Hach-Lange LICO 690 Basic User Manual – страница 13

Инструкция к Hach-Lange LICO 690 Basic User Manual

Tabuľka 3 Možnosti hlavného menu

Tabuľka 3 Možnosti hlavného menu

Možnosť Funkcia

Možnosť Funkcia

REŽIM MERANIA FARBY sa používa na

Hodnoty pri jednej vlnovej dĺžke sú:

určenie hodnôt farby ako Hazen, Gardner a

Hodnoty absorbancie: Svetlo absorbované

Saybolt. LICO 690 ponúka aj trojrozmerné,

Meranie farby

vzorkou sa meria v jednotkách absorbancie.

absolútne kolorimetrické hodnoty, ako aj

Hodnoty transmitancie (%): Meria percento

stupnice farby CIE L*a*b*, Hunter Lab alebo

Jedna vlnová

pôvodného svetla, ktoré prešlo vzorkou a

European Pharmacopoeia.

dĺžka

dosiahlo detektor.

Režim pre MERANIE ROZDIELU FARBY sa

Hodnoty koncentrácie: Koncentrač

používa na určenie kvantitatívneho rozdielu

faktor je možné zadať na umožnenie

farby medzi referenciou (R) a vzorkou (P) v

Meranie rozdielu farby

prepočtu nameraných hodnôt absorbancie

trojrozmernom priestore farby (CIE L*a*b*

na hodnoty koncentrácie.

(len LICO 690)

alebo Hunter Lab). V tomto režime je

dostupná dodatočná referenčná pamäť pre

V režime Viacnásobná vlnová dĺžka sa meria

až 100 referencií.

Fotometria

absorbancia (Abs) alebo percento

Viacnásobná

transmitancie (%T) pri maximálne štyroch

(len

vlnová dĺžka

vlnových dĺžkach a vypočítavajú sa rozdiely

LICO 690)

a vzťahy v absorbancii. Môžu sa vykonať

jednoduché prepočty na koncentrácie.

Časové skenovanie zaznamenáva

Časový priebeh

absorbanciu alebo % transmitancie pri

vlnovej dĺžke počas presne určeného času.

Skenovanie vlnovej dĺžky zobrazuje, ako sa

svetlo zo vzorky absorbuje v definovanom

spektre vlnových dĺžok. Túto funkciu je

Skenovanie

možné použiť na stanovenie vlnovej dĺžky,

vlnovej dĺžky

pri ktorej je možné odmerať maximálnu

hodnotu absorbancie. Priebeh absorbancie

sa zobrazuje graficky počas skenovania.

Menu „Systémové kontroly“ obsahuje

niekoľko možností, ako sú informácie o

prístroji, optické kontroly, backup prístroja,

Systémové kontroly

doby servisu, aktualizácia prístroja,

nastavenia pre zabezpečenie analytickej

kvality a história lampy.

Uložené údaje možno obnoviť

, filtrovať,

Vyvolať namerané dáta

poslať do tlačiarne, na kľúč alebo do

počítača a vymazať.

Slovenčina 241

Tabuľka 3 Možnosti hlavného menu

Ak sú vzduchové bubliny zachytené, odstráňte ich zahrievaním,

vákuovým alebo ultrazvukovým spracovaním alebo inými vhodnými

Možnosť Funkcia

spôsobmi.

Toto menu sa používa na konfiguráciu

Pred vložením kyviet / kyviet so vzorkou do kyvetového priestoru ich

nastavení špecifických pre užívateľa a/alebo

dôkladne očistite z vonkajšej strany.

Nastavenie prístroja

proces: ID užívateľa, dátum a čas,

nastavenia zabezpečenia, uložené dáta,

zvuk, správa počítača, tlačiarne a energie.

POZNÁMKA

Pred použitím jednorazových kyviet / kyviet so vzorkou vyrobených z PS

Pred meraním zahrejte vzorky s pevným podielom, aby sa rozpustil

(polystyrén) alebo PMMA (polymetylmetakrylát) sa uistite, či ich vzorka nezničí,

pevný materiál v kvapaline. Príprava nesmie spôsobiť žiadne chemické

inak môže byť poškodený kyvetový priestor.

zmeny vo vzorke.

Skontrolujte, či nie sú vo vzorke počas merania bublinky.

Meranie farby

Pre meranie rozdielu farby sú dostupné tri typy kyviet, ktoré sa odlišujú

Na presné meranie farby je správna príprava vzorky mimoriadne

materiálom (sklo, PS a PMMA) a dĺžkami dráhy (10 mm, 11 mm a

dôležitá. Ak sa chcete uistiť, že vykonávate správne meranie, pozrite si

50 mm). Pridajte približne 2 cm vzorky do kyvety. Svetelný lúč

nasledujúce smernice na prípravu vzoriek:

prechádza skrz kyvetu približne 0,5 cm až 1,5 cm nad dnom kyvety.

Vždy vyčistite sklenené kyvety / kyvety so vzorkou ihneď po použití.

Program vypočíta hodnoty farby Jód, Hazen, Gardner, Saybolt, Klett a

Na meranie používajte len opticky preferované vzorky. Skontrolujte,

ASTM D 1500 automaticky a zobrazí ich. Berie sa do úvahy použitý typ

či sú kyvety / kyvety so vzorkou čisté a úplne priehľadné.

kyvety.

Aby ste predišli vytvoreniu vzduchových bublín vo vzorke, kvapalinu

Suchý termostat je dostupný pre guľaté jednorazové sklenené 11 mm

pridávajte do kyvety pomaly.

kyvety. Suchý termostat zahrieva kyvety na ľubovoľnú teplotu v

rozmedzí teploty okolia a 150 °C (302 °F).

POZNÁMKA

Vzorky musia byť číre a bez zakalenia. Ak nemožno produkty v kašovitej forme

alebo pevnej forme merať priamo, musí byť produkt roztavený skôr, než je

premiestnený do kyvety / kyvety so vzorkou. Skontrolujte, či neobsahujú kyvety /

kyvety so vzorkou nejaké vzduchové bubliny.

Vždy držte kyvety / kyvety so vzorkou blízko vrcholu, aby ste sa

ubezpečili, že v zóne merania kyvety / kyvety so vzorkou nie sú

žiadne odtlačky prstov. Použite vhodné prenosné pipety na

zavedenie vzoriek do kyviet / kyviet so vzorkou.

Pomaly pridávajte vzorky do kyviet / kyviet so vzorkou, aby ste sa

uistili, že sa na stenách kyvety / kyvety so vzorkou a vo vzorke

Režim merania farby sa používa na určenie absolútnych hodnôt farby na

nevytvárajú žiadne bublinky. Vzduchové bubliny spôsobia

stupniciach farby Hazen, Gardner, CIE L*a*b* alebo European

nesprávne hodnoty.

Pharmacopoeia.

Slovenčina 242

Na každý typ kyvety (11 mm guľaté kyvety a 10 a 50 mm hranaté

2. Na kalibráciu vložte kyvetu / kyvetu so vzorkou s destilovanou

kyvety) sa používa nezávislý záznam kalibračných dát.

vodou.

Prístroj je možné kalibrovať s jedným, dvomi alebo tromi typmi kyviet /

Poznámka: Vždy vykonajte kalibráciu veľmi opatrne, pretože chybná

kyviet so vzorkou a použiť tieto rozličné typy kyviet / kyviet so vzorkou

kalibrácia môže spôsobiť nesprávne výsledky.

paralelne.

3. Kalibrácia sa spúšťa automaticky, keď prístroj zaznamená kyvetu.

Ak chcete použiť 10 mm hranaté kyvety a 11 mm guľaté kyvety, do

V samostatnom okne je zobrazený použitý typ kyvety / kyvety so

kyvetového priestoru (2) musí byť vložený adaptér Z. Na merania s

vzorkou a presný postup kalibrácie.

50 mm hranatými kyvetami musíte adaptér vybrať.

Vykonanie merania farby

4. Po kalibrácii je vpravo hore zobrazený rozmer použitej kyvety.

Poznámka: Po kalibrácii môžete merať kyvetu s destilovanou

1. Stlačte Meranie farby.

vodou opäť ako vzorku.

Slovenčina 243

Zobrazené merané hodnoty sa musia zhodovať s nefarebnými

Oblasti citlivé na dotyk v režime merania

indexmi farby (napr. Hazen = 0, Gardner = 0.0, CIE L*a*b* = 100.0,

V režime merania existujú oblasti citlivé na dotyk, ktoré vám umožnia

0.0, 0.0, atď.)

okamžitý prístup k rôznym možnostiam v menu.

Obr. 3 Oblasti citlivé na dotyk v režime merania

5. Vložte testovaciu kyvetu.

Meranie sa spustí automaticky.

Zobrazí sa výsledok výpočtu farby.

1 Otvorte Výber hodnoty farby a zvoľte stupnicu pre displej.

Poznámka: Lišta vpravo vedľa výsledku zobrazuje výsledok v

2 Zmeňte zobrazenú stupnicu farby vedľa systému farby, ktorý je zvolený v

závislosti od rozsahu merania.

zozname stupnice farby ID užívateľa pre zobrazenie.

3 Otvorte ID vzorky a zmeňte alebo pridajte ID vzorky.

6. Pri ďalšom meraní vyberte kyvetu a vložte ďalšiu kyvetu so vzorkou

alebo stlačte Merať na opätovné meranie rovnakej vzorky.

4 Zmeňte Hornú hranicu rozsahu farby.

5 Zmeňte Dolnú hranicu rozsahu farby.

6 Otvorte Komentáre na zadanie komentárov.

Možnosti nastavenia parametrov

Stlačte Možnosti na nastavenie parametrov.

Slovenčina 244

Tabuľka 4 Možnosti merania farby

Možnosti Popis

Ďalšie Pre viac možností

Symbol: Uložiť dáta, ak je zvolené Nastavenie prístroja > Nastavenie protokolu dát > Autom. ukladanie: Vyp..

Ikona Uložiť

Symbol: Vyvolať dáta, ak je zvolené Nastavenie prístroja > Nastavenie protokolu dát > Autom. ukladanie: Zap..

Ikona Poslať dáta Ak chcete poslať dáta do tlačiarne, počítača, na USB kľúč (USB A) alebo siete.

Stupnica farby Zvoľte stupnicu farby

NÁHĽAD GRAFU zobrazuje spektrálny graf grafu priepustnosti alebo absorbancie.

Náhľad grafu

Poznámka: Možnosť náhľadu grafu sa aktivuje po prvej meranej hodnote.

Náhľad tabuľky

Náhľad hodnôt

NÁHĽAD TABUĽKY zobrazuje hodnoty spektrálnej transmitancie T% od 380 nm do 720 nm.

NÁHĽAD HODNÔT zobrazuje výsledok posledného výpočtu farby.

JEDNOTKY: Voľba absorbancie alebo priepustnosti.

Stupnica a jednotky

STUPNICA: V automatickom režime Stupnica je os y automaticky nastavená tak, aby bol zobrazený výsledný sken.

Manuálny režim Stupnica umožňuje zobraziť časti skenu.

European Pharmacopoeia

Ph.Eur.: Auto

Zvoľte AUTO alebo POŽADOVANÁ STUPNICA

Definujte 3 rozdielne kombinácie stupnice farby s až 3 rozdielnymi stupnicami farby na zobrazenie výsledku.

Voľba 1: č. farby Klett + Index žltosti

Voľba farebnej stupnice

Voľba 2: č. farby Klett + č. farby ADMI + Index žltosti

Voľba 3: Index žltosti + špecifická transmitancia

Zdroj svetla: Zvoľte C, A alebo D65

Zdroj svetla/Pozorovateľ: C/2°

Pozorovateľ: 2° alebo 10°

Stupnice farby pre ID užívateľa Samostatný výber stupníc farby pre ID užívateľa.

Slovenčina 245

Riešenie problémov

Zobrazená chyba Definícia Riešenie

Počas načítania prístrojových dát sa vyskytla

Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo

chyba.

národného zástupcu.

Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo

Pri čítaní z USB kľúča nastala chyba.

národného zástupcu.

Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo

Pri zápise na USB kľúč nastala chyba.

národného zástupcu.

Skontrolujte aktuálny súbor pre aktualizáciu. Chyba počas aktualizácie. Skontrolujte USB kľúč.

Kontaktujte zákaznícky servis. Chyba počas aktualizácie. Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu.

Skontrolujte konfiguráciu siete. Skontrolujte nastavenie siete. .

Skontrolujte pripojenie. Skontrolujte nastavenie siete. .

Zavrite kryt. Zavrite kryt priestoru na kyvety.

Vložte USB kľúč. Vložte USB kľúč do USB portu A na prístroji.

Skontrolujte spojenie a kontaktujte svojho

Skontrolujte nastavenie siete alebo kontaktujte výrobcu

Chyba nastavenia siete alebo FTP

administrátora.

alebo národného zástupcu.

Chýba súbor pre aktualizáciu prístroja. Chyba počas aktualizácie. Skontrolujte USB kľúč.

Znova uložte súbor pre aktualizáciu a zopakujte

Súbor na aktualizáciu prístroja je chybný. Chyba počas aktualizácie.

postup.

Prístroj vypnite a potom znovu zapnite. Ak test

Odporúča sa vykonať Celkovú kontrolu systému Zlyhala kontrola hodnôt vzduchu

systému zlyhá, kontaktujte výrobcu alebo národného

zástupcu.

Zabudli ste heslo?

Neplatný údaj! Nesprávne heslo

Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu.

Absorbancia > 3,5! Nameraná absorbancia je vyššia ako 3,5 Zrieďte vzorku a znovu vykonajte meranie

Farba = *** Hodnota farby mimo rozsahu merania. Zrieďte vzorku alebo zvoľte vhodnú stupnicu farby.

Nastavenie siete: DHCP klient nemá spojenie s DHCP

Chyba pri vyvolaní miestnej IP adresy.

Znovu zadajte IP adresu.

serverom

Slovenčina 246

Zobrazená chyba Definícia Riešenie

Nastavenie siete: pre pevnú IP adresu nie je možné

Chyba počas nastavovania predvolenej brány.

Pokúste sa znovu vytvoriť pripojenie.

nastaviť predvolenú bránu

Chyba počas nastavovania sieťového disku! Chyba počas nastavovania siete Skontrolujte nastavenia.

Nastavenie siete: pre pevnú IP adresu nie je možné

Chyba počas nastavovania masky podsiete.

Znovu zadajte masku podsiete.

nastaviť masku podsiete

Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo

Chyba pri kopírovaní z USB kľúča. Chyba počas aktualizácie.

národného zástupcu.

Chyba FTP pripojenia. Chyba FTP Uistite sa, že prístroj je pripojený k sieti.

Chyba

Testovací program zastavený!

Skontrolujte lampu a v prípade potreby ju vymeňte.

Skontrolujte lampu.

Pri spustení prístroja sa testovací program zastaví

Zavrite veko.

Zavrite veko.

Stlačte Spustiť znovu.

Chyba [xx]

Chyba

Odstráňte kyvetu / kyvetu so vzorkou z kyvetového

Testovací program zastavený!

Pri spustení prístroja sa testovací program zastaví

priestoru.

Odstráňte kyvetu.

Stlačte OK.

Zavrite veko.

Chyba

Autokontrola zastavená.

Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu a

Porucha elektroniky

Chyba hardvéru.

špecifikujte číslo chyby.

Chyba [x]

Chyba

Znížte úroveň svetla. Chráňte pred priamym slnečným

Silné svetelné pozadie!

Senzory prístroja detegujú silné svetelné pozadie.

svetlom.

Premiestnite prístroj do tieňa

Zavrite veko.

alebo zavrite veko.

Neexistuje žiadny backup prístroja! Skontrolujte USB kľúč

.

Neboli nájdené žiadne platné dáta pre tieto

Analýza dát nie je možná, žiadne namerané dáta Zmeňte výber.

parametre!

Neboli nájdené žiadne platné dáta! Dáta nemôžu byť v protokole dát prezerané Zmeňte výber.

Slovenčina 247

Zobrazená chyba Definícia Riešenie

Nastavenia analýzy dát nie je možné nakonfigurovať

Nie sú k dispozícii žiadne namerané dáta!

Zmeňte výber.

bez nameraných dát.

Toto je varovný oznam. Nastavený kontrolný limit nebol

Nedosiahol sa kontrolný rozsah! Nedosiahli sa limity analýzy dát

dosiahnutý.

Kontrolný rozsah prekročený! Limity analýzy dát boli prekročené. Toto je varovný oznam. Kontrolný limit bol prekročený.

Príliš vysoká koncentrácia! Vypočítaná koncentrácia je vyššia ako 999999 Zrieďte vzorku a znovu vykonajte meranie

Možná interferencia: Kontrola interferencie Analýza je možno chybná z dôvodu interferencií.

Možná interferencia od: Kontrola interferencie Analýza je možno chybná z dôvodu interferencií.

Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu

Je potrebná servisná inšpekcia!

ohľadne servisu prístroja.

Negatívny výsledok! Vypočítaný výsledok je negatívny Skontrolujte koncentráciu vzorky

Nastavenie siete je vypnuté pri prístupe na domovskú

Sieť vypnutá.

Aktivujte online pripojenie.

stránku pomocou bočného panela

Vzdialený server je nedostupný. Chyba počas nastavovania siete Uistite sa, že je prístroj pripojený k sieti.

Zabráňte priamemu slnečnému svetlu na mieste

Nestabilné podmienky osvetlenia!

merania.

Na meranie s 11 mm guľatými kyvetami je požadovaný

Vložte adaptér Z do kyvetového priestoru (2). Potvrďte

Vložte adaptér Z.

adaptér Z.

stlačením OK.

Nedostatočná pamäť pre aktualizáciu. Chyba počas aktualizácie. Vyberte pamäť s väčšou kapacitou.

Prístroj vypnite a potom znovu zapnite. Ak je test

Meranie hodnôt prázdneho kyvetového priestoru

Nesprávna systémová kontrola!

systému neúspešný, kontaktujte výrobcu alebo

zlyhalo

národného zástupcu.

Vypnite prístroj a nechajte ho na pár minút vychladnúť.

Príliš vysoká teplota.

V prípade potreby ho premiestnite na chladnejšie

Meranie nie je možné!

miesto.

Znova uložte súbor pre aktualizáciu a zopakujte

Súbor pre aktualizáciu je chybný. Chyba počas aktualizácie.

postup.

USB kľúč nie je pripojený. Aktualizácia nie je možná. Skontrolujte USB kľúč.

Web server je nedostupný. Domovská stránka prístroja nie je dostupná Pokus o pripojenie opakujte neskôr.

Slovenčina 248

Náhradné diely

Príslušenstvo

Popis Katalógové č.

Certifikovaná súprava testu nastavenia filtra na autokontrolu (Kit pre verifikáciu) 4 presné sklenené filtre s nominálnymi hodnotami LZM339

„Adista-color“ certifikovaná súprava testovacích roztokov obsahujúca 6 certifikovaných testovacích roztokov LZM282

11 mm guľaté kyvety, sklo, 560 ks LYY621

10 mm hranaté kyvety, sklo, 3 ks LZP045

10 mm hranaté plastové kyvety, PS, 1000 ks EBK019

50 mm hranaté kyvety, sklo, 1 ks LZP167

50 mm hranaté kyvety, PMMA s krytom, 10 ks LZP341

50 mm hranaté kyvety, PMMA, 50 ks LZM130

Ruččítačka čiarových kódov LZV566

USB kľúč LZV568

USB klávesnica (s rozložením americkej klávesnice) LZV582

Softvér Hach Lange Online Data pre priamy prenos dát do MS Excel LZV799

Ochranný uzáver na USB port LZV881

USB predlžovací kábel LZV567

Ethernetový kábel, tienený, dĺžka 2 m. LZV873

Kábel rozhrania USB - počítač LZV632

Slovenčina 249

Slovenčina 250

Slovens ký jazyk

Specifikacije

Specifikacije

LICO 690 LICO 620

učinkovitosti

Lahko se spremenijo brez predhodnega obvestila!

Fotometrična

5 mAbs pri 0,0–0,5 Abs,

Specifikacije

natančnost

LICO 690 LICO 620

1 % pri 0,50–2,0 ekst.

učinkovitosti

< 0,5 % do 2 Abs

Merjenje barv, merjenje

Fotometrična linearnost

1 % pri > 2 Abs z nevtralnim steklom pri 546 nm

Način prikaza

barvne razlike, absorpcija

Merjenje barv

in koncentracija

Sipanje svetlobe < 0,1 % T pri 340 nm z NaNO

2

Merjenje barv 26 barvnih razmerij 5 barvnih razmerij

3000 meritev barv,

100 barvnih referenčnih

Vsa razmerja vidnega barvnega spektra so

vrednosti,

izračunana za standardno svetlostno lestvico C in po

1000 fotometričnih

sistemu standardnega 2° kota v skladu s standardom

Podatkovni dnevnik

400 meritev barv

Kolorimetrična analiza

meritev,

DIN 5033. Kolorimetrične barvne vrednosti je mogoče

20 pregledov valovne

preklopiti na vrsto svetlobe A, C, D65 in standardnega

dolžine, 20 časovnih

opazovalca pod zornim kotom 2° ali 10°.

pregledov

Izvorna žarnica Halogenska žarnica

Fizične in okoljske specifikacije

Razpon valovne dolžine 320–1100 nm

Širina 350 mm (13,78 palca)

Natančnost valovne

± 1,5 nm (razpon valovne dolžine 340–900 nm)

Višina 151 mm (5,94 palca)

dolžine

Globina 255 mm (10,04 palca)

Ponovljivost valovne

0,1 nm

dolžine

Ozemljitev 4200 g (9,26 palca)

Ločljivost valovne

1 nm

Okoliški pogoji za

10–40 °C (50–104 °F), največ 80 % relativna vlažnost

dolžine

delovanje

(brez tvorjenja kondenzata)

Umerjanje valovne

Samodejno

Okoliški pogoji za

–40–60 °C (–40–140 °F), največ 80 % relativna

dolžine

shranjevanje

vlažnost (brez tvorjenja kondenzata)

Razpon valovne dolžine

380–720 nm v korakih po 10 nm

Dodatni tehnični podatki

za merjenje barv

Napajalni konektor prek

Vhod:100–240 V/47–63 Hz

Hitrost skeniranja 8 nm/sec (v korakih po 1 nm)

zunanjega vira napajanja

Izhod: 15 V/40 VA

Pasovna širina spektra 5 nm

Fotometrično merilno

± 3 Abs (razpon valovne dolžine 340–900 nm)

območje

Slovenščina 251

Specifikacije

Splošni podatki

LICO 690 LICO 620

učinkovitosti

Uporabljajte samo oklopljene kable z dolžino največ

Varnostne informacije

3m:

Preden vzamete napravo iz embalaže, jo nastavite ali začnete

USB tipa A

uporabljati, pozorno preberite celoten uporabniški priročnik. Bodite

Vmesniki

USB tipa B

pozorni na izjave o nevarnosti in previdnostnih ukrepih. Če jih ne

Uporabljajte samo oklopljene kable (na primer STP,

upoštevate, lahko povzročite hude poškodbe uporabnika ali opreme.

FTP, S/FTP) z dolžino največ 20 m:

Če želite zagotoviti varno uporabo te naprave, jo uporabljajte ali

ethernet

nameščajte samo v skladu z navodili v tem priročniku.

Zaščita ohišja IP40 (brez vmesnikov in napajanja)

Razred zaščite Razred I

NEVARNOST

Označuje morebitno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne

izognete, povzroči hude poškodbe ali smrt.

OPOZORILO

Označuje potencialno ali neposredno nevarno stanje, ki lahko, če se mu ne

izognete, privede do hude poškodbe ali smrti.

POZOR

Označuje morebitno nevarno stanje, ki lahko povzroči manjše ali zmerne

poškodbe.

OPOMBA

Opozarja na situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, privede do materialne škode

na napravi. Informacije, ki jih je treba poudariti.

Opomba: Informacije, ki dopolnjujejo podatke v glavnem besedilu.

Slovenščina 252

Opozorilne nalepke

Varnost pri delu z viri svetlobe

Preberite vse nalepke in oznake naprave. Če jih ne boste upoštevali,

Izvorna žarnica deluje pri visokih temperaturah.

lahko pride do telesne poškodbe ali škode na instrumentu. Opozorila,

Da se izognete tveganju električnega udara, pred zamenjavo žarnice

povezana s simboli na napravi, so navedena v uporabniškem priročniku.

instrument odklopite z vira napajanja.

Na napravi je lahko ta simbol, ki uporabnike opozarja na pomembne

opombe o delovanju in/ali varnosti v uporabniškem priročniku.

POZOR

Nevarnost opeklin. Žarnice naj se pred vzdrževanjem ali menjavo vsaj 30 minut

ohlajajo.

Ta izdelek na napravi opozarja na vroče površine.

Kemična in biološka varnost

Električne opreme, označene s tem simbolom, od 12. avgusta 2005 ni

več dovoljeno odlagati v evropskih domačih ali javnih sistemih za

odstranjevanje odpadkov. V skladu z evropskimi lokalnimi in

državnimi predpisi (Direktiva EU 2002/96/ES) morajo evropski

NEVARNOST

uporabniki električne opreme staro ali izrabljeno opremo vrniti

Možnost nevarnosti zaradi stika s kemičnimi/biološkimi snovmi.

proizvajalcu, ki poskrbi za njeno odstranitev, ne da bi uporabnik zato

Delo s kemičnimi vzorci, standardi in reagenti je lahko nevarno.

imel stroške.

Pred delom se seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim

Opomba: Za vračanje opreme v reciklažo se obrnite na

ravnanjem s kemikalijami ter preberite vse povezane varnostne liste.

proizvajalca ali dobavitelja opreme, ki vam bo povedal, kako

pravilno odstraniti izrabljeno opremo, električne dodatke, ki

Naprava lahko za normalno delovanje uporablja kemikalije ali vzorce, ki

jih je priložil proizvajalec, in vse pomožne dele.

niso biološko varni.

Pred uporabo preberite vse varnostne informacije, natisnjene na

izvirni embalaži in varnostnem listu raztopine.

Vse porabljene raztopine zavrzite v skladu z lokalnimi in

OPOZORILO

nacionalnimi predpisi in zakonodajo.

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne aplikacije

ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno, naključno in

Izberite vrsto zaščitne opreme, primerno za koncentracijo in količino

posledično škodo, in v celoti zavrača odgovornost za vso škodo, v kolikor to

nevarnih snovi na mestu uporabe.

dovoljuje veljavna zakonodaja.

Uporabnik je v celoti odgovoren za prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo

Pregled izdelka

kritične aplikacije, in namestitev ustreznih mehanizmov za zaščito procesov med

potencialno okvaro opreme.

Instrumenti LICO 690 in LICO 620 so spektralni fotometri VIS za valovne

dolžine v razponu od 320 do 1100 nm. Instrumenti lahko z eno meritvijo

izdelajo natančne kolorimetrične analize v skladu s standardi ISO/ASTM

in prikažejo rezultate v obliki klasičnih sistemov barvnih vrednosti, kot so

jodovo št., Hazen ali Gardener. Instrument podpira več jezikov.

Slovenščina 253

Instrument LICO 690 ima ob dobavi 26 izračunov za barvne vrednosti,

Delovno okolje

instrument LICO 620 pa pet izračunov za barvne vrednosti (barvna

Za optimalno delovanje in dolgo življenjsko dobo instrumenta

števila po sistemih jod, Hazen, Gardner, Saybolt in ASTM D 1500).

upoštevajte točke v nadaljevanju.

LICO 690 poleg merjenja barv omogoča tudi naslednje programe in

Instrument trdno postavite na plosko površino in pazite, da bo

načine delovanja: način ene valovne dolžine, način več valovnih dolžin,

površina pod napravo popolnoma prazna.

pregled valovne dolžine in način časovnega poteka. Digitalne meritve so

prikazane kot dimenzijske enote koncentracije, absorpcije ali %

Temperatura v okolici mora biti 10–40 °C (50–104 °F).

transmitance, zato je instrument LICO 690 univerzalna rešitev za

laboratorijske analize.

OPOMBA

Namestitev

Instrument zaščitite pred skrajnimi temperaturami, torej pred grelniki, neposredno

sončno svetlobo in drugimi toplotnimi viri.

Relativna vlažnost mora biti pod 80 %; vlaga ne sme kondenzirati

na instrumentu.

OPOZORILO

Nevarnosti električnega šoka in požara.

Ob vseh straneh in na vrhu instrumenta pustite vsaj 15 cm prostora,

Uporabljajte samo priloženi namizni napajalnik LZV844.

da zagotovite zadostno kroženje zraka in preprečite pregrevanje

Opravila, opisana v tem delu priročnika sme opravljati le usposobljeno strokovno

električnih delov.

osebje ob upoštevanju vseh lokalno veljavnih varnostnih predpisov.

Naprave ne shranjujte na zelo prašnih, vlažnih ali mokrih mestih.

Instrument vzemite iz embalaže

Površine instrumenta, vložišče kivet in dodatna oprema morajo biti

vedno čisti in suhi. Polite in razpršene snovi nemudoma odstranite z

V dobavo pri instrumentih LICO 690/620 so standardno vključeni

instrumenta.

naslednji deli:

spektrofotometer LICO 690/LICO 620

Protiprašni pokrov

Protiprašni pokrov za USB, priložen standardno

namizni napajalnik z napajalnim kablom

adapter za kivete Z, nameščen kot standardna oprema

osnovni uporabniški priročnik

CD z natančnimi navodili za uporabo

Opomba: Če kateri izmed delov manjka ali je poškodovan, se takoj

obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika.

Slovenščina 254

Pogled s sprednje in hrbtne strani

Slika 1 Pogled s sprednje in hrbtne strani

1 USB-vrata tipa A 5 Ethernetna vrata

2 Pokrov vložišča kivet 6 USB-vrata tipa B

3 Zaslon na dotik 7 USB-vrata tipa A

4 Stikalo za vklop/izklop 8 Priključek za namizni napajalnik

Slovenščina 255

Napajalne povezave

Tabela 1 Vmesniki

Vmesniki Opis

OPOZORILO

Ta vrata USB lahko uporabljate za povezavo tiskalnika,

USB (tipa A)

pomnilnika USB ali tipkovnice.

Nevarnosti električnega šoka in požara.

Uporabljajte samo priloženi namizni napajalnik LZV844.

Ta vrata USB so namenjena samo za povezavo med

USB (tipa B)

instrumentom in računalnikom (z nameščeno ustrezno

1. Na namizni napajalnik priključite napajalni kabel.

programsko opremo).

2. Napajalni kabel vstavite v vrata na hrbtni strani instrumenta

Ethernetna vrata so namenjena za prenos podatkov v računalnik

(Slika 1).

brez nameščene programske opreme znotraj lokalnega omrežja

Ethernet

. Za ethernetna vrata uporabljajte samo oklopljen kabel

3. Napajalni kabel vstavite v stensko vtičnico (100–240 V~/47–

(npr. STP, FTP, S/FTP) z dolžino do 20 m.

63 Hz).

4. Vklopite stikalo za vklop/izklop poleg zaslona, da aktivirate

napajalnik (Slika 1).

Vložišča in adapterji za kivete

Opomba: Če instrumenta dalj časa ne nameravate uporabljati, ga

Vložišči za kivete in adapter

odklopite z napajanja.

Vložišči kivet odprite tako, da potisnete pokrov vložišča kivet v levo.

Opomba: Vtičnica, ki jo uporabljate, mora biti enostavno dostopna.

Pokrov se spusti na stran poleg vložišč za kivete.

Vmesniki

Opomba: Če so med uporabami dolgi intervali, zaprite pokrov vložišča

za kivete, da zaščitite optiko instrumenta pred prahom in umazanijo.

Instrument je standardno opremljen s tremi vhodi USB in enimi

ethernetnimi vrati. Vhode najdete na sprednji in hrbtni strani

Instrument ima dve vložišči kivet (Slika 2). Merjenje lahko poteka samo v

instrumenta (Slika 1).

enem vložišču naenkrat.

Vrata USB tipa A se uporabljajo za komunikacijo s tiskalnikom,

Vložišče kivet (1) za:

pomnilnikom USB ali tipkovnico. Pomnilnik USB lahko uporabljate za

11 mm okrogle kivete

posodabljanje programske opreme instrumenta.

Opomba: Adapter za kivete Z vstavite v vložišče kivet (2).

Vrata USB tipa B se uporablja za komunikacijo z računalnikom. Pred

uporabo morate v računalnik namestiti dodatno programsko opremo

Vložišče kivet (2) za:

Hach Data (glejte ).

Vložišče kivet (2) lahko uporabljate za naslednje vrste kivet.

Za priključitev več dodatne opreme hkrati lahko uporabite zvezdišče

Če v vložišču (2) ni adapterja za kivete Z, lahko vstavite 50 mm

USB.

kivete.

Opomba: Kabli USB ne smejo biti daljši od 3m.

Z adapterjem za kivete Z: 10 mm kvadratne kivete.

Vrata USB omogočajo izvoz podatkov v tiskalnik ali računalnik

Opomba: Te kivete morajo biti vstavljene z adapterjem za kivete Z.

Ethernetna vrata podpirajo prenos podatkov v realnem času, in sicer

znotraj lokalnih omrežij, sistemov LIMS ali med krmilniki SC. Za

Opomba: Če pride do večjega onesnaženja, lahko zamenjate vložišče

ethernetna vrata uporabljajte samo oklopljen kabel (npr. STP, FTP, S/

kivet (2).

FTP) z dolžino do 20 m.

Slovenščina 256

Namestitev adapterja za kivete Z

Zagon

1. Odprite vložišče kivet.

2. V vložišče kivet (2) vstavite adapter za kivete Z tako, da bo puščica

na adapterju za kivete usmerjena proti vložišču kivet (1) (Slika 2).

OPOMBA

Vsi zaslonski posnetki v tem uporabniškem priročniku so vzeti iz enote LICO 690.

Opomba: Puščica na adapterju za kivete označuje smer poti

Zasloni na enoti LICO 620 so lahko drugačni.

svetlobnega snopa.

Slika 2 Vložišči kivet in adapter za kivete Z

Vklop instrumenta, postopek zagona

1. Priključite napajalni kabel na omrežno vtičnico.

2. Vklopite instrument s stikalom za vklop ob zaslonu.

3. Instrument se zažene samodejno, postopek zagona pa traja

približno 45 sekund. Na zaslonu se pojavi logotip proizvajalca. Ob

koncu postopka zagona boste zaslišali melodijo ob zagonu.

Opomba: Pred ponovnim vklopom počakajte približno 20 sekund, da ne

bi poškodovali elektronskih in mehanskih delov instrumenta

Izbira jezika

Programska oprema podpira različne jezike. Ob prvem vklopu

instrumenta se po postopku zagona samodejno prikaže zaslon za izbiro

jezika.

1 Vložišče kivet (1) za okrogle kivete

1. Izberite želeni jezik.

2 Vložišče kivet (2) za pravokotne kivete

2. Pritisnite V redu, da potrdite izbrani jezik. Nato se samodejno

zažene samopreverjanje.

Slovenščina 257

Sprememba jezika

Instrument deluje v izbranem jeziku, dokler ga ne spremenite.

1. Vklopite instrument.

2. Med postopkom zagona pritisnite katerokoli točko na zaslonu in jo

držite, dokler se ne pojavi možnost za izbiro jezika (približno

45 sekund).

3. Izberite želeni jezik.

4. Pritisnite V redu, da potrdite izbrani jezik. Nato se samodejno

zažene samopreverjanje.

Samopreverjanje

Ko je diagnostika zaključena, se pojavi glavni meni.

Način mirovanja

Ob vsakem vklopu instrumenta se zažene preizkusni program.

V okviru tega programa (približno 25 sekund) lahko potekajo preizkusi

sistema, preizkus žarnic, umerjanje filtra, umerjanje valovne dolžine in

preizkusi napetosti. Vsak opravljen preizkus je ustrezno označen.

Opomba: Za sporočila o napakah med preizkusnim programom glejte

Instrument lahko preklopite v način mirovanja.

Odpravljanje težav.

1. Na kratko pritisnite stikalo za vklop ob zaslonu.

Prikaže se sporočilo "Sleep mode" (Način mirovanja). Zaslon se

nato samodejno izklopi.

2. Za vklop pritisnite stikalo za vklop ob zaslonu.

Samodejno se zažene samopreverjanje.

Instrument je nato pripravljen za uporabo.

Slovenščina 258

Izklop instrumenta

Ta zaslon se uporablja za vnos črk, številk in simbolov, ki jih uporabljate

pri programiranju instrumenta. Nerazpoložljive možnosti so

1. Stikalo za vklop ob zaslonu držite približno 5 sekund.

onemogočene (zasenčene). Ikone na desni in levi strani zaslona so

opisane v Tabela 2.

Standardni programi

Osrednja tipkovnica se spreminja in označuje izbrani način vnosa.

Pritiskajte tipko, dokler se na zaslonu ne pojavi želeni znak. Presledek

Pregled

lahko vnesete tako, da uporabite podčrtaj na tipki YZ_.

Če želite preklicati vnos pritisnite Prekliči, če pa ga želite potrditi,

Namigi za uporabo zaslona na dotik

pritisnite V redu.

Celoten zaslon je občutljiv na dotik. Če želite izbrati možnost, jo pritisnite

z nohtom, konico prsta, radirko ali posebnim pisalom. Zaslona se ne

Opomba: Uporabljate lahko tudi USB-tipkovnico (z ameriško

dotikajte z ostrimi predmeti, kot je konica kemičnega svinčnika.

razporeditvijo tipk) ali ročni čitalnik črtnih kod.

Na zaslon ne postavljajte ničesar, ker ga lahko poškodujete ali

opraskate.

Tabela 2 Alfanumerična tipkovnica

Gumbe, besede ali ikone izberite tako, da jih pritisnete.

Ikona/

Opis Funkcija

Za hitro pomikanje po seznamih uporabite drsne trakove. Pridržite

tipka

drsni trak in se pomaknite gor ali dol po seznamu.

ABC/abc Črke Za preklop med načinom vnosa za velike in male črke.

Element na seznamu označite tako, da ga enkrat pritisnete. Izbrani

element je prikazan kot obratno besedilo (svetlo besedilo na

Vnesete lahko ločila, simbole in številske podpise in

# % Simboli

temnem ozadju).

nadpise..

123 Številsko Za vnašanje številk..

Uporaba alfanumerične tipkovnice

Brisanje

CE

Izbrišite vnos.

vnosa

Puščica

Brisanje trenutnega znaka in pomik za eno mesto

Nazaj

levo

nazaj.

Puščica

Naprej Pomik do naslednjega presledka v vnosu.

desno

Slovenščina 259

Glavni meni

Tabela 3 Možnosti glavnega menija

Možnost Funkcija

Meritve z eno valovno dolžino so:

Merjenja absorbance: svetloba, ki jo vzorec

absorbira, je izmerjena v enotah

absorbance.

Merjenja transmisije (%): izmerjen je

Ena valovna

odstotek prvotne svetlobe, ki preide skozi

dolžina

vzorec in pride do detektorja.

Merjenja koncentracije: vnesete lahko

faktor koncentracije, da omogočite pretvorbo

izmerjenih vrednosti absorbance v vrednosti

koncentracije.

V načinu več valovnih dolžin je absorbanca

Fotometrija

(Abs) ali odstotna vrednost transmisije (%T)

V glavnem meniju lahko izberete več različnih načinov. V naslednji tabeli

Več valovnih

izmerjena pri do štirih valovnih dolžinah in

so na kratko opisane možnosti menija.

(samo

dolžin

izračunane so razlike pri absorbanci in

LICO 690)

Na desni strani zaslona je orodna vrstica. Pritisnite jo, če želite vklopiti

razmerjih absorbance. Opravite lahko tudi

enostavne pretvorbe v koncentracijo.

različne funkcije.

Časovni potek beleži absorbanco ali %

Tabela 3 Možnosti glavnega menija

Časovni potek

transmisije pri valovni dolžini v določenem

obdobju.

Možnost Funkcija

Skeniranje valovne dolžine pokaže, kako se

Način MERJENJE BARV je namenjen

svetloba iz vzorca absorbira preko

določanju barvnih vrednosti, kot so Hazen,

določenega spektra valovne dolžine.

Gardner in Saybolt. LICO 690 ponuja tudi

Pregled valovne

Funkcijo lahko uporabite, da določite

Merjenje barv

trirazsežne, absolutne kolorimetrične

dolžine

valovno dolžino, pri kateri lahko izmerite

vrednosti ter barvne lestvice po standardih

največjo vrednost absorbance. Vedenje

CIE L*a*b*, Hunter Lab ali Evropske

absorbance je med merjenjem grafično

farmakopeje.

prikazano.

Način MERJENJE BARVNIH RAZLIK je

Meni "Preverjanje sistema" ponuja številne

namenjen kvantitativnemu določanju barvnih

možnosti, kot so informacije o instrumentu,

razlik med referenco (R) in vzorcem (P) v

Merjenje barvnih razlik

optična preverjanja, rezervni instrument,

Preverjanje sistema

trirazsežnem barvnem prostoru (CIE L*a*b*

servisni časi, posodobitve instrumenta,

(samo LICO 690)

ali Hunter Lab). V tem načinu je na voljo

nastavitve za zagotavljanje analitične

dodaten referenčni pomnilnik, v katerega je

kakovosti in zgodovina žarnic.

mogoče shraniti do 100 referenc.

Shranjene podatke je mogoče priklicati,

Priklic podatkov meritev

filtrirati, poslati v tiskalnik, zunanji pomnilnik

ali računalnik ali pa izbrisati.

Slovenščina 260