Milwaukee N2: 32 33 ČESKY ČESKY
32 33 ČESKY ČESKY: Milwaukee N2

TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon .....................................................................
.........................500 W
-1
Počet zdvihů při zatížení ..........................................................
.......................1350 min
Winnenden, 2012-09-11
Minimalna Šířka .......................................................................
.............................4 mm
Max. kapacita
2
Ocelového plechu (400 N/mm
) ............................................
..........................2,0 mm
2
Ocelového plechu (600 N/mm
) ............................................
..........................1,5 mm
2
..........................1,0 mm
Rainer Kumpf
Ocelového plechu (800 N/mm
) ............................................
2
..........................2,5 mm
Director Product Development
Hliník (250 N/mm
) ................................................................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............
..........................1,9 kg
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Informace o hluku
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
...........................84 dB (A)
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
...........................95 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
ÚDRŽBA
Informace o vibracích
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
ve smyslu EN 60745.
2
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
Hodnota vibračních emisí a
: ................................................
........................15,5 m/s
h
2
vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam
Kolísavost K
= .......................................................................
..........................1,5 m/s
servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
VAROVÁN
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
SYMBOLY
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
Před spuštěnám stroje si
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
pečlivě pročtěte návod k
používání.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
zásuvky.
síti mimo dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
stroje.
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
OBLAST VYUŽITÍ
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
Prostřihovač je vhodný k vystřihování libovolných tvarů i
Elektrické náradí nevyhazujte do
uschovejte.
malých poloměrů z desek (plátů) oceli, hliníku a umělých
komunálního odpadu! Podle evropské
hmot.
smernice 2002/96/EG o nakládání s
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
použitými elektrickými a elektronickými
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít
zarízeními a odpovídajících ustanovení
k poškození sluchu.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
právních predpisu jednotlivých zemí se
použitá elektrická náradí musí sbírat
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
proudovým chráničem. Je to vyžadováno instalačním
odpovídá následujícím normám a normativním
ekologicky šetrnému recyklování.
předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání
dokumentům:“
tohoto nářadí, prosím.
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-8:2009
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou
kterého ochrana proti úrazu elektrickým
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
protiskluzovou obuv a zástěru.
proudem nezávisí pouze na základní
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
izolaci, nýbrž i na přijetí dalších ochranných
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
EN 61000-3-3:2008
opatření, jako provedení s dvojitou nebo
odštěpky.
v souladu se směrnicemi EHS č.
zesílenou izolací.
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/ES
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou
2004/108/ES
zástrčku ze zásuvky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
32 33
ČESKY ČESKY
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKI LATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 中文 中文
- 58 59