Bowers & Wilkins CWM DS8: Français
Français: Bowers & Wilkins CWM DS8

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
spéciaux pour sonder soigneusement le
Français
d’achat, veuillez contacter le
mur et détecter la présence éventuelle de
distributeur agréé de B&W qui a vendu
conduits.
l’équipement.
Garantie limitée
Reportez-vous au schéma de l’enceinte
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pour vérifier qu’il y a suffisamment
Cher Client,
pays autre que le pays d’achat, veuillez
d’espace derrière une cloison creuse pour
contacter le distributeur national B&W
son encastrement, et que ses fixations
Bienvenue à B&W.
du pays de résidence, qui vous
pourront être fermement maintenues.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
indiquera où vous pouvez faire réparer
Évitez d’installer les enceintes dans une
des normes de qualité les plus rigoureuses.
l’équipement. Vous pouvez appeler
cavité où se trouvent déjà des gaines
Toutefois, en cas de problème, B&W
B&W au Royaume-Uni ou consulter
flottantes susceptibles de vibrer.
Loudspeakers et ses distributeurs
notre site Web pour obtenir les
nationaux garantissent une main d’œuvre
coordonnées de votre distributeur local.
Les enceintes sont conçues pour
(exclusions possibles) et des pièces de
fonctionner parfaitement dans une large
Afin de valider votre garantie, vous devrez
rechange gratuites dans tout pays desservi
gamme de volumes de charge, idéalement
présenter ce livret de garantie qui aura été
par un distributeur agréé de B&W.
supérieurs à 20 litres ; assurez-vous que le
rempli et tamponné par votre revendeur le
volume ne soit pas limité par des renforts
Cette garantie limitée est valide pour une
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
internes.
période de cinq ans à compter de la date
vous devrez présenter l’original de la
d’achat ou une période de deux ans pour
facture commerciale ou une autre preuve
Dans un mur plein, une cavité sera creusée
les composants électroniques, y compris
d’achat et de la date d’achat.
dans ce mur, cavité qui devra dépasser les
les haut-parleurs amplifiés.
limites externes de l’enceinte sous peine
d’en limiter les performances dans le grave.
Conditions
Les enceintes sont équilibrées pour un
1 La garantie est limitée à la réparation
Manuel d’utilisation
montage dans un espace encastré (c’est-à-
de l’équipement. Les frais de transport
dire en affleurement, dans un mur ou un
ou autres, les risques associés à
plafond). Une position trop près de la
l’enlèvement, au transport et à
Introduction
jonction entre un mur et le plafond peut se
l’installation des produits ne sont pas
Nous vous remercions d’avoir choisi ces
traduire par un excès de grave et
couverts par cette garantie.
enceintes acoustiques Bowers & Wilkins
l’apparition de résonances dans les basses.
2 La garantie est exclusivement réservée
CWM.
Essayez de conserver une distance
au propriétaire d’origine et ne peut pas
minimum de 0,5 mètre avec les angles
Depuis sa création en 1966, la philosophie
être transférée.
murs/plafond de la pièce.
de B&W a été la recherche permanente de
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
la perfection de la reproduction sonore.
Les paragraphes suivants vous donnent
produits faisant l’objet de vices de
Inspirée par son fondateur, le regretté John
quelques conseils pour un positionnement
matériaux et/ou de construction au
Bowers, cette quête a nécessité non
optimum, conseils qui peuvent être adaptés
moment de l’achat et ne sera pas
seulement d’importants investissements
en fonction des contraintes particulières à
applicable dans les cas suivants :
dans la technologie audio, mais aussi une
chaque situation.
profonde connaissance de la musique et
a. détériorations entraînées par une
ATTENTION : les enceintes produisent un
des spécificités du son cinématographique.
installation, connexion ou un emballage
champ magnétique permanent. Elles ne
incorrect,
Les enceintes CWM ont été prévues pour
doivent donc pas être installées à moins de
être encastrées dans des murs, mais elles
0,5 mètre d’un appareil affecté par un tel
b. détériorations entraînées par un usage
peuvent également être encastrées au
champ magnétique (par exemple, tube
autre que l’usage correct décrit dans le
plafond.
cathodique d’un téléviseur ou moniteur
manuel de l’utilisateur, la négligence,
informatique).
des modifications ou l’usage de pièces
Cependant, quelle que soit la qualité
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
intrinsèque d’une enceinte acoustique, elle
Enceintes surround
par B&W,
ne peut délivrer ses meilleures
performances que correctement installée.
Les enceintes doivent être installées à
c. détériorations entraînées par un
Nous vous conseillons donc de lire
60 cm ou plus de la hauteur de la tête des
équipement auxiliaire défectueux ou
attentivement ce manuel d’utilisation ; il
spectateurs.
qui ne convient pas,
vous aidera à optimiser les performances
5.1 canaux
d. détériorations résultant de : accidents,
de votre installation.
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
Si vous désirez utiliser à la fois les modes
B&W est distribué dans plus de 60 pays
de l’ordre public ou autre cause ne
dipôle et unipôle, l’angle horizontal formé
dans le monde entier, par l’intermédiaire de
relevant pas du contrôle raisonnable de
par le centre de la position d’écoute doit
distributeurs spécialement sélectionnés ;
B&W ou de ses distributeurs agréés,
être approximativement de 120° par
ceux-ci pourront vous aider à résoudre
rapport au centre de l’écran. (figure 1)
e. les produits dont le numéro de série a
d’éventuels problèmes ignorés par votre
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
revendeur.
Si seul le mode dipôle est utilisé, diposez
illisible,
les enceintes en ligne avec le centre de la
Vérification du contenu de
zone d’écoute. (figure 2)
f. les produits qui ont été réparés ou
l’emballage
modifiés par une personne non
6.1 canaux
autorisée.
Vérifiez que le carton contienne bien :
Placez deux enceintes sur les côtés, en
4 Cette garantie vient en complément à
• châssis mural
ligne avec la zone centrale d’écoute, plus
toute obligation juridique nationale /
• baffle avec haut-parleurs et filtre
une au centre, derrière les spectateurs.
régionale des revendeurs ou
• grille frontale avec tissu interne
(figure 3)
distributeurs nationaux et n’affecte pas
• masque de protection pour peinture
7.1 canaux
vos droits statutaires en tant que
• gabarit de montage
client.
• 6 x vis M6
Placez deux enceintes sur les côtés, en
ligne avec la zone centrale d’écoute, deux
Comment faire une réclamation
Choix de la position
enceintes derrière les spectateurs, formant
en vertu de la garantie
un angle d’environ 40°. (figure 4)
Vérifiez qu’il n’y ait aucun conflit avec une
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
autre installation (tuyau, climatisation,
si vous souhaitez faire une réclamation
câblage électrique, etc.). Dans les cloisons
sous garantie :
en dur existantes, utilisez des outils
4

PRÉPARATION DE
la place du kit PMK. Suivez les instructions
La grille frontale étant retirée, positionnez le
L’INSTALLATION
fournies avec le « Back box » pour placer
châssis de l’enceinte dans l’ouverture
et tirer le câble.
prévue par vos soins, et vissez les 6 vis
Choix du câble
visibles depuis la face avant. (figure 9) Ces
Lors de la fixation du panneau, utilisez du
vis déploient et serrent automatiquement
Une résistance électrique trop élevée du
mastic entre le revêtement et le « Back
les crochets de fixation placés derrière le
câble de liaison limite la puissance et altère
box » pour éviter les vibrations. Découpez
châssis. Vérifiez qu’ils se sont tous
la réponse en fréquence de l’enceinte.
l’ouverture nécessaire à l’enceinte en
positionnés correctement avant de les
Toujours conserver la résistance la plus
utilisant les contours du « Back box »
visser à fond. Un certain degré de flexibilité
faible possible, de préférence au-dessous
comme guides. Suivant le type d’outil
du châssis est prévu pour compenser des
de 0,5 ohm pour les installations les plus
utilisé, vous devrez peut-être découper
irrégularités de la surface de montage, mais
critiques, et 0,2 ohm pour des résultats
précisément les angles avec une scie.
ne serrez pas trop les vis sous peine de
optimaux. Consultez le tableau de la
déformer définitivement le châssis de
figure 14 pour calculer le diamètre minimum
Mur plein
l’enceinte.
(gauge) requis pour les câbles.
Afin que les performances dans les
Si désiré, c’est à ce moment que vous
Si la télécommande de la commutation
fréquences graves ne soient pas
devez peindre le châssis et la grille frontale
entre les modes dipôle et unipôle est
compromises, l’enceinte nécessite une
de l’enceinte, avant de fixer définitivement
désirée, un câble supplémentaire à
cavité arrière d’un volume d’au moins
celle-ci en place. Voir le paragraphe
2 conducteurs est nécessaire pour la
20 litres. Cela signifie que, sur un mur plein
« Personnalisation », ci-dessous.
commutation 12 V correspondante. Côté
standard de 10 cm d’épaisseur, la cavité
prises de l’enceinte, dénudez les câbles
devra dépasser les limites visuelles de
Branchez le câble du signal sur les prises à
pour utilisez le fil nu des conducteurs. Pour
l’enceinte (largeur et hauteur). Une des
ressort plaquées or du filtre et, si utilisé, le
la sortie de commutation Trigger 12 V,
solutions consiste à percer une ouverture
câble de commutation Trigger sur les prises
utilisez une prise jack 3,5 mm traditionnelle.
plus grande soutenue par un linteau, puis à
à ressort en plastique. Dans les deux cas,
recouvrir le trou ainsi pratiquer avec un
assurez-vous du bon respect de la polarité.
Cloison creuse existante
panneau de cloison creuse. La fixation de
(figure 10)
l’enceinte se fera alors comme dans les cas
Positionnez le gabarit à l’endroit désiré
Il y a deux commutateurs sur le filtre. Le
précédents. (figure 5) Cependant,
pour le haut-parleur. Le gabarit présente
premier est repéré « dipole » et
l’utilisation du « Back box » est un excellent
des lignes horizontales et verticales pour
« monopole ». En position « dipole »,
moyen de bénéficier d’un volume de
vous aider dans l’alignement correct.
l’enceinte fonctionne en mode dipôle quel
charge optimal.
que soit le statut de fonctionnement Trigger
Tracez le contour externe du gabarit sur le
Suivez les instructions fournies avec le
12 V. En position « monopole », l’enceinte
mur, puis couper la cloison précisément
« Back box » pour placer et tirer le câble. Si
fonctionne en mode unipôle, sauf si une
juste à l’intérieur de ce tracé.
vous utilisez un revêtement final nécessitant
tension de 12 V est effectivement appliquée
Pour améliorer la rigidité mécanique de la
une humidification, passez tout d’abord
sur l’entrée Trigger, auquel cas elle passe
cloison et éliminer tout risque de vibrations,
une couche de colle PVA à l’arrière du
en mode de fonctionnement dipôle.
nous vous recommandons d’appliquer un
« Back box », afin d’éviter les éventuelles
Le second commutateur est repéré « A » et
cordon de colle ou de mastic entre la
vibrations du revêtement entrant en contact
« B ». L’enceinte étant regardée de face, le
cloison proprement dite et ses supports,
avec le Back box, une fois sec.
lobe dipôle positif est à droite de l’enceinte
dans tout le voisinage de l’enceinte.
Si vous utilisez un panneau plastifié,
lorsque la position « A » est choisie, et à
Passez le câble dans l’ouverture, en
plaquez cette feuille au Back box en
gauche lorsque le commutateur est placé
laissant suffisamment de longueur pour
utilisant du mastic, toujours pour éviter les
sur « B ». (figure 11) Choisissez les lobes
pouvoir confortablement brancher
vibrations. Utilisez les contours du « Back
comme illustré sur la figure 12, en fonction
l’enceinte, mais pas trop tout de même afin
box » comme guides. Suivant le type d’outil
de la position de l’enceinte.
d’éviter tout risque de vibration ultérieure.
utilisé, vous devrez peut-être découper
Fixez le baffle dans son châssis mural, en
précisément les angles avec une scie.
utilisant les 6 vis fournies. (figure 13)
Nouvelle cloison creuse
Dans tous les cas, nous ne recommandons
Mettez la grille frontale en place. Si le
L’enceinte peut être installée une fois la
pas l’utilisation de ciment ou mortier pour
châssis a été tordu lors de sa fixation, cette
cloison posée, exactement comme dans le
fixer le Back box dans le mur plein. Les
opération peut s’avérer impossible
cas précédent. Mais il sera sûrement plus
vibrations seront plus efficacement éliminées
correctement. Dans ce cas, il peut être
simple de localiser la position, faire le trou
en utilisant du mastic et des cales. (figure 6)
nécessaire de déposer à nouveau le baffle,
et fixer le kit de prémontage optionnel
puis de dévisser puis revisser de manière
avant que le revêtement externe de la
Amortissement de la cavité
plus régulière les différents crochets de
cloison ne soit mis en place.
Remplissez la cavité derrière le haut-parleur
fixation du châssis mural.
Agrafez ou clouez le kit PMK aux supports
avec de la laine de verre ou de la laine
de cloison comme indiqué dans les
minérale. La densité de cet amortissement
Réglage fin
instructions fournies avec le kit. Passez le
doit être juste suffisante pour éviter que le
Le choix du mode de fonctionnement
câble et sécurisez-le en le fixant sur le kit
matériau employé ne se tasse ou ne se
dipôle ou unipôle dépend du type de
PMK. Laissez suffisamment de longueur
déplace avec le temps. Dans une paroi
programme écouté, de la position des
pour pouvoir confortablement brancher
creuse, remplissez tout l’espace au moins à
enceintes dans l’installation et, bien sûr, de
l’enceinte, mais pas trop tout de même afin
30 cm au-dessus et au-dessous de
vos préférences personnelles.
d’éviter tout risque de vibration ultérieure.
l’enceinte. (figure 7)
La musique en multicanal a souvent des
Les résultats dépendront aussi de la façon
Dans le plafond, tendez le revêtement à
caractéristiques plus directionnelles que le
dont le revêtement de la cloison est fixé sur
l’arrière du panneau, au-dessus de
son Surround des films, et il est alors
ses supports, et nous vous recommandons
l’ouverture pratiquée et au moins sur 30 cm
préférable de conserver un mode de
de coller, en plus d’une fixation par
tout autour de celle-ci. (figure 8)
fonctionnement unipôle (plus directif). Le
agrafage ou vissage, les panneaux placés
IMPORTANT : Assurez-vous que tous les
son des films, au contraire, est souvent
près de l’enceinte.
matériaux employés satisfont bien aux
meilleur avec un champ sonore plus diffus,
Une fois le panneau fixé, les bords
normes de sécurité et anti-incendie en
ce qui sous-entend un mode de
intérieurs du kit PMK servent de guides
vigueur.
fonctionnement en dipôle. Les enceintes
pour le sciage.
arrière dans des installations 6.1 ou 7.1
Installation de l’enceinte
canaux sont parfois utilisées en unipôle,
Si une isolation acoustique supplémentaire
même si les enceintes latérales sont
des pièces adjacentes, ou une protection
Tous les branchements doivent être
réglées en dipôle. Un fonctionnement
contre l’incendie sont nécessaires, utilisez
effectués avec l’équipement électronique
intégralement en dipôle est une autre
le volume arrière optionnel « Back box » à
éteint.
5