Microlab FC 360NEW: instruction

Class: Multimedia

Type:

Manual for Microlab FC 360NEW

FС-360

User Manual

www.microlab.com

www.microlab.cn

Microlab Electronics Company Limited

Made in China

Multimedia Speaker System

All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without

Before using, please read the manual carefully

further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions

Caution:

To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain

English 2

or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

Deutsch 6

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude

Русский 10

to constitute an electric shock to a person or persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of

Polska 14

important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the

product.

Warnings:

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is

operated.

2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.

3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation Install in

accordance with the manufacturer's instructions.

6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the

marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,

EN

consult your product dealer or local power company.

1

7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully

2

inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions

of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having

one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety

feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still

fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the

polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that

supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety

approval appropriate to the country of use.

8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked

on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,

receptacles and the point where they exit from the appliance.

9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a

risk of fire or electric shock.

10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or

other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.

11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,

stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the apparatus.

12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,

dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near

water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a

swimming pool and the like.

13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as

they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the

product.

14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer

may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray

directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations

15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they

may cause hazards.

16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The

product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only

Front View Back viewTop view

with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any

mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting

accessory recommended by the manufacturer.

17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,

1

1

excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during

2

Heat vent -

lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.

do not block

3

19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may

ventilation

expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

1 / 2

20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.

When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.

21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used

2

replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.

VOLUME / SEL

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

Power

22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and

4

3

button

5

4

rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.

23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If

you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.

24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the

power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must

remain freely accessible at all times while the product is in use.

Front

view

Back view

25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.

1. Power LED: illuminates in green when

1. Bass volume knob: allows bass volume

26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.

power is turn on

adjustment on the subwoofer.

2. Master volume knob: adjust volume level

2. Input 1: 2 x RCA jacks for input source

3. Earphone output jack: allows 3.5mm

connection from any media sources such

EN

EN

stereo plug connection for earphones

as CD / DVD, Mp3 / Mp4 player or TV.

4. Audio source input jack: allows 3.5mm

3. Output connections: connect to left and

3

stereo plug for connection to media

right satellites, and subwoofer.

4

player source such as computer sound

4. Fuse: fuse socket

card, CD / DVD, Mp3 / Mp4 player, etc.

5. Power line: AC power source input

Introduction

High Fidelity 2.1 speaker system with the excellent FineCone drivers

Microlab premier range, the FC series is based on the FINE CONE designed by acoustic

expert, Peter Larsen that attains perfect linear frequency response curve. This

characteristics offers distortion free and uncoloured sound. Perfect sound everytime from

Product connection and operation

your music playbacks and for your perfect entertainment.

Uncolored audio, precise position, and high resolution with Microlab own eAirbass

Connections

technology

1. Connect the satellites to the left and right RCA interfaces. Connect the subwoofer to the SW input jack.

2. Place both satellites on extreme sides of the listening position and the subwoofer on the floor with its

Features

back close to a wall.

1. High Fidelity 2.1 subwoofer speaker system with crystal clear acoustics and rich sound

3. Connect the playback device to the rear input RCA interface of the amplifier with the included cable, or

2. 6.5" woofer and 2.5" x 2 V16 full range speakers with perfect linear frequency response curve,

to the front 3.5mm stereo input jack.

designed by Danish acoustic master, Peter Larsen.

4. The amplifier should be placed near a power source and near the playback device such as CD/DVD,

3. Superb dynamics, depth and deep bass - ideal for all audio type of playbacks

Mp3/Mp4 player or TV.

4. Slim satellites with tight and clear acoustics

5. Last, connect the AC power cable at the rear of the amplifier to the AC power supply source. Please

5. Standalone amplifier unit for distortion free and interference free audio, with front controls for easy

ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.

access

Packing list

Operation

You should find following items while unpacking:

1. Ensure the master volume is at the lowest setting.

2. Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the top power switch.

FC360 subwoofer 1pc

3. Start the playback device and song

FC360 satellites 2pcs

4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.

FC360 amplifier 1pc

Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the

3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc

speaker driver material. Always adjust in slow increment.

User manual 1pc

Ideal listening position

Wichtige Sicherheitshinweise.

and placement

A

FL FR

FL FR

ACHTUNG

HOCHSPANNUNG.

A

SW SW

NICHT OFFNEN.

A -amplifier

Vorsicht:

FL - front left

FR - front right

Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat

SW -subwoofer

weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen

Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.

Technical Information

Sicherheitssymbol-Erklarung:

Amplifier

S

Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen

Output power, RMS

54 Watt RMS

Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden

Power distribution, Watt

15 Watt x 2 + 24 Watt

konnten.

Harmonic distortion

< 0.3% 1 W 1 kHz

Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der

Frequency response

35 Hz -20 kHz

Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten

Signal/Noise ratio, dB

> 75 dB

sind.

Separation, dB

> 45 dB

Input sensitivity, mV

350 mV

Warnhinweise:

Speakers

S

1. Anleitung durchlesen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und

Tweeter driver type

2.5" x 2

Betriebshinweise.

Tweeter rated power

15 Watt 4 ohm

2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater

Bass driver type

6.5"

nachschlagen zu konnen.

Bass rated power

30 Watt 8 ohm

3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung

vermerkten Warnhinweise

Interfaces

S

4. Anweisungen befolgen Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.

Output

3RCA

5. Aufstellen des Systems Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.

Input

3.5 mm stereo, 2RCA

6. Stromquellen Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle

EN

EN

Dimensions

S

betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an

DE

Product dimensions mm

Subwoofer: 255 x 255 x 287 mm

Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.

5

5

Satellites: 89 x 202 x 102 mm

7. Erdung oder PolarisierungFur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der

6

Amplifier: 75 x 200 x 200 mm

Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die

Product Net weight kg

9,40

Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten

Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus

Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker

nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker

ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die

Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines

Problem

Solutions

Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,

Power LED won't light up

Check if the system is powered on

sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden

Check the power plug well connected

8. Schutz des Netzkabels Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf

treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine

No Sound

Check if the audio source is working well

Check if the audio and speaker cables well connected

Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere

Check if the volume at right level

auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.

9. Uberlastung Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet

One or more satellite no sound

Check if the satellite cable well connected, and ensure source

werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.

connection is correctly inserted

10. Beluftung Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,

Static sound heard when volume

Turn off the playback source first, then turn the speaker volume

Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.

knob is turned

knob several times. Playback again and monitor. The static noise

11. WarmequellenStellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen

is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily

oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat

Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,

keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.

What are the products supported ?

12. Wasser und FeuchtigkeitUm die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das

Media Players with 3.5mm stereo plug

Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht

Check if the source file is not corrupted, play a different song and

Sound is distorted

betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in

test

Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben

Schwimmbecken usw.

It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor

Where to place this speaker

13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche

without any distortion

Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder

Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen

If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service

Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.

Abbildungen

14. Reinigung Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das

Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger

benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten

Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.

Frontansicht RuckansichtDraufsicht

15. Hilfsmittel Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann

Warmeabzugsanlagen

es zum Gerateschaden fuhren.

- nicht blockieren

16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen

1

1

Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder

Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,

2

Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.

Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom

3

Hersteller empfohlene Montageteile.

1 / 2

17. Umstellung des Gerates Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss

dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,

uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.

2

18. Betriebsunterbrechungen Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen

werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.

VOLUME / SEL

19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung

konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.

4

3

5

4

20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker

aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich

Unterbrechungsschalter

das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.

21. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der

Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften

wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen

Frontansicht

Ruckansicht

Gefahren fuhren.

1.Power Anzeige: leuchtet rot, wenn das System

1.Knopf fur die Paarung

22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur

an die Stromversorgungsquelle angeschlossen ist

2.Eingang: 2 x RCA fur samtliche

entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf

2.Subwoofer

Eingangssignale, z.B.CD / DVD-Spieler, Mp3 /

dem Gehause angebracht.

2.Lautstarkeregler

Mp4-Spieler oder Fernseher.

DE

23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In

3.Kopfhoreranschluss (3,5 mm Stecker)

3.Ausgange: zum Anschluss des Subwoofers

DE

diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt

4.Eingangsbuchse zum Anschluss des 3,5 mm

und Satelliten-Lautsprecher (rechter und

werden.

7

Steckers des Audiokabels, z.B. Soundkarte,

linker).

8

24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.

CD/DVD-Spieler, Mp3/Mp4-Spieler usw.

4.Sicherungen: Sicherungenbuchse.

dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf

5.Stromversorgung: Wechselstromversor-

Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.

gung

25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut

zuganglich sein sollen.

26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.

Einleitung

1. Hochqualitatives Audio-System 2.1 mit hervorragenden FineCone-Speakern.

2. Spitzenerzeugnis aus dem Hause Microlab, die FC-Serie baut auf der FINE-CONE-Technologie auf,

eine Entwicklung vom Experten fur Sound Peter Larsen, perfekte lineare Frequenzkurve. Diese

Anschlusse und Bedienung

Charakteristika werden erreicht durch das vollige Fehlen von Rauschen und Verzerrungen. Stets der

ideale Sound bei der Wiedergabe von Musik und Erholung pur.

Connections

3. Sound ohne Rauschen, exakte Position und hohe Klangauflosung dank hauseigener eAirbass-

1. Schlie?en Sie die Satelliten an jeweilige rechte und linke RCA-Eingange an.

Technologie von Microlab.

2. Platzieren Sie die beiden Satelliten-Lautsprecher so weit wie moglich vom Horer.

Eigenschaften

3. Schlie?en Sie das Wiedergabegerat an die Eingangsbuchsen an der Ruckseite des Subwoofers durch

1. Hochqualitatives NF-Audio-System 2.1 mit kristallklarer Akustik und sattem Sound.

das mitgelieferte Audiokabel an.

2. Zwei 6,5"-NF-Speaker und zwei Full-Range-2,5"-V16-Speaker mit perfekter linearer

4. An der Ruckseite des Subwoofers finden Sie die Eingangsbuchsen fur 3,5 mm Klinkenstecker und

Frequenzkurve, entwickelt von unserem Akustikexperten aus Danemark, Peter Larsen.

Chinchstecker (2RCA).

3. Hervorragende Dynamik, Tiefen und tieftonender Bass – ideal fur die Wiedergabe aller Arten von

5. Schlie?en Sie das Netzkabel an die Wechselstromversorgungsquelle an. Uberprufen Sie bitte, dass

Klangen.

die Spezifikationen der Stromversorgung mit dem Typenschild an der RUckseite ubereinstimmen.

4. Smarte Boxen mit reiner und kompakter Akustik.

5. Separater Verstarker zur Gewahrleistung von einem Sound, frei von Verzerrungen oder

Operation

Interferenzen, mit Bedienelementen auf der Frontplatte fur mehr Komfort.

Lieferumfang

1. Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf Minimum eingestellt ist.

Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:

2. Schalten Sie das System an die Stromversorgung an und drucken die Ein/Aus Taste an der Ruckseite.

Subwoofer FC-360 1 Stk.

3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie einen Titel (Track).

Satelliten FC-360 2 Stk.

4. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein und genie?en Sie den Klang des Systems.

Amplifier FC-360 1 Stk.

Anmerkung: Es ist nicht empfohlen die Lautstarke des Systems auf Maximum einzustellen, da es zum

Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker - Chinchstecker (2RCA) 1 Stk.

Schaden der Lautsprecher fuhren kann. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein.

Bedienunganleitung 1 Stk.

Optimale Aufstellung

Важные указания по безопасности

zum Abhoren

LL RL

ОСТОРОЖНО!

LL RL

РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

НЕ ОТКРЫВАТЬ!

SW SW

Внимание:

LL - Linker Lautsprecher

RL - Rechter Lautsprecher

Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не

SW - Subwoofer

подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых

элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.

Technische Information

Описание условных графических обозначений::

Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного

Verstarker

Amplifier

напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока

Gesamtleistung, RMS

54 Watt RMS

для одного человека или группы людей.

Leistungsverteilung, Watt

15 Watt x 2 + 24 Watt

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие

Klirrfaktor

< 0.3% 1 W 1 kHz

важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием

Frequenzbereich

35 Hz -20 kHz

документа.

Signal-Rauschabstand, dB

> 75 dB

Kanaltrennung, dB

> 45 dB

Eingangsempfindlichkeit, mV

350 mV

Предупреждения:

Lautsprecher

S

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила

Hochfrequenzlautsprecher

2.5" x 2

техники безопасности.

Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers

15 Watt 4 ohm

2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.

Niederfrequenzlautsprecher

6.5"

3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.

Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers

30 Watt 8 ohm

4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.

5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке

Anschlusse

S

рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения

Ausgange

3RCA

в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.

DE

Eingange

3.5 mm stereo, 2RCA

6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена

RU

Abmessungen

S

в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем

9

Subwoofer: 255 x 255 x 287 mm

переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой

10

Satelliten: 89 x 202 x 102 mm

штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.

Verstarker: 75 x 200 x 200 mm

7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в

Nettogewicht

9,40

комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам

безопасности страны использования.

8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать

кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли

какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи

Haufig gestellte Fragen

штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.

9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так

как это может привести к пожару или поражению электрическим током.

Problem

Losung

10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте

POWER-Anzeige (LED)

Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist

циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или

leuchtet nicht

Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

диван. Не накрывайте прибор.

Das System ergibt keinen Klang

Uberprufen Sie die Audiosignalquelle

11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,

Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse

печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники

Uberprufen Sie die Lautstarke

открытого огня, например свечи.

Ein oder mehrere Satelliten

Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt

12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать

ergeben keinen Klang

angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt

прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с

eingestellt ist.

избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на

Es sind statische Verzerrungen bei

Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die

прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.

der Tonwiedergabe horbar

Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.

13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть

Welchen Anlagen ist dieses

alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-

какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под

System angepasst?

Spieler, Multimedia-Systeme mit dem

напряжением и вызвать короткое замыкание.

Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm

14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется

Der Klang ist verzerrt

Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein

производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на

anderes Lied spielen zu lassen

прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.

Wo sind die Lautsprecher

Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen

15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные

aufzustellen?

neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.

изготовителем это может привести к поломке.

Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.

16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя

и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив

Иллюстрации

или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и

нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.

Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или

поставляемым с прибором.

Передняя панель Задняя панель

Верхняя панель

18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая

Вентиляция

остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к

не блокировать

опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.

1

ID PAIRING

19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется

1

длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе

INP UT 1

и отключить прибор от источника питания отключить штепсель от розетки. Внимание!

2

L

R

Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как

R

L

SW

3

электропитание отключено не полностью.

OUT PUT

20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при

1 / 2

вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для

MODEL: FC360

MULTIMEDIA SPEAKER

AC IN: 220V-240V~ 50Hz 200mA

MADE IN CHINA

обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.

2

21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.

22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист

VOLUME / SEL

сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или

AC IN

T400 mAL25 0V

FUS E

имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие

4

3

5

4

установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,

CAUTION : FOR

CONTIN UED

PROTEC TION

поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.

Кнопка включения

23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо

использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация

соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.

Передняя панель

Задняя панель

24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими

1. Индикатор питания: при включенном

1. Регулятор уровня низких частот: позволяет

входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может

питании светится зеленым цветом

регулировать уровень низких

произойти поломка динамика.

2. Ручка регулятора громкости: настройка

частот сабвуфера.

25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к

уровня громкости

2. Вход 1: 2 x разъема RCA для входного

месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора

3. Разъем для наушников: позволяет

сигнала от источников сигнала, например

RU

от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника

подключить 3.5мм стерео разъем наушников

проигрыватели CD / DVD, Mp3 / Mp4 или

RU

питания отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.

4. Входной разъем аудио источников:

телевизор.

11

26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора

позволяет при помощи стерео разъема

3. Выходные разъемы: подключения к

12

+40° С.

3.5мм подключить такие источники как

правому и левому сателлитам, сабвуферу.

звуковая карта компьютера, проигрыватели

4. Предохранители: гнезда предохранителей.

CD / DVD, Mp3 / Mp4, пр.

5. Питание: Подача питания от источника

Введение

переменного электрического тока

1. Высококачественная аудиосистема 2.1 с превосходными динамиками «FineCone»

2. Принадлежащая к передовой линейке компании «Microlab», серия FC основана на технологии

«FINE CONE», разработанной экспертом в области акустики Петером Ларсеном, благодаря чему

достигается совершенная частотная кривая линейной частоты. Эти характеристики

обеспечивают отсутствие искажений и шумов. Всегда идеальный звук при воспроизведении

музыки и совершенное развлечение.

Коммутации и включение

3. Звук без шумов, точное расположение и высокое разрешение с собственной технологией

«eAirbass» компании «Microlab»

Коммутации

Особенности

1. Подключите сателлиты клевому и правому разъемам RCA.

1. Высококачественная низкочастотная аудиосистема 2.1 с кристально чистой акустикой и

2. Поместите оба сателлита в крайние точки зоны прослушивания.

насыщенным звуком

3. Подключите устройства воспроизведения к задним входным разъемам сабвуфера

2. 6,5-дюймовый низкочастотный динамик и 2 2,5-дюймовых динамика V16 полного диапазона

посредством прилагающегося кабеля.

с совершенной частотной кривой линейной частоты, разработанные датским мастером

4. На задней панели сабвуфера можно выбрать разъемы стерео 3.5мм или 2RCA.

акустики Петером Ларсеном.

5. Подключипитате кабель ния сзади сабвуфера к источнику электропитания. Пожалуйста,

3. Великолепная динамика, глубина и глубокий бас – идеальны для воспроизведения всех

убедитесь, что характеристики электропитания соответствуют тем, что нанесены на заднюю

видов звука

панель.

4. Тонкие колонки с плотной и чистой акустикой

5. Автономный усилитель для обеспечения звука без искажений и интерференции, с

Включение

управлением на передней панели для облегчения доступа

1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в минимальное положение.

Комплектность

2. Подключите питание и включите акустическую систему при помощи включателя на задней

При распаковке Вы должны обнаружить:

панели.

Сабвуфер FC-360 1 шт.

3. Включите устройство воспроизведения и выберите трек.

Стерео колонки FC-360 2 шт.

4. Плавно настройте громкость до желаемого уровня и наслаждайтесь. Примечание: рекомен-

Усилитель FC-360 1 шт.

дуется не устанавливать предельный или слишком высокий уровень громкости во избежание

Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 1 шт.

повреждения мембран динамиков. Подстройку производите всегда плавно.

Руководство пользователя 1 шт.

Идеальное положение

Instrukcja obsіugi

для прослушивания

и размещения

ЛК ПК

ЛК ПК

OSTRZEZENIE

RYZYKO PORAZENIA

PRADEM ELEKTRYCZNYM!

NIE OTWIERAC

САБ САБ

Ostroznie:

ЛК - левая колонка

ПК - правая колонка

САБ - сабвуфер

Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie

deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.

Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.

Технические данные

Objasnienie symboli graficznych

Усилитель

Amplifier

Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia

Выходная мощность

54

Ватт

nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac

Распределение мощности

15 Ватт x 2 + 24 Ватт

zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.

Нелинейные искажения

< 0.3% 1W 1kHz

Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych

Частотная характеристика

35Hz - 20kHz

instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w

Соотношение сигнал/шум

> 75 дБ

dokumentacji zalaczonej do produktu.

Разделение каналов

> 45 дБ

Входная чувствительность

350mV

Ostrzezenia:

Сателлиты

Speakers

1. Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed

Мембрана ВЧ динамика

2.5" x 2

rozpoczeciem uzytkowania.

Номинальная мощность ВЧ динамика

15 Ватт

2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich

Мембрана НЧ динамика

6,5"

korzystac w przyszlosci.

Номинальная мощность НЧ динамика

30 Ватт

3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci

zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.

Разъемы

Interfaces

4. Przestrzegaj instrukcji nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.

Выходные

3RCA

5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.

Входные

стереокабель 3,5 мм,

2RCA

6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami

RU

Габариты

Dimensions

podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do

PO

Размеры

Сабвуфер: 255 x 255 x 287 мм

parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.

13

Сателлиты: 89 x 202 x 102 мм

7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca

14

Усилитель: 75 x 200 x 200 мм

wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.

Вес НЕТТО

9,40

Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu

zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka

tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc

calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci

wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego

niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana

Проблема

Решения

wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.

Не горит индикатор питания

Проверьте, включена ли система

8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,

Проверьте надёжность подсоединения вилки питания

zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami

Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо

umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody

Нет звука

ли подсоединены провода аудио источника и колонок

podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.

Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне

9. Przeciazenie unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.

Не звучит один (или более)

10. Wentylacja musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na

сателлит

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-

lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.

дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно

11. Zrodla ciepla produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece

Статические шумы слышны при

Сначала выключите аудио источник, затем поверните

i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel

otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.

вращении регулятора громкости

несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-

ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и

12. Woda i wilgocAby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj

простое вращение регулятора их легко устраняет.

produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w

Какие устройства

аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели

saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,

CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.

umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych

поддерживаются?

lub innych podobnych miejsc.

Звук искажен

Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,

попробуйте воспроизвести другой трек

13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza

Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-

produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub

Куда можно поместить колонки?

ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений

spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy

nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow

Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.

zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.

Iiustracje

Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie

rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci

napedu.

15. Akcesoria nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one

spowodowac uszkodzenia.

Przedni panel

Gorny panel

Tylny panel

16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem

nie utrudniać wentylację

podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia

zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,

1

stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z

1

produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem

akcesoriow zalecanych przez producenta.

2

17. Przesuwanie produktu przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac

ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac

3

przewrocenie sie produktu z podstawa.

1 / 2

18. Okresy nieuzywania w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy

odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.

19. Obsluga nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz

2

narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.

VOLUME / SEL

20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od

gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system

4

3

znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.

5

4

21. Wymiana czesci gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl

Przycisk do włączania zasilania

czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.

Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego

niebezpieczenstwa.

Przedni panel

Tylny panel

22. Bezpieczniki topikowe aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow

1. Wskaznik zasilania swieci sie zielonym

1. Regulator poziomu niskich czestotliwosci: poz-

topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry

światłem przy włączonym zasilaniu

wala regulowac poziom niskich czestotliwosci

bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.

2. Regulator glosnosci

subwoofera.

23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore

3. Zlacze do sluchawek: pozwala podlaczyc

2. Wejscie 1: 2 x zlacza RCA do wejscia sygnalu

moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z

sluchawki ze zlaczem stereo 3.5mm

ze zrodel sygnalu na przyklad odtwarzaczy CD /

POPO

lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5

4. Zlacze wejsciowe zrodel audio: pozwala za

DVD, Mp3 / Mp4 lub telewizor.

metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach

pomoca zlacza stereo 3.5mm podlaczyc takie

3. Zlacza wyjsciowe: podlaczenia do prawej i

zrodla jak karta zwiekowa komputera,

lewej satelity, subwoofera.

1615

elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .

24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu

odtwarzacz .CD / DVD, Mp3 / Mp4 i innych.

4. Bezpieczniki: gniazda bezpiecznikow.

dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o

5. Zasilanie: Zasilanie od zrodla pradu zmiennego

maksymalnym poziome dzwieku.

25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego

od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka

sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.

26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.

Wprowadzenie

Podłączenia i włączenie

1. Wysokiej jakości system audio 2.1 z doskonałymi dynamikami «FineCone»

Podlaczenia

2. Należąca do najlepszych wyrobów firmy «Microlab» seria FC bazuje się na technologii «FINE CONE», opracowanej

przez eksperta w dziedzinie akustyki Petera Larsena, osiąga się perfekcyjna krzywa częstotliwości. Charakterystyki te

1. Podłącz satelity do lewego i prawego złącza RCA.

gwarantują brak zniekształceń i szumów. Zawsze idealny dźwięk podczas odtwarzania muzyki i doskonała rozrywka.

2. Ustaw obie satelity w punktach skrajnych strefy sluchania, asabwoofer-na podlodze tylnym panelem

3. Dźwięk bez szumów, precyzyjna pozycja i wysoka dokładność jest gwarantowana poprzez zastosowanie technologii

do sciany.

«eAirbass» firmy «Microlab»

3. Podlacz urzadzenie odtwarzajace do tylnego wejsciowego zlacza RCA wzmacniacza za pomoca

Właściwości:

zalaczonego kabla.

4. Sabwoofer powinien znajdować się w pobliżu źródła zasilania i urządzenia odtwarzającego Na

1. Wysokiej jakości niskotonowy system audio 2.1z krystalicznie czystym i pełnym dźwiękiem.

2. 6,5-calowy niskotonowy głośnik oraz 2 2,5-calowe głośniki V16 z pełnym zakresem i perfekcyjną krzywą

przykład odtwarzacza CD/DVD, Mp3/Mp4 lub telewizora.

częstotliwości są opracowane przez duńskiego mistrza akustyki Petera Larsena

5. Podlacz zasilanie do systemu z tylu wzmacniacza. Prosze upewnic sie, ze parametry zrodla zasilania

3. Wspaniała dynamika, głębokość basów idealne do odtwarzania dźwięku dowolnego rodzaju

zgodne sa z tymi, podanymi na tylnym panelu.

4. Cienkie głośniki zapewniają gęstą i czystą akustykę

5. Autonomiczny wzmacniacz gwarantuje dźwięk bez zniekształceń i interferencji, ze sterowaniem na przednim panelu

w celu ułatwienia dostępu.

Wlaczenie

Wyposazenie

1. Upewnij sie, ze regulator glosnosci ustawiony jest w polozeniu minimalnym.

Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:

2. Podlacz zasilanie i wlacz system za pomoca przelacznika umieszczonego z tylu wzmacniacza.

3. Wlacz urzadzenie odtwarzania i wybierz utwor.

Subwoofer FC-360 1 szt.

4. Plynnie nastaw pozadany poziom glosnosci i rozkoszuj sie. Uwaga: zaleca sie nie przekraczac

Satelity FC-360 2

szt.

Wzmacniacz FC-360 1 szt.

dopuszczalnego lub zbyt wysokiego poziomu glosnosci, zeby uniknac uszkodzenia membran

Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.

glosnikow. Zawsze wykonaj plynne dostrojenie.

Instrukcja obslugi 1szt.

Idealna pozycja

do przesłuchiwania

LК PК

LК

PК

SW SW

LK - Lewa kolumna

PK - Prawa kolumna

SW - Subwoofer

Dane techniczne

Wzmacniacz

Amplifier

Zasilanie wyjściowe, RMS

54 Watt RMS

Dystrybucja energii, Watt

15 Watt x 2 + 24 Watt

Zniekształcenia harmoniczne

< 0.3% 1 W 1 kHz

Zakres częstotliwości

35 Hz -20 kHz

Stosunek sygnału/szumu, dB

> 75 dB

Oddzielenie, dB

> 45 dB

Czułość wejściowa, mV

350 mV

Głośniki

S

Głośniki Wcz

2.5" x 2

Moc znamionowa głośnikow Wcz

15 Watt 4 ohm

Głośniki Ncz

6.5"

Moc znamionowa głośnikow Ncz

30 Watt 8 ohm

Złącza

S

Wyjście

3RCA

Wejście

3.5 mm stereo, 2RCA

PO

Wymiary produktu

S

PO

Subwoofer: 255 x 255 x 287 mm

17

Głośniki:

89 x 202 x 102 mm

18

Wzmacniacz: 75 x 200 x 200 mm

Waga produktu netto

9,40

Często zadawane pytania (FAQ)

Problem

Rozwiązanie

Nie pali się wskaźnik zasilania

Sprawdź czy urządzenie jest włączone

Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony

Brak dźwięku

Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do

kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na

należytym poziomie

Jedna lub więcej satelit nie działa

Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij

się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.

Słychać szum statyczny przy

Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy

obracaniu się pokrętła regulatora

regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum

statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie

regulatora łatwo je usunie.

Jakie urządzenia podtrzymuje?

Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,

notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze

złączem 3,5 mm stereo

Dźwięk jest zniekształcony

Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj

odtworzyć inny utwor

Gdzie można umieścić kolumny?

Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą

być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie

powoduje zniekształceń

Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.

Annotation for Microlab FC 360NEW in format PDF