Fein ASte636: pt
pt: Fein ASte636

27
pt
Instrução de serviço Serrote de ponta.
Símbolos utilizados, abreviações e termos.
Símbolo, sinal
Explicação
É imprescindível ler os documentos em anexo, como a instrução de serviço e as indicações
gerais de segurança.
Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado!
Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há
perigo de lesões devido a arranque da ferramenta eléctrica.
Usar protecção para os olhos durante o trabalho.
Usar protecção auricular durante o trabalho.
Usar luvas durante o trabalho.
Uma superfície contactável é muito quente e portanto perigosa.
Informação adicional.
Autentica a conformidade da ferramenta eléctrica em relação às directivas da Comunidade
Européia.
Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à
morte.
Ferramentas eléctricas velhas e outros produtos electrotécnicos e eléctricos devem ser sepa-
rados e reciclados de forma ecológica.
Produto com isolamento duplo ou reforçado
Ø
Diâmetro para uma peça redonda
máx. espessura do material de aço com até 400 N/mm
2
máx. espessura do material, aço (INOX)
máx. espessura do material de alumínio com até 250 N/mm
2
máx. espessura do material, madeira macia
máx. espessura de material, madeira dura e madeira contraplacado
máx. espessura de material em cobre/latão
máx. espessura de material em materiais de fibras de vidro/tecido duro
mínimo raio de curvatura interior em aço, madeira/plástico
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
pequeno n° de curso
grande n° de curso
Fe 400
Fe INOX
Al 250
Cu, Ms
GFK
r
3 41 00 910 06 9.book Seite 27 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de Instandhaltung und Kundendienst.
- en
- en For your safety.
- en Repair and customer service.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr Travaux d’entretien et service après-vente.
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es Reparación y servicio técnico.
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da Mangelsansvar/reklamationsret og garanti.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs Záruka a ruãení.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl Naprawa i obs∏uga klienta.
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru Указания по пользованию.
- zh
- zh