Ridgid K-40 – страница 3

Инструкция к Ridgid K-40

K-39, K-39B, K-40

Introducción del cable en su

compartimento

ATENCIÓN: Asegúrese de que la máquina está desenchufada de la

corriente antes de guardar el cable en su compartimento.

La K-39, K-39B y K-40 vienen con un tambor interno encajado en el interior

del compartimento del cable, lo que facilita enormemente su sustitución. Los

modelos K-39 que incluyen un cable extra como equipo estándar vienen con

un tambor interno para cada cable. Para utilizar el tambor interno:

1. Coloque la empuñadura en la posición de desbloqueo.

2. A oje los cuatro (4) tornillos que sujetan la mitad delantera del compar-

timento a la mitad trasera. A oje cada tornillo 3 (tres) vueltas completas

( gura 6).

Figura 7B – Pase la parte visible del cable por la mitad delantera del

3. Separe la mitad delantera del compartimento de la mitad trasera.

compartimento y ajuste esta con la mitad trasera

4. Levante el tambor interno, con el cable, para sacarlo de su encaje

basculante.

Instrucciones de mantenimiento

5. Encaje el nuevo tambor interno en la mitad trasera del compartimento y

saque aproximadamente metro y medio de cable del tambor ( gura 7).

ATENCIÓN: Asegúrese de que la máquina está desenchufada de la toma

de corriente antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o

ajuste.

Herramienta de limpieza de desagües

1. Los cables deben enjuagarse bien con agua después de cada uso para

evitar los efectos nocivos de los productos de limpieza de desagües.

Utilice una sustancia antioxidante RIDGID o un aceite equivalente.

OBSERVACIÓN: Cuando no los utilice, guarde los cables en el interior para

evitar su deterioro.

Sustituya los cables cuando estén demasiado oxidados o desgastados.

Figura 6 – A oje los cuatro (4) tornillos de la mitad trasera del

Los cables desgastados se reconocen por la planeidad de sus espirales

compartimento aproximadamente tres (3) vueltas completas.

exteriores.

6. Pase la cabeza saliente del cable por la parte de la mitad delantera del

compartimento, alinee esta con la mitad trasera y gire la parte delantera

2. Limpie la herramienta con un paño limpio. El aceite, la grasa o cualquier

del tambor hasta que encaje. Apriete los tornillos.

otra sustancia pueden deteriorarla.

7. En el modelo K-39 AF es necesario tirar hacia arriba de las palancas

Algunos productos de limpieza y disolventes como la gasolina, el

de AVANCE o RETROCESO automático para que la cabeza del cable

tetracloruro de carbono, los disolventes clorados, el amoníaco y otros de-

encaje.

tergentes domésticos que contienen amoníaco, pueden dañar las partes

de plástico, por lo que se recomienda evitar su uso, así como el de otros

productos de limpieza.

3. Compruebe de vez en cuando si los tambores internos contienen líqui-

dos, sujetando la máquina hacia abajo para vaciarla en cada utilización.

4. Guarde la herramienta en lugares fríos y secos.

Una vez al año, lleve la K-39 a un centro de servicio autorizado RIDGID para

que se encargue de:

La limpieza e inspección de las piezas.

La lubricación con lubricante nuevo.

La inspección del sistema eléctrico.

Todas las reparaciones necesarias.

Figura 7A – Cuando introduzca el cable en el tambor interno, gire en

sentido de las agujas del reloj

40

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

Avance/retroceso automático

Una simple gota de grasa una vez al mes en el brazo pivotante y el muelle

servirá para prolongar la duración de la unidad de avance/retroceso automático

y mantenerla en buen estado.

El sistema de avance/retroceso automático puede acumular suciedad, grasa

y otros residuos. Extraiga de vez en cuando la unidad de avance/retroceso

automático para limpiarla.

Figura 8

Baterías

1. Esté atento a la duración de las baterías. Habitualmente, las baterías

duran entre 250 y 500 cargas. Si observa un empeoramiento del

rendimiento de la herramienta o una disminución de la duración de la

batería entre carga y carga, es probable que haga falta sustituirla. De

lo contrario, la herramienta puede no funcionar correctamente o incluso

dañarse el cargador.

2. Cuando guarde baterías durante mucho tiempo, procure que estén

totalmente descargadas. De esta forma, durarán más y se recargarán

mejor. No olvide recargar totalmente las baterías antes de utilizarlas, si

han permanecido inactivas durante mucho tiempo.

Desecho de las baterías

ATENCIÓN: No trate de desmontar la batería ni de extraer ninguno

de los componentes de los terminales. Podría provocar incendios o

accidentes. Antes de desechar una batería, proteja los terminales expuestos

con cinta aislante de calidad para evitar cortocircuitos.

Accesorios

Utilice exclusivamente los siguientes productos RIDGID como accesorios de

las herramientas de limpieza de desagües K-39 y K-39B. La utilización de

accesorios de otras herramientas puede resultar peligrosa.

Almacenamiento de la

herramienta

Los componentes de motor deben permanecer a cubierto o bien protegidos

contra la lluvia. Guarde la herramienta en un lugar cerrado fuera del alcance

de los niños y de cualquier persona no familiarizada con los utensilios de

limpieza de desagües. La utilización de herramientas de limpieza de desagües

por parte de personas no preparadas puede dar lugar a accidentes.

Ridge Tool Company

41

K-39, K-39B, K-40

Alguns compostos de limpeza de esgotos podem causar queimaduras

graves.

PT

Segurança da Bateria/do Carregador

K-39, K-39B, K-40

(apenas K-39)

Instruções de

AVISO: Antes de utilizar o carregador da bateria leia todas as instruções

e as marcas de aviso no (1) carregador da bateria, (2) jogo de bateria e (3)

Funcionamento

K-39B.

Utilize apenas o carregador fornecido com o produto ou um de

Informações Gerais de

substituição directa. Não substitua por qualquer outro carregador.

Muitos podem causar danos na bateria e/ou ferimentos graves.

Segurança

Carregue apenas baterias recarregáveis N.º BP12 RIDGID. Outros

AVISO! Antes de utilizar este equipamento,

tipos de baterias podem explodir causando ferimentos pessoais e danos.

Não desmonte o carregador nem o utilize se tiver sofrido uma

leia cuidadosamente estas instruções e o

pancada forte, se tiver caído ou sofrido qualquer outro tipo de dano.

folheto de segurança em anexo. Se tiver

Substitua imediatamente cabos ou chas dani cados. Uma nova

dúvidas acerca de qualquer aspecto de utilização

montagem incorrecta ou os danos podem causar choque eléctrico ou

desta ferramenta, contacte o seu distribuidor

incêndio.

RIDGID para obter mais informações.

Não recarregue a bateria em ambientes húmidos ou molhados. Não

exponha o carregador à chuva ou à neve. Se a caixa da bateria tiver

fendas ou outro tipo de danos não a insira no carregador. A bateria

No caso de não compreender e não cumprir todas

pode entrar em curto-circuito ou incendiar-se.

as instruções, pode ocorrer choque eléctrico,

Carregue o cartucho da bateria a temperaturas acima de 4°C e abai-

incêndio, e/ou ferimentos pessoais graves.

xo de 41°C. Guarde a ferramenta e o jogo de bateria em locais onde

as temperaturas não desçam abaixo de 4°C ou não ultrapassem

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!

os 49°C. Deixe o jogo de bateria regressar à temperatura ambiente

antes de carregá-lo. Os cuidados inadequados com as baterias podem

fazer com que a bateria verta, cause choque eléctrico ou queimaduras.

Instruções de Segurança Relativa à

Em condições extremas de utilização ou de temperatura, a bateria

pode verter. Evite o contacto com a pele e os olhos. O líquido da ba-

Máquina de Limpeza de Tubos

teria é cáustico e pode causar queimaduras químicas nos tecidos. Se os

Nunca agarre num cabo rotativo com um pano ou uma luva de pano

líquidos entrarem em contacto com a pele, lave rapidamente com sabão

larga. Poderia car enrolada à volta do cabo e provocar ferimentos

e água e depois com sumo de limão ou vinagre. Se os líquidos entrarem

graves. Utilize apenas luvas de limpeza de tubagens RIDGID.

em contacto com os olhos, lave-os com água durante um mínimo de 10

Não submeta os cabos a esforço excessivo. A aplicação duma tensão

minutos e recorra a assistência médica.

excessiva sobre os cabos pode ser perigosa para o operador, pois o

Quando carregar o jogo de bateria, coloque o carregador sobre

cabo pode torcer ou quebrar.

superfícies planas não in amáveis e longe de materiais in amáveis.

Posicione a máquina a 0,3 m da entrada. Distâncias maiores podem

O carregador e o jogo de bateria aquecem durante o carregamento. Os

fazer com que o cabo que torcido ou quebre.

tapetes e outras superfícies de isolamento de aquecimento bloqueiam

Não utilize a ferramenta se o interruptor estiver partido. Qualquer

a circulação do ar adequada, podendo causar sobreaquecimento do

equipamento que não pode ser controlado com o interruptor geral é

carregador e do jogo de bateria. Se a caixa deitar fumo ou derreter,

perigoso e tem de ser reparado.

desligue imediatamente o carregador e não utilize o jogo de bateria nem

A máquina foi concebida para ser utilizada por uma pessoa. O

o carregador.

operador tem que controlar o interruptor e o cabo.

Quando as baterias não estiverem na ferramenta nem no carrega-

Não trabalhe com a máquina no sentido inverso (REV). Trabalhar

dor, mantenha-as afastadas de objectos metálicos. Por exemplo,

com a máquina no sentido inverso pode fazer com que o cabo que

para proteger os terminais contra curto-circuito, NÃO coloque as baterias

dani cado; utiliza-se apenas para retirar a ferramenta de uma obstrução.

numa caixa de ferramentas ou numa bolsa com pregos, parafusos,

Não coloque esta ferramenta na água. A entrada de água no alojamen-

chaves, etc. Pode ocorrer incêndio ou ferimentos.

to do motor aumentará o risco de choque eléctrico.

Não coloque as baterias no fogo nem as exponha ao calor. Podem

Utilize apenas a K39/K-39B ou a K-40 para limpar linhas de 3/4” a

explodir e causar ferimentos graves.

21/2” de diâmetro. Siga as instruções sobre a utilização adequada

da máquina de limpeza de tubagens. Outras utilizações ou alterações

desta máquina de limpeza de tubagens para outras aplicações podem

aumentar o risco de ferimentos.

Tenha cuidado quando limpar esgotos onde se tenha utilizado com-

postos de limpeza. Evite o contacto directo com a pele e os olhos.

42

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

Botão

AVANÇAR/RECUAR

Punho Manual

Alavanca RECUAR

Interruptor de Velocidade

do avanço

Variável

Alavanca AVANÇAR

automático

do avanço

Bloqueio de cabo

automático

Deslizante

Figura 1 – Máquina de Limpeza de Tubagens K-39AF

Descrição, Especi cações e

Figura 3 – Máquina de Limpeza de Tubagens K-40

Equipamento Standard

Especi cações dos modelos

Descrição

K-39, K-40, equipamento standard e

O modelo K-39 AF RIDGID, a Bateria K-39 AF e o K-40 são máquinas de

acessórios: consulte o catálogo

limpeza de tubagens portáteis concebidas para limpeza de tubagens de

descarga de 3/4” a 21/2” em cozinhas, casas de banho e divisões de

utilitários.

Inspeccionar a Máquina de

Limpeza de Tubagens

A ferramenta eléctrica K-39 tem uma concepção com isolamento duplo

equipada com cha polarizada. O isolamento duplo elimina a necessidade

de cabo de alimentação trifásico com ligação à terra e de um sistema de

AVISO: Para evitar ferimentos graves, inspeccione a sua Máquina

fornecimento com ligação à terra.

de Limpeza de Tubagens. Antes de cada utilização deve efectuar-se os

procedimentos de inspecção.

O mandril de acção deslizante engata o cabo de forma que possa ser forçado

no bloqueio enquanto o tambor continua a girar.

1. Certi que-se de que a Máquina de Limpeza de Tubagens está desligada.

2. Componentes eléctricos:

A unidade de avanço automático avança e recolhe o cabo automaticamente,

Máquina de Limpeza de Tubagens K-39, K-40:

eliminando assim a necessidade de controlo manual.

Inspeccione o o eléctrico e a cha relativamente a possíveis danos.

Se se tiver modi cado a cha ou se o o estiver dani cado, não utilize

O Modelo K-39B (Figura 2), com bateria, elimina a necessidade de uma

a Máquina de Limpeza de Tubagens sem que o o tenha sido substi-

tomada eléctrica ou de um cabo de extensão no local da aplicação. Está

tuído.

equipado com mandril de acção deslizante e conjunto de avanço automático.

Carregador da Bateria K-39:

Inspeccione o o eléctrico e a cha relativamente a possíveis danos.

Se o o de alimentação estiver dani cado não utilize o carregador

sem que o o tenha sido substituído. Inspeccione o carregador rela-

tivamente a danos. Não utilize o carregador se este tiver sofrido um

pancada forte, se tiver caído ou sofrido qualquer outro tipo de dano.

3. Inspeccione a Máquina de Limpeza de Tubagens relativamente a

eventuais peças partidas, em falta, desalinhadas ou torcidas, bem como

relativamente a quaisquer outras condições que possam afectar o seu

funcionamento normal e seguro. Se alguma destas condições se veri-

car, não use a Máquina de Limpeza de Tubagens até que o problema

tenha sido resolvido.

4. Se necessário, lubri que a Máquina de Limpeza de Tubagens de acordo

com as Instruções de Manutenção.

5. Utilize os acessórios concebidos para a sua máquina de limpeza de

Figura 2 – Máquina de Limpeza de Tubagens K-39B

tubagens e que respondam às necessidades da sua aplicação. Os aces-

A máquina de limpeza de tubagens K-40 RIDGID (Figura 3) está concebida

sórios correctos permitem-lhe realizar o trabalho com êxito e de forma

para limpar tubagens de 30-75mm.

segura. Os acessórios concebidos para utilização com outro equipamen-

A K-40 está equipada com uma mangueira guia e um avanço automático de

to podem ser perigosos quando utilizados com esta máquina de limpeza

acção dupla para aceder a espaços limitados.

de tubagens.

Ridge Tool Company

43

K-39, K-39B, K-40

6. Limpe todo o óleo, massa lubri cante ou sujidade de todos os punhos e

Preparação para desentupimento do

controlos do equipamento. Isto reduz o risco de ferimentos causados por

um controlo ou uma ferramenta que possa escapar da mão.

lavatório:

7. Inspeccione os cabos e as ligações relativamente a desgaste e danos.

1. Primeiro, retire o sifão do lavatório desaparafusando-o em ambas as

Os cabos devem ser substituídos quando carem gravemente corroídos

extremidades. Lembre-se de colocar um balde por baixo do lavatório

ou gastos. É possível identi car um cabo gasto quando as bobinas

para recolher a água residual. Limpe quaisquer resíduos que possam

exteriores carem planas ou tiverem várias dobras ao longo do cabo.

estar agarrados ao sifão.

2. Coloque a K-39, K-40 perto do tubo de descarga que sai da parede e

AVISO: Os cabos gastos ou dani cados podem partir-se e causar

siga as instruções de funcionamento.

ferimentos graves.

Preparação para Desentupimento da

Máquina de Limpeza de

Banheira:

1. Retire a placa de cobertura de sobre uxo da banheira. Puxe para fora

Tubagens e Con guração da

toda a articulação do batente para expor o orifício aberto.

Área de Trabalho

CUIDADO: NÃO coloque a máquina em funcionamento através da tubagem

no fundo da banheira. Utilize SEMPRE o sobre uxo da banheira.

AVISO: Para prevenir ferimentos graves, é necessário con gurar

adequadamente a máquina de limpeza de tubagens e a área de trabalho.

2. Coloque a K-39, K-40 perto da abertura do sobre uxo e siga as instru-

Para con gurar a K-39, K-40 a K-39B é necessário seguir os procedimentos

ções de funcionamento.

seguintes.

Preparação para Desentupimento do

Máquina de Limpeza de Tubagens

Urinol:

K-39, K-40:

1. Retire o urinol da parede. Coloque um balde por baixo da descarga para

1. Inspeccionar a área de trabalho relativamente a:

recolher a água residual. Limpe quaisquer resíduos que possam estar

• Iluminação adequada.

agarrados ao urinol. Tentar limpar a descarga através do urinol pode

Ausência de líquidos in amáveis, vapor ou pó que possam incendiar-

dani car a porcelana.

se.

2. Siga as instruções de funcionamento em baixo para limpar a tubagem.

Caminho desobstruído até à tomada de corrente eléctrica e que não

contenha quaisquer fontes de calor ou óleo, bordos a ados ou peças

móveis que possam dani car o cabo eléctrico.

Con gurar o Carregador da Bateria

Local seco para o operador.

2. Certi que-se de que o gatilho não está engatado (K-39).

K-39

3. Ligue a Máquina de Limpeza de Tubagens a uma tomada de corrente

Procedimento de Carregamento da Bateria:

eléctrica, certi cando-se de que o cabo de alimentação ca colocado

no caminho desobstruído seleccionado anteriormente. Se o cabo de

alimentação não chegar à tomada, utilize um cabo de extensão em bom

AVISO: Antes de utilizar o carregador da bateria, leia todas as instruções

estado.

incluídas no carregador da bateria e na bateria.

1. O carregador deve colocar-se num local onde não se tropece no o e

AVISO: Para evitar choque eléctrico e incêndios, nunca utilize um cabo de

no carregador, onde não possa ser calcado ou sujeito a danos. Não

extensão que esteja dani cado ou que não cumpra os requisitos seguintes:

exponha o carregador a um ambiente molhado, como chuva ou neve.

2. Carregue o cartucho da bateria a temperaturas acima de 4°C e abaixo

O cabo está classi cado para utilização no exterior se se destinar a

de 41°C. Guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais onde

utilização no exterior.

as temperaturas não desçam abaixo de 49°C ou não ultrapassem 4°C.

O cabo tem espessura de o su ciente (1,5 mm² até 30m). Se a es-

Deixe o jogo de bateria regressar à temperatura ambiente antes de

pessura do cabo for demasiado pequena, o cabo pode sobreaquecer

carregá-lo.

e derreter o isolamento do cabo ou incendiar os objectos próximos.

3. Ligue o carregador da bateria à fonte de alimentação A/C adequada.

AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, mantenha todas as

AVISO: Para evitar choque eléctrico e incêndios, nunca utilize um cabo de

ligações eléctricas secas e desligadas da tomada.

extensão que esteja dani cado ou que não cumpra os requisitos seguintes:

• O o tem pinos na cha do cabo que são idênticos no tamanho e na

forma aos da cha no carregador.

O cabo está classi cado para utilização no exterior se se destinar a

utilização no exterior.

44

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

O cabo tem espessura de o su ciente (1,5mm² até 30m). Se a es-

4. Se previr períodos longos (ou seja, um mês ou mais) de não utilização

pessura do cabo for demasiado pequena, o cabo pode sobreaquecer

da ferramenta, é melhor descarregar totalmente a ferramenta antes de

e derreter o isolamento do cabo ou incendiar os objectos próximos.

guardar o jogo de bateria. Após ter estado guardada durante um período

4. Antes de inserir o jogo de bateria retire a camada protectora e insira o

longo, a capacidade no primeiro recarregamento será mais baixa. A

jogo de bateria no carregador.

capacidade normal restabelecer-se-á em dois ou três ciclos de recarre-

5. Quando o cartucho da bateria estiver inserido, o indicador verde do car-

gamento/descarregamento. Lembre-se de desligar o carregador durante

regador começará a “PISCAR”. Isto indica que a bateria está a receber

o período de armazenamento.

um carregamento rápido. O carregamento rápido parará automaticamen-

5. Se a bateria não carregar correctamente:

te quando o jogo de bateria estiver totalmente carregado.

A. Veri que a tensão na tomada ligando qualquer outro dispositivo eléc-

Quando a luz do indicador parar de “PISCAR” (e a luz verde car xa), o

trico.

carregamento rápido está completo.

B. Veri que se a tomada está ligada a um interruptor de luz que “DESLI-

Ao iniciar o processo de carregamento do jogo de bateria, uma luz verde

GUE” a alimentação quando as luzes são desligadas.

xa também pode signi car que a bateria está demasiado quente ou

C. Veri que os terminais do jogo de bateria relativamente a sujidade. Se

demasiado fria.

necessário, limpe com um cotonete embebido em álcool.

A nalidade da luz é indicar que o jogo de bateria está em carregamento

D. Se mesmo assim não conseguir um carregamento adequado, leve ou

rápido. Não indica o ponto exacto do carregamento total. A luz parará

devolva a ferramenta, o jogo de bateria e o carregador ao seu Centro

de piscar em menos tempo se o jogo de bateria não estiver totalmente

de Assistência Ridge Tool.

descarregado.

Quando o jogo de bateria estiver totalmente carregado, desligue o

Bateria K-39 da Máquina de Limpeza

carregador (se não estiver a carregar outro jogo de bateria) e coloque

novamente o jogo de bateria no punho da ferramenta.

de Tubagens

Para evitar incêndio ou ferimentos, coloque sempre a tampa protectora

na extremidade do jogo de bateria quando estas não estiverem na

1. Retire o jogo de bateria da ferramenta pressionando em ambos os lados

ferramenta ou no carregador.

das patilhas de libertação da bateria e puxe para baixo. Para inserir a ba-

teria, alinhe a bateria e faça deslizar o jogo de bateria para a ferramenta

até que que bloqueado no local. Não force.

2. Inspeccionar a área de trabalho relativamente a:

Jogo de bateria

• Iluminação adequada

Local seco para o operador.

Ausência de líquidos in amáveis, vapor ou pó que possam incendiar-

Caixa de

se.

protecção

Instruções de Funcionamento

Patilhas de

Libertação da

Carregador

Bateria

AVISO: Utilize apenas luvas de limpeza de tubagens RIDGID. Nunca

Luz do

agarre num cabo rotativo com um pano ou uma luva de pano larga que possa

Indicador

car presa em volta do cabo causando ferimentos graves.

Use sempre protecção para os olhos para os proteger contra a sujidade e

Figura 4 – Carregar o Jogo de Bateria

outros objectos estranhos. Use calçado de borracha anti-derrapante.

Tenha cuidado quando limpar esgotos onde se tenha utilizado compostos

químicos. Evite o contacto directo com a pele e particularmente os olhos e a

NOTA! O tempo de carregamento será de aproximadamente uma hora.

área facial, uma vez que podem ocorrer queimaduras graves. Após o contacto

com compostos químicos lave as mãos cuidadosamente.

AVISO: Carregue apenas baterias do tipo RIDGID. Outros tipos de baterias

podem explodir causando ferimentos pessoais.

Controlos

5. Após o carregamento, desligue o carregador da fonte de alimentação.

CUIDADO: Conheça a localização e a função de todos os controlos antes de

utilizar esta máquina de limpeza de tubagens.

Notas de Carregamento Importantes

1. O jogo de bateria aceita apenas cerca de 80% da sua capacidade

Mandril de Acção Deslizante (K-39)

máxima com os seus primeiros ciclos de carregamento. No entanto,

após os primeiros ciclos de carregamento, a bateria carregará até à sua

Puxe o punho manual PARA TRÁS para que engate na posição de bloqueada

capacidade máxima.

para prender o cabo. Esta acção bloqueia o cabo de forma a ser forçado

2. O carregador foi concebido para carregar rapidamente a bateria apenas

no bloqueio enquanto o tambor continua a girar. Isto também não permite

quando a temperatura da bateria se situar entre os 4°C e os 41°C.

que o cabo seja forçado a recolher ao tambor quando encontra resistência

3. Uma descida substancial no tempo de funcionamento por carga pode

(Figure 5). Empurre o punho manual PARA A FRENTE para desengatar e

signi car que o jogo de bateria está a chegar ao m da sua duração e

passe o cabo para fora ou para dentro do recolhe-cabos.

deve substituir-se.

Ridge Tool Company

45

K-39, K-39B, K-40

Interruptor de Velocidade Variável (K-39)

Limpar a Linha de Tubagens

Trabalhe a qualquer velocidade desde 0 até 450 RPM no máximo, 700 RPM

1. Antes de ligar a máquina, insira o cabo na abertura de descarga com a

para a versão sem os. A velocidade é controlada pela pressão que aplicar no

mão, o mais longe possível. Deixe aproximadamente 15,2 cm do cabo

gatilho. Aplique mais pressão para aumentar a velocidade e alivie a pressão

entre a abertura da descarga e o nariz da máquina (Figura 5).

para diminuir.

Botão AVANÇAR/RECUAR

O Botão AVANÇAR/RECUAR, situado por cima do interruptor de disparo de

velocidade variável altera a rotação do cabo. Para rodar no sentido horário

(normal), empurre o botão para a posição da esquerda (PARA A FRENTE).

Para rodar no sentido anti-horário, empurre o botão para a posição da direita

(PARA TRÁS).

CUIDADO: A unidade de alimentação tem que estar totalmente parada antes

de deslocar o interruptor AVANÇAR/RECUAR. A posição RECUAR utiliza-se

apenas quando se retira o cabo de uma obstrução.

Figura 5 – Manter a Distância Entre a Abertura da Descarga e o Nariz da

Pistola até 15,2 cm ou menos

NOTA! Durante a utilização da K-39 AF e da K-40 AF, não necessita de inverter a

direcção da fonte de alimentação para recolher o cabo (isto aplica-se à versão

2. Certi que-se de que o botão AVANÇAR/RECUAR está na posição

K39 AF de Janeiro de 2007 e à versão K-40 AF de Agosto de 2007). Utilize

AVANÇAR.

simplesmente a alavanca de inversão no avanço automático. No entanto, se

3. Aperte o gatilho e certi que-se de que todo o cabo gira antes de

car preso numa obstrução ou se necessitar de “desaparafusar” algo coloque

continuar.

a unidade no modo inversão. Com o K-40 com avanço automático de acção,

para recolher o cabo tem de inverter a direcção do motor.

NOTA! O avanço automático K-39 não pode utilizar-se quando o mecanismo

do punho manual está engatado. Certi que-se de que o punho manual é

empurrado para a frente totalmente.

CUIDADO: Colocar uma unidade AF em inversão alterará a rotação do cabo,

pelo que deve ligar as alavancas de direcção do avanço automático (avançar

4. Pressione a alavanca de avanço automático para a frente para inserir o

passará a recuar e vice-versa).

cabo na tubagem.

NOTA! Antes de limpar, saiba o comprimento do tubo. Avançar demasiado

cabo pode dani car o seu equipamento e o cabo.

5. Insira o cabo na tubagem até encontrar a obstrução ou o cabo começar

a dobrar.

6. K-39: Liberte a alavanca de avanço automático para a frente e recolha

o cabo utilizando a alavanca de inversão do avanço automático Depois

utilize a alavanca de avanço para avançar o cabo novamente para retirar

a obstrução, um bocado de cada vez. Continue este movimento para a

frente e para trás até ter retirado a obstrução.

K-40: inverta a direcção da máquina para recolher o cabo. Depois inverta

novamente para avançar o cabo. Repita até ter passado a obstrução.

AVISO: Não permita a acumulação de tensão no cabo. Isto acontecerá se

a ferramenta de corte bater contra um obstáculo e parar de rodar mas o motor

e o cabo continuarem a rodar. O binário vai aumentando até o cabo se torcer

repentinamente, podendo enrolar-se à volta da mão ou do braço. Isto pode

ocorrer subitamente e sem aviso prévio, pelo que deve proceder lentamente

e com cuidado à medida que avança o cabo para a tubagem. Se a ferramenta

car presa numa obstrução, consulte as Instruções de Funcionamento no

sentido Inverso na secção “Procedimentos Especiais”.

7. Quando a tubagem estiver aberta e livre, continue a avançar cabo adicio-

nal com o avanço automático para limpar o resto da tubagem.

8. Para recolher o cabo, basta premir a alavanca do avanço automático

inverso (K-39) ou puxar o cabo com a mão (K-40).

46

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

NOTA! K-39: Não é necessário inverter a direcção do motor para recolher o

cabo. Basta premir a alavanca de avanço automático inverso.

9. Liberte totalmente o gatilho antes que o cabo ou a ferramenta saiam

da abertura. Recolha com a mão uma vez que o cabo ou a ferramenta

podem conter resíduos e espalhá-los pela área de trabalho.

Procedimentos Especiais

Funcionamento Inverso

Se o cabo/a lâmina car retido(a) na obstrução, liberte o interruptor do gatilho

e deixe o motor parar completamente antes de inverter.

Figura 6 – Afrouxe os Quatro (4) Parafusos da Metade Traseira do

Coloque o botão AVANÇAR/RECUAR na posição RECUAR Pressione o

Recolhe-cabos Cerca de Três (3) Voltas Completas

interruptor do gatilho até o cabo/a lâmina estar desobstruído(a). Liberte

6. Passe a ponta do cabo exposta através do conjunto da metade dianteira,

imediatamente o interruptor do gatilho.

alinhe a metade dianteira com a metade traseira do recolhe-cabos e

rode a frente do tambor para que que bloqueada no local. Aperte os

CUIDADO: Utilize a máquina no modo RECUAR apenas se estiver a libertar

parafusos.

a lâmina de uma obstrução.

7. Para o modelo K-39 AF, terá que puxar ambas as alavancas do avanço

automático, AVANÇAR e RECUAR para encaixar a ponta do cabo

através do avanço automático.

NOTA! Quando a direcção do motor está no sentido inverso, as alavancas

direccionais do avanço automático serão invertidas (AVANÇAR passará a

RECUAR e vice-versa).

Logo que o cabo/a lâmina esteja livre e o motor tiver parado, coloque

novamente o botão AVANÇAR/RECUAR na posição AVANÇAR.

Carregar o Cabo no Enrola-cabos

AVISO: Certi que-se de que a máquina está desligada da fonte de

alimentação antes de carregar o cabo.

Os modelos K-39, K-39B e K-40 são fornecidos com um tambor interno que

Figura 7A – Carregar o Cabo num Tambor Interno, Enrolar o Cabo no

encaixa perfeitamente no interior do recolhe-cabos que permite uma troca

Sentido Horário

rápida do cabo. Os modelos K-39 que incluem cabo extra como equipamento

standard são fornecidos com um tambor interno para cada cabo. Para utilizar

a função de tambor interno:

1. Puxe o punho manual para a frente na posição de desengatado.

2. Afrouxe os quatro (4) parafusos que seguram a metade dianteira do

recolhe-cabos à metade traseira. Afrouxe cada um dos parafusos 3 (três)

dando voltas completas (Figura 6).

3. Separe a metade dianteira do recolhe-cabos da metade traseira

afastando-as.

4. Puxe o tambor interno, com o cabo, para fora do seu encaixe da base.

5. Encaixe o tambor interno novo na metade traseira do recolhe-cabos e

passe cerca de 0,30 m de cabo para fora do tambor interno (Figura 7).

Figura 7B – Passar o Cabo Exposto Através da Metade Dianteira e

Montar Novamente na Metade Traseira do Enrola-cabos

Ridge Tool Company

47

K-39, K-39B, K-40

Baterias

Instruções de Manutenção

1. Esteja atento a jogos de baterias que estejam a chegar ao m da sua

duração. Geralmente, os jogos de baterias duram de 250 a 500 carrega-

AVISO: Certi que-se de que a máquina está desligada da corrente antes

mentos. Se notar diminuição do desempenho da ferramenta ou tempo de

de realizar a manutenção ou de efectuar qualquer ajuste.

funcionamento signi cativamente mais curto, está na altura de substituir

o jogo de bateria. Se não o zer, a ferramenta pode funcionar incorrecta-

Máquina de Limpeza de Tubagens

mente ou pode dani car o carregador.

2. Se guardar a bateria durante um período longo de tempo, descarre-

1. Após cada utilização, os cabos devem ser enxaguados minuciosamente

gue-a. Os jogos de baterias duram mais e o recarregamento é melhor

com água para evitar efeitos dani cadores dos compostos de limpeza de

quando se guardam descarregados. Lembre-se de recarregar totalmente

drenagem. Utilize o Inibidor de Ferrugem de Cabos RIDGID ou um óleo

os jogos de baterias antes de utilizá-los após terem estado guardados

equivalente.

durante um período de tempo longo.

NOTA! Quando não estiverem a ser utilizados, guarde os cabos no interior

para evitar deterioração pelos elementos.

Eliminação da Bateria

Os cabos devem ser substituídos quando carem gravemente corroídos ou

AVISO: Não tente desmontar a bateria nem retirar quaisquer

gastos. É possível identi car um cabo gasto quando as bobinas exteriores

componentes que saiam dos terminais da bateria. Pode ocorrer incêndio

dos cabos carem planas.

ou ferimentos. Antes de eliminar, proteja os terminais expostos com ta

isoladora forte para evitar curto-circuito.

2. Utilize um pano limpo para limpar a unidade. Óleo, gordura e outras

substâncias podem causar deterioração.

Determinados agentes de limpeza e solventes dani cam as peças plásti-

cas. Alguns são: gasolina, tetracloreto de carbono, solventes de limpeza

Acessórios

clorinados, amoníaco e detergentes domésticos que contenham amonía-

Apenas os produtos RIDGID seguintes foram concebidos para trabalhar

co. Evite utilizá-los assim como outros tipos de agentes de limpeza para

com as Máquinas de Limpeza de Tubagens K-39/K-39B. Outros acessórios

reduzir a probabilidade de danos.

adequados para utilização com outras ferramentas podem tornar-se perigosos

3. Drene regularmente os tambores internos de qualquer líquido captado.

quando utilizados com a K-39/K-39B.

Basta segurar o nariz da máquina virado para baixo e drenar o excesso

de líquido sempre que se utiliza a máquina.

Guardar a Máquina

4. Guarde a unidade num local seco e fresco.

O equipamento accionado por motor tem de ser mantido no interior ou bem

coberto no caso de chuva. Guarde a ferramenta numa área isolada que esteja

Cerca de uma vez por ano, devolva a sua K-39 ao Centro de Assistência

fora do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com máquinas

Autorizado RIDGID para:

de limpeza de tubagens. Esta máquina de limpeza de tubagens pode causar

Limpar e inspeccionar peças.

ferimentos graves nas mãos de utilizadores sem formação.

• Nova lubri cação com lubri cante novo.

Testar o sistema eléctrico.

Todas as reparações.

Avanço automático

Uma gota de lubri cante nas áreas seguinte, uma vez por mês, prolongará a

vida da unidade de avanço automático e assegurará a sua manutenção:

Braço articulado/local da mola.

Ao longo do tempo, o avanço automático acumulará sujidade, gordura e

resíduos. Retire a unidade de avanço automático periodicamente e limpe-a.

Figura 8

48

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

Säkerhet vid användning av batteri/

SV

laddare (endast K-39)

K-39, K-39B, K-40

VARNING: Innan du använder någon batteriladdare måste du läsa alla

anvisningar och varningstexter på (1) batteriladdaren, (2) batteripaketet, och

(3) K-39B.

Anvisningar för

Använd bara den laddare som medföljer din produkt, eller en exakt

användning

likadan modell. Byt inte ut den mot någon annan laddare. Detta kan

orsaka skador på batteriet och/eller allvarliga personskador.

Ladda inga andra batterier än RIDGID BP12 laddningsbara batterier.

Allmän säkerhetsinformation

Andra typer av batterier kan sprängas och orsaka personskador och

skador på egendom.

VARNING! Läs dessa anvisningar och

Demontera inte laddaren och använd inte laddaren om den har

den medföljande säkerhetsbroschyren

utsatts för kraftiga stötar, tappats eller skadats på något annat sätt.

noggrant innan du använder utrustningen.

Byt ut skadade sladdar eller kontakter omedelbart. Felaktig återmon-

Om du är osäker på hur du skall använda

tering eller skada kan resultera i elchock eller brand.

detta verktyg, ber vi dig kontakta din RIDGID-

Ladda inte batteriet i fuktig eller våt miljö. Utsätt inte laddaren för

regn eller snö. Om batterihöljet har sprickor eller skadats på annat

återförsäljare för mer information.

får batteriet inte sättas in i laddaren. Detta kan orsaka kortslutning

eller brand i batteriet.

Om du använder utrustningen utan att förstå eller

Ladda batterikassetten vid temperaturer över 4 °C och under 41 °C.

följa instruktionerna nns risk för elchock, brand

Förvara verktyget och batteripaketet på platser där temperaturerna

och/eller allvarliga personskador.

inte understiger 4 °C och inte överstiger 49 °C. Låt batteripaketet

återta rumstemperaturen innan du försöker ladda batteriet. Dålig

skötsel av batterier kan orsaka batteriläckage, elchock eller brännskador.

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

Batteriläckage kan uppstå under extrem användning eller extrema

temperaturer. Undvik kontakt med hud och ögon. Batteriets vätska

Säkerhet för avloppsrensare

är frätande och kan orsaka kemiska brännskador på vävnad. Om vätska

kommer i kontakt med huden måste du tvätta snabbt med tvål och vatten,

Greppa aldrig runt en roterande spiral med trasa eller med löst

och därefter med citronjuice eller vinäger. Om vätskan kommer i kontakt

sittande handskar. De kan fastna runt spiralen och orsaka allvarliga

med ögonen måste de sköljas med vatten under minst 10 minuter. Sök

personskador. Använd endast särskilda handskar, avsedda för

läkare.

avloppsrensning, tillverkade av RIDGID.

Placera laddaren på ett plant brandsäkert underlag och på säkert

Överbelasta inte spiralerna. Överbelastning av spiralerna kan orsaka

avstånd från brännbara material vid laddning av batteripaketet.

knäckning eller vridning, och orsaka allvarliga personskador.

Laddaren och batteripaketet värms upp under laddningen. Mattor och

Placera maskinen inom 30 centimeters håll från inloppet. Längre

andra värmeisolerande ytor blockerar ordentlig luftcirkulation, vilket kan

avstånd kan resultera i att spiralen knäcks eller vrids.

orsaka överhettning av laddaren och batteripaketet. Om du ser tecken

Använd inte verktyget om omkopplaren är trasig. Verktyg där om-

på rök eller smältning av höljet måste laddaren kopplas ur omedelbart.

kopplaren inte fungerar är farliga, och måste repareras.

Använd inte batteripaketet eller laddaren.

Maskinen är avsedd att hanteras av en person. Operatören måste

När batterierna inte är i verktyget eller laddaren ska de hållas

kontrollera omkopplaren och spiralen.

på behörigt avstånd från metallföremål. Skydda kontakterna från

Kör inte maskinen i backriktningen (REV). Om maskinen körs i back-

kortslutning - de ska till exempel INTE läggas i verktygslådor eller i ckor

riktningen kan spiralen skadas. Backriktningen ska bara användas för att

tillsammans med spikar, skruvar, nycklar osv. Brand eller personskador

backa loss verktyget om det fastnat.

kan uppstå.

Ställ aldrig verktyget i vatten. Om vatten kommer in motorhuset ökar

Lägg inte batterier i eld och utsätt inte batterier för hög värme. De

risken för elchock.

kan explodera och orsaka allvarliga personskador.

Använd endast K39/K-39B eller K-40 för att rengöra ledningar från

3/4” till 21/2” i diameter. Följ anvisningarna om korrekt användning

FRAMÅT/BAKÅT-

av avloppsrensaren. Annan användning, eller modi ering av den här

knapp

Handtag

avloppsrensaren i andra applikationer kan öka risken för personskador.

Var försiktig vid rengöring av avlopp där rengöringsmedel använts.

Undvik direkt kontakt med hud och ögon. Vissa rengöringsmedel kan

orsaka allvarliga brännskador.

Reglage för

Omkopplare för variabel

automatisk

hastighet

Reglage för

BACKNING

automatiskt

Glidchuck

FRAMÅT

Figur 1 – K-39AF Avloppsrensare

Ridge Tool Company

49

K-39, K-39B, K-40

Beskrivning, speci kationer och

Speci kationer för K-39, K-40 samt

standardutrustning och tillbehör: se

standardutrustning

katalog

Beskrivning

Kontroll av avloppsrensare

RIDGID modell K-39 AF, K-39 AF med batteri samt K-40 är handhållna

avloppsrensare avsedda att rensa rörledningar på 3/4” till 21/2” i kök, badrum

och genomgångsrum.

VARNING: Skydda dig mot allvarliga personskador - kontrollera

alltid avloppsrensaren. Följande kontrollrutiner ska utföras före varje

Det eldrivna verktyget K-39 har dubbel isolering och är utrustat med polariserad

användningstillfälle.

kontakt. Dubbel isolering eliminerar behovet av jordkabel med tre kabelledare

och jordat matningssystem.

1. Kontrollera att avloppsrensaren inte är ansluten.

2. Elkomponenter:

Glidchucken greppar spiralen så att den kan pressas in i blockeringen när

K-39 / K-40 avloppsrensare:

trumman fortsätter rotera.

Kontrollera om spänningskabeln eller kontakten är skadade. Om kon-

takten manipulerats eller om kabeln skadats får avloppsrensaren inte

Den automatiska frammatningsenheten matar automatiskt fram spiralen och

användas förrän kabeln bytts ut.

drar ut den igen, vilket eliminerar behovet av manuell kontroll.

K-39 batteriladdare:

Kontrollera om spänningskabeln eller kontakten är skadade. Om ka-

Modell K-39B (Figur 2) är den batteridrivna versionen som eliminerar behovet

beln eller kontakten är skadade får laddaren inte användas förrän ka-

av ett vägguttag eller förlängningssladd vid arbetsplatsen. Den nns med

beln bytts ut. Kontrollera om laddaren är skadad. Använd inte laddaren

glidchuck och automatisk frammatning.

om den utsatts för stötar, tappats eller skadats på annat sätt.

3. Kontrollera om några delar på avloppsrensaren är trasiga, saknas, är

felinställda eller kärvar, och kontrollera om något annat kan påverka

maskinens säkerhet eller normala funktion. Om det nns problem med

avloppsrensaren får den inte användas förrän problemet åtgärdats.

4. Smörj avloppsrensaren och den automatiska frammatningen vid behov,

enligt underhållsanvisningarna.

5. Använd tillbehör som är avsedda för maskinen och som uppfyller de krav

som gäller för uppgiften. Med rätt tillbehör kan du utföra arbetet säkert

och på rätt sätt. Tillbehör som tillverkats för annan utrustning kan vara

farliga att använda på den här avloppsrensaren.

6. Rengör alla handtag och reglage, och ta bort all olja, smuts och allt

smörjfett. Detta minskar risken för personskador p.g.a. att användaren

tappar ett verktyg eller ett reglage.

Figur 2 – K-39B avloppsrensare

7. Kontrollera att spiraler och kopplingar inte är slitna eller skadade.

Spiralerna ska bytas ut om de rostat eller slitits. En spiral är sliten när ut-

Avloppsrensaren RIDGID K-40 (Figur 3) är avsedd för rengöring av rör med

sidorna blivit plana eller när det nns era knäckta ställen längs spiralen.

dimensionerna 30–75 mm. K-40 har en uppstyrningsslang och dubbelverkande

automatisk frammatning för att lätt komma in i svåråtkomliga utrymmen.

VARNING: Slitna eller skadade spiraler kan brista och orsaka allvarliga

skador.

Figur 3 – K-40 avloppsrensare

50

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

Inställning av avloppsrensare

Förberedelser för rensning av urinoar:

1. Ta bort urinoaren från väggen. Sätt en spann under avtappningen för

och arbetsområde

att fånga upp eventuellt vatten. Rensa ut allt skräp som kan ha fastnat i

urinoaren. Försök inte rensa genom porslinsdelarna - de kan skadas.

VARNING: Förhindra allvarliga personskador: se alltid till att

2. Följ anvisningarna nedan för att rensa avloppet.

avloppsrensaren är ordentligt inställd och att arbetsområdet är i ordning.

Följande rutiner ska följas vid inställningen av K-39, K-40 och K-39B.

Inställning av K-39 batteriladdare

K-39 / K-40 avloppsrensare:

Arbetsrutin vid batteriladdning:

1. Kontrollera arbetsområdet med avseende på:

VARNING: Innan du använder batteriladdaren: läs alla anvisningar som

• Tillräcklig belysning.

medföljde batteriet och laddaren.

Inga brandfarliga vätskor, ångor eller damm som kan antändas.

Inga hinder framför eluttaget, och inga värmekällor, risker för oljespill,

1. Placera laddaren så att ingen kan kliva på kabeln och laddaren eller

vassa kanter eller rörliga delar som kan skada elkabeln.

snubbla över den och orsaka skador. Utsätt inte laddaren för väta som

Torr plats för operatören.

t.ex. regn eller snö.

2. Kontrollera att avtryckaren inte är aktiverad (K-39).

2. Ladda batterikassetten vid temperaturer över 4 °C och under 41 °C.

3. Anslut avloppsrensaren till eluttaget och se till att nätkabeln är placerad

Förvara verktyget och batterikassetten på platser där temperaturerna

så att den är lätt åtkomlig och att inga hinder nns. Om nätkabeln inte når

inte överstiger 49 °C och inte understiger 4 °C. Låt batteripaketet återta

fram till uttaget ska en förlängningskabel i bra skick användas.

rumstemperaturen innan du försöker ladda batteriet.

3. Anslut batteriladdaren till rätt spänningskälla (växelström).

VARNING: Undvik elchock och elbrand: använd därför aldrig

förlängningskablar som är skadade eller som inte uppfyller följande krav:

VARNING: Undvik elchock och elbrand: använd därför aldrig

förlängningskablar som är skadade eller som inte uppfyller följande krav:

Kabeln ska vara märkt för utomhusanvändning om den används utom-

hus.

Kabeln ska ha kontaktstift med samma storlek och form som på lad-

Kabeln ska ha tillräcklig kabelledartjocklek (1,5 mm² upp till 30 m).

daren

Om kabelledarna är för tunna kan kabeln överhettas så att isoleringen

Kabeln ska vara märkt för utomhusanvändning om den används utom-

smälter och intilliggande föremål antänds.

hus

Kabeln ska ha tillräcklig kabelledartjocklek (1,5 mm² upp till 30 m) Om

VARNING: Minimera risken för elchock genom att hålla alla elektriska

kabelledarna är för tunna kan kabeln överhettas så att isoleringen

anslutningar torra och på avstånd från marken.

smälter och intilliggande föremål antänds.

4. Innan du sätter in batteripaketet ska skyddslocket tas bort, och därefter

kan batteripaketet sättas in i laddaren.

5. När batterikassetten sätts in kommer laddarens gröna indikator att börja

Förberedelser för rensning av diskho:

blinka. Detta indikerar att batteriet tar emot en snabb uppladdning.

1. Ta först bort diskhons P-lås genom att skruva loss det i båda ändarna.

Snabbuppladdningen stannar automatiskt när batteripaketet är helt

Sätt en spann under diskhon för att fånga upp vatten. Rensa ut allt skräp

uppladdat.

som kan ha fastnat i P-låset.

När indikatorlampan slutar blinka och i stället lyser med fast grönt sken är

2. Sätt K-39, K-40 nära intill avloppsröret som kommer ut ur väggen och följ

laddningen klar.

anvisningarna.

När du börjar ladda batteripaketet kan en lampa som lyser med fast grönt

sken också betyda att batteripaketet är för varmt eller för kallt.

Lampan visar att batteripaketet snabbladdas. Den visar inte exakt när

Förberedelser för rensning av badkar:

batteriet är fulladdat. Lampan slutar blinka snabbare om batteripaketet

inte urladdats helt.

1. Ta bort locket över golvbrunnen. Dra ut alla stoppanordningar så att det

När batteripaketet är helt uppladdat ska laddaren urkopplas (såvida du

öppna hålet friläggs.

inte laddar ytterligare ett batteripaket). Sätt sedan tillbaka batteripaketet i

verktygets handtag.

SE UPP: Kör INTE maskinen genom avtappningshålet i botten på karet. Dra

Undvik brand och personskador när batterierna inte är i verktyget eller i

den ALLTID igenom golvbrunnen.

laddaren - sätt alltid fast skyddslocket i änden av batteripaketet.

2. Sätt K-39, K-40 nära golvbrunnsöppningen och följ anvisningarna.

Ridge Tool Company

51

K-39, K-39B, K-40

Anvisningar för användning

Batteripaket 12 V

VARNING: Använd endast särskilda handskar, avsedda för

avloppsrensning, tillverkade av RIDGID. Greppa aldrig en roterande spiral

Skyddslock

med en trasa eller löst sittande handske som kan fastna i spiralen och orsaka

allvarliga personskador.

Bär alltid ögonskydd för att skydda ögonen från smuts och andra föremål.

Använd skor med halksäkra gummisulor.

Frigöringshakar

för batteri

Laddare

Var mycket försiktig vid rengöring av avlopp där kemiska rengöringsmedel

använts. Undvik direktkontakt med huden och särskilt ögon och ansikte,

Indikator-

eftersom allvarliga brännskador kan uppstå. Skölj händerna noggrant efter

lampa

kontakt med kemiska ämnen.

Figur 4 – Laddning av batteripaket

Reglage

OBS! Laddningstiden är cirka en timme.

SE UPP: Du måste känna till placering och funktioner för alla reglage innan du

använder avloppsrensaren.

VARNING: Ladda endast batterier av typ RIDGID. Andra typer av batterier

kan sprängas och orsaka personskador.

Glidchuck (K-39)

5. Efter laddningen ska laddaren kopplas ur från spänningskällan.

Dra handtaget BAKÅT så att det låser fast vid gripspiralen. Detta låser fast

spiralen så att den kan tvingas in i blockeringen när trumman fortsätter rotera.

Detta ser också till att spiralen inte kan tvingas tillbaka in i trumman när den

Viktig information vid laddning

stöter på motstånd (Figur 5). Tryck handtaget FRAMÅT för att koppla loss och

dra ut spiralen, eller in i spiralbehållaren.

1. Batteripaketet laddas bara till cirka 80 % av sin maxkapacitet under de

första laddningstillfällena. Efter några laddningstillfällen kommer batteriet

att laddas upp till full kapacitet.

Omkopplare för variabel hastighet (K-39)

2. Laddaren konstruerades för att endast snabbladda batteriet när batteri-

Du kan köra maskinen på valfri hastighet mellan 0 och 450 varv/min,

temperaturen är mellan 4 °C och 41 °C.

(700 varv/min för modellen utan kabel). Hastigheten regleras genom det tryck

3. En kraftig försämring av drifttiden per laddning kan betyda att batteripa-

som du lägger på avtryckaren. Tryck hårdare för att öka hastigheten och släpp

ketet närmar sig slutet på sin brukningstid. I så fall ska det bytas ut.

för att minska hastigheten.

4. Om verktyget ska ställas undan i långa perioder (en månad eller mer) är

det bäst att köra verktyget tills det är helt urladdat innan du ställer undan

FRAMÅT/BAKÅT-knapp

batteripaketet. Efter en lång förvaringsperiod kommer kapaciteten vid

den första uppladdningen att vara lägre. Normal kapacitet kommer att

FRAMÅT/BAKÅT-knappen sitter ovanför omkopplaren för variabel hastighet,

återställas efter ytterligare två till tre laddningar/urladdningar. Kom ihåg

och ändrar spiralens rotationsriktning. För medurs rotation (normal) trycker

att dra ur kontakten till laddaren under förvaringsperioden.

du knappen åt vänster (FRAMÅT). För moturs rotation trycker du knappen åt

5. Om batteriet inte laddas ordentligt:

höger (BAKÅT).

A. Kontrollera om det nns spänning i uttaget genom att ansluta någon

annan elektrisk enhet.

SE UPP: Strömförsörjningsenheten måste ha stoppats helt innan FRAMÅT/

B. Kontrollera om utloppet är anslutet till någon annan brytare som stäng-

BAKÅT-knappen slås om. BAKÅT-läget används bara när spiralen ska tas

er av strömmen t.ex. när lampor stängs av.

bort från ett hinder.

C. Kontrollera om anslutningarna på batteripaketet är smutsiga. Rengör

med bomullstuss och alkohol vid behov.

D. Om laddningen ändå inte fungerar helt ska verktyget, batteriet och lad-

daren skickas till närmaste reparationsverkstad för Ridge Tools.

OBS! När du använder K-39 AF och K-40 AF behöver du inte vända strömkällans

polaritet för att dra ut spiralen (detta gäller för K39 AF-versionen, januari 2007

och K-40 AF-versionen, augusti 2007). Använd helt enkelt backreglaget på

K-39 Batteridriven avloppsrensare

den automatiska frammatningen. Men om du fastnar i ett hinder eller behöver

“skruva ut” spiralen ur något kan du sätta enheten i backläget. Med modell

1. Ta loss batteripaketet från verktyget genom att trycka på frigöringsha-

K-40 som har enkel automatframmatning måste du vända motorns riktning för

karna på båda sidorna av batteriet, och dra nedåt. Skjut in batteriet i

att backa ut spiralen.

verktyget tills det låses fast på plats. Använd inte överdriven kraft.

2. Kontrollera arbetsområdet med avseende på:

• Tillräcklig belysning

Torr plats för operatören

Inga brandfarliga vätskor, ångor eller damm som kan antändas

52

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

7. När avloppet är rensat och vattnet rinner som det ska kan du fortsätta

SE UPP: Om en AF-enhet sätts i backläget kommer spiralens rotationsriktning

mata fram ytterligare spiral och rensa resten av spiralen.

att vända, och därmed även funktionen hos riktningsreglagen (framåt blir back

8. Dra ut spiralen genom att trycka på backreglaget (K-39) eller dra ut

och vice versa).

spiralen för hand (K-40).

OBS! K-39: Du behöver inte vända motorriktning för att dra ut spiralen. Tryck

bara på backreglaget (automatisk frammatning).

Rengöring av avloppsledningen

1. Sätt in spiralen i avloppsöppningen för hand så långt det går innan du

9. Släpp avtryckaren helt precis innan spiralen eller verktyget kommer ut ur

startar maskinen. Lämna cirka 15 cm (6 tum) spiral mellan öppningen

avloppsöppningen. Dra ut för hand eftersom spiralen eller verktyget kan

och maskinens framdel (Figur 5).

innehålla skräp som stänker ner arbetsområdet.

Specialrutiner

Anvisningar för backning

Om spiralen/bladet fastnar i stoppet: släpp avtryckaren och låt motorn stanna

helt innan du backar.

Sätt FRAMÅT/BAKÅT-knappen i läget BAKÅT. Tryck bara på avtryckaren tills

spiralen/bladet gått fritt från hindret. Släpp avtryckaren omedelbart.

SE UPP: Maskinen ska bara köras i läget BAKÅT om bladet ska lossas från

ett stopp.

Figur 5 – Håll ett avstånd mellan avloppsöppningen och främre spetsen

till högst 15 cm

OBS! När motorn körs i backriktningen kommer riktningsreglagen också att

2. Kontrollera att maskinens FRAMÅT/BAKÅT-knapp står i läget FRAMÅT.

vara reverserade (FRAMÅT blir BAKÅT och vice versa).

3. Tryck på avtryckaren och kontrollera att hela spiralen roterar innan du

fortsätter.

Så snart som spiralen/bladet lossnat och motorn har stannat ska FRAMÅT/

BAKÅT-knappen ställas tillbaka i läget FRAMÅT.

OBS! Den automatiska frammatningen i K-39 kan inte användas medan

handgreppets chuckmekanism är inkopplad. Kontrollera att handtaget är

tryckt hela vägen framåt.

Ladda spiralen i spiralhållaren

4. Tryck på reglaget för automatisk frammatning (framåt) för att mata in

spiralen i avloppet.

VARNING: Kontrollera att maskinen är frånkopplad från spänningsmat-

ningen innan du laddar spiralen.

OBS! Du behöver känna till hur långt röret är innan rengöringen. Om för

mycket spiral körs in kan både utrustningen och spiralen skadas.

Modellerna K-39, K-39B och K-40 levereras med en innertrumma som passar

exakt inuti spiralhållaren och möjliggör enkla spiralbyten. K-39-modeller med

extra spiral som standardutrustning levereras med en innertrumma för varje

5. Mata in spiralen i avloppet tills du stöter på ett hinder eller tills att spiralen

spiral. Gör så här för att använda innertrumman:

börjar fastna.

1. Skjut handtaget framåt till urkopplat läge.

6. K-39: Lossa reglaget för automatisk frammatning och backa spiralen med

2. Lossa de fyra (4) skruvarna som håller fast behållarens främre halva vid

spaken för automatisk backning. Använd sedan frammatningsreglaget

den bakre. Lossa varje skruv 3 (tre) hela varv (Figur 6).

igen för att mata fram spiralen och få bort hindret en bit i taget. Fortsätt

3. Skilj behållarens främre halva från den bakre genom att vrida isär dem.

köra fram och tillbaka tills du brutit igenom hindret.

4. Lyft ut innertrumman med spiralen ur sin vagga.

K-40: kör maskinen i backriktningen för att dra ut spiralen. Slå sedan om

5. Montera den nya innertrumman vid behållarens bakre halva och dra ut

körriktningen igen för att köra spiralen framåt. Upprepa tills du tagit dig

cirka 30 cm spiral ur innertrumman (Figur 7).

igenom hindret.

VARNING: Låt inte spännkraft byggas upp i spiralen. Detta kommer att

inträffa om skärverktyget träffar ett stopp och slutar rotera, samtidigt som

motorn och spiralen fortsätter rotera. Detta gör att moment byggs upp tills att

spiralen plötsligt viker sig vilket gör att den kan sno sig runt din hand eller arm.

Detta kan hända snabbt och utan förvarning, så arbeta långsamt och försiktigt

när du matar in spiralen i avloppet. Om ett verktyg fastnar, se Anvisningar för

backning i avsnittet ”Specialrutiner”.

Ridge Tool Company

53

K-39, K-39B, K-40

Anvisningar för underhåll

VARNING: Kontrollera att maskinens spänningsmatning är frånkopplad

innan något underhåll eller några justeringar görs.

Avloppsrensaren

1. Spiralerna ska spolas noggrant med vatten efter varje användningstillfälle

för att förhindra skador från rengöringsmedel. Använd RIDGID Cable

Rust Inhibitor eller motsvarande olja.

OBS! När spiralerna inte används ska de förvaras inomhus för att undvika rost

och annan väderpåverkan.

Figur 6 – Lossa fyra (4) skruvar från bakre sidan av behållaren cirka tre

(3) hela varv

Spiralerna ska bytas ut om de rostat eller slitits. Om spiralen är sliten syns

6. Dra den exponerade spiralens huvud genom främre halvan, rikta in

detta på att spiralernas utsidor blivit plana.

främre halvan mot bakre halvan av behållaren, och vrid trummans fram-

del för att låsa på plats. Dra åt skruvarna.

2. Använd en ren trasa för att torka av enheten. Olja, smörjfett och andra

7. För K-39 AF måste du dra upp båda reglagen (FRAMÅT och BAKÅT) för

ämnen kan orsaka försämring.

att dra igenom spiralen genom autoframmatningen.

Vissa rengöringsmedel och lösningsmedel kan skada plastdelar. Vissa av

dessa är: bensin, koltetraklorid, klorhaltiga lösningsmedel, ammoniak och

hushållsrengöringsmedel som innehåller ammoniak. Genom att undvika

att använda dessa och andra typer av rengöringsmedel minimerar du

risken för skador.

3. Töm regelbundet innertrummorna på ansamlad vätska. Håll helt enkelt

maskinen med spetsen nedåt och töm ut överskottsvätska varje gång

maskinen används.

4. Förvara enheten på en sval och torr plats.

Ungefär en gång per år ska din K-39 lämnas in på närmaste auktoriserade

RIDGID-servicecenter för följande åtgärder:

Rengöring och kontroll av komponenterna.

Smörjning med nytt smörjmedel.

Test av elsystemet.

• Alla reparationer.

Figur 7A – när spiralen laddas in i en innertrumma ska spiralen rullas

upp moturs

Automatisk frammatning

En droppe smörjmedel på följande områden en gång per månad kommer att

förlänga brukningstiden för den automatiska frammatningsenheten, och hålla

den i bra skick:

• Plats för ledarm/fjäder.

Den automatiska frammatningsenheten kommer att ackumulera smuts,

fett och skräp. Ta bort den automatiska frammatningsenheten med jämna

mellanrum och rengör den.

Figur 7B – Dra den exponerade spiralen genom främre halvan och sätt

tillbaka den vid behållarens bakre del

Figur 8

54

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

Batterier

1. Var uppmärksam på batteripaket som närmar sig slutet på sin bruk-

DA

ningstid. Batteripaket räcker normalt från 250 till 500 laddningar. Om du

märker att verktygets prestanda sjunker eller att körtiderna blir betydligt

kortare mellan laddningarna är det dags att byta ut batteripaketet. Om

K-39, K-39B, K-40

detta inte görs kan verktyget fungera felaktigt eller skada laddaren.

2. Om batteriet ska ställas undan länge bör det ha urladdats först. Batterier

Betjeningsvejledning

håller längre och laddas upp bättre när de förvarats urladdade. Kom

ihåg att ladda upp batterierna helt innan de används igen, efter att ha

förvarats under lång tid.

Generelle sikkerhedsoplysninger

Bortskaffande av batterier

ADVARSEL! Læs denne vejledning og

den medfølgende sikkerhedsfolder

VARNING: Försök inte ta isär batteriet eller demontera några

omhyggeligt, inden udstyret tages i

komponenter som sticker ut från batteriets anslutningar. Detta kan

brug. Hvis du er i tvivl om noget i forbindelse

orsaka brand eller personskada. Innan batterier bortskaffas ska alla friliggande

med anvendelsen af dette redskab, bedes du

anslutningspunkter täckas över med kraftig isolerande tejp för att förhindra

kontakte RIDGID-forhandleren for at få yderligere

kortslutning.

oplysninger.

Hvis du ikke forstår og følger alle anvisningerne,

Tillbehör

kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller

Endast följande RIDGID-produkter har konstruerats för att fungera med K-39/

alvorlig personskade.

K-39B avloppsrensare. Andra tillbehör som passar annan utrustning kan vara

farliga att använda på K-39/K-39B.

OPBEVAR DENNE VEJLEDNING!

Förvaring av maskinen

Motordriven utrustning måste hållas inomhus eller väl skyddad i regnväder.

Sikker betjening af a øbsrenser

Förvara verktyget i ett låst utrymme på behörigt avstånd från barn och

Grib aldrig fat om en roterende spiral med en klud eller en stofhand-

personer som inte är vana vid avloppsrensare. Den här avloppsrensaren kan

ske, der sidder løst på hånden. Ellers kan disse blive viklet omkring

orsaka allvarliga personskador i händerna på otränade användare.

spiralen og medføre alvorlig personskade. Brug kun RIDGID-a øbsren-

sehandsker.

Pas på ikke at overbelaste spiraler. Hvis spiraler overbelastes, kan det

forårsage, at de snor eller bukker sig og medføre alvorlig personskade.

Placer maskinen inden for ca. 30 cm af indløbet. Hvis afstanden er

større, kan det medføre, at spiralen snor eller bukker sig.

Maskinen må ikke anvendes, hvis afbryderen er beskadiget. Udstyr,

som ikke kan tændes/slukkes med afbryderen, er farligt og skal repare-

res.

Maskinen er beregnet til betjening af en enkelt person. Operatøren

skal styre afbryderen og spiralen.

Maskinen må ikke arbejde med modsatgående rotation (REV). Hvis

maskinen arbejder med modsatgående rotation, er der risiko for at

beskadige spiralen. Funktionen anvendes kun til at dreje spiralen tilbage,

hvis den er stødt på en forhindring.

Værktøjet må ikke nedsænkes i vand. Hvis der kommer vand ind i

motorhuset, øges risikoen for elektrisk stød.

Brug kun K-39/K-39B eller K-40 til at rense rør med en diameter på

3/4” til 2 1/2”. Følg anvisningerne om korrekt brug af a øbsren-

seren. Andre anvendelser eller ombygning af a øbsrenseren til andre

formål kan øge risikoen for personskade.

Vær forsigtig ved rensning af a øb, hvori der er brugt rensemidler.

Undgå direkte kontakt med hud og øjne. Visse a øbsrensemidler kan

give alvorlige forbrændinger.

Ridge Tool Company

55

K-39, K-39B, K-40

Sikker betjening af batteri/oplader

Beskrivelse, speci kationer og

(kun K-39)

standardudstyr

ADVARSEL: Læs alle anvisninger og advarselsskilte på (1) batteri-

Beskrivelse

opladeren, (2) batteriet og (3) K-39B, før batteriopladeren tages i brug.

RIDGID model K-39 AF, K-39 AF Batteri og K-40 er håndholdte a øbsrensere,

Brug kun den oplader, der følger med produktet, eller en original

der er beregnet til rensning af 3/4” til 2 1/2” a øbsrør i køkkener, badeværelser

erstatning for denne. Undlad at bruge nogen anden oplader. Dette vil

og bryggerser.

kunne medføre beskadigelse af batteriet og/eller alvorlig personskade.

Oplad kun RIDGID No. BP12 genopladelige batterier. Andre batterity-

Det eldrevne værktøj K-39 er en dobbeltisoleret konstruktion, som er udstyret

per kan sprænges og forårsage person- og tingskader.

med et polariseret stik. Den dobbelte isolering eliminerer behovet for en jordet

Skil ikke opladeren ad, og brug den ikke, hvis den har været udsat

ledning med tre ledere og et jordet forsyningssystem.

for et hårdt slag, er blevet tabt eller beskadiget på nogen måde.

Udskift straks beskadigede ledninger eller stik. Forkert samling eller

Patronen med skydefunktion griber fat i spiralen, så den kan tvinges ind i

beskadigelse kan medføre elektrisk stød eller brand.

blokeringen, mens tromlen vedbliver med at rotere.

Genoplad ikke batteriet på steder, hvor der er fugtigt eller vådt. Lad

ikke opladeren blive udsat for regn eller sne. Hvis batteriets kappe

Autofremføringsenheden fremfører og tilbagetrækker automatisk spiralen,

er knækket eller på anden vis beskadiget, må det ikke sættes i

hvorfor der ikke er behov for manuel styring.

opladeren. Det kunne medføre kortslutning eller brand i batteriet.

Oplad batteriet ved en temperatur på over 4 °C og under 41 °C.

Model K-39B (Figur 2) i den batteridrevne version eliminerer behovet for at

Opbevar værktøjet og batteriet på et sted, hvor temperaturen ikke

have en stikkontakt eller forlængerledning på anvendelsesstedet. Den fås

falder til under 4 °C eller stiger til over 49 °C. Lad batteriet opnå

med patronen med skydefunktion og autofremføringsaggregatet.

rumtemperatur, før du forsøger at oplade det. Ukorrekt vedligeholdel-

se af batterier kan medføre batterilækage, elektrisk stød eller forbrændin-

ger.

Batterilækage kan opstå under ekstreme brugs- eller temperaturfor-

hold. Undgå kontakt med hud og øjne. Batterivæsken er ætsende og

kan medføre kemiske forbrændinger på kropsvæv. Hvis væsken kommer

i kontakt med huden, skal man hurtigt vaske med vand og sæbe og

derefter med citronsaft eller eddike. Hvis væsken kommer i kontakt med

øjnene, skal de skylles med vand i mindst 10 minutter, hvorefter man skal

søge lægehjælp.

Placer opladeren på en ad, ikke-brændbar over ade og på afstand

af brændbare materialer, når batteriet genoplades. Opladeren og

batteriet opvarmes under opladningen. Tæpper og andre varmeisole-

rende ader forhindrer en ordentlig luftcirkulation, hvilket kan medføre

overophedning af opladeren og batteriet. Hvis man ser røg, eller kappen

Figur 2 – K-39B a øbsrenser

begynder at smelte, skal strømtilførslen til opladeren straks afbrydes, og

RIDGID K-40 a øbsrenseren (Figur 3) er beregnet til rensning af rør på

hverken batteriet eller opladeren må bruges.

30-75 mm. K-40 er udstyret med en styreslange og dobbeltvirkende

Når batterier ikke sidder i værktøjet eller opladeren, skal de opbeva-

autofremføring, som gør det nemt at komme til, hvor pladsen er trang.

res på afstand af metalgenstande. UNDLAD f.eks. af placere batterier

i en værktøjskasse eller en lomme med søm, skruer, nøgler o.l. for at

forhindre kortslutning mellem klemmerne. Dette kunne medføre brand

eller personskade.

Kast ikke batterier ind i åben ild, og udsæt dem ikke for stærk

varme. De kan eksplodere og forårsage alvorlig personskade.

Knap til valg af

FREMADGÅENDE/

MODSATGÅENDE

Håndgreb

retning

Greb til

Trinløs

MODSATGÅENDE

hastighedsreguleringskontakt

Greb til

autofremføring

FREMADGÅENDE

Patron med skydefunktion

autofremføring

Figur 3 – K-40 a øbsrenser

Figur 1 – K-39AF a øbsrenser

56

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

K-39, K-40 - speci kationer,

Klargøring af a øbsrenser og

standardudstyr og tilbehør: se katalog

arbejdssted

Eftersyn af a øbsrenser

ADVARSEL: Det er nødvendigt at klargøre a øbsrenseren og arbejdsstedet

korrekt for at forhindre alvorlig personskade. Følgende skal gøres for at

klargøre K-39, K-40 og K-39B.

ADVARSEL: Efterse a øbsrensermaskinen for at forebygge alvorlig

personskade. Følgende eftersyn bør udføres før hver brug.

K-39, K-40 a øbsrenser:

1. Kontrollér, at a øbsrensermaskinens stik ikke sidder i stikkontakten.

1. Kontrollér arbejdsstedet:

2. Elektriske komponenter:

Der skal være ordentlig belysning.

K-39 / K-40 a øbsrenser:

Der må ikke være brændbare væsker, dampe eller støv, som kan blive

Kontrollér den elektriske ledning og stikket for beskadigelse. Hvis stik-

antændt.

ket er ændret eller ledningen beskadiget, må a øbsrenseren ikke be-

Der skal være fri bane til stikkontakten, uden varmekilder eller olie,

nyttes, før ledningen er blevet udskiftet.

skarpe kanter eller bevægelige dele, som kan beskadige den ellednin-

K-39 batterioplader:

gen.

Kontrollér den elektriske ledning og stikket for beskadigelse. Hvis

Der skal være et tørt sted, hvor operatøren kan stå.

ledningen eller stikket er beskadiget, må opladeren ikke benyttes, før

2. Kontrollér, at aftrækkeren ikke er aktiveret (K-39).

ledningen er blevet udskiftet. Kontrollér opladeren for beskadigelse.

3. Sæt a øbsrenserens stik i stikkontakten, og sørg for at placere ellednin-

Benyt ikke opladeren, hvis den har været udsat for et hårdt slag, er

gen langs den frie bane, der blev lokaliseret tidligere. Hvis elledningen

blevet tabt eller på anden måde beskadiget.

ikke kan nå hen til stikkontakten, skal en forlængerledning i god stand

3. Kontrollér a øbsrensermaskinen for defekte, manglende, skævt- eller

benyttes.

fastsiddende dele samt andre forhold, der kan forhindre, at maskinen

fungerer sikkert og normalt. Hvis et af disse forhold konstateres, må

a øbsrensermaskinen ikke anvendes, før problemet er blevet afhjulpet.

ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød og brand må der aldrig bruges en

4. Smør a øbsrenseren og autofremføringsenheden efter behov i henhold

forlængerledning, som er beskadiget eller ikke overholder følgende krav:

til vedligeholdelsesanvisningerne.

5. Brug tilbehør, der er beregnet til din a øbsrenser, og som egner sig til

Ledningen skal være godkendt til udendørs brug, hvis den anvendes

formålet. Du opnår et godt resultat på sikker vis, når du bruger det rigtige

udendørs.

tilbehør. Tilbehør, der er beregnet til andet udstyr, kan udgøre en sik-

Ledningen skal have en tilstrækkelig ledningstykkelse (1,5 mm² op til

kerhedsrisiko, hvis det anvendes sammen med denne a øbsrenser.

30 m). Hvis ledningstykkelsen er for lille, kan ledningen overophede,

6. Fjern olie, fedt og snavs fra alle greb og betjeningsenheder på udstyret.

hvorved dens isolering kan smelte eller medføre antændelse af gen-

Derved reduceres risikoen for personskade som følge af, at et værktøj

stande i dens umiddelbare nærhed.

eller en betjeningsenhed glider ud af hånden.

7. Kontrollér spiraler og koblinger for slitage og skader. Spiraler, som er

ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød skal alle elektriske

kraftigt slidt eller korroderet, bør udskiftes. En slidt spiral kendes på, at

forbindelser holdes tørre og fri af jorden.

dens yderkanter er blevet ade, eller på at den har mange buk i hele

spiralens længde.

ADVARSEL: Slidte eller beskadigede spiraler kan knække og forårsage

Klargøring til fjernelse af prop i vask:

alvorlig personskade.

1. Først afmonteres vaskens vandlås ved skrue den af i begge ender. Husk

at stille en spand under vasken til at opsamle det vand, der løber ud.

Rengør vandlåsen for evt. snavs, der måtte sidde fast i den.

2. Placér K-39, K-40 tæt ved a øbsrøret, der kommer ud af væggen, og følg

betjeningsvejledningen.

Klargøring til fjernelse af prop i

badekar:

1. Afmontér dækpladen over badekarrets overløb. Træk hele bundventilen

med løftestang ud for at blotlægge det åbne hul.

FORSIGTIG: UNDLAD at køre spiralen gennem a øbet i bunden af badekarret.

ALTID gennem badekarrets overløb.

2. Placér K-39, K-40 tæt ved overløbets åbning, og følg

betjeningsvejledningen.

Ridge Tool Company

57

K-39, K-39B, K-40

Klargøring til fjernelse af prop i urinal:

1. Afmontér urinalet fra væggen. Stil en spand under a øbet til at opsamle

Batteri

det vand, der løber ud. Rengør urinalet for evt. snavs, der måtte sidde

fast i det. Hvis du forsøger at rense a øbet gennem urinalet, kan porce-

lænet blive beskadiget.

2. Følg nedenstående betjeningsvejledning for at rense a øbet.

Beskyttelseshætte

Klargøring af K-39 batterioplader:

Batteriets

udløsertappe

Oplader

Fremgangsmåde ved batteriopladning:

Indikatorlampe

ADVARSEL: Før du bruger batteriopladeren, skal du læse alle de

vejledninger, der følger med batteriet og opladeren.

Figur 4 – Opladning af batteri

1. Placér opladeren således, at ledningen og opladeren ikke bliver trådt på,

faldet over eller udsat for beskadigelse. Lad ikke opladeren blive udsat

BEMÆRK! Opladning tager ca. en time.

for våde omgivelser som f.eks. regn eller sne.

2. Oplad batteripatronen ved en temperatur på over 4 °C og under 41 °C.

Opbevar værktøjet og batteriet på et sted, hvor temperaturen ikke stiger

til over 49 °C eller falder til under 4 °C. Lad batteriet opnå rumtempera-

ADVARSEL: Oplad kun batterier af RIDGID-typen. Andre batterityper kan

tur, før du forsøger at oplade det.

sprænges og forårsage personskade.

3. Sæt batteriopladerens stik i en strømkilde med korrekt vekselspænding.

5. Efter opladning skal du afbryde strømtilførslen til opladeren.

ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød og brand må der aldrig bruges en

forlængerledning, som er beskadiget eller ikke overholder følgende krav:

Vigtig information om opladning

Ledningen skal have stikben, som i størrelse og form er magen til dem,

1. Batteriet kan kun oplades til ca. 80 % af dets maksimale kapacitet de

der er på opladerens stik.

første gange, det bliver opladet. Men når det har været opladet nogle

Ledningen skal være godkendt til udendørs brug, hvis den anvendes

gange, kan batteriet godt oplades til fuld kapacitet.

udendørs.

2. Opladeren er konstrueret, så den kun kan hurtigoplade batteriet, når det

Ledningen skal have en tilstrækkelig ledningstykkelse (1,5 mm² op til

har en temperatur på mellem 4 °C og 41 °C.

30 m). Hvis ledningstykkelsen er for lille, kan ledningen overophede,

3. Et betydeligt fald i driftstiden pr. opladning kan betyde, at batteriets

hvorved dens isolering kan smelte eller medføre antændelse af gen-

levetid er ved at udløbe, og det skal udskiftes.

stande i dens umiddelbare nærhed.

4. Hvis du kan forudse, at værktøjet ikke skal bruges i et længere tidsrum

4. Før batteriet sættes i opladeren, skal du tage beskyttelseshætten af og

(dvs. en måned eller mere), er det bedst at lade det køre, til batteriet

derefter sætte batteriet i opladeren.

er helt a adet, før du lægger det væk. Efter lang tids opbevaring vil

5. Når batteriet sættes i, begynder opladerens grønne indikator-

kapaciteten efter første opladning være lavere. Den normale kapacitet

lampe at “BLINKE”. Dette viser, at batteriet gives en hurtig opladning.

vil blive genetableret efter to til tre opladninger/a adninger. Husk at tage

Hurtigopladningen standser automatisk, når batteriet er fuldt opladet.

opladerens stik ud af stikkontakten, mens den er stillet til opbevaring.

Når indikatorlampen holder op med at “ BLINKE” (og begynder at lyse

5. Hvis batteriet ikke oplades korrekt:

grønt konstant), er hurtigopladningen fuldført.

A. Kontrollér, om der er spænding i stikkontakten, ved at sætte et andet

Hvis lampen lyser grønt konstant, når du påbegynder opladningen af

elektrisk apparat i.

batteriet, kan det også betyde, at batteriet er for varmt eller koldt.

B. Kontrollér, om stikkontakten er forbundet til en lyskontakt, der slukker

Formålet med lampen er at vise, at batteriet bliver hurtigopladet. Den

for strømmen, når lyset slukkes.

viser ikke præcis, hvornår batteriet er fuldt opladet. Lampen holder op

C. Kontrollér, om der er snavs på batteriets klemmer. Rengør dem om

med at blinke på kortere tid, hvis batteriet ikke var fuldstændig a adet.

nødvendigt med en vatpind dyppet i sprit.

Når batteriet er fuldt opladet, skal du tage opladerens stik ud af stik-

D. Hvis du stadig ikke opnår en korrekt opladning, skal du bringe eller

kontakten (medmindre du skal oplade endnu et batteri) og sætte batteriet

sende værktøjet, batteriet og opladeren til dit Ridge Tool-servicecen-

tilbage i værktøjets håndtag.

ter.

Når batteriet ikke sidder i værktøjet eller opladeren, skal du altid

sætte beskyttelseshætten på enden af det for at forhindre brand eller

K-39 Batteri-a øbsrenser

personskade.

1. Tag batteriet ud af værktøjet ved at trykke på begge sider af batteriets ud-

løsertappe og trække nedad. Du isætter batteriet ved at holde det ud for

værktøjets batteriholder og trykke det ind i værktøjet, indtil det fastlåses

på sin plads. Undlad at bruge magt.

58

Ridge Tool Company

K-39, K-39B, K-40

2. Kontrollér arbejdsstedet:

Der skal være ordentlig belysning.

BEMÆRK! Ved brug af K-39 AF og K-40 AF behøver du ikke vende

Der skal være et tørt sted, hvor operatøren kan stå.

strømkildens retning for at trække spiralen tilbage (dette gælder for

Der må ikke være brændbare væsker, dampe eller støv, som kan blive

K-39 AF-versionen fra januar 2007 og K-40 AF-versionen fra august

antændt.

2007). Her kan du blot benytte grebet til modsatgående retning på

autofremføringsenheden. Hvis du kommer til at sidde fast i en forhindring

Betjeningsvejledning

eller bliver nødt til at “skrue ud” af noget, skal enheden dog indstilles til

modsatgående retning. På K-40 med enkeltvirkende autofremføring er du

nødt til at vende motorens omdrejningsretning for at trække spiralen ud.

ADVARSEL: Brug kun RIDGID-a øbsrensehandsker. Grib aldrig fat om en

roterende spiral med en klud eller en stofhandske, der sidder låst på hånden,

da disse kan blive viklet omkring spiralen og medføre alvorlig personskade.

FORSIGTIG: Hvis en AF-enhed sættes i modsatgående retning, ændres

Bær altid beskyttelsesbriller for at beskytte øjnene mod snavs og andre

spiralens rotationsretning, og grebene, der regulerer autofremføringens

fremmedlegemer. Bær skridsikre sko med gummisåler.

retning, kobles derfor om (fremadgående bliver modsatgående og vice

Vær meget forsigtig ved rensning af a øb, hvori der er brugt kemiske

versa).

rensemidler. Undgå direkte kontakt med huden og især med øjnene og

ansigtet, da du kan få alvorlige forbrændinger. Skyl hænderne grundigt, hvis

de har været i kontakt med kemiske rensemidler.

Rensning af a øbsrør

1. Sæt spiralen så langt ind i a øbsåbningen som muligt med hånden, før

Betjeningsenheder

du tænder maskinen. Der skal være ca. 15 cm spiral mellem a øbets

åbning og maskinens forkant (Figur 5).

FORSIGTIG: Gør dig bekendt med alle betjeningsenheders placering og

funktion, før du tager a øbsrenseren i brug.

Patron med skydefunktion (K-39)

Træk håndgrebet BAGUD, så det fastlåses i indkoblet position, hvor det griber

fat om spiralen. Dermed fastlåses spiralen, så den kan tvinges ind i blokeringen,

mens tromlen vedbliver med at rotere. Samtidig er der ikke mulighed for, at

spiralen tvinges tilbage ind i tromlen, når den støder på modstand (Figur 5).

Tryk håndgrebet FREMAD for at koble ud og trække spiralen ud af eller ind i

spiralbeholderen.

Trinløs hastighedsreguleringskontakt (K-39)

Figur 5 – Hold afstanden mellem a øbets åbning og forkanten af

Driftshastigheden kan reguleres trinløst fra 0 til maksimum 450 o/min., dog

a øbsrenseren på ca. 15 cm eller derunder

700 o/min. på den trådløse version. Hastigheden afhænger af, hvor hårdt du

2. Sørg for, at maskinens FREMADGÅENDE/MODSATGÅENDE-knap står

trykker på aftrækkeren. Påfør større tryk for at øge hastigheden, og påfør

på FREMADGÅENDE.

mindre tryk for at sænke hastigheden.

3. Tryk på aftrækkeren, og kontroller, at hele spiralen roterer, før du går

videre.

Knap til valg af FREMADGÅENDE/

MODSATGÅENDE retning

BEMÆRK! Autofremføringsfunktionen på K-39 kan ikke bruges, mens

håndgrebets patronmekanisme er indkoblet. Sørg for, at håndgrebet er

Knappen til valg af FREMADGÅENDE/MODSATGÅENDE retning, der sidder

skubbet helt frem.

over aftrækkerkontakten til trinløs hastighedsregulering, ændrer spiralens

rotationsretning. Rotation med uret (normal) opnås ved at skubbe knappen

4. Tryk på grebet til fremadgående autofremføring for at føre spiralen ind i

til venstre (FREMADGÅENDE). Rotation mod uret opnås ved at skubbe

a øbet.

knappen til højre (MODSATGÅENDE).

BEMÆRK! Find ud af, hvor langt røret er, før du påbegynder rensningen.

FORSIGTIG: Motorenheden skal have stoppet helt, før kontakten

Hvis du fremfører for meget af spiralen, kan både udstyret og spiralen blive

FREMADGÅENDE/MODSATGÅENDE yttes. Den MODSATGÅENDE

beskadiget.

indstilling bruges kun, når spiralen skal fjernes fra en forhindring.

5. Før spiralen ind i a øbet, indtil du støder imod en forhindring, eller spira-

len begynder at sno sig sammen.

6. K-39: Slip grebet til fremadgående autofremføring, og kør spiralen tilbage

med grebet til modsatgående autofremføring. Tryk derefter på fremadgå-

ende-grebet for igen at fremføre spiralen, så forhindringen fjernes lidt ad

Ridge Tool Company

59