Fein ASte636: fi
fi: Fein ASte636

42
fi
Käyttöohje–Pistosaha.
Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.
Piktogrammit
Selitys
Työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi.
Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita!
Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saat-
taa käynnistyä epähuomiossa itsestään.
Työstön aikana silmät on suojattava laseilla.
Työstön aikana on käytettävä kuulosuojainta.
Työstön aikana on käytettävä suojakäsineitä.
Kosketukselle vapaa pinta on erittäin kuuma, sitä on varottava.
Lisätietoja.
Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia.
Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan
tai jopa hengenvaaraan.
Vanhat, käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympä-
ristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen.
Tuote, jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys
Ø
Pyöreän kappaleen läpimitta
Suurin työkappaleen paksuus – teräs kork. 400 N/mm
2
Suurin työkappaleen paksuus – teräs (INOX) kork
Suurin työkappaleen paksuus – alumiini kork. 250 N/mm
2
Suurin työkappaleen paksuus – pehmeä puu
Suurin työkappaleen paksuus – kova puu, vaneri
Suurin työkappaleen paksuus – kupari, messinki
Suurin työkappaleen paksuus – lasikuitu, kovakuitulevy
Pienin sisäpuolinen kaarresäde – teräs, puu/muovi
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003-tietoja
Pieni iskuluku
Suuri iskuluku
Fe 400
Fe INOX
Al 250
Cu, Ms
GFK
r
3 41 00 910 06 9.book Seite 42 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de Instandhaltung und Kundendienst.
- en
- en For your safety.
- en Repair and customer service.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr Travaux d’entretien et service après-vente.
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es Reparación y servicio técnico.
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da Mangelsansvar/reklamationsret og garanti.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs Záruka a ruãení.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl Naprawa i obs∏uga klienta.
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru Указания по пользованию.
- zh
- zh