control’s audio input jack. For
5. Wired remote control with 3.5mm stereo interfaces for your headphone and direct input from playback
earphones connection, simply connect directly to the remote control’s earphones jack.
sources
4. Locate the power source and connect the AC cable to it.
5. Turn on the AC power supply.
Operation
Packing list
1. Turn on the system by depressing the power switch at the side of the subwoofer. The power LED above
You should find following items while unpacking:
the Volume knob will illuminate.
M-111 subwoofer 1pc
2. First, ensure the volume level is set to the lowest.
M-111 satellites 2pcs
3. Start the playback device and song.
Remote control 1 pc
4. Turn the Volume knob slowly to your preferred listening volume level.
User manual 1pc
5. Next, turn the Bass volume knob to your preferred sound effect.
Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the
speaker driver material. Always adjust in slow increment.

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
FL FR
FL FR
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
SW SW
NICHT OFFNEN.
Vorsicht:
FL - front left
FR - front right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
SW -subwoofer
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
S
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
12 Watt
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
3 Watt x 2 + 6 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1 W 1kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
35Hz - 20kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 75dB
sind.
Separation, dB
> 45dB
Input sensitivity, mV
300mV
Warnhinweise:
Speakers
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Tweeter driver type
2.5"
Betriebshinweise.
Tweeter rated power
3 Watt
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Bass driver type
4"
nachschlagen zu konnen.
Bass rated power
6 Watt
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
vermerkten Warnhinweise
Interfaces
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Output
2RCA sockets
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Input
3.5mm stereo
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Others
Includes wired Remote control
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Dimensions
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
Product dimensions mm
Woofer: 150 x 215 x 210
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Satellites: 85 x 75 x 165
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Product Net weight kg
2,60
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
Check if the audio source is working well
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
No Sound
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
Ruckansicht
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Ruckansicht
Fernbedienung
1. Audioeingang:
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
3,5 mm Klinkenstecker
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
(fur kabelgebundene Fernbedienung
es zum Gerateschaden fuhren.
Anschluss)
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
1
2. Audio-Ausgang:
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
2RCA Buchsen
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
1
(zum Anschluss an die beiden
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
2
Satelliten)
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
3. Netzschalter
Hersteller empfohlene Montageteile.
4. Netzkabel Eingang
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
2
3
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
3
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
Fernbedienung
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
1. Lautstarkeregler
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
2. 3.5mm Stereo-Eingang
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
3. 3.5mm Kopfhorer Stereo-Ausgang
4
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
Fernbedienung
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
Subwoofer
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Rechter
Linker
TV
Gefahren fuhren.
Lautsprecher
Lautsprecher
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
CD / VCD / DVD
player
dem Gehause angebracht.
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
werden.
7
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
Mp3 / Mp4
8
Media player
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
PC or Notebook
Einleitung
Anschlusse und Bedienung
Bester Partner fur Multimedia-Anwendungen, das System M-111 hat prazis aufeinander abgestimmte
Boxen und einen Subwoofer fur die genaue Klangwiedergabe.
Anschlusse
Boxen von einzigartiger Form fur optimale Hohen und Subwoofer im Holzgehause fur kraftige
1. Schlie?en Sie die Cinch-Stecker beider Satellit-Boxen an die Steckbuchsen der Audioausgange an
Basseffekte.
der Seite des Subwoofers an. Ordnen Sie die Position jeder entsprechenden Satellit-Box jeder
Unikale Kabelfernsteuerung, leicht zu handhaben und bequem im Gebrauch.
Ausgangsbuchse zu.
2. Schlie?en Sie dann den 3,5mm-Stereostecker des Versorgungskabels an den Media-Player oder den
Eigenschaften
Fernseher an. Dieser Stecker befindet sich am rechten Kabel der Fernbedienung. Stecken Sie den
1. NF-Soundsystem 2.1 mit reichhaltigem Klang fur Multimedia-Anwendungen und fur PC.
anderen 3,5mm-Stecker in die Buchse des Audioeingangs an der Ruckseite des Subwoofers.
Formschones und komplett schwarzes System.
3. Sie konnen auch eine andere Soundquelle direkt an die Buchse des Audioeingangs an der
2. Ideal fur digitale Multimedia-Musik und fur Filme. Smartes Arrangement zum Vorfuhren der besten
Fernbedienung anschlie?en. Zum Anschluss von Kopfhorern schlie?en Sie diese einfach an die Buchse
Digitalmaterialien.
fur Kopfhorer an der Fernbedienung an.
3. Kraftiger Subwoofer mit tieftonendem Bass, unter Verwendung der X-Bass-Technologie.
4. Bestimmen Sie den Ort fur die Stromquelle und schlie?en Sie dort das Netzkabel an.
4. Boxen in Wurfelform mit vollem Klang und kristallklarer Wiedergabe.
Bedienung
5. Kabelfernsteuerung mit 3,5 mm Stereo-Buchsen fur Kopfhoreranschluss und direkter Eingang fur
1. Schalten Sie das System ein, indem Sie auf den Schalter fur die Stromversorgung, der sich seitlich am
die Soundquellen.
Subwoofer befindet, drucken. Dabei leuchtet die Anzeige fur die Stromversorgung, die sich oberhalb des
Lautstarkereglers befindet, auf.
Lieferumfang
2. Stellen Sie zuerst die Lautstarke auf den niedrigsten Pegel ein.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie ein Musikstuck aus.
Subwoofer M-111 1 Stk.
4. Drehen Sie langsam den Lautstarkeregler und stellen Sie so den gewunschten Lautstarkepegel ein.
Satelliten M-111 2 Stk.
5. Drehen Sie dann den Bassregler und stellen Sie so den gewunschten Sound-Effekt ein.
Fernbedienung 1 Stk.
Anmerkung: Um das Material der Lautsprechermembran nicht zu beschadigen, wird die Einschaltung
Bedienunganleitung 1 Stk.
einer zu hohen oder der maximalen Lautstarke nicht empfohlen. Regeln Sie die Lautstarke immer in
kleinen Schritten.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
LL RL
ОСТОРОЖНО!
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
SW SW
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
SW - Subwoofer
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
S
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
12 Watt
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
3 Watt x 2 + 6 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1 W 1kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
35Hz - 20kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
> 75dB
Kanaltrennung, dB
> 45dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
300mV
Предупреждения:
Lautsprecher
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Hochfrequenzlautsprecher
2.5"
техники безопасности.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
3 Watt
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Niederfrequenzlautsprecher
4"
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
6 Watt
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Anschlusse
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Ausgange
2RCA sockets
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Eingange
3.5mm stereo
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Sonstiges
Fernbedienung
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Abmessungen
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Woofer: 150 x 215 x 210
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Satelliten: 85 x 75 x 165
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Nettogewicht
2,60
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
безопасности страны использования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Вид сзади
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
Вид сзади ПДУ
1. аудио вход: 3.5mm stereo jack
поставляемым с прибором.
(для подключения ПДУ)
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
2. аудио выход: 2RCA jacks
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
(для подключения сателлитов)
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
3. Выключатель питания
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
4. Шнур питания переменного тока
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
1
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
2
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
электропитание отключено не полностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
2
3
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
3
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
ПДУ
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
1. регулятор громкости
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
2. 3.5mm стерео вход
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
3. 3.5mm стерео выход
4
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
на наушники
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
ПДУ
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
TV
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
Сабвуфер
произойти поломка динамика.
правый
левый
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
сателлит
сателлит
CD / VCD / DVD
player
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
12
+40° С.
Mp3 / Mp4
Media player
Введение
1. Лучший партнер для работы с мультимедиа, система M-111 включает в себя тонко настроенные
колонки и сабвуфер для точного воспроизведения звука.
2. Колонки уникальной формы для оптимальных высоких частот и сабвуфер в деревянном
PC or Notebook
корпусе для более глубоких басовых эффектов.
3. Уникальный проводной пульт дистанционного управления, простой и удобный в
Коммутации и включение
использовании.
Коммутации
1. Подключите разъемы RCA обеих колонок-сателлитов к разъемам аудиовыходов сабвуфера на
Особенности
боковой панели. Соотнесите положение каждого соответствующего сателлита с каждым
выходным разъемом.
1. Низкочастотная система 2.1 с богатым звуком для использования с мультимедийными
2. Затем подключите 3,5-мм стереоштеккер кабеля питания к медиа проигрывателю или
источниками и компьютерами. Полностью черная красивая система с совершенной красной
телевизору. Этот штеккер находится на правом кабеле пульта ДУ. Вставьте другой 3,5-мм штеккер
отделкой.
в гнездо аудиовхода на обратной стороне сабвуфера.
2. Идеальна для цифровой мультимедийной музыки и фильмов. Тонкая настойка для
3. Или же, вы можете подключить другой источник звука напрямую к разъему аудиовхода на пульте
демонстрации лучших аспектов цифровых материалов
ДУ. Для подключения наушников просто подключите их напрямую к разъему для наушников на
3. Мощный сабвуфер с глубоким басом, использующий технологию «X-Bass»
пульте ДУ.
4. Колонки кубической формы с чистым звуком и воспроизведением без искажений
4. Определите место источника питания и подключите к нему кабель переменного тока.
5. Проводной пульт дистанционного управления со стерео разъемами 3,5 мм для ваших
Включение
наушников и прямого входа из источников воспроизведения
1. Включите систему, нажав на выключатель питания, находящийся сбоку сабвуфера. При этом
загорится индикатор питания над регулятором громкости.
Комплектность
2. Сначала установите громкость на самый низкий уровень.
3. Включите устройство воспроизведения и выберите музыкальное произведение.
При распаковке Вы должны обнаружить:
4. Медленно поверните ручку регулятора громкости, настраивая нужный уровень громкости
Сабвуфер M-111 1 шт.
прослушивания.
Стерео колонки M-111 2 шт.
5. Затем поверните ручку регулятора басов, настраивая нужный звуковой эффект.
ПДУ 1 шт.
Примечание: Чтобы не повредить материал динамиков колонки, не рекомендуется включать
Руководство пользователя 1 шт.
слишком большую или максимальную громкость. Всегда регулируйте громкость небольшими
шагами.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
САБ САБ
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
САБ - сабвуфер
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
S
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
12 Watt
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
3 Watt x 2 + 6 Watt
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1 W 1kHz
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
35Hz - 20kHz
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 75dB
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45dB
Входная чувствительность
300mV
Ostrzezenia:
Сателлиты
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Мембрана ВЧ динамика
2.5"
rozpoczeciem uzytkowania.
Номинальная мощность ВЧ динамика
3 Watt
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Мембрана НЧ динамика
4"
korzystac w przyszlosci.
Номинальная мощность НЧ динамика
6 Watt
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Разъемы
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
Выходные
разъемы 2RCA
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Входные
3.5мм стерео
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Другое
ПДУ
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Габариты
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Размеры
Сабвуфер: 150 x 215 x 210
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Сателлиты: 85 x 75 x 165
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Вес НЕТТО
2,60
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
Нет звука
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Не звучит один (или более)
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
поддерживаются?
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
lub innych podobnych miejsc.
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
Widok z tyłu
Widok z tyłu
Pilot zdalnego
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
1. Wejście audio: jack 3,5 mm stereo
spowodowac uszkodzenia.
sterowania
(dla przewodowego połączenia
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
zdalnego sterowania)
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
2. Wyjście audio: gniazda 2RCA
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
1
(do połączenia obu satelitów)
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
3. Włącznik zasilania
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
1
4. Moc wejściowa AC przewód
akcesoriow zalecanych przez producenta.
2
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
przewrocenie sie produktu z podstawa.
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
2
3
3
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
Pilot zdalnego sterowania
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
1. Tom pokrętło
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
2. Wejście stereo 3,5 mm
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
3. Słuchawki wyjście stereo 3,5
4
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
mm
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
Pilot zdalnego sterowania
niebezpieczenstwa.
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
Subwoofer
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
TV
Prawa
Lewa
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
kolumna
kolumna
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
CD / VCD / DVD
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
player
POPO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
1615
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
Mp3 / Mp4
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
Media player
maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
PC or Notebook
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
Najlepszy partner do wspołpracy z multimediami, system M-111 zawiera dobrze wysterowane kolumny i
subwoofer, dokładnie odtwarzający dźwięk.
Podlaczenia
Kolumny o unikatowym zoptymalizowanym kształcie dla wysokich tonów i subwoofer w drewnianej obudowie dla
1. Podłącz wtyczki RCA obu głośników satelitarnych do wyjścia audio na przednim panelu subwoofera.
głębokich basowych efektów.
Dopasuj pozycję każdego głośnika względem każdego gniazda wyjściowego.
Unikatowy przewodowy pilot zdalnego sterowania, łatwy i wygodny w użyciu.
2. Następnie podłącz wtyczkę stereofonicznego kabla źródłowego do odtwarzacza multimediów lub do
Właściwości:
TV. Ta wtyczka znajduje się na prawym kablu pilota zdalnego sterowania. Wstaw drugą wyczkę 3.5mm
do gniazda audio na tylnym panelu subwoofera.
1. Niskotonowy system 2.1 z bogatym dźwiękiem do współpracy ze źródłami multimedialnymi i komputerami.
Całkowicie czarny elegancki system z czerwonym ozdobieniem.
3. Alternatywnie, możesz podłączyć inne źródło audio bezpośrednio do pilota zdalnego sterowania. Aby
2. Idealny do odtwarzania cyfrowej multimedialnej muzyki i filmów. Dokładne sterowanie dla demonstracji
podłączy słuchawki, po prostu wstaw kabel słuchawek do wejścia na pilocie.
najlepszych walorów cyfrowych materiałów.
4. Zlokalizuj źródło zasilania i podłącz kabel zasilania do niego.
3. Subwoofer o dużej mocy z głębokimi basami, w którym została zastosowana technologia «X-Bass»
Wlaczenie
4. Kolumny o kształcie sześcianu gwarantujące czysty dźwięk i odtwarzanie bez zniekształceń
5. Przewodowy pilot zdalnego sterowania z gniazdami stereo 3,5 mm do słuchawek i bezpośredniego
1. Włącz system wciskając włącznik zasilania na boku subwoofera. Dioda LED, znajdująca się nad
wejścia źródeł odtwarzania
pokrętłem głośności, zaświeci się.
2. Upewnij się najpierw, że głośność ustawiona jest na najniższym poziomie.
Wyposazenie
3. Wybierz źródło dźwięku oraz utwór.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
4. Powoli przekręć pokrętło poziomu głośności do preferowanego przez ciebie poziomu.
Subwoofer M-111 1 szt.
5. Następnie przekręć pokrętło poziomu basów do preferowanego przez ciebie poziomu.
Satelity M-111 2
szt.
Uwaga: zaleca się, aby nie ustawiać głośności na zbyt wysoki poziom lub do jej maksymalnego poziomu,
Pilot zdalnego sterowania 1 szt.
aby uniknąć zniszczenia materiału głośnika. Głośność zawsze należy regulować stopniowo zwiększając
Instrukcja obslugi 1szt.
jej poziom.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК
PК
SW SW
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
SW - Subwoofer
Dane techniczne
Wzmacniacz
S
Zasilanie wyjściowe, RMS
12 Watt
Dystrybucja energii, Watt
3 Watt x 2 + 6 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1 W 1kHz
Zakres częstotliwości
35Hz - 20kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 75dB
Oddzielenie, dB
> 45dB
Czułość wejściowa, mV
300mV
Głośniki
Głośniki Wcz
2.5"
Moc znamionowa głośnikow Wcz
3 Watt
Głośniki Ncz
4"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
6 Watt
Złącza
Wyjście
2RCA sockets
Wejście
3.5mm stereo
PO
Inne
Pilot zdalnego sterowania
PO
Wymiary produktu
17
Woofer: 150 x 215 x 210
18
Kolumny: 85 x 75 x 165
Waga produktu netto
2,60
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.