Bowers & Wilkins CWM DS8: Français

Français: Bowers & Wilkins CWM DS8

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays

spéciaux pour sonder soigneusement le

Français

d’achat, veuillez contacter le

mur et détecter la présence éventuelle de

distributeur agréé de B&W qui a vendu

conduits.

l’équipement.

Garantie limitée

Reportez-vous au schéma de l’enceinte

2 Si l’équipement est utilisé dans un

pour vérifier qu’il y a suffisamment

Cher Client,

pays autre que le pays d’achat, veuillez

d’espace derrière une cloison creuse pour

contacter le distributeur national B&W

son encastrement, et que ses fixations

Bienvenue à B&W.

du pays de résidence, qui vous

pourront être fermement maintenues.

Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu

indiquera où vous pouvez faire réparer

Évitez d’installer les enceintes dans une

des normes de qualité les plus rigoureuses.

l’équipement. Vous pouvez appeler

cavité où se trouvent déjà des gaines

Toutefois, en cas de problème, B&W

B&W au Royaume-Uni ou consulter

flottantes susceptibles de vibrer.

Loudspeakers et ses distributeurs

notre site Web pour obtenir les

nationaux garantissent une main d’œuvre

coordonnées de votre distributeur local.

Les enceintes sont conçues pour

(exclusions possibles) et des pièces de

fonctionner parfaitement dans une large

Afin de valider votre garantie, vous devrez

rechange gratuites dans tout pays desservi

gamme de volumes de charge, idéalement

présenter ce livret de garantie qui aura été

par un distributeur agréé de B&W.

supérieurs à 20 litres ; assurez-vous que le

rempli et tamponné par votre revendeur le

volume ne soit pas limité par des renforts

Cette garantie limitée est valide pour une

jour de l’achat. En l’absence de ce livret,

internes.

période de cinq ans à compter de la date

vous devrez présenter l’original de la

d’achat ou une période de deux ans pour

facture commerciale ou une autre preuve

Dans un mur plein, une cavité sera creusée

les composants électroniques, y compris

d’achat et de la date d’achat.

dans ce mur, cavité qui devra dépasser les

les haut-parleurs amplifiés.

limites externes de l’enceinte sous peine

d’en limiter les performances dans le grave.

Conditions

Les enceintes sont équilibrées pour un

1 La garantie est limitée à la réparation

Manuel d’utilisation

montage dans un espace encastré (c’est-à-

de l’équipement. Les frais de transport

dire en affleurement, dans un mur ou un

ou autres, les risques associés à

plafond). Une position trop près de la

l’enlèvement, au transport et à

Introduction

jonction entre un mur et le plafond peut se

l’installation des produits ne sont pas

Nous vous remercions d’avoir choisi ces

traduire par un excès de grave et

couverts par cette garantie.

enceintes acoustiques Bowers & Wilkins

l’apparition de résonances dans les basses.

2 La garantie est exclusivement réservée

CWM.

Essayez de conserver une distance

au propriétaire d’origine et ne peut pas

minimum de 0,5 mètre avec les angles

Depuis sa création en 1966, la philosophie

être transférée.

murs/plafond de la pièce.

de B&W a été la recherche permanente de

3 Cette garantie ne s’applique qu’aux

la perfection de la reproduction sonore.

Les paragraphes suivants vous donnent

produits faisant l’objet de vices de

Inspirée par son fondateur, le regretté John

quelques conseils pour un positionnement

matériaux et/ou de construction au

Bowers, cette quête a nécessité non

optimum, conseils qui peuvent être adaptés

moment de l’achat et ne sera pas

seulement d’importants investissements

en fonction des contraintes particulières à

applicable dans les cas suivants :

dans la technologie audio, mais aussi une

chaque situation.

profonde connaissance de la musique et

a. détériorations entraînées par une

ATTENTION : les enceintes produisent un

des spécificités du son cinématographique.

installation, connexion ou un emballage

champ magnétique permanent. Elles ne

incorrect,

Les enceintes CWM ont été prévues pour

doivent donc pas être installées à moins de

être encastrées dans des murs, mais elles

0,5 mètre d’un appareil affecté par un tel

b. détériorations entraînées par un usage

peuvent également être encastrées au

champ magnétique (par exemple, tube

autre que l’usage correct décrit dans le

plafond.

cathodique d’un téléviseur ou moniteur

manuel de l’utilisateur, la négligence,

informatique).

des modifications ou l’usage de pièces

Cependant, quelle que soit la qualité

qui ne sont pas fabriquées ou agréées

intrinsèque d’une enceinte acoustique, elle

Enceintes surround

par B&W,

ne peut délivrer ses meilleures

performances que correctement installée.

Les enceintes doivent être installées à

c. détériorations entraînées par un

Nous vous conseillons donc de lire

60 cm ou plus de la hauteur de la tête des

équipement auxiliaire défectueux ou

attentivement ce manuel d’utilisation ; il

spectateurs.

qui ne convient pas,

vous aidera à optimiser les performances

5.1 canaux

d. détériorations résultant de : accidents,

de votre installation.

foudre, eau, chaleur, guerre, troubles

Si vous désirez utiliser à la fois les modes

B&W est distribué dans plus de 60 pays

de l’ordre public ou autre cause ne

dipôle et unipôle, l’angle horizontal formé

dans le monde entier, par l’intermédiaire de

relevant pas du contrôle raisonnable de

par le centre de la position d’écoute doit

distributeurs spécialement sélectionnés ;

B&W ou de ses distributeurs agréés,

être approximativement de 120° par

ceux-ci pourront vous aider à résoudre

rapport au centre de l’écran. (figure 1)

e. les produits dont le numéro de série a

d’éventuels problèmes ignorés par votre

été modifié, effacé, éliminé ou rendu

revendeur.

Si seul le mode dipôle est utilisé, diposez

illisible,

les enceintes en ligne avec le centre de la

Vérification du contenu de

zone d’écoute. (figure 2)

f. les produits qui ont été réparés ou

l’emballage

modifiés par une personne non

6.1 canaux

autorisée.

Vérifiez que le carton contienne bien :

Placez deux enceintes sur les côtés, en

4 Cette garantie vient en complément à

châssis mural

ligne avec la zone centrale d’écoute, plus

toute obligation juridique nationale /

baffle avec haut-parleurs et filtre

une au centre, derrière les spectateurs.

régionale des revendeurs ou

grille frontale avec tissu interne

(figure 3)

distributeurs nationaux et n’affecte pas

masque de protection pour peinture

7.1 canaux

vos droits statutaires en tant que

gabarit de montage

client.

6 x vis M6

Placez deux enceintes sur les côtés, en

ligne avec la zone centrale d’écoute, deux

Comment faire une réclamation

Choix de la position

enceintes derrière les spectateurs, formant

en vertu de la garantie

un angle d’environ 40°. (figure 4)

Vérifiez qu’il n’y ait aucun conflit avec une

Veuillez respecter la procédure ci-dessous,

autre installation (tuyau, climatisation,

si vous souhaitez faire une réclamation

câblage électrique, etc.). Dans les cloisons

sous garantie :

en dur existantes, utilisez des outils

4

PRÉPARATION DE

la place du kit PMK. Suivez les instructions

La grille frontale étant retirée, positionnez le

L’INSTALLATION

fournies avec le « Back box » pour placer

châssis de l’enceinte dans l’ouverture

et tirer le câble.

prévue par vos soins, et vissez les 6 vis

Choix du câble

visibles depuis la face avant. (figure 9) Ces

Lors de la fixation du panneau, utilisez du

vis déploient et serrent automatiquement

Une résistance électrique trop élevée du

mastic entre le revêtement et le « Back

les crochets de fixation placés derrière le

câble de liaison limite la puissance et altère

box » pour éviter les vibrations. Découpez

châssis. Vérifiez qu’ils se sont tous

la réponse en fréquence de l’enceinte.

l’ouverture nécessaire à l’enceinte en

positionnés correctement avant de les

Toujours conserver la résistance la plus

utilisant les contours du « Back box »

visser à fond. Un certain degré de flexibilité

faible possible, de préférence au-dessous

comme guides. Suivant le type d’outil

du châssis est prévu pour compenser des

de 0,5 ohm pour les installations les plus

utilisé, vous devrez peut-être découper

irrégularités de la surface de montage, mais

critiques, et 0,2 ohm pour des résultats

précisément les angles avec une scie.

ne serrez pas trop les vis sous peine de

optimaux. Consultez le tableau de la

déformer définitivement le châssis de

figure 14 pour calculer le diamètre minimum

Mur plein

l’enceinte.

(gauge) requis pour les câbles.

Afin que les performances dans les

Si désiré, c’est à ce moment que vous

Si la télécommande de la commutation

fréquences graves ne soient pas

devez peindre le châssis et la grille frontale

entre les modes dipôle et unipôle est

compromises, l’enceinte nécessite une

de l’enceinte, avant de fixer définitivement

désirée, un câble supplémentaire à

cavité arrière d’un volume d’au moins

celle-ci en place. Voir le paragraphe

2 conducteurs est nécessaire pour la

20 litres. Cela signifie que, sur un mur plein

« Personnalisation », ci-dessous.

commutation 12 V correspondante. Côté

standard de 10 cm d’épaisseur, la cavité

prises de l’enceinte, dénudez les câbles

devra dépasser les limites visuelles de

Branchez le câble du signal sur les prises à

pour utilisez le fil nu des conducteurs. Pour

l’enceinte (largeur et hauteur). Une des

ressort plaquées or du filtre et, si utilisé, le

la sortie de commutation Trigger 12 V,

solutions consiste à percer une ouverture

câble de commutation Trigger sur les prises

utilisez une prise jack 3,5 mm traditionnelle.

plus grande soutenue par un linteau, puis à

à ressort en plastique. Dans les deux cas,

recouvrir le trou ainsi pratiquer avec un

assurez-vous du bon respect de la polarité.

Cloison creuse existante

panneau de cloison creuse. La fixation de

(figure 10)

l’enceinte se fera alors comme dans les cas

Positionnez le gabarit à l’endroit désiré

Il y a deux commutateurs sur le filtre. Le

précédents. (figure 5) Cependant,

pour le haut-parleur. Le gabarit présente

premier est repéré « dipole » et

l’utilisation du « Back box » est un excellent

des lignes horizontales et verticales pour

« monopole ». En position « dipole »,

moyen de bénéficier d’un volume de

vous aider dans l’alignement correct.

l’enceinte fonctionne en mode dipôle quel

charge optimal.

que soit le statut de fonctionnement Trigger

Tracez le contour externe du gabarit sur le

Suivez les instructions fournies avec le

12 V. En position « monopole », l’enceinte

mur, puis couper la cloison précisément

« Back box » pour placer et tirer le câble. Si

fonctionne en mode unipôle, sauf si une

juste à l’intérieur de ce tracé.

vous utilisez un revêtement final nécessitant

tension de 12 V est effectivement appliquée

Pour améliorer la rigidité mécanique de la

une humidification, passez tout d’abord

sur l’entrée Trigger, auquel cas elle passe

cloison et éliminer tout risque de vibrations,

une couche de colle PVA à l’arrière du

en mode de fonctionnement dipôle.

nous vous recommandons d’appliquer un

« Back box », afin d’éviter les éventuelles

Le second commutateur est repéré « A » et

cordon de colle ou de mastic entre la

vibrations du revêtement entrant en contact

« B ». L’enceinte étant regardée de face, le

cloison proprement dite et ses supports,

avec le Back box, une fois sec.

lobe dipôle positif est à droite de l’enceinte

dans tout le voisinage de l’enceinte.

Si vous utilisez un panneau plastifié,

lorsque la position « A » est choisie, et à

Passez le câble dans l’ouverture, en

plaquez cette feuille au Back box en

gauche lorsque le commutateur est placé

laissant suffisamment de longueur pour

utilisant du mastic, toujours pour éviter les

sur « B ». (figure 11) Choisissez les lobes

pouvoir confortablement brancher

vibrations. Utilisez les contours du « Back

comme illustré sur la figure 12, en fonction

l’enceinte, mais pas trop tout de même afin

box » comme guides. Suivant le type d’outil

de la position de l’enceinte.

d’éviter tout risque de vibration ultérieure.

utilisé, vous devrez peut-être découper

Fixez le baffle dans son châssis mural, en

précisément les angles avec une scie.

utilisant les 6 vis fournies. (figure 13)

Nouvelle cloison creuse

Dans tous les cas, nous ne recommandons

Mettez la grille frontale en place. Si le

L’enceinte peut être installée une fois la

pas l’utilisation de ciment ou mortier pour

châssis a été tordu lors de sa fixation, cette

cloison posée, exactement comme dans le

fixer le Back box dans le mur plein. Les

opération peut s’avérer impossible

cas précédent. Mais il sera sûrement plus

vibrations seront plus efficacement éliminées

correctement. Dans ce cas, il peut être

simple de localiser la position, faire le trou

en utilisant du mastic et des cales. (figure 6)

nécessaire de déposer à nouveau le baffle,

et fixer le kit de prémontage optionnel

puis de dévisser puis revisser de manière

avant que le revêtement externe de la

Amortissement de la cavité

plus régulière les différents crochets de

cloison ne soit mis en place.

Remplissez la cavité derrière le haut-parleur

fixation du châssis mural.

Agrafez ou clouez le kit PMK aux supports

avec de la laine de verre ou de la laine

de cloison comme indiqué dans les

minérale. La densité de cet amortissement

Réglage fin

instructions fournies avec le kit. Passez le

doit être juste suffisante pour éviter que le

Le choix du mode de fonctionnement

câble et sécurisez-le en le fixant sur le kit

matériau employé ne se tasse ou ne se

dipôle ou unipôle dépend du type de

PMK. Laissez suffisamment de longueur

déplace avec le temps. Dans une paroi

programme écouté, de la position des

pour pouvoir confortablement brancher

creuse, remplissez tout l’espace au moins à

enceintes dans l’installation et, bien sûr, de

l’enceinte, mais pas trop tout de même afin

30 cm au-dessus et au-dessous de

vos préférences personnelles.

d’éviter tout risque de vibration ultérieure.

l’enceinte. (figure 7)

La musique en multicanal a souvent des

Les résultats dépendront aussi de la façon

Dans le plafond, tendez le revêtement à

caractéristiques plus directionnelles que le

dont le revêtement de la cloison est fixé sur

l’arrière du panneau, au-dessus de

son Surround des films, et il est alors

ses supports, et nous vous recommandons

l’ouverture pratiquée et au moins sur 30 cm

préférable de conserver un mode de

de coller, en plus d’une fixation par

tout autour de celle-ci. (figure 8)

fonctionnement unipôle (plus directif). Le

agrafage ou vissage, les panneaux placés

IMPORTANT : Assurez-vous que tous les

son des films, au contraire, est souvent

près de l’enceinte.

matériaux employés satisfont bien aux

meilleur avec un champ sonore plus diffus,

Une fois le panneau fixé, les bords

normes de sécurité et anti-incendie en

ce qui sous-entend un mode de

intérieurs du kit PMK servent de guides

vigueur.

fonctionnement en dipôle. Les enceintes

pour le sciage.

arrière dans des installations 6.1 ou 7.1

Installation de l’enceinte

canaux sont parfois utilisées en unipôle,

Si une isolation acoustique supplémentaire

même si les enceintes latérales sont

des pièces adjacentes, ou une protection

Tous les branchements doivent être

réglées en dipôle. Un fonctionnement

contre l’incendie sont nécessaires, utilisez

effectués avec l’équipement électronique

intégralement en dipôle est une autre

le volume arrière optionnel « Back box » à

éteint.

5