Skil 4581 CA – страница 3

Инструкция к Электропиле Skil 4581 CA

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

persone che non sono abituate ad usarlo o che non

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso

e) Effettuare accuratamente la manutenzione

di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande

dell’utensile. Verificare che le parti mobili

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

dell’utensile funzionino perfettamente e non

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o

più facili da condurre.

alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le

l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

pericolo.

vericarsi seri incidenti.

5) ASSISTENZA

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o

personale specializzato e solo impiegando pezzi di

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

in rotazione potranno causare lesioni.

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHETTI

mettersi in posizione sicura e di mantenere

ALTERNATIVI

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

NOTE GENERALI

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

collegati anche alla rete di 220V)

movimento.

Controllare il funzionamento dell’utensile prima di ogni

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di

volta che si deve usare, in caso di un difetto, farlo riparare

aspirazione o di captazione della polvere,

immediatamente da una persona qualicata; non aprire

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

mai l’utensile da se stessi

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

Non lavorare mai materiali contenenti amianto

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

età inferiore ai 16 anni

ELETTRICI

Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

Nella lavorazione di materiali a produzione di trucioli,

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

indossare occhiali protettivi

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

indicata.

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

riparato.

presenti sul posto); indossare una maschera

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

per l’estrazione della polvere se è presente una

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

presa di collegamento

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

associate ad additivi per il trattamento del legno;

funzione inavvertitamente.

indossare una maschera protettiva per la polvere e

41

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della

Regolazione del numero di corse in base al materiale

polvere se è presente una presa di collegamento

utilizzato 9

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

! se l’utensile non funziona con la rotella E in

della polvere per i materiali in lavorazione

posizione 1, selezionare un numero di corse più

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

alto ed in seguito diminuire il numero di corse

con una capacità di 16 Amp

mentre l’utensile è in moto

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

Selezione del modo di taglio 0

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

Usare la leva F 2 per regolare l’azione orbitale da un

PRIMA DELL’USO

taglio accurato (= 0) al un taglio rapido (= 4)

Rimuovete tutti gli ostacoli sopra e sotto la linea di taglio

- 1 posizione (“0”) per un taglio accurato in tutti i

prima di iniziare il lavoro

materiali, diritto + curvo

Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

- 4 posizioni per un taglio rapido in diversi materiali, solo

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

diritto

Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

1 = metallo

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

2 = plastica

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

3 = legno duro

morsa e non tenendolo con la mano)

4 = legno tenero

DURANTE L’USO

! selezionare sempre “0” quando si sta tagliando

Tenere l’elettroutensile per le superfici isolate

materiale fragile

dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori

Aspirazione della polvere !a

durante i quali l’accessorio potrebbo venire a

! non usare l’aspirapolvere quando si tagliano

contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il

metalli

proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto

Soatore della polvere !b

tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche

Alloggiamento della lama @

dell’apparecchio, causando una scossa elettrica)

! solo per lame con gambo a T

Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

Riettore #

movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte

Uso dell’utensile

posteriore, distante dall’utensile

- prima di azionare l’utensile, assicurarsi che l’estremita

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

frontale del piede sia in posizione piana sul pezzo da

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

lavorare

immediatamente la spina dalla presa

- tenere l’utensile con entrambe la mani, in modo da

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

avere in qualsiasi momento il controllo dell’utensile

sostituire da personale qualicato

! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) $

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

- il piede deve poggiare completamente su tutta la

Tenete lontane le mani dalla lama quando l’utensile è in

supercie

moto

! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da

ACCESSORI

lavorare assicuratevi che la lama sia ferma

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione J 2

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

originali

CONSIGLIO PRATICO

Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non

Usare le lame appropriate %

tagliente

! l’utensile permette l’utilizzo delle lame più

USO ALL’ESTERNO

disponibili con gambo a T e con gambo ad U ^

Quando usato l’esterno, collegare l’utensile ad un

Quando si tagliano metalli, lubricare la lama

interruttore automatico di rete (FI) con una corrente di

regolarmente con olio

scatto di 30 mA massimo, ed usare solamente il cavo di

Preparare un foro prima di eseguire di tagli dal pieno &

prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa

Taglio senza schegge

antispruzzo

- coprire la linea di taglio con più strati di nastro largo

DOPO L’USO

prima di taglio

Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano

- posizionare sempre la parte più rinita del pezzo in

parti in movimento e che il motore sia spento

lavorazione verso il basso

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

USO

Acceso/spento 4

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

Blocco dell’interruttore per il funzionamento continuo 5

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Cambio della lama 6

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

! inserire la lama sino in fondo con i denti

di ventilazione J 2)

posizionati in avanti 7

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

Taglio a 15°/30°/45° 8

42

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

gli elettroutensili SKIL

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo * vi ricorderà questo fatto quando dovrete

eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE,

2009/125/EG (UE regolamento 1194/2012)

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

43

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

09.09.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 89 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 100 dB(A) (deviazione standard: 3 dB),

e la vibrazione m/s² (metodo mano-braccio; incertezza

K = 1,5 m/s²)

quando si tagliano legno 12,7 m/s²

quando si tagliano metalli 9,2 m/s²

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

Szúrófűrész 4581

BEVEZETÉS

E szerszám fa, müanyag, kerámia lapok és gumi át- és

kivágására készült, továbbá alkalmas egyenes és 45°-os

szögü vágásokra is

Az elektromos kéziszerszám lámpája az elektromos

kéziszerszám közvetlen munkaterületének

megvilágítására szolgál, a háztartásban lévő helyiségek

megvilágítására nem alkalmas

A szerszám nem professzionális használatra készült

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

utasítást 3

MŰSZAKIADATOK1

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

A Be/Ki kapcsoló

B Kapcsolórögzítőgomb

C Porelszívás ki-/be kapcsoló

D A sarulemez rögzítésére/meglazítására szolgáló kar

E A fürészelési sebesség beállítására szolgáló kerék

F A fűrészelési mód kiválasztására szolgáló kar

G Fűrészlaptároló

H Spotlámpa

J Szellőzőnyílások

BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

magában.

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó

sérüléseket okozhat.

dugót semmilyen módon sem szabad

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

készülékekkel kapcsolatban ne használjon

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

jobban tud uralkodni.

áramütés kockázatát.

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

földelve.

magukkal ránthatják.

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

veszélyét.

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza

során keletkező por veszélyes hatását.

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

munkájához csak az arra szolgáló elektromos

áramütés veszélyét.

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

csökkenti az áramütés veszélyét.

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

kéziszerszámon beállítási munkákat végez,

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra

csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,

d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan

komoly sérülésekhez vezethet.

személyek használják az elektromos

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig

kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,

viseljenvédőszemüveget. A személyi

vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos

védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az

személyek használják.

elektromos kéziszerszám használata jellegének

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

megfelelően csökkenti a személyes sérülések

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

kockázatát.

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

felvenné és vinni kezdené az elektromos

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

44

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

HASZNÁLAT KÖZBEN

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

alattálló,kívülrőlnemláthatóvezetékekhez,vagya

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet

5) SZERVIZ

(ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér,

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség

személyzet és csak eredeti pótalkatrészek

alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek)

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az

A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől elfelé

maradjon.

Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne

érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból

BIZTONSÁGIELŐĺRÁSOKSZÚRÓFŰRÉSZEKHEZ

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

cseréltesse ki szakértő által

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

Amennyiben be van kapcsolva a gép, kezét tartsa távol a

csatlakoztathatók)

körfürészlaptól

Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen

TARTOZÉKOK

működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

ne nyissa ki

problémamentes működését

Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet

Ne használjon repedt, deformált vagy tompa fürészlapot

tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása

KÜLTÉRI HASZNÁLAT

van)

Amennyiben szabadban használja a szerszámot (FI), 30

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

mA indítóáramú hibaáram megszakítón keresztül

Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);

csatlakazzon a hálózathoz, és csak olyan hosszabbító

használjon fülvédőt

vezetéket használjon, mely szabadtéri használatra

Használjon védőszemüveget ha olyan anyaggal dolgozik

készült, és freccsenő víz ellen védett csatlakozóaljzata

amelyik sok forgácsot vagy szilánkot produkál

va

Az anyagból származó por (mint például az ólmot,

A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN

néhány fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó

A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már

festék) káros lehet (a por érintése vagy belégzése

nem dolgozik vele

allergiás reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket

okozhat a kezelő, illetve a közelben állók esetében);

viseljen pormaszkot és amennyiben

KEZELÉS

csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó

Be/Ki 4

berendezéssel

Kapcsolórögzítő folyamatos használat esetére 5

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

A fürészlapok cseréje 6

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

! a fürészlapot fogaival elöremutató irányba, a tartó

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

teljes mélységéig toljuk be 7

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

Fürészelés 15°/30°/45°ban 8

dolgozzon porelszívó berendezéssel

A fürészelési sebesség beállítása a használt anyagnak

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

megfelelően 9

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

! ha a szerszám nem üzemel amikor a kerék E az

Használjon teljesen letekert és biztonságos

1-es pozícióban van, válasszon egy magasabb

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

fűrészelésisebességet,majdcsökkentseazta

• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt

szerszám üzemelése közben

tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép

Fűrészelési mód kiválasztása 0

beállításán

Az F 2 kar segítségével választhatja meg a

HASZNÁLAT ELÖTT

megmunkáláshoz szükséges elliptikus mozgás

Mielőtt elkezdené a vágást, távolitson el minden akadályt

nagyságát preciziós vágásból (= 0) a teljes állásig a

a vágási vonal elöl

vágási sebesség érdekében (= 4)

Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög

- 1 fokozat (“0”) precíz fürészeléshez mód minden

vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka

anyagban, egyenes + ívelt vágáshoz

megkezdése előtt eltávolítandó

- 4 külön fokozat gyors fürészeléshez módban

Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy

különböző anyagokban, kizárólag egyenes vágáshoz

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

1 = fém

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

2 = müanyag

3 = kemény fa

4 = puha fa

45

! szilánkérzékeny anyagok esetén mindig “0”

- erre emlékeztet a * jelzés, amennyiben felmerül az

fürészelést válasszon

intézkedésre való igény

Por elszívás !a

! ne használja a porszívót fém vágása közben

MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

Porelfúvás !b

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a “Műszaki

Fűrészlap tároló @

adatok” alatt leírt termék megfelel a következő

! csakT-befogóvégűlapokhoz

szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN

Spotlámpa #

60745, EN 61000, EN 55014 a 2004/108/EK, 2006/42/

A gép üzemeltetése

EK, 2011/65/EU, 2009/125/EK (EU előírás 1194/2012)

- mielött bekapcsolja a szerszámot, ellenörizze, hogy a

irányelveknek megfelelöen

talapzat elsö vége laposan helyezkedik el a

Aműszakidokumentációakövetkezőhelyen

megmunkálandó anyagon

található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD

- fogja mindkét kézben keményen a szerszámot, hogy

Breda, NL

ilyenképpen mindig teljesen ura legyen az eszköznek

! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke

színűmarkolatiterület(ek)en$

- ellenörizze, hogy a talapzat teljes felülete szilárdan

helyezkedik el a megmunkálandó anyagon

! ellenörizze,hogyafürészlapteljesenleálltmielőtt

a gépet a munkadarabtól eltávolítja

- a szellőzőnyílásokat J 2 mindig tartsa szabadon

HASZNÁLAT

Fontos, hogy mindig megfelelő fürészlapot használjon %

! a legáltalánosabban rendelkezésre álló T és U

befogóvégűfűrészlapokegyarántbeilleszthetők

a gépet ^

Fémek vágása esetén rendszeresen olajozza a

fürészlapot

Teljes kivágás előtt készítsen előfuratot &

Szilánkmentes vágás

- a vágást megelőzően ragassza le több rétegben a

vágási vonalat széles szigetelőszalaggal

- a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa

A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál

KARBANTARTÁS / SZERVIZ

A szerszám nem professzionális használatra készült

Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös

tekintettel a szellőzőnyílásokra J 2)

! tisztításelőtthúzzakiacsatlakozódugót

Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás

ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással

csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely

ügyfélszolgálatát szabad megbízni

- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító

számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi

SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép

szervizdiagramja a www.skil.com címen található)

KÖRNYEZET

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és

csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak

EU-országok számára)

- a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló

2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való

átültetése szerint az elhasznált elektromos

kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és

környezetbarát módon újra kell hasznosítani

46

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

09.09.2013

ZAJ/REZGÉS

Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen

készülék hangnyomás szintje 89 dB(A) a

hangteljesítmény szintje 100 dB(A) (normál eltérés:

3 dB), a rezgésszám m/s² (kézre-ható érték; szórás

K = 1,5 m/s²)

fa vágásához 12,7 m/s²

fém vágásához 9,2 m/s²

A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745

szabványban meghatározott szabványosított teszttel

összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik

eszközzel történő összehasonlítására, illetve a

rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére

használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra

történő felhasználása során

- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,

illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő

felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét

- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy

amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez

munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét

! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének

melegen tartásával, és munkavégzésének

megszervezésével védje meg magát a rezgések

hatásaitól



Kmitací pila 4581

ÚVOD

Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze

dřeva, plastu, kovů, keramických desek a pryže, a lze ji

použít pro rovné a zakřivené řezy s kosým úhlem do 45°

Světlo tohoto elektronářadí je určené k osvětlení

bezprostřední pracovní oblasti elektronářadí a není

vhodné pro osvětlení prostoru v domácnosti

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,

Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3

snižuje riziko elektrického úderu.

f) Pokudsenelzevyhnoutprovozuelektronářadíve

vlhkémprostředí,použijteochrannýjistič. Nasazení

TECHNICKÁ DATA 1

ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým

proudem.

SOUČÁSTINÁSTROJE2

3)BEZPEČNOSTOSOB

A Vypínač

a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea

B Tlačítko k zajištění vypínače

přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj

C Spínač na ofuk prachu

nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem

D Páčka na zajištění/odjištění patky

drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při

E Kolečko na regulaci rychlosti řezání

použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

F Páčka na volbu řezací režimu

b) Nosteosobníochrannépomůckyavždyochranné

G Úložný prostor pilových plátků

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako

H Bodové světlo

maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou

J Větrací štěrbiny

podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

BEZPEČNOST

c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.

Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenež

VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍPŘEDPISY

jejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudua/

nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst

POZOR!Čtětevšechnavarovnáupozorněnía

na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem,

d) Nežstrojzapnete,odstraňteseřizovacínástroje

požár a/nebo těžká poranění. Všechnavarovná

nebošroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v

upozorněníapokynydobudoucnauschovejte. Ve

otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se

e) Nepřeceňujtese.Zajistětesibezpečnýpostojavždy

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se

udržujterovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných

síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na

situacích lépe kontrolovat.

akumulátoru (bez síťového kabelu).

f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděv

nebošperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedaleko

1)BEZPEČNOSTPRACOVNÍHOMÍSTA

odpohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo

a) UdržujteVašepracovnímístočistéauklizené.

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou

g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky,

vést k úrazům.

přesvědčtese,žejsoupřipojenyasprávněpoužity.

b) Sestrojemnepracujtevprostředíchohrožených

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

explozí,kdesenacházejíhořlavékapaliny,plyny

4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ

nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou

ELEKTRONÁŘADÍ

prach nebo páry zapálit.

a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu

c) Dětiajinéosobyudržujtepřipoužitíelektronářadí

určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete

dalekoodVašehopracovníhomísta. Při rozptýlení

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje

2)ELEKTRICKÁBEZPEČNOST

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

a) Připojovacízástrčkastrojemusílícovatse

nebezpečné a musí se opravit.

zásuvkou.Zástrčkanesmíbýtžádnýmzpůsobem

c) Nežprovedeteseřízenístroje,výměnudílů

upravena.Společněsestrojisochranným

příslušenstvínebostrojodložíte,vytáhnětezástrčku

uzemněnímnepoužívejtežádnéadaptérové

zezásuvkya/neboodstraňteakumulátor. Toto

zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.

riziko elektrického úderu.

d) Uchovávejtenepoužívanéelektronářadímimo

b) Zabraňtekontaktutělasuzemněnýmipovrchy,jako

dosahdětí.Nenechtestrojpoužívatosobám,které

např.potrubí,topení,sporákyachladničky. Je-li

sestrojemnejsouseznámenynebonečetlytyto

Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického

pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno

úderu.

nezkušenými osobami.

c) Chraňtestrojpředdeštěmavlhkem. Vniknutí vody do

e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda

elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.

pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují

d) Dbejtenaúčelkabelu,nepoužívejtejejknošeníči

se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že

zavěšenístrojenebovytaženízástrčkyzezásuvky.

jeomezenafunkcestroje.Poškozenédílynechte

Udržujtekabeldalekoodtepla,oleje,ostrýchhran

přednasazenímstrojeopravit. Mnoho úrazů má

nebopohyblivýchdílůstroje. Poškozené nebo

příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

f) Řeznénástrojeudržujteostréačisté. Pečlivě

e) Pokudpracujeteselektronářadímvenku,použijte

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

pouzetakovéprodlužovacíkabely,kteréjsou

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

schválenyiprovenkovnípoužití. Použití

47

g) Používejteelektronářadí,příslušenství,nasazovací

Šňůru udržujte vždy mimo dosah pohyblivých částí

nástrojeapod.podletěchtopokynů.Respektujte

nástroje; šňůru nasměrujte dozadu, pryč od nástroje

přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost.

Jestliže přívodní šňůru při práci podkodíte nebo

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může

proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze

vést k nebezpečným situacím.

síťové zásuvky

5) SERVIS

Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra

a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným

poškozená; nechte si je kvalifikovaným pracovníkem

odbornýmpersonálemapouzesoriginálními

vyměnit

náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost

V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned

stroje zůstane zachována.

vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku

Při práci dodržujte bezpečnou vzdálenost vašich rukou

BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROKMITACÍPILY

od běžícího pilového listu

PŘÍSLUŠENSTVÍ

OBECNĚ

SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy,

Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako

používáte-li původní značkové

napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí

Nepoužívejte pilu, je-li list prasklý, zdeformovaný nebo

určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti

matný

220V)

VENKOVNÍPOUŽITÍ

Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v

Při venkovním použití zapojte nástroj přes jistič

případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou

poruchového proudu (FI) se spouštěcím proudem max.

osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte

30 mA, a používejte pouze takovou prodlužovací šňůru,

Neopracovávajtežádnýmateriálobsahujícíazbest

která je určena pro venkovní použití a je vybavena

(azbest je karcinogenní)

spojovací zásuvkou chráněnou proti stříkající vodě

Tento nástroj nesmí používat osoby mladdí 16 let

POPOUŽITÍ

Hladina hluku může při práci přesáhnout 85 dB(A);

Jakmile se hodláte vzdálit od nářadí, měl byste ho

vhodným prostředkem si chraňte udi

vypnout a vyčkat, dokud se pohybujíci části nezastaví

Pracujete-li s materiálem, který se snadno dtěpí, použijte

ochranné brýle

Prach z látek, jako jsou barvy obsahující olovo, některé

OBSLUHA

druhy dřeva, minerály a kovy, může být škodlivý (kontakt

Zapnuto/vypnuto 4

s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit

Aretace spínače pro nepřetržité použití 5

alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u

Výměna pilových listů 6

obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou

! pilovýlistzcelazasunouttak,abyzubysměřovaly

maskuapracujtesezařízenímnaodsáváníprachu,

vpřed7

pokudjemožnéjejpřipojit

Řezání při 15°/30°/45° 8

Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako

Seřízení rychlosti řezání podle použitého materiálu 9

karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména

! jestliženástrojneběžísprávněskolečkemEv

ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste

poloze1,zvoltesivyššířezacírychlostapři

protiprachovoumaskuapracujtesezařízenímna

chodupřístrojejipodlepotřebysnižte

odsáváníprachu,pokudjemožnéjejpřipojit

Výběr režimu řezání 0

Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném

Páka F 2 seřizte oběžnou funkci z přesného řezání (= 0)

prostředí

na rychlé řezání (= MAX)

Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací

- 1 stupeň nastavení (“0”) k přesnému řezání ve všech

šňůry o kapacitě 16 ampér

druzích materiálů, přímce a po křivce

• Předseřizováním,měněnímpilovýchlistůa

- 4 stupně nastavení k rychlému řezání v různých

příslušenství,vždyvytáhnětezástrčkunářadízel.

materiálech, pouze přímce

sítě

1 = kov

PŘEDPOUŽITÍM

2 = umělá hmota

Před začátkem řezání odstraňte z řezané dráhy všechny

3 = tvrdé dřevo

překážky jak nahoře tak vespod obrobku

4 = měkké dřevo

Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti

! přiřezáníštěpivéhomateriálupoužijtevždyrežim

snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před

“0”

zahájením práce je odstraňte

Odsávání prachu !a

Zajistěteobráběnýdíl (obráběný díl uchycený pomocí

! nepoužívejtevysavačpřiřezáníkovu

upínacích zařízení nebo ve svěráku je mnohem

Ofuk prachu !b

bezpečnější než v ruce)

Úložný prostor pilových plátků @

BĚHEMPOUŽITÍ

! pouze pro pilové plátky s koncovkou typu T

Pokudprovádítepráce,přikterýchmůženasazovací

Bodové světlo #

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo

Použití nástroje

vlastnísíťovýkabel,pakdržteelektronářadína

- před zapnutím pily zkontrolujte, zda přední hrana

izolovanýchplocháchrukojeti (kontakt s vedením pod

patky spočívá rovně na řezaném materiálu

napětím může přivést napětí i na kovové díly

- uchopte nástroj pevně oběma rukama, abyste jej za

elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem)

vdech okolností dokonale ovládali

48

! připrácivždydržtenástrojvšedězabarvené

Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/

oblasti rukojeti $

ENG1), 4825 BD Breda, NL

- zkontrolujte, zda patka spočívá celou plochou pevně

na řezaném materiálu

! předvyjmutímnářadízobrobkunejdřívesečkejte

do úplného zastavení pilového listu

- udržujte větrací štěrbiny J 2 nezakryté

NÁVODKPOUŽITÍ

Použijte vhodné pilové listy %

! donástrojmůžetepřipevnitvětšinuběžně

dostupnýchpileksestopkamitypuTaU^

Při řezání kovů listy pravidelně naolejujte

Před vyřezáváním výkrojků si do materiálu vyvrtejte otvor

&

Řezání bez štěpení

- před řezáním nalepte na zamýšlený řez několik vrstev

široké pásky

- řezy provádějte vždy na rubu materiálu (lícem dolů)

Další tipy najdete na www.skil.com

ÚDRŽBA/SERVIS

Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití

Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací

štěrbiny J 2)

! předčištěnímodpojtezástrčku

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

poruše nástroje, svěřte provedení opravy

autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí

firmy SKIL

- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o

nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky

SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na

www.skil.com)

ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

Elektrickénářadí,doplňkyabalenínevyhazujtedo

komunálního odpadu (jen pro státy EU)

- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s

použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a

odpovídajících ustanovení právních předpisů

jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí

sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit

ekologicky šetrnému recyklování

- symbol * na to upozorňuje

PROHLÁŠENÍOSHODĚ

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

“Technická data” popsaný výrobek je v souladu s

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU,

2009/125/ES (EU předpis 1194/2012)

49

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

09.09.2013

HLUČNOSTI/VIBRACÍ

Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto

přístroje 89 dB(A) a dávka hlučnosti 100 dB(A)

(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací m/s² (metoda

ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)

při řezání dřeva 12,7 m/s²

při řezání kovů 9,2 m/s²

Úroveň vibrací byla měřena v souladu se

standardizovaným testem podle EN 60745; je možné ji

použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako

předběžné posouzení vystavování se vibracím při

používání přístroje k uvedeným aplikacím

- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či

špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně

zvýšit úroveň vystavení se vibracím

- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve

skutečnosti není využíván, může zásadně snížit

úroveň vystavení se vibracím

! chraňtesepřednásledkyvibracítak,žebudete

dbátnaúdržbupřístrojeapříslušenství,budete

siudržovattepléruceauspořádátesisvé

pracovní postupy



Dekupaj testere 4581

GİRİS

Bu cihaz, tahta, plastik, metal, seramik ve kauçuk

üzerinde 45° derecelik açı ile düz ve kıvrımlı kesimler

yapmaya uygundur

Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için

tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına

uygun değildir

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3

TEKNİKVERİLER1

ALETBİLEŞENLERİ2

A Açma/kapama şalteri

B Anahtar kilitleme düğmesi

C Tozu üfleme düğmesi

D Ayak plakasını kilitleme/serbest bırakma için kol

E Kesme hızı ayar tekerleği

F Kesme modu seçme kol

G Dekupaj bıçağı saklama yeri

3)KİŞİLERİNGÜVENLİĞİ

H Spot ışık

a) Dikkatliolun,neyaptığınızadikkatedinveelektrikli

J Havalandırma yuvaları

elaletinizleçalışırkenmakulhareketedin.

Yorgunsanız,hap,ilaçveyaalkolalmışsanızaletinizi

kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz

GÜVENLİK

ciddi yaralanmalara yol açabilir.

GENELGÜVENLİKTALİMATI

b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

gözlükkullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına

DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini

uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan

okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/

kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız

veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütünuyarıları

yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.

ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere

c) Aletiyanlışlıklaçalıştırmaktankaçının.Akımikmal

saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli

şebekesineve/veyaaküyebağlamadan,elinizealıp

el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı

taşımadanönceelektriklielaletininkapalıdurumda

kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine

olduğundaneminolun. Elektrikli el aletini parmağınız

bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi

prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI

d) Aletiçalıştırmadanönceayaraletleriniveya

a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki

tornavidalarıalettenuzaklaştırın. Dönen alet

düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden

parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar

olabilir.

yaralanmalara neden olabilir.

b) Yanıcısıvıların,gazlarınveyatozlarınbulunduğunu

e) Kendinizeçokfazlagüvenmeyin.Duruşunuzun

patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle

güvenliolmasınadikkatedinvedaimadengenizi

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda

tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar

daha iyi kontrol edersiniz.

çıkarırlar.

f) Uygunişgiysilerigiyin.Çalışırkençokbolgiysiler

c) Elektriklielaletinizleçalışırkençocuklarıve

giymeyinvetakıtakmayın.Saçlarınızı,giysilerinizi

başkalarınıçalışmaalanınızınuzağındatutun.

veeldivenlerinizialetinhareketliparçalarındanuzak

Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da

tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin

alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.

hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

2)ELEKTRİKSELGÜVENLİK

g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı

a) Aletinizinbağlantıfişiprizeuymalıdır.Fişihiçbir

takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve

şekildedeğiştirmeyin.Koruyucutopraklamalı

doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz

aletlerleadaptörlüfişkullanmayın. Değiştirilmemiş,

emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek

orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini

tehlikeleri azaltır.

azaltır.

4)ELEKTRİKLİELALETLERİYLEDİKKATLİÇALIŞMAK

b) Borular,kalorifertesisatı,ısıtıcılarvebuzdolapları

VEALETİDOĞRUKULLANMAK

gibitopraklanmışyüzeylerlebedenseltemasa

a) Aletiniziaşırıölçüdezorlamayın.İşinizeuygun

gelmektenkaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak

elektriklielaletinikullanın. Uygun elektrikli el aleti ile

olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli

c) Aletiniziyağmurvenemdenkoruyun. Elektrikli el

çalışırsınız.

aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini

b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini

yükseltir.

kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti

d) Kabloyukendiamacıdışındakullanmayın;örneğin

tehlikelidir ve onarılması gerekir.

aletikablodantutaraktaşımayın,aletikabloile

c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya

asmayınveyakablodançekerekfişiprizden

aküyüçıkarmadanönce,herhangibiraksesuarı

çıkarmayın.Kabloyuaşırısıcaktan,yağlardan,

değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi

keskinkenarlıcisimlerdenveyaaletinhareketli

prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve

parçalarındanuzaktutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

istenmeden çalışmasını önler.

elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların

e) Elektriklielaletinizleaçıkhavadaçalışırkenmutlaka

ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı

açıkhavadakullanılmayamüsaadeliuzatmakablosu

bilmeyenveyabugüvenliktalimatınıokumayan

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli

kişilerinaletikullanmasınaizinvermeyin. Deneyimsiz

uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma

kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri

tehlikesini azaltır.

tehlikeli olabilirler.

f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılması

e) Aletinizinbakımınıözenleyapın.Aletinhareketli

şartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisi

parçalarınınkusursuzişlevgörüpgörmediklerinive

kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik

sıkışmadıklarını,parçalarınkırıkveyahasarlıolup

çarpma tehlikesini azaltır.

olmadıklarınıkontroledin,aksitakdirdealetişlevini

tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan

50

öncehasarlıparçalarıonartın. Birçok iş kazası aletlerin

KULLANIM SIRASINDA

kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır.

Çalışmaesnasındanuçgörünmeyenelektrik

f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş

kablolarınaveyakendibağlantıkablosunatemas

kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi

etmeolasılığıolanişleriyaparkenaletisadece

yönlendirilirler.

izolasyonlututamaklarındantutun (gerilim ileten

g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıve

kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da

benzerlerinibugüvenliktalimatınauygunolarak

elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına

kullanın.Aletinizikullanırkençalışmakoşullarınıve

neden olabilir)

yaptığınızişidaimadikkatealın. Elektrikli el aletlerini

Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak

kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli

tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bulundurun

durumların ortaya çıkmasına neden olabilir.

Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,

5)SERVİS

kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz

a) Aletinizi sadece uzman bir elemana ve orijinal yedek

Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız;

parçalarkullandırarakonartın. Böylelikle aletin

uzman bir kişi tarafından değiştirtiniz

güvenliğini korumuş olursunuz.

Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda

aleti hemen kapatın ve fişi çekin

DEKUPAJTESTERELERİİÇİNGÜVENLİKTALİMATI

Alet açıkken ellerinizi testere

AKSESUARLAR

GENEL

SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin

Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj

düzgün çalışmasını garanti eder

değeriyle aynı olduğunu sık sık kontrol edin (230V veya

Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız

240V aletler 220V kaynağa bağlanabilir)

DISARIDA KULLANIM

Her kullanım öncesinde cihazın çalışmasını kontrol edin,

Açık havada kullanırken, cihazı maksimum 30 mA

herhangi bir arıza durumunda, hiç vakit kaybetmeden

tetikleyici akımı olan bir hatalı akım (FI) devre kesicisine

yetkili servis personeli tarafından onarılmasını sağlayın,

bağlayın ve yalnızca açık havada kullanıma uygun ve su

cihazı kesinlikle kendiniz açmaya çalışmayın

geçirmez ara prizi olan bir uzatma kablosu kullanın

Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin

KULLANIMDAN SONRA

(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)

Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner

Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından

parçaların tam olarak durmasını bekleyin

kullanılmamalıdır

Cihaz çalışırken gürültü seviyesi 85 dB(A) desibele kadar

çıkabilir; kulak koruyucu kullanınız

KULLANIM

Parçacıklar çıkartan maddeler ile uğraşırken koruyucu

Açma/kapama 4

gözlük takınız

Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 5

Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal

Testere bıçağının değiştirilmesi 6

gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla

! testerebıçağınıtesteredişleriönedoğrugelecek

temasta bulunulması veya solunması operatörde veya

biçimdeenderinkonumdasıkın7

yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya

15°/30°/45° ile kesme 8

solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi

Kullanılan malzemeye göre kesme hızı ayarlama 9

takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın

! eğeralet1.pozisyondaEçarkıileçalışmıyorsa,

(bağlanabiliyorsa)

dahayüksekhızlıbirkesmehızıseçinizvealet

Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),

çalışırhaldeykenhızıazaltınız

bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,

Kesme modu seçme 0

karsinojenik olarak sınıflandırılır; tozmaskesitakınve

Ayar kolu F 2 yardımı ile testere bıçağı pandül hareketi

tozekstraksiyoncihazıileçalışın(bağlanabiliyorsa)

ayarını kesim yapmak için seçiniz ("0" pozisyonu düzgün

Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal

kesme, "4" pozisyonu hızlı kesme)

taleplerini takip ediniz

- 1 pozisyon (“0”) kademe bütün malzeme hassas

Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kabloları

kesim ve düz + biçimli kesikler için

kullanın

- 4 pozisyon değişik kademe malzemelerin kendi

• İstediğinizayardeğişiklikleriniveaksesuar

özelliklerine hızlı ve sadece düz kesme için

değişiklikleriniyapmadanöncemutlakaşebeke

1 = metal

fişiniprizdençekin

2 = plastik

KULLANMADAN ÖNCE

3 = sert tahta

Kesme işlemine başlamadan önce, kesme hattı altındaki

4 = yumuşak tahta

ve üstündeki bütün engelleri uzaklaştırın

! hassas malzemeleri keserken her zaman “0”

İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından

seçin

hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya

Toz emme !a

başlamadan önce bunları çıkartın

! metallerikeserkensüpürgeyikullanmayınız

Çalıştığınızparçayısabitleyin (kıskaçlarla ya da

Toz üfleme !b

mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten

Dekupaj bıçağı saklama yeri @

daha güvenilirdir)

! sadece T-saft uçlar için

Spot ışık #

51

Aletin çalıştırılması

Teknikbelgelerinbulunduğumerkez: SKIL Europe

- cihazı çalıştırmadan önce, testere tabanının ön ucunun

BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

çalıştığınız yüzey üzerinde yatay olarak durmasına

dikkat ediniz

- cihaz üzerinde her an kontrol sahibi olmak için, iki

elinizle sıkıca tutunuz

! çalışmaesnasında,aletidaimagrirenkli

bölge(ler)den tutun(uz) $

- testere tabanının tümüyle çalıştığınız malzeme

üzerinde olmasına dikkat ediniz

! aletiişparçasındançıkarmadanöncetestere

bıçağınıntamolarakdurmasınıbekleyin

- havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun

UYGULAMA

Uygun testere uçları kullanın %

! aletibulunmasıkolayT-shankveU-shankuçları

ilekullanılabilir^

Metalleri keserken testere ucunu yağ ile düzenli olarak

yağlayın

Kesikleri yapmadan önce delik açın &

Ayrılmasız kesme

- kesme işleminden önce kesme noktasını bir kaç kat

kalın bant ile kaplayın

- malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır

Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin

BAKIM/SERVİS

Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir

Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle

havalandırma yuvalarını J 2)

! temizlemedenönce,cihazınfişiniprizdençekin

Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine

rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli

aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır

- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide

ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine

ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skil.

com adresinde listelenmiştir)

ÇEVRE

Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajları

evdekiçöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri

için)

- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski

cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine

göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına

uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye

gönderilmelidir

- sembol * size bunu anımsatmalıdır

UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde

tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif

belgelere uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN

61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca

2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2009/125/EG

(EU düzenleme 1194/2012)

52

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

09.09.2013

GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM

Ölçülen EN 60745 göre ses basıncı bu makinanın

seviyesi 89 dB(A) ve çalışma sırasındaki gürültü

100 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim

m/s² (el-kol metodu; tolerans K = 1,5 m/s²)

tahta keserken 12,7 m/s²

metalleri keserken 9,2 m/s²

Titreşim emisyon seviyesi EN 60745’te sunulan standart

teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla

karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu

uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz

kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir

- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı

yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz

kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir

- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek

anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma

seviyesi belirgin biçimde azalabilir

! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak,

ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi

düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden

koruyun



Wyrzynarka 4581

WSTĘP

Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i wycinania w

drewnie, plastyku, metalu, płytkach ceramicznych i w

gumie; nadaje się do cięcia prostego i krzywoliniowego o

kącie nachylenia do 45°

Światło elektronarzędzia przeznaczone jest do

oświetlania bezpośredniej przestrzeni roboczej

elektronarzędzia; nie nadaje się ono do oświetlania

pomieszczeń w gospodarstwie domowym

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

profesjonalnych

Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3

DANE TECHNICZNE 1

ELEMENTYNARZĘDZIA2

A Przycisk włącznik/wyłącznik

B Przycisk blokady włącznika

C Przełącznik dmuchawy odpylającej

D Dżwignia do blokowania/zwalniania płyty podstawy

E Pokrętło do regulacji prędkości cięcia

F Dżwignia wyboru trybu cięcia

3)BEZPIECZEŃSTWOOSÓB

G Schowek na brzeszczoty

a) Należybyćuważnym,uważaćnatocosięrobii

H Lampka punktowa

pracęelektronarzędziemrozpoczynaćzrozsądkiem.

J Szczeliny wentylacyjne

Nienależyużywaćurządzeniagdyjestsię

zmęczonymlubpodwpływemnarkotyków,alkoholu

lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia

BEZPIECZEŃSTWO

może doprowadzić do poważnych urażeń ciała.

OGÓLNEPRZEPISYBEZPIECZEŃSTWA

b) Należynosićosobistewyposażenieochronnei

zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego

UWAGA!Należyprzeczytaćwszystkiewskazówkii

wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek

ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona

mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie

słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania

obrażenia ciała. Należystarannieprzechowywać

elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

wszystkieprzepisyiwskazówkibezpieczeństwadla

c) Należyunikaćniezamierzonegouruchomienia

dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście

narzędzia.Przedwłożeniemwtyczkidogniazdkai/

pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi

lubpodłączeniemdoakumulatora,atakżeprzed

zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem

podniesieniemlubprzeniesieniemelektronarzędzia,

zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami

należyupewnićsię,żeelektronarzędziejest

(bez przewodu zasilającego).

wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas

przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu

1)BEZPIECZEŃSTWOMIEJSCAPRACY

włączonego narzędzia, może stać się przyczyną

a) Miejscepracynależyutrzymywaćwczystościi

wypadków.

dobrzeoświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone

d) Zanimurządzeniezostaniewłączonenależyusunąć

miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków.

narzędzianastawczelubklucze. Narzędzie lub klucz,

b) Nienależypracowaćtymnarzędziemwotoczeniu

które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia

zagrożonymwybuchem,wktórymznajdująsięnp.

mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia

e) Nienależyprzeceniaćswoichmożliwości.Należy

wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.

dbaćobezpiecznąpozycjępracyizawsze

c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracyzdaleka

utrzymywaćrównowagę.Przez to możliwa jest lepsza

od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić

kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.

kontrolę nad narzędziem.

f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić

2)BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE

luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei

a) Wtyczkaurządzeniamusipasowaćdogniazda.Nie

rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych

wolnomodyfikowaćwtyczkiwjakikolwieksposób.

elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy

Nienależyużywaćwtyczekadapterowychrazemz

mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części.

uziemnionyminarzędziami.Niezmienione wtyczki i

g) Wprzypadku,kiedymożliwejestzamontowanie

pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

urządzeńodsysającychlubpodchwytującychnależy

b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi

upewnićsię,czysąonewłaściwiepodłączonei

powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.

prawidłowoużyte. Użycie urządzenia odsysającego pył

Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy

może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

Państwa ciało jest uziemnione.

4)UWAŻNEOBCOWANIEORAZUŻYCIE

c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone

ELEKTRONARZĘDZIA

przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do

a) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywać

elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

należyelektronarzędzia,którejestdotego

d) Nigdynienależyużywaćkabladoinnychczynności.

przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się

Nigdynieużywaćkabladonoszeniaurządzeniaza

lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

kabel,zawieszenialubdowyciąganiawtyczkiz

b) Nienależyużywaćelektronarzędzia,którego

gniazda.Kabelnależytrzymaćzdalekaodwysokich

włącznik/wyłącznikjestuszkodzony.

temperatur,oleju,ostrychkrawędzilubruchomych

Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub

częściurządzenia.Uszkodzone lub poplątane kable

wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

c) Przedregulacjąurządzenia,wymianąosprzętulub

e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię

pozaprzestaniupracynarzędziem,należy

naświeżympowietrzunależyużywaćkabla

wyciągnąćwtyczkęzgniazdai/lubusunąć

przedłużającego,którydopuszczonyjestdo

akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega

używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do

niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza

d) Nieużywaneelektronarzędzianależyprzechowywać

ryzyko porażenia prądem.

pozazasięgiemdzieci.Nienależyudostępniać

f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania

narzędziaosobom,którejegonieumiejąlubnie

elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy

przeczytałytychprzepisów. Używane przez

użyćwyłącznikaochronnegoróżnicowo-prądowego.

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-

niebezpieczne.

prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

53

e) Urządzenienależystaranniekonserwować.Należy

W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy

kontrolować,czyruchomeczęściurządzenia

zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben

funkcjonująbezzarzutuiniesązablokowane,czy

oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o

częściniesąpękniętelubuszkodzone,comogłoby

natężeniu przynajmniej 16 A

miećwpływnaprawidłowefunkcjonowanie

• Przedprzystąpieniemdowykonywania

urządzenia.Uszkodzonenarzędzienależyprzed

jakichkolwiekczynnościprzynarzędziu,wczasie

użyciemurządzeniaoddaćdonaprawy. Wiele

przerwwpracyjakrównieżpojejzakończeniu

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

wyjąćwtyczkęzgniazdasieciowego

konserwację elektronarzędzi.

PRZEDUŻYCIEM

f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty.

Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszelkie

Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi

przeszkody znajdujące się po obu stronach obrabianego

krawędziami tnącymi blokoje się rzadziej i łatwiej się

przedmiotu wzdłuż linii cięcia

używa.

Uwaga na gwoździe, śruby i inne twarde przedmioty;

g) Elektronarzędzia,osprzęt,narzędziaitd.należy

przed przystąpieniem do obróbki powinny być usunięte z

używaćodpowiedniodotychprzepisów.

obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpoczęciem

Uwzględnićnależyprzytymwarunkipracyi

pracy

czynnośćdowykonania. Użycie elektronarzędzi do

Należyzabezpieczyćmiejsceprzeznaczonedo

innych niż przewidziane prace może doprowadzić do

zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone

niebezpiecznych sytuacji.

w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu

5) SERWIS

bezpieczniej niż w ręku)

a) Naprawęurządzenianależyzlecićjedynie

PODCZASUŻYWANIA

kwalifikowanemufachowcowiiprzyużyciu

Podczaswykonywaniaprac,przyktórychnarzędzie

oryginalnychczęścizamiennych. To gwarantuje, że

roboczemogłobynatrafićnaukryteprzewody

bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.

elektrycznelubnawłasnyprzewódzasilający,

elektronarzędzienależytrzymaćzaizolowane

PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOWYRZYNARKI

powierzchnierękojeści (kontakt z przewodem sieci

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na

OGÓLNE

części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby

Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania

spowodować porażenie prądem elektrycznym)

jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce

Kabel zasilający powinien stale znajdować się w

znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie

bezpiecznej odległości od wirującej części

znamionowe 230V lub 240V zasilać można także

elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z

napięciem 220V)

tyłu elektronarzędzia

Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w

W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu

przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać

podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy

wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać

natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę

samemu urządzenia

Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z

Nienależyobrabiaćmateriałuzawierającegoazbest

uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę

(azbest jest rakotwórczy)

wykwalifikowanej osobie

Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku

W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub

życia

elektrycznych elementów urządzenia, należy

Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85

bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę

dB(A); używać nauszniki do ochrony słuchu

Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej

Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry nosić

AKCESORIA

okulary ochronne

SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie

Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby

narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego

zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i

wyposażenia dodatkowego

metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie

Nie używać pękniętego, odkształconego lub tępego

takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub

brzeszczotu

niewydolność oddechową u operatora lub osób

STOSOWANIE NA DWORZE

towarzyszących); należyzakładaćmaskę

Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie

przeciwpyłowąipracowaćzurządzeniem

za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego

odsysającym,jeżelimożnajepodłączyć

(FI), wyzwalanego prądem o natężeniu nie

Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako

przekraczającym 30 mA; używać wyłącznie specjalnego

rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w

przedłużacza do pracy na otwartym powietrzu

połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna;

wyposażonego w bryzgoszczelne gniazdo sprzęgające

należyzakładaćmaskęprzeciwpyłowąipracowaćz

POUŻYCIU

urządzeniemodsysającympył,jeżelimożnaje

Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć

podłączyć

zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego

Należy stosować się do lokalnych wymogów

zatrzymania się wrzeciona

dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego

podczas obróbki materiału

54

UŻYTKOWANIE

KONSERWACJA / SERWIS

Włącznik/wyłącznik 4

Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań

Blokada włącznika dla pracy ciągłej 5

profesjonalnych

Wymiana brzeszczotów pił 6

Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu

! umieścićbrzeszczotwuchwycieuzębieniemdo

zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych J

przoduwciskającgodokońca7

2)

Cięcie pod kątem 15°/30°/45° 8

! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy

Dostosowanie szybkości cięcia do rodzaju materiału 9

wyjąćwtykzgniazdasieciowego

! jeślinarzędzienieporuszasięprzypokrętłoEw

Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

położeniu1,należywybraćwyższąszybkość

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę

cięciaiobniżyćjązchwiląwprawienianarzędzia

powinien przeprowadzić autoryzowany serwis

w ruch

elektronarzędzi firmy SKIL

Wybieranie trybu cięcia 0

- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem

Do regulacji ruchu wahliwego należy używać dżwignia F

zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu

2 od cięcia dokładnego (= 0) do cięcia szybkiego (= 4)

usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy

- 1 położenie (“0”) do cięcia dokładnego we wszystkich

narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)

materiałach, prosto- i krzywoliniowego

- 4 położenia do cięcia szybkiego w różnych

ŚRODOWISKO

materiałach, wyłącznie prostoliniowego

Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi

1 = metal

opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa

2 = plastik

domowego (dotyczy tylko państw UE)

3 = twarde drzewo

- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w

4 = miękkie drzewo

sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i

! przycięciumateriałówłupliwychnależyzawsze

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa

wybieraćtryb“0”

krajowego, zużyte elektronarzędzia należy

Odsysanie pyłu !a

posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla

! nieużywaćodsysaczapodczascięciametalu

środowiska

Dmuchawa pyłu !b

- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,

Schowek na brzeszczoty @

akcesoriów i opakowania - symbol * przypomni Ci o

! tylko do brzeszczotów z uchwytem typu T

tym

Lampka punktowa #

Obsługa narzędzia

- przed włączeniem narzędzia upewnić się, że stopa

DEKLARACJAZGODNOŚCI

jest ułożona płasko na obrabianym materiale

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

- trzymać narzędzie mocno obiema rękoma, tak aby

przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada

przez cały czas nad nim panować

wymaganiom następujących norm i dokumentów

! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza

normatywnych: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem $

zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004/108/EU,

- zapewnić pewne dociśnięcie całej powierzchni stopy

2006/42/EU, 2011/65/UE, 2009/125/EU (UE regulacja

wyrzynarki do obrabianego przedmiotu

1194/2012)

! przedpodniesieniemnarzędziazobrabianego

Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/

materiałunależysięupewnić,żeostrze

ENG1), 4825 BD Breda, NL

zatrzymałosięwpełni

- szczeliny wentylacyjne J 2 powinny być odkryte

WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA

Używać właściwych brzeszczotów pił %

! narzędzieakceptujewiększośćogólnie

dostępnychbrzeszczotówzuchwytemtypuTiU

^

Podczas cięcia metalu regularnie zwilżać olejem

brzeszczot piły

Przy wykonywaniu wycięć wywiercić wcześniej otwór &

Cięcie bez odłupywania krawędzi

- przed piłowaniem linię ciźcia zakleić kilkoma

warstwami szerokiej taśmy klejącej

- eksponowaną stronę piłowanego materiału zawsze

układać do dołu

Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem www.

skil.com

55

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

09.09.2013

HAŁASU/WIBRACJE

Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 89 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 100 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

podczas cięcia drewna 12,7 m/s²

podczas cięcia metalu 9,2 m/s²

Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco zmniejszyć poziom narażenia

! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez

konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,

zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

56



аккумуляторный электроинструмент (без кабеля

питания от электросети).

1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА

a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте

надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.

Беспорядок на рабочем месте или его плохое

освещение могут привести к несчастным случаям.

b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво

взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной

близостиотлегковоспламеняющихся

жидкостей,газовилипыли.В процессе работы

электроинструмент искрит и искры могут

воспламенить газы или пыль.

c) Приработесэлектроинструментомнедопускайте

детейилипостороннихнаВашерабочееместо.

Отвлечение Вашего внимания может привести к

потере контроля над работой инструмента.

2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

Лобзик 4581

a) Штепсельнаявилкакабеляпитания

электроинструментадолжнасоответствовать

BBEДЕНИЕ

розеткеэлектросети.Невноситеникаких

Этот инстpумент пpедназначен для выpезания

измененийвконструкциювилки.Неиспользуйте

отвеpстий и осуществления пpoпила в дpевесине,

адапторыдляэлектроинструментасзащитным

пластмассе, металле, кepaмичecкой плитке и pезине

заземлением.Заводские штепсельные вилки и

и может использоваться для выpезания по пpямой

соответствующие им сетевые розетки существенно

или кpивой линии под углом 45°

снижают вероятность электрошока.

Лампочка на электроинструменте предназначена

b) Избегайтемеханическихконтактовстакими

для под-светки непосредственной зоны работы, она

заземленнымиповерхностями,как

не пригодна для освещения помещения в доме

трубопроводы,системыотопления,плитыи

Данный инструмент не подходит для промышленного

холодильники.При соприкосновении человека с

использования

заземленными предметами во время работы

Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3

инструментом вероятность электрошока

существенно возрастает.

ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ1

c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия

дождяивлаги.Попадание воды в

электроинструмент повышает вероятность

ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2

электрического удара.

A Выключатель для вкл/выкл

d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не

B Кнопка для запиpания выключателя

допускаетсятянутьипередвигать

C Переключатель для удаления пыли

электроинструментзакабельилииспользовать

D Рычаг для запиpания/освобождения лапы

кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.

E Колёсико для pегулиpования скоpости пиления

Оберегайтекабельинструментаотвоздействия

F Рычаг для выбоpа pежима пиления

высокихтемператур,масла,острыхкромокили

G Отсек для хранения пилки

движущихсячастейэлектроинструмента.

H Лампа подсветки

Поврежденный или спутанный кабель повышает

J Вентиляционные отверстия

возможность электрического удара.

e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,

БЕЗОПАСНОСТЬ

предназначенныйдляработывнепомещения.

Использование такого удлинителя снижает

ОСНОВНЫЕИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕ

вероятность электрического удара.

БЕЗОПАСНОСТИ

f) Еслиневозможноизбежатьприменения

электроинструментавсыромпомещении,то

ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияиинструкции

устанавливайтеустройствозащитыотутечкив

потехникебезопасности. Упущения, допущенные при

землю. Использование устройства защиты от утечки

соблюдении указаний и инструкций по технике

в землю снижает риск электрического поражения.

безопасности, могут сталь причиной электрического

3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ

поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйтеэти

a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы

инструкциииуказаниядлябудущего

делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не

использования. Использованное в настоящих

пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы

инструкциях и указаниях понятие “электроинструмент”

усталиилинаходитесьподвоздействием

распространяется на электроинструмент с питанием от

транквилизаторов,алкоголяилимедицинских

сети (с кабелем питания от электросети) и на

препаратов.Секундная потеря концентрации в

e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.

работе с электроинструментом может привести к

Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных

серьезным травмам.

частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех

b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.

частейиотсутствиеповреждений,которые

Защитныеочкиобязательны. Средства

могутнегативносказатьсянаработе

индивидуальной защиты, такие как противопылевой

инструмента.Приобнаруженииповреждений

респиратор, нескользящая защитная обувь,

сдайтеинструментвремонт.Большое число

шлем-каска, средства защиты органов слуха

несчастных случаев связано с

применяются в соответствующих условиям работы

неудовлетворительным уходом за

обстоятельствах и минимизируют возможность

электроинструментом.

получения травм.

f) Режущиечастиинструментанеобходимо

c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение

поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.

электроинструмента.Передподключением

При надлежащем уходе за режущими

электроинструментакэлектропитаниюи/илик

принадлежностями с острыми кромками они реже

аккумуляторуубедитесьввыключенном

заклиниваются и инструмент лучше поддаётся

состоянииэлектроинструмента. Если Вы при

контролю.

транспортировке электроинструмента держите

g) Используйтеэлектроинструмент,

палец на выключателе или включенный

принадлежности,битыит.д.всоответствиис

электроинструмент подключаете к сети питания, то

даннымиинструкциями,исходяизособенностей

это может привести к несчастному случаю.

условийихарактеравыполняемойработы.

d)

Воизбежаниетравмпередвключением

Использование электроинструмента не по назначению

инструментаудалитерегулировочныйилигаечный

может привести к опасным последствиям.

ключизвращающейсячастиинструмента.

5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ

e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо

a) Передавайтеинструментнасервисное

стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В

обслуживаниетолькоквалифицированному

таком положении вы сможете лучше контролировать

персоналу,использующемутолькоподлинные

инструмент в неожиданных ситуациях.

запасныечасти.Это обеспечит сохранение

f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не

безопасности электроинструмента.

надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.

УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯРАБОТЫС

Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться

ЛОБЗИКОМ

подальшеотдвижущихсячастей

электроинструмента.Свободная одежда,

ОБЩЕЕ

украшения или длинные волосы легко могут попасть

Обязательно убедитесь, что напpяжение питания

в движущиеся части электроинструмента.

соответствует напpяжению, указанному на

g) Приналичиипылеотсасывающихи

фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы,

пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,

pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В,

чтоониподсоединеныииспользуются

можно подключать к питанию 220 В)

надлежащимобразом. Применение пылеотсоса

Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента

может снизить опасности, создаваемые пылью.

пеpед каждым использованием и, в случае

4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА

обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт

ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

только квалифициpованным специалистам; ни в коем

a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот

случае не откpывайте инстpумент самостоятельно

инструмент,которыйпредназначендляданной

Необрабатывайтематериалыссодержанием

работы.С подходящим инструментом Вы выполните

асбеста (асбест считается канцерогеном)

работу лучше и надежней, используя весь диапазон

Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте

его возможностей.

до 16 лет

b) Неиспользуйтеинструментснеисправным

Поскольку уpовень шума пpи pаботе данного

выключателем.Инструмент с неисправным

инстpумента может пpевышать 80 dB(A); всегда

выключателем опасен и подлежит ремонту.

используйте защиту для ушей

c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены

Пpи pаботе с xpупкими и рассыпчатыми

принадлежностейилипрекращенияработы

матеpиалами всегда носите защитные очки

отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети

Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая

и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера

краска, некоторые породы дерева, минералы и металл,

предосторожности предотвращает случайное

может быть вредна (контакт с такой пылью или ее

включение инструмента.

вдыхание может стать причиной возникновения у

d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв

оператора или находящихся рядом лиц аллергических

недоступномдлядетейместеинепозволяйте

реакций и/или респираторных заболеваний); надевайте

использоватьеголицам,неумеющимсним

респираториработайтеспылеудаляющим

обращатьсяилинеознакомленнымс

устройствомпривключенииинструмента

инструкциейпоэксплуатации.

Некоторые виды пыли классифицируются как

Электроинструменты представляют собой опасность

канцерогенные (например, дубовая или буковая

в руках неопытных пользователей.

пыль), особенно в сочетании с добавками для

57

кондиционирования древесины; надевайте

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

респираториработайтеспылеудаляющим

Включение/выключение 4

устройствомпривключенииинструмента

Блокировка выключателя для пpодолжительного

Следуйте принятым в вашей стране требованиям/

использования 5

нормативам относительно пыли для тех материалов,

Замена полотен пил 6

с которыми вы собираетесь работать

! вставьтеполотнодоупора(зубьядолжны

Используйте полностью размотанные и безопасные

бытьнаправленывперед)7

удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А

Пиление под углом 15°/30°/45° 8

• Передрегулировкойилисменой

Регулиpовка скоpости в зависимости от матеpиала 9

принадлежностейобязательновыньтевилкуиз

! еслиинстpументнеpаботает,когдаручкаEв

сетевойрозетки

положении1,установитеболеевысокую

ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

скоpостьипонизьтескоpостьпиленияво

Прежде чем приступить к резке, удалите все

вpемяpаботыинстpумента

препятствия над траекторией резания и под ней

Выбор режима пиления 0

Избегайте повреждений, которые могут быть

Используйте рычаг F 2 для выбора режима от

вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,

медленного аккуратного пропила (= 0) до быстрого (= 4)

находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед

- 1 режим (“0”) для аккуратного пропила по любому

началом pаботы иx нужно удалить

материалу, прямых + кривых pаспилов

Закрепитеобрабатываемуюдеталь

- 4 режима для быстрой pезки по различным

(обрабатываемая деталь, зафиксированная

материалам, только пpямыx pазpезов

посредством зажимных устройств или тисков,

1 = металл

закрепляется лучше, нежели при помощи рук)

2 = пластик

ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

3 = твердые породы дерева

Привыполненииработ,прикоторыхрабочий

4 = мягкие породы дерева

инструментможетзадетьскрытую

! пpиpаботеналегкоpасщепляющемся

электропроводкуилисобственныйсетевой

матеpиалевыбиpайте“0”

кабель,держитеэлектроинструментза

Отсасывание пыли !a

изолированныеручки (контакт с находящейся под

! неиспользуйтепылесоспpиpаботесметаллами

напряжением проводкой может заряжать

Выдувание пыли вентилятором !b

металлические части электроинструмента и

Отсек дия хранения пилки @

приводить к удару электрическим током)

! толькополотенсТ-образнымхвостовиком

Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился

Подсветка #

рядом с движущимися деталями инструмента; нужно

Использование инстpумента

всегда напpавлять электpический шнуp к задней части

- пеpед включением инстpумента убедитесь в том,

инстpумента, исключая его заxват инстpументом

что пеpедний конец лапы установлен плотно на

Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во

обpабатываемую повеpxность

вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно

- деpжите инстpумент надёжно двумя pуками,

выньте вилку из розетки

чтобы иметь постоянный и полный контpоль

Никогда не используйте инстpумент, если сетевой шнур

! вовремяработы,всегдадержитеинструмент

повpеждён; необxодимо, чтобы квалифициpованный

заместаправильногохвата,которые

специалист заменил сетевой шнур

обозначенысерымцветом$

В случае любой электрической или механической

- убедитесь в том, что вся повеpxность лапы

неисправности немедленно выключите инструмент и

надёжно опиpается на pабочую повеpxность

выньте вилку из розетки

! пеpедудалениеминстpументас

При пользовании инструментом держите руки

обpабатываемойповеpxностиубедитесьв

подальше от режущих деталей

полнойостановкепол

НАСАДКИ

- содеpжите вентиляционные отвеpстия J 2 не

SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента

закpытыми

только пpи использовании соответствующиx

пpиспособлений

Не используйте дефоpмиpованные, тупые пилки/

СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ

диски и т.п. и пилки/диски с тpещинами

Используйте соответствующие пилки %

ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНЕПОМЕЩЕНИЯ

! дляинстpументапpигодныбольшинство

Пpи pаботе вне помещения, подключайте

типовпилоксТ-обpазнымилиU-обpазным

злектроинстpумент чеpез пpедоxpанитель коpоткого

xвостовиком^

замыкания (FI) с максимальным пусковым током 30

Пpи pаботе с металлами pегуляpно смазывайте

мА и используйте только удлинительный кабель,

пилки маслом

пpедназначенный для внешниx pабот и

Пеpед выpезанием сквозных отверстий

обоpудованный защищенной от бpызг pозеткой

предварительно пpосвеpлите отвеpстие дpелью &

ПОСЛЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Пропил без pасщепления

Перед тем как положить инструмент, выключите

- наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на

двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся

линию pазpеза

детали полностью остановились

58

- всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной)

стоpоне матеpиала

См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.

com

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС

Данный инструмент не подходит для промышленного

использования

Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте

(особенно вентиляционные отвеpстия J 2)

! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз

розетки

Если инструмент, несмотря на тщательные методы

изготовления и испытания, выйдет из строя, то

ремонт следует производить силами авторизованной

сервисной мастерской для электроинструментов

фирмы SKIL

- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со

свидетельством покупки Вашему дилеpу или в

ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL

(адpеса и сxема обслуживания инстpумента

пpиведены в вебсайте www.skil.com)

ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

Невыкидывайтеэлектроинструмент,

принадлежностииупаковкувместесбытовым

мусором (только для стран ЕС)

- во исполнение европейской директивы 2002/96/

ЕС об утилизации отслужившего свой срок

электрического и электронного оборудования и в

соответствии с действующим законодательством,

утилизация электроинструментов производится

отдельно от других отходов на предприятиях,

соответствующих условиям экологической

безопасности

- значок * напомнит Вам об этом, когда появится

необходимость сдать электроинструмент на

утилизацию

ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ

СТАНДАРТАМ

С полной ответственностью мы заявляем, что

описанный в разделе “Технические данные” продукт

соответствует нижеследующим стандартам или

нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN

55014 согласно положениям директив 2004/108/EC,

2006/42/EC, 2011/65/EC, 2009/125/EC (EC регуляция

1194/2012)

Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

59

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Информация о сертификате соответствия

расположена на последней

странице настоящей Инструкции

Дата производства указана на табличке инстpумента

в формате ММ/ГГГГ (месяц/год)

ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ

При измерении в соответствии co стандартoм EN

60745 уровень звукового давления для этого

инструмента составляет 89 дБ (A) и уровeнь

звуковой мощности - 100 дБ (A) (стандартное

отклонение: 3 dB), и вибрации - м/с² (по методу для

рук; недостоверность K = 1,5 м/с²)

пpи резке дерева 12,7 м/с²

при резке металла 9,2 м/с²

Уровень вибрации был измерен в соответствии со

стандартизированным испытанием, содержащимся в

EN 60745; данная характеристика может

использоваться для сравнения одного инструмента с

другим, а также для предварительной оценки

воздействия вибрации при использовании данного

инструмента для указанных целей

- при использовании инструмента в других целях

или с другими/неисправными вспомогательными

приспособлениями уровень воздействия вибрации

может значительно повышаться

- в периоды, когда инструмент отключен или

функционирует без фактического выполнения

работы, уровень воздействия вибрации может

значительно снижаться

! защищайтесебяотвоздействиявибрации,

поддерживаяинструментиего

вспомогательныеприспособлениявисправном

состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже

правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс

09.09.2013



Електричнийлобзик 4581

ВСТУП

Цей інструмент призначений для вирізання отворів

та виконання пропилів у деревині, пластмасі, металі,

керамічній плитці та гумі; може використовуватись

для вирізання по прямій та під кутом 45°

Лампочка в електроінструменті призначена для

підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не

придатна для освітлювання приміщень у будинку

Цей інструмент не придатний для промислового

використання

Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації

3

ТЕХНІЧНІДАНІ1

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

A Вимикач живлення

удару електричним струмом.

B Кнопка блокування вимикача

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

C Вимикач для викиду пилу

електроприладуувологомусередовищі,

D Важіль блокування/розблокування робочої пластини

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

E Колесо для регулювання швидкості розпилювання

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

F Важіль вибору режиму розпилювання

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

G Пристрій для зберігання леза пили

3)БЕЗПЕКАЛЮДЕЙ

H Підсвітка

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

J Вентиляційні отвори

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

БЕЗПЕКА

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

Мить неуважності при користуванні приладом може

призводити до серйозних травм.

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

Недодержання попереджень і вказівок може

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

призводити до удару електричним струмом, пожежі та/

особистого захисного спорядження, як напр., - в

або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє

залежності від виду робіт - захисної маски,

ціпопередженняівказівки. Під поняттям

спецвзуття, що не ковзається, каски або

“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі

навушників,зменшує ризиск травм.

електроприлад, що працює від мережі (з

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

електрокабелю).

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

вимикачі під час перенесення електроприладу або

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

робочому місці можуть призводити до нещасних

призводити до травм.

випадків.

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

небезпекавибухувнаслідокприсутності

Знаходження налагоджувального інструмента або

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

травм.

пил або пари.

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

дозволить Вам краще зберігати контроль над

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

приладом у несподіваних ситуаціях.

увага буде відвернута.

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

що рухаються.

Використання оригінального штепселя та належної

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

під’єднанітаправильновикористовувалися.

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

Використання пиловідсмоктувального пристрою

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

електричним струмом.

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

води в електроінструмент збільшує ризик удару

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

електричним струмом.

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

приладу,підвішуванняабовитягування

ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

будете працювати в зазначеному діапазоні

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

потужності.

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

збільшує ризик удару електричним струмом.

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

60