Milwaukee M12 BS: 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee M12 BS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
M12 BS
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
SYMBOLES
Vitesse de rotation .............................................................................
......................... 0-85 m/min
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
Dimensions de la lame de scie ...........................................................
....687,4 x 12,7 x 0,5 mm
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants
Avant tous travaux sur la machine retirer
Puissance de coupe maximale prolés rectangulaires ......................
...............41,3 x 41,3 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
l’accu interchangeable.
Puissance de coupe maximale tube ..................................................
...................... ø 41,3 mm
EN 60745-2-20:2009
Tension accu interchangeable ............................................................
.............................12 V
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (Batterie 1,5 Ah) .................
............................2,9 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (Batterie 3,0 Ah) .................
............................3,2 kg
EN61000-3-2, EN61000-3-3
conformément aux conformément aux réglementations
Informations sur le bruit et les vibrations
Toujours porter des lunettes protectrices en
2011/65/EU (RoHs)
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
travaillant avec la machine.
2006/42/CE
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
2004/108/CE
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ...................................
.............................74 dB (A)
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) .....................................
.............................85 dB (A)
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Winnenden, 2012-10-26
Porter des gants de protection!
Sciage du bois
Valeur d’émission vibratoire a
........................................................
........................ < 2,5 dB (A)
h
Incertitude K= ..................................................................................
............................1,5 dB (A)
Rainer Kumpf
AVERTISSEMENT
Manager Product Development
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et
Autorisé à compiler la documentation technique.
peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
vibrations.
ACCUS
ordures ménagères! Conformément à la
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
directive européenne 2002/96/EG relative aux
d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau vibratoire diverge.
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
déchets d‘équipements électriques ou
Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période
électroniques (DEEE), et à sa transposition
dans la législation nationale, les appareils
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels
de non utilisation.
électriques doivent être collectés à part et être
l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
soumis à un recyclage respectueux de
sur tout l’intervalle de temps du travail.
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
l’environnement.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par exemple : la
chauffage.
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
Ne charger les accus interchangeables du système C 18
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
qu’avec le chargeur d’accus du système C 18. Ne pas charger
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
des accus d’autres systèmes.
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et
Recharger la batterie tous les 6 mois.
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
les personnes.
l’humidité.
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Bien garder tous les avertissements et instructions.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
courant très élevée, par exemple des couples extrêmement
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la
hauts, un coincement du foret, un arrêt soudain ou un
Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit peut
batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En
court-circuit, l’outil électrique se met à bourdonner pendant 2
provoquer la surdité.
cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de
secondes et s’éteint automatiquement.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil
commutateur, puis l’enclencher à nouveau.
de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Il se peut que l’accu s’échauffe fortement s’il est soumis à des
Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la
La scie à ruban peut être utilisée pour scier des coupes droites
sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.
tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous
dans différents types de métaux, comme par exemple des
Mettre alors l’accu en place dans le chargeur pour le recharger
tension et mener à une décharge électrique.
prolés métalliques (UniStrut), tubes, montants pour les
et l’activer.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
constructions sèches, canaux de câbles, prolés en aluminium
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
et tôles.
ENTRETIEN
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine
utilisée conformément aux prescriptions.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
est en marche.
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées.
remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service
Toujours appuyer l’étrier de guidage sur la pièce à travailler.
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les
adresses de garantie et de service après-vente).
Ne pas mettre en marche la machine lorsque la lame de scie
touche le matériau. Mettre la machine d’abord en marche, puis
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
seulement scier dans le matériau.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur
la plaque signalétique, à votre station de service après-vente
Au cas où la lame de scie serait coincée, arrêter
(voir liste jointe) ou directement à Milwaukee Electric Tool,
immédiatement la machine, attendre l’arrêt total de la lame de
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
scie avant de la retirer du matériau. Ne jamais remettre en
marche la machine tant que la lame de scie touche le matériau.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec
les déchets ménagers. Milwaukee offre un système
d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
26 27
FRANÇAIS FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCH DEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSK NORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51 SLOVENSKY SLOVENSKY
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63 LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文