Welch Allyn Medical Diagnostic Equipment 1500 Patient Monitor Software version 1.4.X, - Quick Reference Guide: инструкция

Раздел: Техника

Тип:

Инструкция к Welch Allyn Medical Diagnostic Equipment 1500 Patient Monitor Software version 1.4.X, - Quick Reference Guide

®

Welch Allyn

1500 Patient Monitor

Quick reference guide 2

Kurzanleitung 4

Guía rápida 6

Guia de referência rápida 8

Podsumowanie informacji 10

Carte de référence rapide 12

Manuale operativo breve 14

Краткое руководство пользователя 16

Korte gebruiksaanwijzing 18

Kortfattet bruksanvisning 20

Snabb guide 22

快速参考指南 24

SAG No. 2.520097

Revision a

Connection and power up

The safety section in the directions for use must be read and understood before using the monitor.

1. Connect the power cable to the input on the rear of the monitor (a).

2. Connect the potential equalization (ground) cable to the central

potential equalization lug (b).

3. Press the On/Off button (confirmed by a beep).

4. Confirm the New Patient dialogue by selecting Yes or No. The patient

data, patient mode, and other settings are selected and edited in

the Setup menu (see next page).

5. Check the settings.

2

a

b

Parameter settings

1. Select the parameter by turning

the trim knob. A white box

appears around the selected

parameter.

2. Press the trim knob to display

the settings for the selected

parameter.

3. Select and confirm settings by

pressing the trim knob.

Trim knob

Temperature 1

Cardiac output

and T2 (options)

CO

sampling

2

input (option)

CO

sampling

2

output (option)

ECG

NIBP

SpO

2

IBP1 to IBP4

(IBP3 and IBP4

options)

3

Function buttons

Print

Alarm silence

Prints out three waveforms and

Silence / resume an audible

the parameter measurements

alarm. The silence duration is

(the printer is an option).

defined in Setup > Administrator.

NIBP measurement interval

NIBP measurement

Sets the interval for non-invasive

Starts or stops an NIBP

blood pressure measurement or

measurement.

turns off the interval

measurement.

Standby / Discontinue /

Setup

Discharge

Displays the Setup menu. The

Interrupts or discontinues

Setup menu includes alarm

monitoring.

suspend and alarm overview,

speaker and HR/PR volume,

patient information and patient

mode selection (adult, pediatric,

neonatal), and the administrator

settings. Menu items are

selected by turning and pressing

the trim knob.

Trend

Home

Displays trend data and defines

Pressing this button returns to

trend intervals.

the monitoring screen. Any open

dialogue screen is closed and

settings saved.

On/Off

Trim knob

Press to switch on. Press and

The trim knob is used for

hold for 4 seconds to switch off.

navigation, value selection and

value change.

Anschliessen und Aufstarten

Vor der Anwendung des Monitors müssen die Sicherheitshinweise in der Ge-

brauchsanweisung gelesen und verstanden worden sein.

1. Schliessen Sie das Netzkabel an der Rückseite des Monitors an (a).

2. Schliessen Sie das Erdungskabel an den zentralen Potentialausgleich

des Krankenhauses an (b).

3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (wird mit einem Signalton bestätigt).

4. Wählen Sie im Dialog Neuer Patient Ja oder Nein. Die Patientendaten, Patientenmodus

und weitere Einstellungen werden im Menü Einstellungen gewählt bzw. geändert (siehe

nächste Seite).

5. Überprüfen Sie die Einstellungen.

4

a

b

Parametereinstellungen

1. Wählen Sie mit dem Drehknopf

den gewünschten Parameter.

Das Messwertfeld wird mit

einem weissen Rahmen

markiert.

2. Drücken Sie den Drehknopf um

die Einstellungen des gewählten

Parameters anzuzeigen.

3. Wählen und bestätigen Sie die Einstellungen durch

Drücken des Drehknopfs.

Drehknopf

5

Funktionstasten

Drucken

Alarmunterdrückung

Ausdruck dreier Kurven und der

Unterdrückung/Reaktivierung des

Messwerte der einzelnen Parameter

akustischen Alarms. Die

(der Drucker ist optional).

Unterdrückungsdauer wird im Menü

Einstellungen > Administrator

definiert.

NIBD-Messintervall

NIBD-Messung

Intervalleinstellung für die nicht

Beginn oder Ende der NIBD-

invasive Blutdruckmessung, oder

Messung.

Ausschalten der Intervallmessung.

Standby / Beenden / Entlassen

Einstellungen

Überwachung unterbrechen oder

Öffnen des Menüs Einstellungen. Die

beenden.

folgenden Optionen sind verfügbar:

Alarme aussetzen und

Alarmübersicht, Lautsprecher- und

HF-/PF-Lautstärke, Patientendaten

und Patientenmodus (Erwachsener,

Kind, Neugeborenes) sowie

Administratoreinstellungen. Wählen

Sie die Option durch Drehen und

Drücken des Drehknopfs.

Trend

Startseite

Anzeige der Trenddaten und

Mit dieser Taste gelangen Sie zurück

Definition des Trendintervalls.

in die Überwachungsansicht. Offene

Dialoge werden dabei geschlossen

und Einstellungen gespeichert.

Ein/Aus

Drehknopf

Drücken Sie diese Taste um das

Verwenden Sie den Drehknopf für die

Gerät einzuschalten. Halten Sie die

Navigation und die Auswahl und

Taste während 4 Sek. gedrückt um

Bestätigung von Werten.

das Gerät auszuschalten.

Conexión y puesta en marcha

Antes de utilizar el monitor debe leerse y comprenderse la sección de seguridad

de las instrucciones de uso.

1. Conecte el cable de alimentación a la toma situada en la parte trasera

del monitor (a).

2. Conecte el cable de compensación de potencial (tierra) a la conexión de

compensación de potencial central (b).

3. Pulse el botón On/Off (confirmado por un aviso acústico).

4. Confirme el diálogo Nuevo paciente seleccionando o No. Los datos del paciente, el

modo de paciente y otras parámetros se introducen y se editan en el menú Configuración

(consulte la página siguiente).

5. Compruebe la configuración.

6

a

b

Configuración de parámetros

1. Seleccione el parámetro girando

la rueda de selección. Se abre un

diálogo en blanco alrededor del

parámetro seleccionado.

2. Pulse la rueda de selección para

que aparezca en pantalla la

configuración del parámetro

seleccionado.

3. Seleccione y confirme la

configuración pulsando la rueda de selección.

Rueda de

selección

7

Botones de funciones

Imprimir

Silenciar alarma

Imprime tres formas de onda y las

Silenciar/reanudar la alarma sonora.

mediciones de los parámetros (la

La duración del tiempo de

impresora es una opción).

silenciación se define en

Configuración > Administrador.

Intervalo de medición NIBP

Medición NIBP

Establece el intervalo de medición de

Inicia o detiene una medición NIBP.

la presión arterial no invasiva o

desactiva la medición de intervalo.

Standby / Interrumpir /

Configuración

Desactivar

Muestra el menú Configuración. El

Interrumpe o desactiva la

menú Configuración incluye

supervisión.

suspensión de alarma y sinopsis de

alarmas, volumen del altavoz y de

FC/FP, información sobre paciente y

modo paciente (adulto, pediátrico,

neonatal), y la configuración del

administrador. Los elementos del

menú se seleccionan girando la

rueda de selección y presionándola.

Tendencia

Inicio

Se muestran los datos de tendencia y

Pulsando este botón se vuelve a abrir

se definen los intervalos de

la pantalla de supervisión. Se cierran

tendencia.

todos los diálogos abiertos y se

guardan las configuraciones.

On/Off

Rueda de selección

Pulsar para encender el equipo.

La rueda de selección se utiliza para

Pulse y manténgalo pulsado durante

navegar, seleccionar valores y

4 segundos para desconectar el

cambiar valores.

equipo.

Ligação e arranque

A secção no manual sobre a segurança deverá ser lida e entendida antes de uti-

lizar o monitor.

1. Ligue o cabo de alimentação à entrada localizada na parte posterior do

monitor (a).

2. Ligue o cabo de equalização de potencial (terra) ao olhal de equalização

de potencial central (b).

3. Prima o botão Ligar/desligar (confirmado por um bip).

4. Confirme o diálogo Novo Paciente seleccionando Sim ou Não. Os dados do paciente, o

modo do paciente e outras definições são inseridos e editados no menu Configuração (ver

página seguinte).

5. Verifique as definições.

8

a

b

Definições de parâmetros

1. Seleccione o parâmetro rodando

o botão de ajuste. É apresentada

uma caixa branca em volta do

parâmetro seleccionado.

2. Prima o botão de ajuste para

visualizar as definições para o

parâmetro seleccionado.

3. Seleccione e confirme as

definições premindo o botão de

ajuste.

Botão de

ajuste

9

Botões de função

Imprimir

Silêncio do alarme

Imprime três formas de onda e as

Silencia/retomar o alarme audível. A

medições dos parâmetros (a

duração do alarme é definido em

impressora é uma opção).

Configuração > Administrador.

Intervalo de medição de NIBP

Medição de NIBP

Define o intervalo para a medição de

Inicia ou pára uma medição de NIBP.

tensão arterial de forma não invasiva

ou desliga a medição do intervalo.

Standby / Paragem / Descarga

Configuração

Interrompe ou pára a monitorização.

Mostra o menu Configuração. O

menu Configuração inclui a

suspensão de alarme e a perspectiva

geral do alarme, o volume do

altifalante e HR/PR, a informação do

paciente e o modo de paciente

(adulto, pediátrico, neonatal) e ainda

as definições de administrador. Os

itens de menu são seleccionados

rodando o botão de ajuste e

premindo o botão de ajuste.

Tendência

Ecrã principal

Mostra dados de tendência e define

Se premir este botão regressa ao

intervalos de tendência.

ecrã de monitorização. Qualquer ecrã

de diálogo que esteja aberto fecha-

se e as definições são guardadas.

Ligar/desligar

Botão de ajuste

Prima para ligar. Prima e mantenha

O botão de ajuste é usado para

premido durante 4 segundos para

navegação, selecção de valores e

desligar.

alteração de valores.

Podłączenie i włączenie zasilania

Przed rozpoczęciem korzystania z monitora należy koniecznie przeczytać i zrozumieć

rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

1. Podłącz przewód zasilający do wejścia na tylnej ścianie obudowy monitora

(a).

2. Podłącz przewód uziemienia do koncentrycznego gniazda uziemienia (b).

3. Naciśnij włącznik On/Off (włączenie zostanie potwierdzone krótkim sygnałem

dźwiękowym).

4. Zatwierdź okno dialogowe Nowy pacjent, wybierając Tak lub Nie. Do wprowadzenia i edycji

danych pacjenta służy menu Ustawienia.

5. Sprawdź ustawienia.

10

a

b

Ustawienia parametrów

1. Wybierz parametr, kręcąc

pokrętłem. Aktualnie wybrany

parametr jest wyróżniany białą

obwódką.

2. Dociśnij pokrętło, aby wyświetlić

ustawienia dla wybranego

parametru.

3. Naciśnięcie pokrętła służy też do

wyboru i zatwierdzania

ustawień.

Pokrętło

regulacyjne

11

Przyciski funkcyjne

Drukuj

Ustawienia

Drukuje trzy krzywe i zmierzone

Wyświetla menu Ustawienia. Menu

wartości parametrów (drukarka

Ustawienia pozwala zawiesić sygnał

wymaga osobnego zakupu).

alarmu i umożliwia przeglądanie

alarmów, zawiera także ustawienia

głośności głośnika i sygnałów HR/PR;

informacje o pacjencie i tryb pacjenta

(Dorosły, Dziecko, Noworodek) oraz

ustawienia administratora. Poruszanie

się po menu odbywa się przez kręcenie

pokrętłem, a wyboru aktualnie

wybranego elementu menu dokonuje

się przez jego naciśnięcie.

Wycisz

Trend

Wycisza/Przywrócenie sygnał

Wyświetla dane o trendzie i definiuje

dźwiękowy alarmu. Okres, przez który

jego interwały.

pozostaje on wyciszony, definiuje się

na ekranie Ustawienia > Administrator.

Interwał pomiaru NIBP

Początek

Służy do ustawiania interwału

Naciśnięcie tego przycisku powoduje

pomiarów ciśnienia nieinwazyjnego

powrót do ekranu monitorowania.

(NIBP) i do wyłączania pomiaru.

Wszelkie otwarte okna dialogowe

zostają zamknięte, a ustawienia —

zapisane.

Pomiar NIBP

Wł./Wył.

Rozpoczyna i zatrzymuje pomiar

Naciśnięcie powoduje włączenie.

ciśnienia NIBP.

Wciśnięcie i przytrzymanie przez 4

sekundy wyłącza urządzenie.

Tryb oczekiwania / Przerwij /

Pokrętło regulacyjne

Wypisz

Pokrętło służy do poruszania się po

Przerywa lub zatrzymuje

menu, wyboru wartości i ich

monitorowanie

zmieniania.

Raccordement et mise sous tension

Avant toute utilisation du moniteur, le personnel doit lire et comprendre la section

relative à la sécurité figurant dans le mode d’emploi.

1. Raccorder le câble d'alimentation à la prise située à l'arrière du moniteur

(a).

2. Raccorder le câble d'égalisation du potentiel (mise à la terre) à l'œillet

central d'égalisation du potentiel (b).

3. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (confirmation sonore).

4. Confirmer la boîte de dialogue Nouveau patient en sélectionnant Oui ou Non. Les

données patient, le mode patient et les autres paramètres sont saisis et édités dans le

menu Paramétrage (voir page suivante).

5. Vérifier les paramètres.

12

a

b

Configuration des paramètres

1. Sélectionner le paramètre en

tournant le bouton trim. Une

fenêtre blanche s'affiche autour

du paramètre sélectionné.

2. Appuyer sur le bouton trim pour

afficher la configuration du

paramètre sélectionné.

3. Sélectionner et confirmer la

configuration en appuyant sur le bouton trim.

Bouton trim

13

Boutons de fonction

Impression

Paramétrage

Imprime trois courbes et les mesures

Affiche le menu Paramétrage. Le

des paramètres (l'imprimante est une

menu Paramétrage comprend les

option).

options suivantes : suspension et vue

d'ensemble des alarmes, haut-

parleur et volume FC/FP,

informations et mode patient (adulte,

enfant, nouveau-né), paramètres

administrateur. Les options du menu

sont sélectionnées en tournant le

bouton trim puis en appuyant dessus.

Désactivation de l'alarme

Tendance

Désactivation/reprise de l'alarme

Affiche les données de tendance et

sonore. La durée de désactivation est

définit les intervalles de tendance.

définie dans Paramétrage >

Administrateur.

Intervalle de mesure PNI

Accueil

Définit l'intervalle de mesure de

Appuyer sur ce bouton pour retourner

pression artérielle non invasive ou

à l’écran de surveillance. Toute boîte

arrête la mesure de l'intervalle.

de dialogue ouverte est fermée et les

paramétrages sont enregistrés.

Mesure de la PNI

Marche/arrêt

Démarre ou arrête une mesure de

Appuyer sur ce bouton pour mettre le

PNI.

moniteur sous tension. Appuyer sur

ce bouton et le maintenir enfoncé

pendant 4 secondes pour arrêter le

moniteur.

Veille / Arrêt / Décharge

Bouton trim

Interrompt ou arrête la surveillance.

Le bouton trim est utilisé pour la

navigation, la sélection et la

modification de valeurs.

Collegamento e accensione

La sezione sulla sicurezza nel manuale utente deve essere letta e compresa bene

prima di avviare il monitor.

1. Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso sul retro dell'unità (a).

2. Collegare il cavo (messa a terra) del nodo equipotenziale all'aletta

centrale (b) del nodo equipotenziale.

3. Premere il pulsante On/Off (conferma mediante segnale acustico).

4. Confermare la finestra di dialogo Nuovo paziente selezionando oppure No. I dati

relativi al paziente, modalità paziente e altre impostazioni vengono immessi e modificati

nel menu Settaggi (vedere pagina successiva).

5. Controllare le impostazioni.

14

a

b

Impostazioni parametri

1. Selezionare il parametro

desiderato ruotando la manopola

multifunzione. Attorno al

parametro selezionato viene

visualizzato un riquadro di colore

bianco.

2. Premere la manopola

multifunzione per visualizzare le

impostazioni del parametro

selezionato.

3. Selezionare e confermare le impostazioni

premendo la manopola multifunzione.

Manopola

multifunzione

15

Tasti funzione

Stampa

Silenziamento allarme

Stampa tre forme d'onda e le

Silenzia/ripristina l'allarme sonoro.

misurazioni dei parametri (stampante

La durata del silenziamento viene

opzionale).

definita nel menu Settaggi >

Amministratore.

Intervallo misurazione NIBP

Misurazione NIBP

Imposta l'intervallo per le

Avvia o interrompe la misurazione

misurazioni non invasive della

non invasiva della pressione

pressione sanguigna oppure disattiva

sanguigna (NIBP).

l'intervallo tra le misurazioni.

Standby / Sospendi / Scarica

Settaggi

Interrompe o sospende il

Visualizza il menu Settaggi. Questo

monitoraggio.

menu comprende sospensione e

panoramica allarmi, altoparlante e

volume HR/PR, informazioni relative

al paziente e modalità paziente

(adulto, bambino, neonato), oltre alle

impostazioni dell'amministratore. Le

voci di menu vengono selezionate

ruotando e premendo la manopola

multifunzione.

Tendenza

Inizio

Visualizza i dati di tendenza e

Premere questo pulsante per

definisce gli intervalli di tendenza.

ritornare alla schermata di

monitoraggio. Le finestre di dialogo

aperte vengono chiuse e le

impostazioni salvate.

On/Off

Manopola multifunzione

Premere per accendere l'unità.

La manopola multifunzione viene

Premere e tenere premuto per 4

utilizzata per la navigazione e per la

secondi per spegnere l'unità.

selezione e la modifica dei valori.

Подсоединение и включение прибора

Перед использованием монитора необходимо ознакомиться с разделомТехника

безопасностив данном руководстве пользователя.

1.

Подсоедините сетевой шнур к разъему на задней панели монитора (

a

).

2.

Подсоедините кабель заземления к гнезду заземления

(b).

3. Нажмите клавишу Вкл./Выкл. (включение будет подтверждено звуковым

сигналом).

4. Появится диалоговое окно для создания Новый пациент; выберите Да или

Нет. Данные пациента, пациентная группа и другие установки выбираются и

редактируются в меню установок (см. след. страницу).

5. Проверьте установки.

16

a

b

Уст а новки параметров

1. Выберите параметр вращением

манипулятора. Выбранный

параметр будет заключен в

белую рамку.

2. Нажмите манипулятор для

визуализации установок

выбранного параметра.

3. Выберите и подтвердите

установки нажатием манипулятора.

Манипулятор

Температура 1

Серд. выброс и

T2 (опции)

Вход CO

2

(опция)

Выход CO

2

(опция)

ЭКГ

НИАД

SpO

2

ИАД1 - ИАД4

(ИАД3 и ИАД4 -

опции)

17

Функциональные клавиши

Печать

Подавление тревоги

Печать трех кривых и измерений

Заглушение / возобновление

параметров (принтер является

звуковых сигналов тревоги.

дополнительной опцией).

Период подавления тревоги

определяется в меню Ус т а н о в к и

> Администратор.

Интервал измерения НИАД

Измерение НИАД

Ус т а н о в к а интервала для

Запуск или остановка измерения

измерения НИАД или

НИАД.

отключение периодического

измерения.

Режим ожидания /

Уст а нов к и

Выключение

Открывает меню установок.

Приостановка или отключение

Субменю: подавление тревоги и

мониторинга.

обзор тревог, громкость, данные

пациента и группа пациента

(взрослые, дети,

новорожденные), установки

администратора. Позиции меню

выбираются при помощи

манипулятора.

Тренд

Возврат

Визуализация данных тренда и

Возврат в режим мониторинга.

определение интервала тренда.

Любое открытое диалоговое

окно будет закрыто, и установки

сохранены.

Вкл./Выкл.

Манипулятор

Нажмите для включения.

Манипулятор используется для

Нажмите и удерживайте 4

навигации в меню, выбора и

секунды для выключения.

изменения значений.

Aansluiten en aanzetten

U moet het veiligheidsgedeelte in de gebruiksinstructies gelezen en begrepen

hebben voordat u de monitor gaat gebruiken.

1. Steek de stroomkabel in de stekkerbus aan de achterkant van de

monitor (a).

2. Sluit de potentiaalvereffeningskabel (aardekabel) aan op het centrale

potentiaalvereffeningspunt (b).

3. Druk op de knop Aan/Uit (wordt bevestigd door een piepje).

4. Bevestig de dialoog Nieuwe patiënt door Ja of Nee te selecteren. De gegevens van de

patiënt worden ingevoerd en bewerkt in het menu Instellingen (volgende pagina).

5. Controleer de instellingen.

18

a

b

Parameterinstellingen

1. Selecteer de parameter door de

regelknop te draaien. Er

verschijnt een wit vakje rondom

de geselecteerde parameter.

2. Druk op de regelknop om de

instellingen voor de

geselecteerde parameter weer

te geven.

3. Selecteer en bevestig de

instellingen door de regelknop in te drukken.

Regelknop

19

Functieknoppen

Afdrukken

Alarm stil

Drukt drie curves en de

Dempt/hervat het alarmsignaal. De

parametermetingen af (de printer

duur van de stilte wordt gedefinieerd

is een optie).

in Instellingen > Administrator.

NIBP-meetinterval

NIBP-meting

Stelt het interval voor niet-

Start of stopt een NIBP-meting.

invasieve bloeddrukmeting in of zet

de intervalmeting uit.

Stand-by / Stopzetten /

Instellingen

Ontslaan

Geeft het menu Instellingen weer.

Onderbreekt de monitoring of zet

Het menu Instellingen bevat

deze stop

instellingen voor het onderdrukken

van het alarm en een overzicht van

het alarm, volume van de luidspreker

en HR/PR, patiëntinformatie en

patiëntmodus (volwassene, kind,

neonaat), en de instellingen van de

administrator. Menu-onderdelen

worden geselecteerd door aan de

regelknop te draaien en deze in te

drukken.

Trend

Home

Geeft trendgegevens weer en

Als u op deze knop drukt, gaat u

definieert trendintervallen.

terug naar het monitoringscherm. Als

er een dialoogscherm open staat,

wordt dit gesloten en de instellingen

worden opgeslagen.

Aan/Uit

Regelknop

Druk in om aan te zetten. Vier

De regelknop wordt gebruikt voor het

seconden ingedrukt houden om uit

navigeren, en voor het selecteren en

te zetten.

veranderen van waarden.

Tilkobling og oppstart

Du må ha lest og forstått avsnittet om sikkerhet i bruksanvisningen før du bruker monitoren.

1. Koble strømkabelen til på baksiden av monitoren (a).

2. Koble spenningsutjevningskabelen (jordet) til den sentrale

spenningsutjevningstappen (b).

3. Trykk på Av/På-knappen (bekreftes med et pip).

4. Bekreft dialogboksen Ny pasient ved å velge Ja eller Nei.

Pasientdataene, pasientmodus og andre innstillinger velges og

redigeres i menyen Innstillinger (se neste side).

5. Kontroller innstillingene:

20

a

b

Parameterinnstillinger

1. Velg parameteren ved å vri på

trimknappen. En hvit boks vises

rundt den valgte parameteren.

2. Trykk på trimknappen for å vise

innstillingene for den valgte

parameteren.

3. Velg og bekreft innstillingene

ved å trykke på trimknappen.

Trimknapp

Temperatur 1

Cardiac output og

T 2 (ekstrautstyr)

CO2-prøve, inndata

(ekstrautstyr)

CO2-prøve, utdata

(ekstrautstyr)

EKG

NIBP

SpO

2

IBP1 til IBP4 (IBP3

og IBP3 er

ekstrautstyr)

21

Funksjonsknapper

Skriv ut

Alarmdemper

Skriver ut tre pulsformer og

Demper/gjenopptar en lydalarm.

parametermålingene (skriveren

Varigheten av dempingen

er ekstrautstyr).

defineres i Innstillinger >

Administrator.

NIBP-måleintervall

NIBP-måling

Stiller inn intervallet for ikke-

Starter eller stopper en NIBP-

inngripende blodtrykksmåling

måling.

eller slår av intervallmålingen.

Standby / Avslutt / Utlad

Innstillinger

Avbryter eller avslutter

Viser menyen Innstillinger. I

overvåking.

menyen Innstillinger finner du

alarmstans og alarmoversikt,

høyttalervolum og HR/PR-volum,

pasientinformasjon og valg av

pasientmodus (voksen,

pediatrisk, neonatal), og

administratorinnstillinger.

Menyalternativene velger du ved

å vri og trykke på trimknappen.

Trend

Hjem

Viser trenddata og definerer

Trykk på denne knappen for å gå

trendintervaller.

tilbake til overvåkingsskjermen.

Åpne dialogskjermer lukkes, og

innstillingene lagres.

Av/På

Trimknapp

Trykk for å slå på. Trykk og hold i 4

Trimknappen brukes til navigering

sekunder for å slå av.

samt valg og endring av verdier.

Anslutning och uppstart

Innan övervakningsapparaten används måste säkerhetsavsnittet i handboken läsas och förstås.

1.

Anslut strömkabeln till ingången på baksidan av övervakningsapparaten (a).

2. Anslut potentialutjämningskabeln (jord) till den centrala

potentialutjämningskontakten (b).

3. Tryck på strömbrytaren (bekräftas med en ljudsignal).

4. Bekräfta dialogrutan Ny patient genom att välja Ja eller Nej. Du anger och

redigerar patientdata, patientläge samt andra inställningar i menyn

Inställningar (se nästa sida).

5. Kontrollera inställningarna:

22

a

b

Parameterinställningar

1. Välj parameter genom att vrida

på vridknappen. En vit ruta visas

runt den valda parametern.

2. Tryck på vridknappen för att visa

inställningen för den valda

parametern.

3. Välj och bekräfta inställningarna

genom att trycka på

vridknappen.

Vridknapp

Temperatur 1

Hjärtminutvolym

och T2 (tillval)

CO2

samplingsingång

(tillval)

CO2

samplingsutgång

(tillval)

EKG

NIBP

SpO

2

IBP 1 till IBP 4

(IBP3 och IBP 4

är tillval)

23

Funktionsknappar

Skriv ut

Tystar ljudlarm

Skriver ut tre kurvor och

Stänger av/sätter på larmsignal.

parametermätningar (skrivaren

Hur länge signalen stängs av

är ett tillval).

anges under Inställningar >

Administratör.

NIBP-mätintervall

NIBP-mätning

Anger intervallet för icke-invasivt

Startar eller stoppar en NIBP-

blodtryck blodtrycksmätning eller

mätning.

stänger av intervallmätningen.

Standby/Avbryta/Avsluta

Inställningar

Avbryter eller avslutar

Visar menyn Inställningar. I

övervakningen.

menyn Inställningar kan du göra

inställningar för

larmundertryckning och

larmöversikt, högtalare samt

volym för HF/PF,

patientinformation och val av

patientläge (vuxen, barn,

neonatal) samt

administratörsinställningar. Välj

menyalternativ genom att vrida

och trycka på vridknappen.

Trend

Startsida

Visar trenddata och definierar

Tryck på den här knappen för att

trendintervall.

återgå till övervakningsskärmen.

Alla öppna dialogskärmbilder

stängs och inställningar sparas.

Strömbrytare

Vridknapp

Tryck för att sätta på apparaten.

Vridknappen används för

Håll nedtryckt i 4 sekunder för att

navigering, val och ändring av

stänga av.

värde.

连接和开启电源

使用监护仪之前,请务必阅读并理解使用说明中 安全 一节的内容。

1. 将电源线缆与监护仪后部的输入接口相连 (a)。

2. 将电位均衡 (大地)线缆与中央电位均衡栓相连 (b)。

3. 按开/关按钮 (通过蜂鸣器确认)

4. 选择是或否,确认新患者对话框。在设置菜单中可选择并编

辑患者数据、患者模式和其他设置 (请参阅下页)

5. 检查设置:

24

a

b

参数设置

1. 通过旋转微调旋钮来选择参

数。所选参数周围将显示一

个白框。

2. 按下微调旋钮,显示所选参

数的设置。

3. 按下微调旋钮,选择并确认

设置。

微调旋钮

温度 T1

心排血量和 T2

(选项)

CO

采样输入

2

(选项)

CO

采样输出

2

(选项)

ECG

NIBP

SpO

2

IBP 1 至 IBP 4

(IBP 3 和 IBP 4

选项)

25

功能按钮

打印

警报静音

打印三个波形和参数测量

将声音警报静音 / 恢复声音

(打印机是选件)

警报。静音的时间长度在

设置 > 管理员中定义。

NIBP 测量间隔

NIBP 测量

设置无创性血压测量间隔

开始或停止 NIBP 测量。

或关闭间隔测量。

待机 / 终止 / 放电

设置

中断或终止监测。

显示设置菜单。设置菜单

包括警报挂起和警报概览、

扬声器和 HR/PR 音量、患

者信息和患者模式选择

(成人、儿童、新生儿)

以及管理员设置。您可以

通过选择并按下微调旋钮

来选择菜单项。

趋势

主页

显示趋势数据并定义趋势

按此按钮可返回至监测屏

间隔时间。

幕。所有打开的对话屏幕

都将被关闭,设置将被保

存。

开/关

微调旋钮

按下,即可打开。按住 4 秒

微调旋钮用于导航、数值

钟,即可关闭。

选择和数值修改。

Manufactured by: SCHILLER AG

Altgasse 68

CH-6341 Baar

Switzerland

Manufactured for: Welch Allyn Protocol, Inc.

8500 SW Creekside Place

Beaverton, Oregon 97008 USA

800 289 2500

503 530 7500

© 2012

Printed in Switzerland

SAG No. 2.520097

Recycle the monitor and battery separately from

other waste. Refer to www.welchallyn.com/weee

for more information.

Аннотация для Welch Allyn Medical Diagnostic Equipment 1500 Patient Monitor Software version 1.4.X, - Quick Reference Guide в формате PDF