Milwaukee HD 18 SX: 60 61 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
60 61 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ: Milwaukee HD 18 SX

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен саблевиден трион
HD 18 SX
Упълномощен за съставяне на техническата
СИМВОЛИ
документация
Напрежение на акумулатора ...........................................................
.............................18 V
-1
Честота на движение на триончето на празен ход.........................
..................... 0-3200 min
Преди пускане на уреда в действие моля
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Височина на хода ..............................................................................
.............................25 mm
прочетете внимателно инструкцията за
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ....................................
............................4,0 kg
Саблевидният трион реже дърво, пластмаса и метал. Той
използване.
реже по права и по крива линия, прави вътрешни изрези.
Информация за шума/вибрациите
Той реже тръби и разделя повърхности подравнено.
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Преди започване на каквито е да е работи
Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено
Този уред може да се използва по предназначение само
по машината извадете акумулатора.
съставлява
както е посочено.
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .........................................
..........................80,5 dB (A)
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .........................................
..........................91,5 dB (A)
АКУМУЛАТОРИ
Да се носи предпазно средство за слуха!
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки)
капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.
доставката, препоръчвано допълнение от
са определени в съответствие с EN 60745.
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди
програмата за аксесоари.
Рязане на дърво
употреба да се дозаредят.
2
Стойност на емисии на вибрациите a
........................................
..........................23,7 m/s
h
Температура над 50°C намалява мощността на
2
Не изхвърляйте електроинструменти при
Несигурност K= ..............................................................................
............................1,5 m/s
акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
на слънце или от отопление.
директива 2002/96/ЕО за стари
ВНИМАНИЕ
Поддържайте чисти присъединителните контакти на
електрически и електронни уреди и
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
зарядното устройство и на акумулатора.
нейното реализиране в националното
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
законодателство изхабените
С цел оптимална продължителност на живот след употреба
вибрационното натоварване.
електроинструменти трябва да се събират
батериите трябва да бъдат заредени напълно.
отделно и да се предават в пункт за
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
За възможно по-дълга продължителност на живот
екологосъобразно рециклиране.
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане.
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
При съхранение на батериите за повече от 30 дни:
време на целия работен цикъл.
съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е
Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда.
изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване
Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.
по време на целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
При претоварване на акумулатора поради много висока
ръцете топли, организация на работния цикъл.
консумация на ток, напр. много високи въртящи моменти,
заклинване на свредлото, внезапен стоп или късо
събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия
ÂÍÈÌАÍÈÅ! Ïðîчåòåòå óêàçàíèÿòà çà
съединение, електрическият инструмент бръмчи 2 секунди
специализиран търговец.
áåçîïàñíîñò è ñъâåòèòå â ïðèëîжåíàòà áðîшóðà.
и самостоятелно се изключва.
Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални
За ново включване освободете бутона за включване и
äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
предмети (опасност от късо съединение).
отново го включете.
Ñъõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със
При извънредни натоварвания акумулаторът може да се
зарядни устройства от системата C 18 laden. Да не се
нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
зареждат акумулатори от други системи.
Тогава акумулаторът да се включви към зарядното
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не
устройство, за да се дозареди и активира.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на
шума може да предизвика загуба на слуха.
бива да попадат метални части (опасност от късо
ПОДДРЪЖКА
съединение).
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
извършвате работи, при които режещият инструмент
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
може да засегне скрити електроинсталационни кабели
съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
винаги чисти.
или собствения си кабел. Контактът на режещия
При екстремно натоварване или екстремна температура от
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни
инструмент с тоководещ проводник може да предаде
повредени акумулатори може да изтече батерийна течност.
части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е
напрежението върху метални части на уреда и да доведе
При допир с такава течност веднага измийте с вода и
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
до токов удар.
сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте старателно
(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
за в случай на експлозия, като посочите типа на машината
машина работи.
съответства на следните стандарти или нормативни
и десетцифрения номер върху заводската табелка.
Предпазните устройства на машината да се използват
документи:
задължително.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
подходяща прахозащитна маска.
съобразно предписанията на директивите
Да не се използват напукани режещи листове или такива,
2011/65/EU (RoHs)
които са се деформирали!
2006/42/EO
Рязане с потъване на триона е възможно само при по-меки
2004/108/EO
материали (дърво, леки строителни материали за стени), а
при по-твърди материали (метали) трябва да се направи
голям отвор съобразно режещия лист.
При рязане водещата скоба винаги да приляга към
Winnenden, 2012-08-04
обработвания материал..
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
кабели, газопроводи и водопроводи.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при
Rainer Kumpf
битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно
Director Product Development
60 61
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15 ENGLISH ENGLISH
- 16 17 DEUTSCH DEUTSCH
- 18 19 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 20 21 ITALIANO ITALIANO
- 22 23 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 24 25 PORTUGUES PORTUGUES
- 26 27 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 28 29 DANSK DANSK
- 30 31 NORSK NORSK
- 32 33 SVENSKA SVENSKA
- 34 35 SUOMI SUOMI
- 36 37 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 38 39 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 40 41 ČESKY ČESKY
- 42 43
- 44 45 POLSKI POLSKI
- 46 47 MAGYAR MAGYAR
- 48 49 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 50 51 HRVATSKI HRVATSKI
- 52 53 LATVISKI LATVISKI
- 54 55
- 56 57 EESTI EESTI
- 58 59 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 60 61 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 62 63 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 64 65 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 66 67 中文 中文