Microlab FC 360NEW: instruction
Class: Multimedia
Type:
Manual for Microlab FC 360NEW

FС-360
User Manual
www.microlab.com
www.microlab.cn
Microlab Electronics Company Limited
Made in China
Multimedia Speaker System
All symbols and logo belong to the respective brand holder or registered holder. All specifications and information are subject to changes without
Before using, please read the manual carefully
further notice. Slight variations and differences might appear between the printed photos and actual product due to product enhancement.

Important Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain
English 2
or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
Deutsch 6
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude
Русский 10
to constitute an electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
Polska 14
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
Warnings:
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is
operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.5. Installation - Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the
marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home,
EN
consult your product dealer or local power company.
1
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure the plug is fully
2
inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions
of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having
one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the
polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that
supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked
on, kinked or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs,
receptacles and the point where they exit from the appliance.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords or multiple sockets, as this can result in a
risk of fire or electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or
other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products) including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train,
dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool and the like.
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as
they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the
product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer
may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray
directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they may

Illustrations
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufactures, as they
may cause hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only
Front View Back viewTop view
with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any
mounting of the product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
1
1
excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during
2
Heat vent -
lightning storms or when the apparatus is left unused for a long period of time.
do not block
3
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may
ventilation
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
1 / 2
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use.
When plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure the service technician has used
2
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
VOLUME / SEL
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Power
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and
4
3
button
5
4
rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If
you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the
power cord from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must
remain freely accessible at all times while the product is in use.
Front
view
Back view
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
1. Power LED: illuminates in green when
1. Bass volume knob: allows bass volume
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 40°C.
power is turn on
adjustment on the subwoofer.
2. Master volume knob: adjust volume level
2. Input 1: 2 x RCA jacks for input source
3. Earphone output jack: allows 3.5mm
connection from any media sources such
EN
EN
stereo plug connection for earphones
as CD / DVD, Mp3 / Mp4 player or TV.
4. Audio source input jack: allows 3.5mm
3. Output connections: connect to left and
3
stereo plug for connection to media
right satellites, and subwoofer.
4
player source such as computer sound
4. Fuse: fuse socket
card, CD / DVD, Mp3 / Mp4 player, etc.
5. Power line: AC power source input
Introduction
High Fidelity 2.1 speaker system with the excellent FineCone drivers
Microlab premier range, the FC series is based on the FINE CONE designed by acoustic
expert, Peter Larsen that attains perfect linear frequency response curve. This
characteristics offers distortion free and uncoloured sound. Perfect sound everytime from
Product connection and operation
your music playbacks and for your perfect entertainment.
Uncolored audio, precise position, and high resolution with Microlab own eAirbass
Connections
technology
1. Connect the satellites to the left and right RCA interfaces. Connect the subwoofer to the SW input jack.
2. Place both satellites on extreme sides of the listening position and the subwoofer on the floor with its
Features
back close to a wall.
1. High Fidelity 2.1 subwoofer speaker system with crystal clear acoustics and rich sound
3. Connect the playback device to the rear input RCA interface of the amplifier with the included cable, or
2. 6.5" woofer and 2.5" x 2 V16 full range speakers with perfect linear frequency response curve,
to the front 3.5mm stereo input jack.
designed by Danish acoustic master, Peter Larsen.
4. The amplifier should be placed near a power source and near the playback device such as CD/DVD,
3. Superb dynamics, depth and deep bass - ideal for all audio type of playbacks
Mp3/Mp4 player or TV.
4. Slim satellites with tight and clear acoustics
5. Last, connect the AC power cable at the rear of the amplifier to the AC power supply source. Please
5. Standalone amplifier unit for distortion free and interference free audio, with front controls for easy
ensure the AC power supply match the power requirement printed at the rear panel.
access
Packing list
Operation
You should find following items while unpacking:
1. Ensure the master volume is at the lowest setting.
2. Turn on the main AC power and switch on the speaker system from the top power switch.
FC360 subwoofer 1pc
3. Start the playback device and song
FC360 satellites 2pcs
4. Slowly adjust the volume to your preferred volume level and enjoy.
FC360 amplifier 1pc
Note: it is advisable not to turn the volume too loud or to its extreme volume limit to avoid damage to the
3.5mm stereo - 2RCA cable 1pc
speaker driver material. Always adjust in slow increment.
User manual 1pc

Ideal listening position
Wichtige Sicherheitshinweise.
and placement
A
FL FR
FL FR
ACHTUNG
HOCHSPANNUNG.
A
SW SW
NICHT OFFNEN.
A -amplifier
Vorsicht:
FL - front left
FR - front right
Zur Vermeidung von elektrischen Schlagen offnen Sie niemals das Gehause und setzen Sie das Gerat
SW -subwoofer
weder Regen noch Flussigkeit aus. Das Gerat enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Lassen
Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten nur vom Fachpersonal ausfuhren.
Technical Information
Sicherheitssymbol-Erklarung:
Amplifier
S
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt Sie vor einer nicht isolierten gefahrlichen
Output power, RMS
54 Watt RMS
Spannung im Inneren des Gerategehauses, durch die Personen einen elektrischen Schlag erleiden
Power distribution, Watt
15 Watt x 2 + 24 Watt
konnten.
Harmonic distortion
< 0.3% 1 W 1 kHz
Das Ausrufzeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf hinweisen, dass in der
Frequency response
35 Hz -20 kHz
Begleitdokumentation des Gerates wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen erhalten
Signal/Noise ratio, dB
> 75 dB
sind.
Separation, dB
> 45 dB
Input sensitivity, mV
350 mV
Warnhinweise:
Speakers
S
1. Anleitung durchlesen – Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerates alle Sicherheits- und
Tweeter driver type
2.5" x 2
Betriebshinweise.
Tweeter rated power
15 Watt 4 ohm
2. Anleitung aufbewahren – Heben Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise auf, um sie spater
Bass driver type
6.5"
nachschlagen zu konnen.
Bass rated power
30 Watt 8 ohm
3. Warnhinweise beachten – Befolgen Sie alle auf dem Gerat angebrachten und in dieser Anleitung
vermerkten Warnhinweise
Interfaces
S
4. Anweisungen befolgen – Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
Output
3RCA
5. Aufstellen des Systems – Befolgen Sie beim Aufstellen die Anweisungen des Herstellers.
Input
3.5 mm stereo, 2RCA
6. Stromquellen – Dieses Gerat sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle
EN
EN
Dimensions
S
betrieben werden. Wenn Sie die Spezifikationen der Stromversorgung nicht kennen, wenden Sie sich an
DE
Product dimensions mm
Subwoofer: 255 x 255 x 287 mm
Ihren Geratehandler oder Ihr ortliches Energieversorgungsunternehmen.
5
5
Satellites: 89 x 202 x 102 mm
7. Erdung oder Polarisierung – Fur dieses Gerat ist die Erdung nicht erforderlich. Zur Vermeidung der
6
Amplifier: 75 x 200 x 200 mm
Beruhrung mit den stromleitenden Teilen vergewissern Sie sich, dass der Stecker vollstandig in die
Product Net weight kg
9,40
Steckdose bzw. Verlangerungsstuck eingefuhrt ist. Einige Modele sind mit einem polarisierten
Netzstecker (d.h. ein Flachkontakt ist breiter als der andere) ausgestattet. Dieser Stecker kann aus
Sicherheitsgrunden nur in einer Richtung in die Steckdose eingesteckt werden. Wenn sich der Stecker
nicht vollstandig in die Steckdose einfuhren lasst, drehen Sie den Stecker um und versuchen es erneut.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, muss die veraltete Steckdose von einem Elektriker
ausgewechselt werden. Verandern Sie auf keinen Fall den Stecker selbst, um nicht die
Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers au?er Kraft zu setzen. Bei der Verwendung eines
Problem
Solutions
Verlangerungsstucks oder Netzkabels, die sich von den mit dem Gerat gelieferten Teilen unterscheiden,
Power LED won't light up
Check if the system is powered on
sollen sie mit dem Stecker ausgestattet werden
Check the power plug well connected
8. Schutz des Netzkabels – Die Netzkabel mussen so verlegt werden, dass Personen nicht darauf
treten konnen bzw. dass die Kabel nicht von Geraten gequetscht werden. Daruber hinaus durfen keine
No Sound
Check if the audio source is working well
Check if the audio and speaker cables well connected
Objekte auf die Kabel gestellt oder mit den Kabeln in Kontakt gebracht werden. Achten Sie insbesondere
Check if the volume at right level
auf Kabel, Stecker, Buchsen und Schnittstellen zwischen Kabel und Gerat.
9. Uberlastung – Steckdosen, Verlangerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen durfen nicht uberlastet
One or more satellite no sound
Check if the satellite cable well connected, and ensure source
werden, um Brand- und Stromschlaggefahr zu vermeiden.
connection is correctly inserted
10. Beluftung – Sorgen Sie fur eine ausreichende Beluftung. Stellen Sie das Gerat niemals auf ein Bett,
Static sound heard when volume
Turn off the playback source first, then turn the speaker volume
Sofa usw. Bedecken Sie das Gerat nicht mit Tischdecken, Zeitungen usw.
knob is turned
knob several times. Playback again and monitor. The static noise
11. Warmequellen – Stellen Sie das Gerat nicht in der Nahe von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen
is due to dust, so simply turning the volume will remove it easily
oder anderen Apparaten (einschlie?lich Verstarker), die viel Warme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerat
Any playback devices such as PC, notebook, CD/DVD player,
keine Gegenstande mit offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen.
What are the products supported ?
12. Wasser und Feuchtigkeit – Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, darf das
Media Players with 3.5mm stereo plug
Gerat keinem Regen, Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein. Das Gerat darf an feuchten Orten nicht
Check if the source file is not corrupted, play a different song and
Sound is distorted
betrieben werden, z.B. in der Sauna oder im Badezimmer. Verwenden Sie dieses Gerat nicht in
test
Wassernahe, z.B. neben einem Waschbecken oder einer Badewanne, in einem feuchten Keller, neben
Schwimmbecken usw.
It is magnetically shielded so can be placed near LCD TV Monitor
Where to place this speaker
13. Einfuhren von Fremdkorpern und Flussigkeiten – Stecken Sie niemals irgendwelche
without any distortion
Fremdkorper in die Offnungen des Gerates, da diese Gegenstande Hochspannungsquellen oder
Kurzschlussteile beruhren und damit einen Brand oder Stromschlag verursachen konnen. Auf keinen
If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service
Fall durfen Flussigkeiten jeglicher Art auf das Gerat verschuttet werden. Stellen Sie keine Behalter auf

die mit Flussigkeiten gefullt sind.
Abbildungen
14. Reinigung – Bevor Sie das Gerat reinigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das
Subwoofer-Gehause kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Falls Sie ein Aerosolreiniger
benutzen, zerspruhen Sie es nicht direkt auf das Gehause, sondern tranken Sie damit ein Tuch. Achten
Sie darauf, die Teile nicht zu beschadigen.
Frontansicht RuckansichtDraufsicht
15. Hilfsmittel – Verwenden Sie nur Hilfsmittel, die vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls kann
Warmeabzugsanlagen
es zum Gerateschaden fuhren.
- nicht blockieren
16. Zubehor – Das Gerat darf nicht auf einem instabilen Stander, Stativ, Gestell oder einer instabilen
1
1
Halterung montiert werden, da es sonst umsturzen und schwere Verletzungen von Kindern oder
Erwachsenen bzw. Gerateschaden verursachen konnte. Befestigen Sie das Gerat nur auf Standern,
2
Stativen oder Halterungen, die entweder vom Hersteller empfohlen bzw. mit dem Gerat verkauft werden.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerates die Anleitung des Herstellers und verwenden Sie nur vom
3
Hersteller empfohlene Montageteile.
1 / 2
17. Umstellung des Gerates – Wenn sich das komplette Gerat auf einem Rollwagen befindet, muss
dieser vorsichtig bewegt werden, um ein Umsturzen des Rollwagens bei ruckartigen Anhalten,
uberma?iger Kraftanwendung und unebenen Fu?boden zu vermeiden.
2
18. Betriebsunterbrechungen – Wahren des Gewitters muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen
werden bzw. auch dann, wenn das Gerat langere Zeit unbenutzt bleibt.
VOLUME / SEL
19. Wartung – Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerat selbst zu warten. Beim Offnen der Abdeckung
konnen Sie gefahrliche Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein.
4
3
5
4
20. Trennen Sie den Netzkabel von der Hauptstromversorgungsquelle oder ziehen Sie den Netzstecker
aus der Dose, wenn das Gerat nicht benutzt wird. Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, befindet sich
Unterbrechungsschalter
das System in dem Einschlafzustand und die Stromversorgung ist nicht vollstandig unterbrochen.
21. Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benotigt werden, muss darauf geachtet werden, dass der
Wartungstechniker nur vom Hersteller angegebene Ersatzteile bzw. Teile mit denselben Eigenschaften
wie die Originalteile benutzt. Unzulassige Ersatzteile konnen zu Brand, Stromschlag oder anderen
Frontansicht
Ruckansicht
Gefahren fuhren.
1.Power Anzeige: leuchtet rot, wenn das System
1.Knopf fur die Paarung
22. Schmelzsicherung – Um den standigen Schutz vom Brand zu gewahrleisten, verwenden Sie nur
an die Stromversorgungsquelle angeschlossen ist
2.Eingang: 2 x RCA fur samtliche
entsprechende Schmelzsicherungen mit passenden Nenndaten. Die annehmbaren Nenndaten sind auf
2.Subwoofer
Eingangssignale, z.B.CD / DVD-Spieler, Mp3 /
dem Gehause angebracht.
2.Lautstarkeregler
Mp4-Spieler oder Fernseher.
DE
23. Erhohen Sie nicht die Lautstarke beim Abhoren von leisen Teilen oder beim ausgeschalteten Ton. In
3.Kopfhoreranschluss (3,5 mm Stecker)
3.Ausgange: zum Anschluss des Subwoofers
DE
diesem Fall, wenn der Teil mit der maximalen Lautstarke beginnt, konnten die Lautsprecher beschadigt
4.Eingangsbuchse zum Anschluss des 3,5 mm
und Satelliten-Lautsprecher (rechter und
werden.
7
Steckers des Audiokabels, z.B. Soundkarte,
linker).
8
24. Das Gerat ist von der Stromquelle nur dann getrennt, wenn das Netzkabel von der Steckdose bzw.
CD/DVD-Spieler, Mp3/Mp4-Spieler usw.
4.Sicherungen: Sicherungenbuchse.
dem Gerat abgeschaltet ist. Wenn das Gerat betrieben wird, muss man einen freien Zutritt auf
5.Stromversorgung: Wechselstromversor-
Steckdosen und Stromanschlussstellen vorgesehen.
gung
25. Stellen Sie das Gerat in der Nahe der Steckdose oder des Verlangerungsstuckes auf, die gut
zuganglich sein sollen.
26. Die Umgebungstemperatur ist 40°C nicht zu uberschreiten.
Einleitung
1. Hochqualitatives Audio-System 2.1 mit hervorragenden FineCone-Speakern.
2. Spitzenerzeugnis aus dem Hause Microlab, die FC-Serie baut auf der FINE-CONE-Technologie auf,
eine Entwicklung vom Experten fur Sound Peter Larsen, perfekte lineare Frequenzkurve. Diese
Anschlusse und Bedienung
Charakteristika werden erreicht durch das vollige Fehlen von Rauschen und Verzerrungen. Stets der
ideale Sound bei der Wiedergabe von Musik und Erholung pur.
Connections
3. Sound ohne Rauschen, exakte Position und hohe Klangauflosung dank hauseigener eAirbass-
1. Schlie?en Sie die Satelliten an jeweilige rechte und linke RCA-Eingange an.
Technologie von Microlab.
2. Platzieren Sie die beiden Satelliten-Lautsprecher so weit wie moglich vom Horer.
Eigenschaften
3. Schlie?en Sie das Wiedergabegerat an die Eingangsbuchsen an der Ruckseite des Subwoofers durch
1. Hochqualitatives NF-Audio-System 2.1 mit kristallklarer Akustik und sattem Sound.
das mitgelieferte Audiokabel an.
2. Zwei 6,5"-NF-Speaker und zwei Full-Range-2,5"-V16-Speaker mit perfekter linearer
4. An der Ruckseite des Subwoofers finden Sie die Eingangsbuchsen fur 3,5 mm Klinkenstecker und
Frequenzkurve, entwickelt von unserem Akustikexperten aus Danemark, Peter Larsen.
Chinchstecker (2RCA).
3. Hervorragende Dynamik, Tiefen und tieftonender Bass – ideal fur die Wiedergabe aller Arten von
5. Schlie?en Sie das Netzkabel an die Wechselstromversorgungsquelle an. Uberprufen Sie bitte, dass
Klangen.
die Spezifikationen der Stromversorgung mit dem Typenschild an der RUckseite ubereinstimmen.
4. Smarte Boxen mit reiner und kompakter Akustik.
5. Separater Verstarker zur Gewahrleistung von einem Sound, frei von Verzerrungen oder
Operation
Interferenzen, mit Bedienelementen auf der Frontplatte fur mehr Komfort.
Lieferumfang
1. Stellen Sie sich sicher, dass die Lautstarke auf Minimum eingestellt ist.
Bei der Ausverpackung des Gerates uberprufen Sie den Inhalt auf Vollstandigkeit:
2. Schalten Sie das System an die Stromversorgung an und drucken die Ein/Aus Taste an der Ruckseite.
Subwoofer FC-360 1 Stk.
3. Schalten Sie das Wiedergabegerat ein und wahlen Sie einen Titel (Track).
Satelliten FC-360 2 Stk.
4. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein und genie?en Sie den Klang des Systems.
Amplifier FC-360 1 Stk.
Anmerkung: Es ist nicht empfohlen die Lautstarke des Systems auf Maximum einzustellen, da es zum
Stereokabel mit 3,5 mm Klinckenstecker - Chinchstecker (2RCA) 1 Stk.
Schaden der Lautsprecher fuhren kann. Stellen Sie die Lautstarke stufenlos ein.
Bedienunganleitung 1 Stk.

Optimale Aufstellung
Важные указания по безопасности
zum Abhoren
LL RL
ОСТОРОЖНО!
LL RL
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
SW SW
Внимание:
LL - Linker Lautsprecher
RL - Rechter Lautsprecher
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не
SW - Subwoofer
подвергайте аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых
элементов. За технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Technische Information
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
Verstarker
Amplifier
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока
Gesamtleistung, RMS
54 Watt RMS
для одного человека или группы людей.
Leistungsverteilung, Watt
15 Watt x 2 + 24 Watt
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие
Klirrfaktor
< 0.3% 1 W 1 kHz
важных инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием
Frequenzbereich
35 Hz -20 kHz
документа.
Signal-Rauschabstand, dB
> 75 dB
Kanaltrennung, dB
> 45 dB
Eingangsempfindlichkeit, mV
350 mV
Предупреждения:
Lautsprecher
S
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила
Hochfrequenzlautsprecher
2.5" x 2
техники безопасности.
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers
15 Watt 4 ohm
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
Niederfrequenzlautsprecher
6.5"
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers
30 Watt 8 ohm
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке
Anschlusse
S
рядом с вводом шнура электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения
Ausgange
3RCA
в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или к местному поставщику электроэнергии.
DE
Eingange
3.5 mm stereo, 2RCA
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена
RU
Abmessungen
S
в розетку. Некоторые модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем
9
Subwoofer: 255 x 255 x 287 mm
переменной линии. Такой штепсель можно подключить только одним способом. Если такой
10
Satelliten: 89 x 202 x 102 mm
штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
Verstarker: 75 x 200 x 200 mm
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в
Nettogewicht
9,40
комплекте, убедитесь, что он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам
безопасности страны использования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать
кабели следует таким образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли
какие-либо предметы. Особое внимание следует уделять шнурам электропитания вблизи
Haufig gestellte Fragen
штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так
как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Problem
Losung
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте
POWER-Anzeige (LED)
Uberprufen Sie, dass das System eingeschaltet ist
циркуляцию воздуха рядом с прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или
leuchtet nicht
Sicherstellen Sie, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
диван. Не накрывайте прибор.
Das System ergibt keinen Klang
Uberprufen Sie die Audiosignalquelle
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы,
Uberprufen Sie alle Kabelanschlusse
печки и другие приборы, производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники
Uberprufen Sie die Lautstarke
открытого огня, например свечи.
Ein oder mehrere Satelliten
Uberprufen, dass Satelliten und Audiosignalquelle korrekt
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать
ergeben keinen Klang
angeschlossen sind und dass die Audiosignalquelle korrekt
прибор воздействию влаги. Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с
eingestellt ist.
избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.). Избегайте попадания на
Es sind statische Verzerrungen bei
Schalten Sie die Audiosignalquelle aus und reduzieren die
прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
der Tonwiedergabe horbar
Lautstarke. Stellen Sie die Lautstarke erneut ein.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть
Welchen Anlagen ist dieses
alle Wiedergabegerate, z.B. Komputer, Notebook, CD/DVD-
какие-либо предметы внутрь прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под
System angepasst?
Spieler, Multimedia-Systeme mit dem
напряжением и вызвать короткое замыкание.
Anschluss fur den Stereostecker von 3,5 mm
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется
Der Klang ist verzerrt
Uberprufen, dass die Datei nicht verletzt ist; Versuchen Sie ein
производить сухой тканью. При использовании чистящих средств не следует наносить их на
anderes Lied spielen zu lassen
прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при чистке динамики.
Wo sind die Lautsprecher
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und durfen
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные
aufzustellen?
neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden.
изготовителем – это может привести к поломке.
Wenn das Problem nicht gelost werden kann, wenden Sie sich an den Servicedienst.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя
и с использованием креплений, рекомендованных изготовителем.

17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив
Иллюстрации
или кронштейн). Не ставьте прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и
нанести серьезную травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя.
Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые рекомендованы изготовителем или
поставляемым с прибором.
Передняя панель Задняя панель
Верхняя панель
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая
Вентиляция
остановка, избыток прилагаемой силы или движение по неровной поверхности может привести к
не блокировать
опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
1
ID PAIRING
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется
1
длительное время. Для отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе
INP UT 1
и отключить прибор от источника питания – отключить штепсель от розетки. Внимание!
2
L
R
Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под напряжением, так как
R
L
SW
3
электропитание отключено не полностью.
OUT PUT
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при
1 / 2
вскрытии корпуса есть риск поражения электрическим или получения иной травмы. Для
MODEL: FC360
MULTIMEDIA SPEAKER
AC IN: 220V-240V~ 50Hz 200mA
MADE IN CHINA
обслуживания и ремонта обращайтесь к квалифицированному специалисту.
2
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист
VOLUME / SEL
сервисного центра использовал запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или
AC IN
T400 mAL25 0V
FUS E
имеющие технические характеристики, сходные с рекомендованными. Несоответствие
4
3
5
4
установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать причиной пожара,
CAUTION : FOR
CONTIN UED
PROTEC TION
поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
Кнопка включения
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо
использовать предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация
соответствующих предохранителей для каждого диапазона напряжения указана на приборе.
Передняя панель
Задняя панель
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими
1. Индикатор питания: при включенном
1. Регулятор уровня низких частот: позволяет
входящими частотами, иначе при внезапном включении максимального уровня громкости может
питании светится зеленым цветом
регулировать уровень низких
произойти поломка динамика.
2. Ручка регулятора громкости: настройка
частот сабвуфера.
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к
уровня громкости
2. Вход 1: 2 x разъема RCA для входного
месту подключения шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора
3. Разъем для наушников: позволяет
сигнала от источников сигнала, например
RU
от электропитания. Помните – единственный способ полностью отключить прибор от источника
подключить 3.5мм стерео разъем наушников
проигрыватели CD / DVD, Mp3 / Mp4 или
RU
питания – отключить шнур электропитания от стенной розетки или от прибора.
4. Входной разъем аудио источников:
телевизор.
11
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора
позволяет при помощи стерео разъема
3. Выходные разъемы: подключения к
12
+40° С.
3.5мм подключить такие источники как
правому и левому сателлитам, сабвуферу.
звуковая карта компьютера, проигрыватели
4. Предохранители: гнезда предохранителей.
CD / DVD, Mp3 / Mp4, пр.
5. Питание: Подача питания от источника
Введение
переменного электрического тока
1. Высококачественная аудиосистема 2.1 с превосходными динамиками «FineCone»
2. Принадлежащая к передовой линейке компании «Microlab», серия FC основана на технологии
«FINE CONE», разработанной экспертом в области акустики Петером Ларсеном, благодаря чему
достигается совершенная частотная кривая линейной частоты. Эти характеристики
обеспечивают отсутствие искажений и шумов. Всегда идеальный звук при воспроизведении
музыки и совершенное развлечение.
Коммутации и включение
3. Звук без шумов, точное расположение и высокое разрешение с собственной технологией
«eAirbass» компании «Microlab»
Коммутации
Особенности
1. Подключите сателлиты клевому и правому разъемам RCA.
1. Высококачественная низкочастотная аудиосистема 2.1 с кристально чистой акустикой и
2. Поместите оба сателлита в крайние точки зоны прослушивания.
насыщенным звуком
3. Подключите устройства воспроизведения к задним входным разъемам сабвуфера
2. 6,5-дюймовый низкочастотный динамик и 2 2,5-дюймовых динамика V16 полного диапазона
посредством прилагающегося кабеля.
с совершенной частотной кривой линейной частоты, разработанные датским мастером
4. На задней панели сабвуфера можно выбрать разъемы стерео 3.5мм или 2RCA.
акустики Петером Ларсеном.
5. Подключипитате кабель ния сзади сабвуфера к источнику электропитания. Пожалуйста,
3. Великолепная динамика, глубина и глубокий бас – идеальны для воспроизведения всех
убедитесь, что характеристики электропитания соответствуют тем, что нанесены на заднюю
видов звука
панель.
4. Тонкие колонки с плотной и чистой акустикой
5. Автономный усилитель для обеспечения звука без искажений и интерференции, с
Включение
управлением на передней панели для облегчения доступа
1. Убедитесь, что регулятор громкости установлен в минимальное положение.
Комплектность
2. Подключите питание и включите акустическую систему при помощи включателя на задней
При распаковке Вы должны обнаружить:
панели.
Сабвуфер FC-360 1 шт.
3. Включите устройство воспроизведения и выберите трек.
Стерео колонки FC-360 2 шт.
4. Плавно настройте громкость до желаемого уровня и наслаждайтесь. Примечание: рекомен-
Усилитель FC-360 1 шт.
дуется не устанавливать предельный или слишком высокий уровень громкости во избежание
Кабель 3.5 мм стерео - 2RCA (1.8 м) 1 шт.
повреждения мембран динамиков. Подстройку производите всегда плавно.
Руководство пользователя 1 шт.

Идеальное положение
Instrukcja obsіugi
для прослушивания
и размещения
ЛК ПК
ЛК ПК
OSTRZEZENIE
RYZYKO PORAZENIA
PRADEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIERAC
САБ САБ
Ostroznie:
ЛК - левая колонка
ПК - правая колонка
САБ - сабвуфер
Aby zmniejszyc ryzyko porazenia pradem, nie rozbieraj produktu na czesci I nie narazaj go na dzialanie
deszczu ani wilgoci. Wewnatrz nie ma czesci ktore moglyby byc obslugiwane przez uzytkownika.
Wszelkie prace serwisowe zlecaj tylko kwalifikowanym fachowcom.
Технические данные
Objasnienie symboli graficznych
Усилитель
Amplifier
Symbol blyskawicy wewnatrz trojkata rownobocznego ostrzega przed obecnoscia
Выходная мощность
54
Ватт
nieizolowanego „niebezpiecznego napiecia” wewnatrz obudowy, ktore moze spowodowac
Распределение мощности
15 Ватт x 2 + 24 Ватт
zagrozenie porazenia pradem elektrycznym jednej lub kilku osob.
Нелинейные искажения
< 0.3% 1W 1kHz
Znak wykrzyknika wewnatrz trojkata rownobocznego informuje uzytkownika o obecnosci waznych
Частотная характеристика
35Hz - 20kHz
instrukcji na temat uzytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujacych sie w dokumentacji w
Соотношение сигнал/шум
> 75 дБ
dokumentacji zalaczonej do produktu.
Разделение каналов
> 45 дБ
Входная чувствительность
350mV
Ostrzezenia:
Сателлиты
Speakers
1. Przeczytaj instrukcje – wszystkie instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy przeczytac przed
Мембрана ВЧ динамика
2.5" x 2
rozpoczeciem uzytkowania.
Номинальная мощность ВЧ динамика
15 Ватт
2. Zachowaj instrukcje – instrukcje bezpieczenstwa i obslugi nalezy zachowac, aby mozna bylo z nich
Мембрана НЧ динамика
6,5"
korzystac w przyszlosci.
Номинальная мощность НЧ динамика
30 Ватт
3. Instrukcje dotyczace bezpieczenstwa – nalezy przestrzegac wszystkich srodkow ostroznosci
zawartych na obudowie w instrukcji uzytkownika.
Разъемы
Interfaces
4. Przestrzegaj instrukcji – nalezy przestrzegac wszystkich instrukcji obslugi produktu.
Выходные
3RCA
5. Instalacja – instaluj zgodnie ze wskazowkami producenta.
Входные
стереокабель 3,5 мм,
2RCA
6. Zrodla zasilania – niniejsze urzadzenie powinno byc podlaczone do sieci zgodnie z parametrami
RU
Габариты
Dimensions
podanymi na obudowie obok miejsca wejscia przewodu zasilajacego. Jesli nie jestes pewny co do
PO
Размеры
Сабвуфер: 255 x 255 x 287 мм
parametrow zasilania skontaktuj sie ze sprzedawca lub miejscowa firma energetyczna.
13
Сателлиты: 89 x 202 x 102 мм
7. Uziemienie i polarnosc – produkt nie wymaga uziemienia. Upewnij sie, ze wtyczka jest do konca
14
Усилитель: 75 x 200 x 200 мм
wlozona do gniazdka lub do przedluzacza, aby zapobiec dostepu do czesci prowadzacych prad.
Вес НЕТТО
9,40
Niektore wersje produktu moga byc zaopatrzone w przewod zasilajacy ze wtyczka biegunowa pradu
zmiennego (jeden plaski styk jest szerszy od innego). Taka wtyczka moze byc podlaczona do gniazdka
tylko w jeden sposob. Jest to przewidziane w celu zapewnienia bezpieczenstwa. Gdy nie mozesz wlozyc
calej wtyczke do gniazdka, sprobuj ja obrocic. W przypadku gdy nie jest mozliwe wlozenie wtyczki do
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
gniazdka, wezwij elektryka, by wymienil przestarzale gniazdko. Nie zmieniaj bezpieczne wlasciwosci
wtyczki biegunowej. W przypadku uzycia przedluzacza zasilajacego lub przewodu zasilajacego innego
niz ten co wchodzi w sklad kompletu urzadzenia, one powinny byc wyposazone w odpowiednia odlana
Проблема
Решения
wtyczke majaca oznaczenie bezpieczenstwa obowiazujacego w kraju jego uzytkowania.
Не горит индикатор питания
Проверьте, включена ли система
8. Zabezpieczenie przewodu zasilajacego – przewody zasilajace powinny byc tak umiejscowione,
Проверьте надёжность подсоединения вилки питания
zeby nie przeszkadzaly przejsciu, nie plataly sie lub nie byly przygniecione przedmiotami
Проверьте, работает ли источник звука.Проверьте, хорошо
umieszczonymi na nich lub przy nich, nalezy zrazem szczegolna uwage zwracac na przewody
Нет звука
ли подсоединены провода аудио источника и колонок
podlaczone do gniazdek, zlacz oraz miejsc wyjscia przewodow z urzadzenia.
Убедитесь, что регулятор громкости на должном уровне
9. Przeciazenie – unikaj przeciazenia gniazdek, przedluzaczy lub rozgaleziaczy zasilajacych,
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
poniewaz moze to doprowadzic do powstania pozaru lub porazenia pradem elektrycznym.
Не звучит один (или более)
10. Wentylacja – musi byc zapewniona nalezyta wentylacja urzadzenia. Nie umieszczaj produktu na
сателлит
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
Проверьте, надежно ли подсоединен провод сателлита и убе-
lozku, kanapie lub innych podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
дитесь, что разъем аудио источника подключен правильно
11. Zrodla ciepla – produkt nalezy umiescic z dala od zrodel ciepla, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece
Статические шумы слышны при
Сначала выключите аудио источник, затем поверните
i inne, lacznie z wzmacniaczami, ktore sa zrodlami ciepla. Na urzadzeniu nie wolno umieszczac zrodel
otwartego ognia, na przyklad zapalonych swiec.
вращении регулятора громкости
несколько раз регулятор громкости. Включите воспроизведе-
ние и послушайте. Статические шумы вызываются пылью, и
12. Woda i wilgoc – Aby zmniejszyc ryzyko zaplonu lub porazenia pradem elektrycznym nie narazaj
простое вращение регулятора их легко устраняет.
produktu na dzialanie deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiekszona wilgotnosc, na przyklad w
Какие устройства
аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели
saunie lub w lazience. Nie uzywaj z urzadzenia w poblizu wody, na przyklad, w okolicy wanien,
CD/DVD, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
umywalek, zlewozmywakow, naczyn na pranie, w mokrych piwnicach, w poblizu basenow kapielowych
поддерживаются?
lub innych podobnych miejsc.
Звук искажен
Проверьте, не испорчен ли воспроизводимый файл,
попробуйте воспроизвести другой трек
13. Przedostanie sie przedmiotow lub plynow – nigdy nie wpychaj zadnych przedmiotow do wnetrza
Колонки имеют магнитное экранирование, так что их установ-
produktu przez otwory, poniewaz moga one stykac sie z elementami o wysokim napieciu lub
Куда можно поместить колонки?
ка вблизи ЖКИ, телевизора, монитора не вызовет искажений
spowodowac zwarcie i w rezultacie doprowadzic do pozaru lub porazenia pradem elektrycznym. Nigdy
nie wylewaj na produkt zadnych plynow. Nie umieszczaj na wierzchu produktu zadnych przedmiotow
Если проблема не решена, обратитесь к продавцу или проконсультируйтесь у специалиста.
zawierajacych plyn.

14. Czyszczenie – przed przystapieniem do czyszczenia odlacz przewod zasilajacy z gniazdka.
Iiustracje
Obudowe subwoofera mozna czyscic sucha szmatka. Gdy uzywasz aerozolu do czyszczenia, nie
rozpylaj go na powierzchnie obudowy, nanies srodek na szmatke. Uwazaj aby nie uszkodzic czesci
napedu.
15. Akcesoria – nie uzywaj akcesoriow nie zalecanych przez producenta produktu, gdyz moga one
spowodowac uszkodzenia.
Przedni panel
Gorny panel
Tylny panel
16. Oprzyrzadowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z uzyciem
nie utrudniać wentylację
podporki, stojaku, wsporniku lub na stoliku. Produkt moze spasc powodujac powazne obrazenia
zarowno u dzieci, jak i osob doroslych, a takze uszkodzenie samego produktu. Uzywaj tylko z podporka,
1
stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta badz sprzedawanymi razem z
1
produktem. Montaz produktu zawsze nalezy prowadzic zgodnie z instrukcjami producenta z uzyciem
akcesoriow zalecanych przez producenta.
2
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawka nalezy zachowac
ostroznosc. Nagle zatrzymanie sie, nadmierna sila lub nierowne powierzchnie moga spowodowac
3
przewrocenie sie produktu z podstawa.
1 / 2
18. Okresy nieuzywania – w czasie burzy oraz na czas dluzszego nieuzywania urzadzenia nalezy
odlaczyc przewod zasilajacy urzadzenia od gniazdka.
19. Obsluga – nie probuj samodzielnie naprawiac produktu, poniewaz przy otwieraniu obudowy mozesz
2
narazac sie na dzialanie wysokiego napiecia lub innych niebezpieczenstw.
VOLUME / SEL
20. Prosimy o odlaczenie przewodu zasilajacego od podstawowego glownego zrodla zasilania lub od
gniazdka sciennego gdy produkt nie jest uzywany. Gdy przewod zasilajacy jest podlaczony, system
4
3
znajduje sie w trybie oczekiwania i zasianie nie jest calkowicie wylaczone.
5
4
21. Wymiana czesci – gdy niezbedna jest wymiana czesci, upewnij sie, ze specjalista do obslugi uzyl
Przycisk do włączania zasilania
czesci wskazanych przez producenta lub o tych samych wartosciach jakie posiadaja oryginalne czesci.
Niesankcjonowana wymiana moze doprowadzic do pozaru, porazenia pradem lub innego
niebezpieczenstwa.
Przedni panel
Tylny panel
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnic stala ochrone przed zaplonem, uzywaj tylko bezpiecznikow
1. Wskaznik zasilania swieci sie zielonym
1. Regulator poziomu niskich czestotliwosci: poz-
topikowych odpowiedniego typu lub o niezbednych nominalnych parametrach. Wlasciwe parametry
światłem przy włączonym zasilaniu
wala regulowac poziom niskich czestotliwosci
bezpiecznikow topikowych dla kazdej wartosci napiecia podane sa na obudowie urzadzenia.
2. Regulator glosnosci
subwoofera.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , ktore
3. Zlacze do sluchawek: pozwala podlaczyc
2. Wejscie 1: 2 x zlacza RCA do wejscia sygnalu
moga byc uszkodzone niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z
sluchawki ze zlaczem stereo 3.5mm
ze zrodel sygnalu na przyklad odtwarzaczy CD /
POPO
lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i video, karty magnetyczne w odleglosci blizej niz 0,5
4. Zlacze wejsciowe zrodel audio: pozwala za
DVD, Mp3 / Mp4 lub telewizor.
metra (2 stopy) od urzadzenia. Urzadzenie moze spowodowac znieksztalcenie obrazu w lampach
pomoca zlacza stereo 3.5mm podlaczyc takie
3. Zlacza wyjsciowe: podlaczenia do prawej i
zrodla jak karta zwiekowa komputera,
lewej satelity, subwoofera.
1615
elektronopromieniowych znajdujac sie w blizszej odleglosci .
24. Nie zwiekszaj glosnosci w czasie sluchania cichych fragmentow lub w przypadku braku sygnalu
odtwarzacz .CD / DVD, Mp3 / Mp4 i innych.
4. Bezpieczniki: gniazda bezpiecznikow.
dzwiekowego. Jesli to zrobisz, moze nastapic uszkodzenie glosnika gdy nagle zabrzmi fragment o
5. Zasilanie: Zasilanie od zrodla pradu zmiennego
maksymalnym poziome dzwieku.
25. Jedynym sposobem odlaczenia produktu od zrodla zasilania jest odlaczenie przewodu zasilajacego
od gniazdka lub od produktu. Przy uzyciu produktu, musi byc zapewniony swobodny dostep do gniazdka
sieciowego lub do miejsca podlaczenia przewodu zasilajacego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdowac sie w poblizu urzadzenia i byc latwo dostepne.
Wprowadzenie
Podłączenia i włączenie
1. Wysokiej jakości system audio 2.1 z doskonałymi dynamikami «FineCone»
Podlaczenia
2. Należąca do najlepszych wyrobów firmy «Microlab» seria FC bazuje się na technologii «FINE CONE», opracowanej
przez eksperta w dziedzinie akustyki Petera Larsena, osiąga się perfekcyjna krzywa częstotliwości. Charakterystyki te
1. Podłącz satelity do lewego i prawego złącza RCA.
gwarantują brak zniekształceń i szumów. Zawsze idealny dźwięk podczas odtwarzania muzyki i doskonała rozrywka.
2. Ustaw obie satelity w punktach skrajnych strefy sluchania, asabwoofer-na podlodze tylnym panelem
3. Dźwięk bez szumów, precyzyjna pozycja i wysoka dokładność jest gwarantowana poprzez zastosowanie technologii
do sciany.
«eAirbass» firmy «Microlab»
3. Podlacz urzadzenie odtwarzajace do tylnego wejsciowego zlacza RCA wzmacniacza za pomoca
Właściwości:
zalaczonego kabla.
4. Sabwoofer powinien znajdować się w pobliżu źródła zasilania i urządzenia odtwarzającego Na
1. Wysokiej jakości niskotonowy system audio 2.1z krystalicznie czystym i pełnym dźwiękiem.
2. 6,5-calowy niskotonowy głośnik oraz 2 2,5-calowe głośniki V16 z pełnym zakresem i perfekcyjną krzywą
przykład odtwarzacza CD/DVD, Mp3/Mp4 lub telewizora.
częstotliwości są opracowane przez duńskiego mistrza akustyki Petera Larsena
5. Podlacz zasilanie do systemu z tylu wzmacniacza. Prosze upewnic sie, ze parametry zrodla zasilania
3. Wspaniała dynamika, głębokość basów idealne do odtwarzania dźwięku dowolnego rodzaju
zgodne sa z tymi, podanymi na tylnym panelu.
4. Cienkie głośniki zapewniają gęstą i czystą akustykę
5. Autonomiczny wzmacniacz gwarantuje dźwięk bez zniekształceń i interferencji, ze sterowaniem na przednim panelu
w celu ułatwienia dostępu.
Wlaczenie
Wyposazenie
1. Upewnij sie, ze regulator glosnosci ustawiony jest w polozeniu minimalnym.
Przy rozpakowywaniu powinienes znalezc nastepujace elementy:
2. Podlacz zasilanie i wlacz system za pomoca przelacznika umieszczonego z tylu wzmacniacza.
3. Wlacz urzadzenie odtwarzania i wybierz utwor.
Subwoofer FC-360 1 szt.
4. Plynnie nastaw pozadany poziom glosnosci i rozkoszuj sie. Uwaga: zaleca sie nie przekraczac
Satelity FC-360 2
szt.
Wzmacniacz FC-360 1 szt.
dopuszczalnego lub zbyt wysokiego poziomu glosnosci, zeby uniknac uszkodzenia membran
Przewod audio (3,5 mm stereo - 2RCA) 1szt.
glosnikow. Zawsze wykonaj plynne dostrojenie.
Instrukcja obslugi 1szt.

Idealna pozycja
do przesłuchiwania
LК PК
LК
PК
SW SW
LK - Lewa kolumna
PK - Prawa kolumna
SW - Subwoofer
Dane techniczne
Wzmacniacz
Amplifier
Zasilanie wyjściowe, RMS
54 Watt RMS
Dystrybucja energii, Watt
15 Watt x 2 + 24 Watt
Zniekształcenia harmoniczne
< 0.3% 1 W 1 kHz
Zakres częstotliwości
35 Hz -20 kHz
Stosunek sygnału/szumu, dB
> 75 dB
Oddzielenie, dB
> 45 dB
Czułość wejściowa, mV
350 mV
Głośniki
S
Głośniki Wcz
2.5" x 2
Moc znamionowa głośnikow Wcz
15 Watt 4 ohm
Głośniki Ncz
6.5"
Moc znamionowa głośnikow Ncz
30 Watt 8 ohm
Złącza
S
Wyjście
3RCA
Wejście
3.5 mm stereo, 2RCA
PO
Wymiary produktu
S
PO
Subwoofer: 255 x 255 x 287 mm
17
Głośniki:
89 x 202 x 102 mm
18
Wzmacniacz: 75 x 200 x 200 mm
Waga produktu netto
9,40
Często zadawane pytania (FAQ)
Problem
Rozwiązanie
Nie pali się wskaźnik zasilania
Sprawdź czy urządzenie jest włączone
Sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo podłączony
Brak dźwięku
Upewnij się, że przewody źrodła dźwięku podłączone są do
kolumn.Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony na
należytym poziomie
Jedna lub więcej satelit nie działa
Sprawdź czy przewody satelitow są dobrze podłączone, upewnij
się, że złącze źrodła audio jest prawidłowo podłączone.
Słychać szum statyczny przy
Najpierw wyłącz źrodło audio, następnie sprawdź kilka razy
obracaniu się pokrętła regulatora
regulator głośności. Włącz odtwarzanie i posłuchaj. Szum
statyczny jest spowodowany kurzem i zwykłe obracanie
regulatora łatwo je usunie.
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz multimedialny ze
złączem 3,5 mm stereo
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź czy odtwarzany plik nie jest uszkodzony, sprobuj
odtworzyć inny utwor
Gdzie można umieścić kolumny?
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne, więc mogą
być rozmieszczone w pobliżu LCD, telewizora, monitora, nie
powoduje zniekształceń
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.