Stiebel Eltron CNS с 11.09.2006: Que faire quand . . . ?
Que faire quand . . . ?: Stiebel Eltron CNS с 11.09.2006

ainsi que par rapport aux autres matières
• Il est interdit d’apporter des modifications
plus rapidement possible au moyen d’un chif-
inflammables :
quelles qu’elles soient à l’appareil.
fon humide et d’eau claire.
Par rapport à la grille de sortie d’air
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
L’appareil doit être nettoyé quand il est froid et
⇒ 500 mm
• Une prudence toute particulière s’impose
au moyen de nettoyants usuels. L’utilisation de
Par rapport aux côtés de l’appareil
lorsque l’appareil est utilisé en présence
produits abrasifs ou mordants est à éviter.
⇒ 100 mm
d’enfants, de personnes handicapées ou
L’humidité ne peut pas pénétrer dans l’appareil.
Par rapport à la partie supérieure de l’ap-
d’animaux. Risque de blessure !
Ne pas pulvériser d’aérosols dans les fentes
pareil ⇒ 150 mm
• Si un composant est endommagé, si l’appa-
d’aération.
Par rapport à la partie inférieure de l’appa-
reil est tombé ou si un problème de fonc-
reil ⇒ 100 mm
tionnement s’est présenté, il est interdit de
Pour les entretiens réguliers, nous recomman
-
Par rapport à la partie arrière de l’appareil
l’utiliser.
dons d’également faire vérifier les organes de
⇒ 26 mm
contrôle et de réglage. Les organes de sécurité,
La sortie d’air chaud ne doit pas être en-
1.4 Entretien et maintenance
de contrôle et de réglage doivent être vérifiés
travée.
Si le capot de l’appareil présente des légères
par l’installateur au plus tard 10 ans après la
• L’appareil ne peut jamais être placé sur le sol.
décolorations brunâtres, il faut les éliminer le
mise en service.
• Il est interdit de grimper sur l’appareil !
Que faire quand . . . ?
• Le radiateur ne
Contrôlez . . .
chauffe pas?
. . . si l’interrupteur d’allumage /d’extinction de l’appareil est activé.
. . . si dans votre armoire à fusibles, le fusible correspondant a sauté ou si le disjoncteur s’est déclenché.
Supprimez la cause !
Si, après avoir contrôlé ces points, le radiateur ne chauffe toujours pas, appelez l’installateur !
• L’appareil s’arrête
Contrôlez si l’appareil est recouvert de sorte qu’une surchauffe a pu se produire (par exemple, les ouvertures
automatiquement?
d’arrivée ou de sortie d’air sont obturées).
Supprimez la cause !
Si, après avoir laissé l’appareil refroidir pendant quelques minutes, il ne chauffe toujours pas, appelez
l’installateur !
• Vous appelez le ser-
Lisez le type (Typ) et le numéro (Nr.) de l’appareil sur la plaquet-
vice clientèle?
te signalétique (8) et communiquez-les au service clientèle.
Typ: CNS . . . .
Nr.: . . . . . . – . . . . – . . . . . .
2. Instructions de montage pour l‘installateur
Le montage et le raccordement électrique
3 mm. A cet effet, l’installateur peut utiliser
– Quand les distances minimales par rap
-
peuvent uniquement être effectués par un ins
-
des protections, interrupteurs LS, fusibles, etc.
port aux surfaces avoisinantes ne sont pas
tallateur agréé, conformément aux présentes
L’installation au moyen d’une conduite de
respectées.
instructions.
raccordement fixe est interdite.
Dans les ateliers ou autres locaux, soumis à
•
Il convient de respecter la plaquette signalé-
Déballer l’appareil et retirer l’emballage con
-
des gaz d’échappement, à des odeurs d’huile
tique ! La tension indiquée doit correspon-
tenant les accessoires à l’endroit où l’appareil
ou d’essence, etc. et où l’on utilise des sol-
dre à la tension de réseau.
sera installé et bien faire attention à l’embal-
vants et produits chimiques, le risque de sur-
•
En cas d’installation du convecteur dans des
lage secondaire !
charges olfactives durables et, le cas échéant,
pièces équipées d’une baignoire et/ou d’une
Lors du déballage, veiller à ce que des compo
-
de pollution est présent.
douche, le degré de protection selon la nor-
sants des accessoires ne soient pas restés dans
•
L’appareil peut uniquement être placé à la
me VDE (0100), partie 701 (NFC 15 100)
le matériel d’emballage.
verticale sur un mur résistant au moins à
doit être respecté en accord avec les indica-
des températures de 80°C.
tions figurant sur la plaquette signalétique de
2.1 Composition de l’appareil
•
Les distances minimales par rapport aux
l‘appareil.
4
Grille de sortie d’air chaud
surfaces avoisinantes doivent être respec-
•
L’appareil doit être installé de façon telle
5
Support mural
tées.
que les dispositifs de commutation et de ré-
6
Boulons de serrage
•
Tous les travaux de raccordement électri-
glage ne puissent pas être touchés par une
7
Câble d’alimentation
que et d’installation doivent être effectués
personne qui se trouve dans la baignoire ou
8
Plaquette signalétique
conformément aux dispositions de la norme
sous la douche !
VDE (0100), aux normes des fournisseurs
•
Le câble de raccordement au réseau peut
2.2 Normes et spécications
d’électricité concernés et aux spécifications
uniquement être remplacé par un installa-
nationales et régionales en vigueur.
teur et par des pièces de rechanges d’ori-
L’appareil ne peut pas être utilisé
•
L’appareil ne peut pas être placé directe-
gine Stiebel Eltron.
– Dans des pièces où des produits chimi
-
ment en dessous d’une prise de courant
ques, poussières, gaz ou vapeurs risquent
murale.
2.3 Montage
de provoquer des incendies ou explosions
•
En cas de raccordement fixe de l’appareil
2.3.1 Montage du support mural
B
– A proximité directe de conduites ou réci-
à du courant alternatif (boîte de raccorde
-
Le support mural s’utilise également en guise
pients contenant ou transportant des ma-
ment de l’appareil), il doit pouvoir être sé
-
de gabarit pour la fixation et garantit la distan
-
tières risquant de provoquer des incen-
paré du réseau, sur tous les pôles, au moyen
ce nécessaire par rapport au sol.
dies ou explosions
d’une section de séparation de minimum
12
Оглавление
- CNS 50 S, CNS 75 S, CNS 100 S, CNS 125 S,
- A CB
- 1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann
- Was tun wenn . . . ?
- Technische Daten
- 4. Kundendienst und Garantie Stand: 03/2004
- 1. Operation instructions for the user and the professional
- What to do if . . . ?
- Technical data
- 1. Notice d’utilisation pour l’utilisateur et l’installateur
- Que faire quand . . . ?
- Caractéristiques techniques
- 1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur
- Wat te doen als . . . ?
- Technische gegevens
- 1. Instrucciones de uso para el usuario y el instalador
- 2. Instrucciones de montaje para el instalador
- Datos técnicos
- 1. Instrukcja obsługi dla Użytkownika i Instalatora
- 2. Instrukcja montażu (dla Instalatora)
- Dane techniczne
- 1. Návod k použití pro uživatele a pro odborníka
- 2. Instrukce k montáži pro odborníka
- Technická data
- 1.Инструкцияпоэксплуатациидляпользователяиспециалиста
- 2.Инструкцияпомонтажудляспециалиста
- Техническиехарактеристики
- 1. 사용 설명서 (사용자와 전문가를 위해)
- 2. 설치 설명서 (전문가를 위해)
- 보 증 서
- Notizen / Note / Notitie / Nota / Notatka / Noticka / Замеˆтка
- Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com

