Fein ASte636: es
es: Fein ASte636

24
es
Instrucciones de uso de sierra para corte de tubos.
Simbología, abreviaturas y términos empleados.
Símbolo
Definición
Imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las
instrucciones generales de seguridad.
¡Seguir las instrucciones indicadas al margen!
Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario,
podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica.
Al trabajar protegerse los ojos.
Al trabajar utilizar un protector de oídos.
Al trabajar utilizar una protección para las manos.
Existe el riego a quemarse con una superficie muy caliente.
Información complementaria.
Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad
Europea.
Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves
o mortales.
Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y
eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado
Ø
Diámetro de una pieza redonda
Grosor máx. en acero hasta 400 N/mm
2
Espesor máx. en acero (inoxidable)
Grosor máx. en aluminio hasta 250 N/mm
2
Espesor máx. en madera
Espesor máx. en madera dura y contrachapado
Espesor máx. en cobre/latón
Espesor máx. en materiales con fibra de vidrio/tejidos estratificados
Radio interior mínimo para cortes en curva en acero, madera/plástico
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
N° de carreras mínimo
N° de carreras máximo
ADVERTENCIA
Fe 400
Fe INOX
Al 250
Cu, Ms
GFK
r
3 41 00 910 06 9.book Seite 24 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11
Оглавление
- de
- de
- de Zu Ihrer Sicherheit.
- de Instandhaltung und Kundendienst.
- en
- en For your safety.
- en Repair and customer service.
- fr
- fr Pour votre sécurité.
- fr Travaux d’entretien et service après-vente.
- it
- it Per la Vostra sicurezza.
- it Manutenzione ed Assistenza Clienti.
- nl
- nl Voor uw veiligheid.
- nl Onderhoud en klantenservice.
- es
- es Para su seguridad.
- es Reparación y servicio técnico.
- pt
- pt Para a sua segurança.
- pt Manutenção e serviço pós-venda.
- el
- el
- el
- da
- da For sin sikkerheds skyld.
- da Mangelsansvar/reklamationsret og garanti.
- no
- no For din egen sikkerhet.
- no Reklamasjonsrett og garanti.
- sv
- sv För din säkerhet.
- sv Garanti och tilläggsgaranti.
- fi
- fi Työturvallisuus.
- fi Kunnossapito, huolto.
- hu
- hu Az Ön biztonsága érdekében.
- hu
- cs
- cs Pro Va‰i bezpeãnost.
- cs Záruka a ruãení.
- sk
- sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
- sk ÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.
- pl
- pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.
- pl Naprawa i obs∏uga klienta.
- ru
- ru Для Вашей безопасности.
- ru Указания по пользованию.
- zh
- zh