Ridgid Combo Roll Groover – page 7
Manual for Ridgid Combo Roll Groover

Scanalatrice combinata a rulli 975
La Scanalatrice combinata a rulli 975 è unʼunità portatile per
Dotazione standard
uso occasionale in opera e non deve essere utilizzata per
1
Rullo di scanalatura e rullo motore da 1
/
4
“ – 6“ Schedule 10
lavori continuativi o per lavorazioni in unʼofficina di grossi
e 40
quantitativi di tubi.
1
Chiave a cricchetto (da
/
2
“) con rilascio a pulsante
AVVISO
Usata correttamente, la Scanalatrice combinata a
Prolunga albero di trasmissione con blocco
rulli modello 975 traccia scanalature da 2” - 6” dimensionalmente
Bracci di supporto
entro le specifiche AWWA C606-06. La selezione dei materiali e
Misuratore di profondità ad indice integrale
i metodi di giunzione adeguati sono responsabilità del progetti-
sta e/o dellʼinstallatore del sistema. Prima di effettuare installa-
zioni, si consiglia di eseguire una valutazione accurata delle
Ispezione della scanalatrice a
condizioni ambientali specifiche, incluso il fattore ambientale
rulli
chimico e la temperatura di esercizio.
AVVERTENZA
Specifiche
1
Capacità ............................Tubo in acciaio da 1
/
4
“–6”
Schedule 10 e Schedule 40
Con cambio di rullo: tubo in rame
da 2”- 8”, tipo K, L, M e DWV
Diametro delle scanalature
Prima di ogni utlizzo, esaminare la scanalatrice a rulli
Regolazione ......................Vite di regolazione e misuratore
ed eliminare eventuali problemi per ridurre il rischio di
di profondità delle scanalature
gravi lesioni dovute a schiacciamento o altre cause per
prevenire danni alla scanalatrice stessa.
Attuatore ............................Vite di alimentazione con chiave
1
a cricchetto da
/
2
“
Non usare questa scanalatrice a rulli con un motore elet-
trico o filettatrice senza interruttore a pedale.
Motore elettrico installato...Motore elettrico RIDGID 300
1. Se la scanalatrice a rulli è installata su un motore elettrico o
(solo modelli da 38 e 57 giri/min),
filettatrice, accertarsi che la macchina sia scollegata dalla cor-
Filettatrice RIDGID 300 Compact
rente e che lʼinterruttore REV/OFF/FOR sia in posizione
(con adattatore)
OFF. Ispezionare e sottoporre a manutenzione il motore elet-
Peso...................................12.5 kg
trico/filettatrice secondo le istruzioni nel manuale dʼistruzioni
della macchina. Se non viene eseguita la regolare ispe-
La Scanalatrice combinata a rulli 975 è protetta da brevetti
zione e manutenzione delle apparecchiature, potranno deri-
USA e internazionali, compresi i brevetti 6.272.895 e 6.591.652.
varne gravi lesioni o danni alle cose. Assicurarsi che sia
Vite di alimentazione
presente e correttamente funzionante un interruttore a
pedale. Non usare questa scanalatrice a rulli senza un
Vite di regolazione
interruttore a pedale.
Blocco scorrevole
Misuratore di
profondità della
2. Rimuovere olio, grasso o sporco dalla scanalatrice a rulli,
Albero del rullo
scanalatura
scanalatore
compresa la maniglia di trasporto e il cricchetto usato per
azionare la scanalatrice. Questo riduce il rischio di lesioni
Rullo
dovuti allo perdita della presa sulla scanalatrice o sul cric-
scanalatore
chetto durante lʼuso e consente unʼispezione più semplice.
Braccio di
supporto
3. Assicurarsi che i bracci di supporto siano saldamente inse-
Albero
motore
riti nel corpo della scanalatrice.
Piastra di copertura
4. Ispezionare la scanalatrice a rulli per rilevare parti rotte,
Base
mancanti, disposte in modo incorretto o bloccate o altre con-
Prolunga
dizioni che possano impedire il funzionamento sicuro e
normale. Assicurarsi che il rullo scanalatore e lʼalbero di tra-
smissione ruotino liberamente.
Cricchetto
5. Verificare che lʼetichetta di avvertimento sia presente e
saldamente fissata. Vedere la Figura 2 per la posizione
Figura 1 – Scanalatrice combinata a rulli 975
dellʼetichetta di avvertimento.
6. Se le zigrinature dellʼalbero di trasmissione sono sporche,
pulirle con una spazzola metallica. Zigrinature sporche
Ridge Tool Company 119

Scanalatrice combinata a rulli 975
possono far scivolare il tubo e dare problemi di tenuta sul
Configurazione della macchina e
tubo durante la scanalatura.
dell’area di lavoro per le applica-
7. Verificare lʼeventuale presenza di rotture, usura o altri
zioni con motore elettrico
segni di danno sul rullo scanalatore o sullʼalbero di tra-
smissione. Rulli scanalatori e alberi di trasmissione dan-
AVVERTENZA
neggiati possono causare slittamento del tubo, scanalature
di bassa qualità o guasti durante lʼuso.
8. Verificare che cricchetto e prolunga funzionino corretta-
mente. Assicurarsi che il cricchetto funzioni in modo rego-
lare e uniforme in entrambe le direzioni. Premere il pulsante
di sblocco al centro della testa del cricchetto e installarlo
Indossare sempre occhiali protettivi contro la sporci-
sulla vite di alimentazione. Il cricchetto si bloccherà salda-
zia e i corpi estranei. Indossare calzature con rinfor-
mente in posizione. Il cricchetto si fisserà inoltre salda-
zi in acciaio per proteggere i piedi dalla caduta di
mente nella prolunga e la prolunga dovrà fissarsi
attrezzi e spezzoni di tubo.
saldamente nellʼattacco quadro per lʼazionamento manua-
Non usare questa scanalatrice a rulli con un motore
le nella parte posteriore della scanalatrice a rulli. Questo
elettrico o filettatrice senza interruttore a pedale. Non
impedisce al cricchetto e alla prolunga di allentarsi dalla sca-
bloccare mai l’interruttore a pedale in modo che non si
nalatrice durante lʼuso. Se il cricchetto, la chiave o la pro-
possa controllare il motore elettrico. Un interruttore a
pedale offre un controllo migliore permettendo di scol-
lunga non si accoppiano esattamente alla scanalatrice, è
legare il motore elettrico allontanando il piede. Se gli
possibile che si allentino durante lʼuso.
abiti s’impigliano nella macchina e il motore resta ali-
In caso di problemi, non usare la macchina finché non
mentato, gli abiti verranno tirati dentro la macchina.
siano stati corretti.
Questa macchina sviluppa una coppia elevata e può far
legare gli abiti attorno alle braccia o altre parti del
9. Lubrificare la scanalatrice a rulli secondo le istruzioni di
corpo con abbastanza forza da causare fratture, con-
manutenzione del presente manuale. Rimuovere lʼeventuale
tusioni o altre lesioni.
eccesso di grasso dalla scanalatrice.
Predisporre la scanalatrice a rulli e l’area di lavoro
10. Se vengono usate altre apparecchiature, ispezionarle e sot-
seguendo queste procedure per ridurre il rischio di
toporle a manutenzione per assicurarsi che funzionino
lesioni da folgorazione, incendio, ribaltamento della
correttamente.
macchina, intrappolamento, schiacciamento e altre
cause e per evitare danni alla scanalatrice a rulli.
1. Individuare unʼarea di lavoro che abbia le seguenti carat-
teristiche.
• Illuminazione adeguata.
• Assenza di liquidi, vapori o polveri infiammabili. Se pre-
senti, non lavorare nellʼarea fino a quando non se ne
Ingrassatori
Etichetta di
identifica ed elimina la fonte. Motori elettrici e filettatrici non
avvertenza
sono a prova di esplosione e possono causare scintille.
• Postazione libera, piana, stabile e asciutta per tutte le
apparecchiature e lʼoperatore. Non usare la macchina
quando ci si trova in contatto con acqua.
• Presa elettrica correttamente collegata a terra. Una
presa a tre conduttori o GFCI può non essere ben col-
legata a terra. In caso di dubbio, far controllare la presa
da un elettricista autorizzato.
Figura 2 – Etichetta di avvertenza della Scanalatrice com-
• Percorso sgombro fino alla presa elettrica che non
binata a rulli 975
presenti potenziali problemi per il cavo di alimentazione.
2. Sgombrare lʼarea di lavoro prima di approntare le apparec-
chiature. Pulire sempre lʼolio eventualmente presente.
3. Ispezionare il tubo da scanalare e verificare che la
Scanalatrice combinata a rulli 975 sia lʼattrezzo giusto per
il lavoro da eseguire. La Scanalatrice combinata a rulli
975 è progettata per scanalare tubi Schedule 10 e 40 in
1
acciaio, alluminio e PVC con diametri da 1
/
4
“ a 6”. È inoltre
Ridge Tool Company120

Scanalatrice combinata a rulli 975
1
progettata per scanalare tubi in acciaio inox da 1
/
4
“a6”
1
Schedule 10 e da 1
/
4
“ a 2” Schedule 40. Sostituendo il set
di rulli, può essere usata per scanalare tubi in rame 2” - 8”
tipo K, L, M e DWV.
La Scanalatrice combinata a rulli 975 può essere usata per
applicazioni in opera (tubi inseriti in posizione o montati in
una morsa) o con un Motore elettrico RIDGID 300 o
Filettatrice RIDGID 300 Compact per applicazioni a moto-
re elettrico nel cantiere di lavoro. Lʼuso della Scanalatrice
combinata a rulli 975 non è previsto per lavorazioni di tubi
in maniera continuativa.
Scanalatrici a rulli per altre applicazioni sono disponibili con-
sultando il catalogo Ridge Tool, on-line a
www.RIDGID.com, o chiamando lʼAssistenza tecnica
Ridge Tool al numero (02) 95 32 13 26.
Figura 3 – Accoppiamento della Scanalatrice combinata a
rulli 975 al mandrino del Motore elettrico 300
AVVISO
Lʼuso dei set di rulli (rullo scanalatore e albero di tra-
smissione) sia su tubi in acciaio al carbonio sia su tubi in acciaio
inox può portare a contaminazioni del materiale in acciaio inox.
Installazione della Scanalatrice
Questa contaminazione può causare corrosione e rottura pre-
combinata 975 su una Filettatrice
matura dei tubi. Per prevenire la contaminazione ferrosa del
RIDGID 300 Compact/1233
tubo in acciaio inox, usare set di rulli predisposti per la scanalatura
a rulli su acciaio inox. Alternativamente, è possibile usare una
Quando si usa la Scanalatrice combinata a rulli 975 con una
spazzola metallica in acciaio inox per pulire con cura il set di rulli
Filettatrice 300 Compact/1233, è necessario usare un kit adat-
al cambio di materiale.
tatore (n. di catalogo 67662). Questo kit adattatore posiziona cor-
rettamente la Scanalatrice combinata a rulli 975 sulla filettatrice
4. Assicurarsi che il motore elettrico/filettatrice sia stato ispe-
e permette di scanalare lʼintera gamma dei diametri previsti. Non
zionato come da relativo manuale. Accertarsi della presenza
tentare di usare la scanalatrice combinata 975 con altre filetta-
di un interruttore a pedale e assicurarsi che lʼinterruttore
trici; possono verificarsi ribaltamenti o altri problemi.
FOR/OFF/REV sia in posizione OFF. Impostare il motore
elettrico/filettatrice secondo le istruzioni del manuale.
1. Installare la prolunga sullʼalbero di trasmissione della sca-
Assicurarsi che macchina e supporto siano stabili e non
nalatrice a rulli (v. Figura 4). Allineare le viti di regolazione
oscillino.
sulle parti piane dellʼalbero di trasmissione della scanalatrice
e serrare saldamente.
5. Aprire completamente il mandrino del motore elettri-
co/filettatrice.
6. Verificare che la Scanalatrice combinata a rulli 975 sia
stata ispezionata e sia stato installato il corretto set di rulli.
Installazione della Scanalatrice combina-
ta 975 su un Motore elettrico RIDGID 300
1. Se il motore elettrico da utilizzare è dotato di carrello o altri
accessori, rimuoverli dal motore elettrico. Assicurarsi che i
bracci di supporto del motore elettrico siano completa-
mente estesi e fissati in posizione.
2. Collocare i bracci di supporto della scanalatrice a rulli sui
bracci di supporto del motore elettrico e lʼestremità
Figura 4 – Installazione della prolunga dellʼalbero di tra-
dellʼalbero motore del motore elettrico nel mandrino della
smissione
macchina. Chiudere e serrare il mandrino del motore sulle
parti piane dellʼalbero di trasmissione. Assicurarsi che
2. Avvicinare il carrello della Filettatrice 300 Compact/1233 il
lʼalbero di trasmissione sia centrato nel mandrino. Usare
più possibile al mandrino della macchina. Posizionare la
ripetuti movimenti secchi del volano del mandrino anterio-
testa portapettini, il tagliatubo e lʼalesatore in posizione di
re per fissare saldamente lʼalbero di trasmissione (Figura 3).
riposo in modo tale che non siano di intralcio. Posizionare
il cono alesatore allʼinterno della testa portapettini.
Ridge Tool Company 121

Scanalatrice combinata a rulli 975
3. Posizionare la staffa dellʼadattatore sullʼestremità delle
• controllare lʼazione ON/OFF dellʼinterruttore a pedale e
guide della Filettatrice 300 Compact/1233 (come in
rilasciare rapidamente lʼinterruttore a pedale se neces-
Figura 5) e fissarla in sede con il perno in dotazione.
sario;
• accedere comodamente alla scanalatrice a rulli, al tubo
e alla chiave a cricchetto senza sporgersi sulla scanala-
trice a rulli.
Figura 5 – Installazione della staffa adattatore
4. Collocare i bracci di supporto dellʼunità 975 sui bracci della
staffa di supporto ed inserire la prolunga dellʼalbero di tra-
smissione nel mandrino della macchina. Chiudere e serra-
re il mandrino della filettatrice sulla prolunga dellʼalbero di
trasmissione. Assicurarsi che la prolunga sia centrata nel
mandrino. Usare ripetuti movimenti secchi del volano del
mandrino anteriore per fissare saldamente la prolunga
dellʼalbero di trasmissione.
Figura 7 – Posizione dellʼoperatore
2. Svolgere il cavo di alimentazione lungo il percorso sgombro
individuato in precedenza. Con le mani asciutte, collegare
il motore elettrico alla presa di corrente con collegamento a
terra. Tenere tutti i collegamenti elettrici in un luogo asciut-
to e sollevati da terra. Se il cavo di alimentazione non è
abbastanza lungo usare una prolunga:
• in buone condizioni;
• con spina a tre poli simile a quella del motore elettrico;
• sia predisposta allʼuso in esterni e abbia un codice W o
Figura 6 – Scanalatrice combinata a rulli 975 montata
W-A nella designazione del cavo (p. es. SOW
);
correttamente sulla Filettatrice 300 Compact
• abbia un conduttore di dimensioni sufficienti (14 AWG per
7,5 metri o meno, 12 AWG per 7,5 – 15 metri). Conduttori
Completamento della messa in opera
di sezione troppo ridotta possono surriscaldarsi e fondere
1. Posizionare lʼinterruttore a pedale in modo che lʼoperatore
lʼisolamento, causare un incendio o altri danni.
possa controllare sia il motore elettrico/filettatrice, sia la sca-
nalatrice a rulli ed il tubo da scanalare. Come illustrato in
3. Verificare che il motore elettrico/filettatrice funzioni corret-
Figura 6, la posizione deve consentire allʼoperatore di:
tamente.
• Portare lʼinterruttore in posizione FOR (avanti). Premere e
• stare di fronte alla scanalatrice a rulli ed avere accesso
rilasciare lʼinterruttore a pedale. Verificare che lʼalbero
allʼinterruttore FOR/OFF/REV (sullo stesso lato);
motore ruoti in senso antiorario se osservato di fronte al
Ridge Tool Company122

Scanalatrice combinata a rulli 975
mandrino anteriore. Se lʼunità non ruota nel senso corretto o
2. Assicurarsi di avere a disposizione un cavalletto adeguato
lʼinterruttore a pedale non controlla il funzionamento della
per i tubi da scanalare. Il Prospetto A elenca la lunghezza
macchina, non usare la macchina finché non viene riparata.
massima del tubo da scanalare con un solo cavalletto di
• Premere e tenere premuto lʼinterruttore a pedale.
supporto per tubo. Tratti più lunghi di tubo devono essere
Verificare la velocità di rotazione dellʼunità. Ispezionare
sorretti da almeno due cavalletti di supporto. Un errato
le parti in movimento per individuare eventuali errori di alli-
supporto del tubo può far inclinare o cadere il tubo ed
neamento, parti bloccate, rumori insoliti o altre condizioni
eventualmente la macchina. Non scanalare tubi più corti
anomale. Rilasciare lʼinterruttore a pedale. Se la velocità
della lunghezza minima.
di rotazione supera i 57 giri/min, non usare lʼunità per la
Dimensione Lunghezza Lunghezza Dimensione Lunghezza Lunghezza
scanalatura a rulli. Macchine a velocità maggiore aumen-
nom. min. max. nom. min. max.
tano il rischio di incidenti. In caso di condizioni anomale,
1 8 36 4836
non usare lʼapparecchiatura finché non viene riparata.
1
1
1
/
4
8 36 4
/
2
8 32
1
1
/
2
8 36 5832
• Portare lʼinterruttore in posizione REV (indietro). Premere
2836 6 D.E. 10 30
e rilasciare lʼinterruttore a pedale. Confermare che lʼalbero
1
2
/
2
8 36 6 10 28
motore ruoti in senso orario se osservato di fronte al man-
3836
drino anteriore. Se lʼunità non ruota nel senso corretto,
1
3
/
2
8 36
non usare la macchina finché non viene riparata.
• Portare lʼinterruttore in posizione OFF. Con le mani
Prospetto A – Lunghezza minima/massima del tubo da sca-
nalare con un
cavalletto di supporto (tutte le
asciutte, scollegare la macchina dallʼalimentazione.
dimensioni sono in pollici)
3. Collocare i cavalletti di supporto per tubo necessari davan-
Preparazione del tubo
ti alla scanalatrice a rulli. Per tratti di tubo retti da un solo
AVVISO
Le presenti sono istruzioni generalizzate. Seguire
supporto, questʼultimo deve essere collocato leggermente
sempre le raccomandazioni specifiche del produttore dei rac-
più lontano dalla metà del tubo rispetto alla piastra di
cordi scanalati per la preparazione dellʼestremità del tubo.
La mancata osservanza delle raccomandazioni del produtto-
copertura della scanalatrice a rulli. Per spezzoni di tubo con
1
re dei raccordi scanalati può portare a un collegamento ina-
più cavalletti di supporto, questi ultimi devono trovarsi a
/
4
deguato e provocare perdite.
della lunghezza del tubo rispetto alle due estremità. In
alcune situazioni può essere necessario usare più cavalletti
1. Tagliare il tubo alla lunghezza corretta. Considerare le
di supporto. Lʼaltezza dei supporti deve essere regolata in
lunghezze minime di tubo scanalabili per ciascun diametro
modo che il tubo possa essere inserito sul rullo motore.
dei tubi (v. Prospetto A). Scanalare tubi più corti della lun-
ghezza minima aumenta il rischio di incidenti dovuti a dita
4. Assicurarsi che il rullo scanalatore sia abbastanza retratto
schiacciate e intrappolamento.
da permettere di inserire il tubo sullʼalbero di trasmissione.
Assicurarsi che lʼestremità del tubo sia tagliata a squadra e
Se necessario, ruotare la vite di alimentazione in senso
senza bavature. Le bavature possono impigliare o taglia-
antiorario per sollevare il rullo scanalatore.
re guanti o dita durante la scanalatura. Il metodo di taglio e
5. Collocare lʼestremità del tubo sullʼalbero di trasmissione e
bavature di grandi dimensioni possono influire sulla qualità
poggiare i tubi sul supporto o sui supporti. Assicurarsi che
e la continuità della scanalatura. Non tentare di scanalare
il tubo sia stabile.
un tubo tagliato a torcia.
2. Tutti i punti, gli sfridi o le giunzioni di saldatura interni ed ester-
ni devono essere rettificati a filo per almeno 5 cm
dallʼestremità del tubo. Non fresare zone piane nella futura
Piastra di
sede della guarnizione, in quanto ciò può provocare perdite.
copertura
3. Rimuovere incrostazioni, morchie, ruggine e altri materia-
li contaminanti per almeno 5 cm dallʼestremità del tubo.
Materiali contaminanti possono otturare le zigrinature delle
parti motrici e impedire il movimento e la conduzione cor-
retta del tubo durante la scanalatura.
Inserimento del tubo nella scanalatrice a
rulli
Figura 8 – Collocazione del tubo sullʼalbero di trasmis-
1. Verificare che il motore elettrico/filettatrice sia in posizione
sione e a filo della piastra di copertura
OFF.
Ridge Tool Company 123

Scanalatrice combinata a rulli 975
6. Regolare il tubo ed i cavalletti di supporto in modo che
tubo. A questo punto, il tubo e la scanalatrice a rulli sono fis-
lʼestremità del tubo sia a filo con la piastra di copertura della
sati lʼuno allʼaltra.
scanalatrice a rulli e che lʼinterno del tubo sia a contatto con
9. Verificare lʼarea di lavoro e determinare se sono necessarie
la parte superiore dellʼalbero di trasmissione (Figura 7). La
barriere per mantenere il personale non addetto a distanza
linea di centraggio del tubo e quella dellʼalbero di trasmis-
dallʼapparecchiatura o dal tubo. Usare protezioni e barriere
sione devono essere parallele. Un modo per ottenere que-
per mantenere uno spazio libero di almeno novanta (90)
sto risultato è livellare in orizzontale sia il tubo che il motore
centimetri dal motore elettrico e dal tubo. Questa “zona di
elettrico/filettatrice.
sicurezza” impedisce alle persone di entrare accidental-
7. Sfalsare leggermente il tubo e il cavalletto di supporto di
mente a contatto con la macchina ed il tubo e i conse-
1
circa
/
2
gradi (circa 2,5 cm a 3 m dalla scanalatrice a rulli)
guenti strappi o intrappolamenti nelle parti rotanti.
verso lʼoperatore. Lʼallineamento corretto di tubo e scana-
10. Con le mani asciutte, collegare la macchina alla presa di
latrice a rulli contribuisce ad assicurare una buona condu-
corrente con collegamento a terra.
zione del tubo durante la scanalatura. (v. Figura 9).
Utilizzo della Scanalatrice
combinata a rulli 975 con un
motore elettrico/filettatrice
AVVERTENZA
Non indossare indumenti ampi quando si lavora con la
scanalatrice a rulli. Tenere maniche e giacche allac-
Linea di
ciate. Non sporgersi sulla macchina o sul tubo. Gli
centraggio
del tubo
indumenti ampi possono impigliarsi nelle parti rotanti e
causare lesioni.
Tenere le mani lontane dai rulli di scanalatura. Non sca-
nalare tubi più corti di quanto specificato. Indossare
guanti aderenti. Le dita possono restare schiacciate tra
i rulli di scanalatura o tra il rullo e il tubo.
Tenere le mani lontane dalle estremità del tubo. Non
inserire le mani all’interno del tubo. Bavature e orli
scabri possono impigliare e tagliare. Le dita possono
restare schiacciate tra i rulli di scanalatura o tra il
rullo e il tubo.
Indossare sempre occhiali protettivi contro la sporcizia
e i corpi estranei. Indossare calzature con rinforzi in
acciaio per proteggere i piedi dalla caduta di attrezzi e
Linea di centrag-
spezzoni di tubo.
gio dellʼalbero di
trasmissione
Seguire le istruzioni di funzionamento per ridurre il
rischio di lesioni dovute a schiacciamento, ribalta-
mento, urto o altro.
Impostazione/misurazione del diametro
1
/
2
°
della scanalatura
Figura 9 – Sfalsamento del tubo di 1/2° verso lʼoperatore
AVVISO
Date le diverse caratteristiche dei tubi, è sempre
(non in scala)
consigliabile eseguire una scanalatura di prova prima della
prima scanalatura o quando si cambiano dimensioni, para-
8. Ruotare la vite di alimentazione in senso orario per abbas-
metro Schedule o diversa tipologia di materiale del tubo. I misu-
sare il rullo scanalatore portandolo a contatto con il diametro
ratori di impostazione del diametro della scanalatura sono
esterno del tubo, quindi girare la vite di alimentazione di un
solo approssimativi; il diametro della scanalatura deve essere
altro quarto di giro. Può essere necessario allentare la
misurato per verificare che le dimensioni siano corrette.
vite di regolazione (ruotandola in senso antiorario) per
1. Verificare che tubo e apparecchiatura siano impostati cor-
fare in modo che il rullo scanalatore vada a contatto con il
rettamente. Una preparazione non adeguata del tubo può
Ridge Tool Company124

Scanalatrice combinata a rulli 975
influire sullʼimpostazione accurata del misuratore di profon-
6. Confrontare il diametro misurato della scanalatura con il dia-
dità della scanalatura. Il rullo scanalatore deve essere a con-
metro richiesto della scanalatura come indicato in Tabella I
tatto con il tubo.
o III o secondo quanto specificato dal produttore del raccordo
scanalato. Se la scanalatura misurata non rientra nel dia-
2. Regolare il misuratore di profondità della scanalatura in
metro richiesto, la vite di regolazione deve essere riposi-
modo che il riferimento corretto della profondità di scanalatura
zionata per ottenere il diametro corretto della scanalatura.
sia sotto la testa della vite di regolazione (Figura 10A). Il misu-
ratore di profondità della scanalatura è progettato per l’uso
• Per aumentare il diametro della scanalatura, ruotare la
con tubi standard. Vedere “Impostazione del diametro della
vite di regolazione in senso orario.
scanalatura per i tubi in rame” per lʼuso con i tubi in rame.
• Per diminuire il diametro della scanalatura, ruotare la
3. Ruotare la vite di regolazione in senso orario finché la
vite di regolazione in senso antiorario.
testa non è a contatto con il riferimento del misuratore di
1
•
/
4
di giro della vite di regolazione modifica il diametro
profondità. Ruotare il misuratore di profondità della sca-
della scanalatura di circa 0,5 mm.
nalatura sulla posizione di scanalatura (Figura 10B). Se il
7. Ripetere i passi 4-6 finché il diametro della scanalatura non
misuratore non è in posizione di scanalatura, il processo di
rientra nelle specifiche. Se la scanalatura è troppo grande,
scanalatura non funzionerà e il tubo potrà danneggiarsi.
il rullo scanalatore può essere regolato per ridurre la sca-
nalatura. Se la scanalatura è troppo piccola, sarà necessario
praticarne unʼaltra. Il diametro corretto della scanalatura è
importante per le buone prestazioni del raccordo.
Scanalature fuori specifica possono far cedere il raccordo.
Esecuzione della scanalatura a rulli
1. Verificare che tubo e apparecchiatura siano impostati cor-
rettamente.
Figura 10A – Far combacia-
Figura 10B – Misuratore in
re il riferimento corretto del
posizione di scanalatura
misuratore sotto la testa
della vite di regolazione
4. Eseguire una scanalatura di prova (seguire le istruzioni
per “Esecuzione della scanalatura a rulli”).
5. Misurare il diametro della scanalatura. Il metodo migliore per
la misurazione del diametro della scanalatura è usare un
flessometro per misurazione diametri (v. la sezione
Accessori). Avvolgere strettamente il flessometro per misu-
razione dei diametri attorno al tubo nella scanalatura.
Assicurarsi che il flessometro sia in posizione piana sul
fondo della scanalatura e leggere il diametro della scana-
latura. (v. Figura 11).
Figura 12 – Posizione operativa per la scanalatrice a rulli
2. Assumere una posizione operativa corretta. Posizionare
lʼinterruttore a pedale del motore elettrico in modo che
Figura 11 – Verifica del diametro della scanalatura con un
lʼoperatore possa controllare il motore, la scanalatrice a rulli
nastro per diametri
Ridge Tool Company 125

Scanalatrice combinata a rulli 975
e il tubo da scanalare. Come illustrato in Figura 12, la
• Verificare il diametro della scanalatura e accertarsi che
posizione deve consentire allʼoperatore di:
rientri nelle specifiche.
• stare di fronte alla scanalatrice a rulli con accesso
• Verificare tutti gli altri elementi secondo quanto richiesto
allʼinterruttore FOR/OFF/REV (sullo stesso lato);
dal produttore del raccordo.
• controllare lʼazione ON/OFF dellʼinterruttore a pedale e rila-
Se si riscontrano problemi, non usare la scanalatura.
sciare rapidamente lʼinterruttore a pedale se necessario;
• operare comodamente utilizzando la scanalatrice a rulli
Impostazione del diametro della
e la chiave a cricchetto senza sporgersi sulla scanalatrice
scanalatura per i tubi in rame
a rulli.
Quando si usa la scanalatrice combinata a rulli 975 per tubi di
• collocare la mano destra sul tubo da scanalare, se
rame, non è possibile utilizzare il misuratore di profondità della
necessario;
scanalatura presente sulla scanalatrice. Fornisce diametri di
• avere un buon appoggio e un equilibrio corretto.
scanalatura non corretti.
3. Portare lʼinterruttore FOR/OFF/REV in posizione REV
1. Ruotare la vite di alimentazione in senso orario per abbas-
(indietro). Non azionare la Scanalatrice combinata a
sare il rullo scanalatore portandolo a contatto con il diametro
rulli 975 in posizione FOR (avanti). Data la struttura
esterno del tubo, quindi girare la vite di alimentazione di un
della Scanalatrice combinata a rulli 975, questo farà
altro quarto di giro. Può essere necessario allentare la
uscire “a vite” il tubo dai rulli scanalatori rischiando di
vite di regolazione (ruotandola in senso antiorario) per fare
farlo cadere.
in modo che il rullo scanalatore vada a contatto con il
4. Collocare una mano sulla testa del cricchetto/parte superiore
tubo. A questo punto, il tubo e la scanalatrice a rulli sono fis-
della vite di alimentazione e lʼaltra mano allʼestremità del
sati lʼuno allʼaltra.
cricchetto.
2. Assicurarsi che il misuratore di profondità della scanalatu-
5. Premere lʼinterruttore a pedale per avviare il motore elettrico.
ra sia in posizione di scanalatura. (Figura 10B)
Osservare la rotazione del tubo e assicurarsi che la super-
ficie trasversale del tubo resti a contatto con la piastra di
3. Ruotare la vite di regolazione finché non è a filo con la pia-
copertura della scanalatrice a rulli. Se il tubo inizia ad
stra superiore della scanalatrice.
allontanarsi dalla piastra di copertura della scanalatrice a
4. Individuare il diametro e il tipo di tubo da scanalare nel
rulli, rilasciare lʼinterruttore a pedale per impedire che il
Prospetto B e allontanare la vite di regolazione dalla pia-
tubo si “sviti” e cada. Se necessario, collocare di nuovo in
stra superiore del numero di giri indicato. Per esempio, per
sede il tubo (v. la sezione Inserimento del tubo). Se
un tubo di rame da 4” Sch. L, fare arretrare la vite di
lʼestremità del tubo è deformata, dovrà essere tagliata e
1
regolazione di 1
/
4
di giro.
dovrà essere praticata una nuova scanalatura.
Regolazione della profondità per la scanalatura di tubi in
6.
Una volta completata la rotazione del tubo, serrare la vite di
1
rame (giri della vite di regolazione)
alimentazione di
/
4
di giro. Continuare a controllare lʼestremità
del tubo per assicurarsi che sia a contatto con la piastra di
Diam. K LMDWV
1
copertura. Non serrare la vite di alimentazione per più di
/
4
di
7
7
5
5
2-2.5”
/
8
/
8
/
8
/
8
giro per rotazione del tubo. Un serraggio aggressivo della vite
1
1
1
1
3” 1
/
16
1
/
16
1
/
16
1
/
16
di alimentazione può svasare eccessivamente la scanalatura
1
1
1
1
4” 1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
8
o fare “svitare” il tubo dallʼalbero motore.
1
1
1
1
5” 1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
7. Continuare a serrare la vite di alimentazione di
/
4
di giro per
13
3
3
3
6” 1
/
16
1
/
4
1
/
4
1
/
4
rotazione del tubo finché la testa della vite di regolazione
1
3
1
1
8” 2
/
2
2
/
8
2
/
8
2
/
8
non si arresta contro la parte superiore della scanalatrice a
rulli. Non continuare a serrare la vite di alimentazione dopo
Prospetto B – Regolazione della profondità per la scana-
che la vite di regolazione ha raggiunto la parte superiore
latura di tubi in rame
della scanalatrice a rulli; questo danneggerebbe la vite di
regolazione. Permettere al tubo di effettuare almeno altre
5. Passare al punto 4 di “Impostazione/misurazione del dia-
due rotazioni in questa posizione per assicurare una profon-
metro della scanalatura”.
dità uniforme della scanalatura.
8. Rilasciare lʼinterruttore a pedale e portare lʼinterruttore
Suggerimenti di tracciamento della sca-
FOR/OFF/REV in posizione OFF.
nalatura per la Scanalatrice combinata a
9. Ruotare la vite di alimentazione in senso antiorario e sol-
rulli 975
levare il rullo scanalatore in modo da poter rimuovere il tubo
Il problema principale riscontrato nella scanalatura a rulli è il fatto
dalla macchina.
che il tubo “si svita” o “esce” dallʼalbero di trasmissione e non
10. Ispezionare la scanalatura.
avanza correttamente. Perché il tubo avanzi in modo corretto, è
importante seguire tutte le istruzioni. Se, anche seguendo tutte
• Assicurarsi che sia stata completata.
Ridge Tool Company126

Scanalatrice combinata a rulli 975
le istruzioni, il tubo non avanza correttamente, ci sono diverse
Predisposizione della macchina
altre opzioni per correggere la situazione.
e dell’area di lavoro per le
• Aumentare leggermente la sfalsatura del tubo verso
applicazioni in opera
1
lʼoperatore (aumentare da
/
2
grado a 1 grado) (v. Figura 9).
AVVERTENZA
• Lʼoperatore può dover applicare una leggera forza al tubo
durante la scanalatura per mantenerlo in posizione. Questo
normalmente è necessario solo per i tubi più corti. Per
fare questo, lʼoperatore dovrà indossare un guanto in pelle
in buone condizioni e tenere la mano a coppa attorno al
centro del tubo come illustrato in Figura 13. È possibile che
sia necessario fissare a terra il cavalletto su cui è montato
il motore elettrico/filettatrice per impedire che si sposti
Indossare sempre occhiali protettivi contro la sporcizia
durante la scanalatura. Per evitare lesioni da schiaccia-
e i corpi estranei. Indossare calzature con rinforzi in
mento, tenere la mano lontana dal rullo scanalatore e
acciaio per proteggere i piedi dalla caduta di attrezzi e
dalle estremità del tubo e non scanalare tubi di lunghezza
spezzoni di tubo. Per le lavorazioni in opera, indossare
un casco protettivo.
inferiore a quanto consigliato.
Preparare la scanalatrice a rulli e l’area di lavoro
seguendo queste procedure per ridurre il rischio di
lesioni da ribaltamento della macchina, schiacciamen-
to e altre cause ed evitare danni alla scanalatrice a rulli.
1. Individuare unʼarea di lavoro che abbia le seguenti carat-
teristiche.
• Illuminazione adeguata.
• Assenza di liquidi, vapori o polveri infiammabili. Se presenti,
non lavorare nellʼarea fino a quando non se ne identifica ed
elimina la fonte.
• Postazione libera, piana, stabile e asciutta con spazio
adeguato per tutte le apparecchiature e lʼoperatore.
2. Sgombrare lʼarea di lavoro prima di predisporre le appa-
recchiature. Pulire sempre lʼolio eventualmente presente.
3. Ispezionare il tubo da scanalare e verificare che la scana-
latrice combinata a rulli 975 sia lʼattrezzo giusto per il lavo-
ro da eseguire. La Scanalatrice combinata a rulli 975 è
progettata per scanalare tubi Schedule 10 e 40 in acciaio,
1
alluminio e PVC con diametri da 1
/
4
“ a 6”. È inoltre pro-
1
gettata per scanalare tubi in acciaio inox da 1
/
4
“ a 6”
1
Schedule 10 e da 1
/
4
“ a 2” Schedule 40. Sostituendo il set
di rulli, può essere usata per scanalare tubi in rame 2” - 8”
tipo K, L, M e DWV.
La Scanalatrice combinata a rulli 975 può essere usata per
applicazioni in opera (tubi già installati in opera o montati in
una morsa) o con un Motore elettrico RIDGID 300 o
Figura 13 – Applicare forza al tubo durante la scanalatura
Filettatrice RIDGID 300 Compact per applicazioni a moto-
per mantenere la posizione
re elettrico per lavori in cantiere. La Scanalatrice combina-
ta a rulli 975 non è progettata per lavorazioni continuative di
• Consultare anche la sezione Risoluzione dei problemi per
tubi e per grossi quantitativi.
un elenco completo dei motivi e le soluzioni relative ai
4. Per le scanalature in opera, assicurarsi che sia presente
problemi di avanzamento.
spazio sufficiente per installare e utilizzare la scanalatrice
combinata a rulli 975. La scanalatrice combinata ruoterà
attorno al tubo installato in opera e richiederà:
• almeno 16,5 cm di spazio libero attorno al tubo da sca-
nalare;
Ridge Tool Company 127

Scanalatrice combinata a rulli 975
• almeno 6,4 cm di tubo sporgente da un ostacolo come
te lʼuso. Per tubi più lunghi, usare supporti appropriati per
per esempio una parete;
sostenere la maggior lunghezza.
• almeno 24,1 cm di apertura per inserire la scanalatrice a
Montaggio della scanalatrice a rulli sul
rulli sul tubo.
tubo
Scanalatrici a rulli per altre applicazioni sono disponibili
1. Verificare che la scanalatrice combinata a rulli 975 sia
consultando il catalogo Ridge Tool, on-line a
stata ispezionata e sia stato installato il corretto set di rulli.
www.RIDGID.com, o chiamando lʼAssistenza tec
Assicurarsi che i bracci di supporto siano saldamente fissati
nica Ridge Tool al numero (02) 95 32 13 26.
al corpo della scanalatrice a rulli o rimuoverli completamente
AVVISO
Lʼuso dei set di rulli (rullo scanalatore e albero di tra-
per un accesso migliore in spazi ristretti. Quindi installare il
smissione) sia su tubi in acciaio al carbonio sia su tubi in acciaio
cricchetto nella vite di alimentazione ed installare la prolunga
inox può portare a contaminazioni del materiale in acciaio inox.
nellʼalloggiamento quadro di azionamento manuale sul
Questa contaminazione può causare corrosione e rottura pre-
lato posteriore della scanalatrice a rulli. Assicurarsi che
matura dei tubi. Per prevenire la contaminazione ferrosa del tubo
cricchetto e prolunga siano saldamente inseriti in sede.
in acciaio inox, usare set di rulli dedicati per la scanalatura a rulli
su acciaio inox. Alternativamente, è possibile usare una spazzola
2. Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per lo spessore del
metallica in acciaio inox per pulire con cura il set di rulli al cam-
tubo tra il rullo scanalatore e lʼalbero di trasmissione. Se
bio di materiale.
necessario, ruotare la vite di alimentazione in senso antio-
rario per ritrarre il rullo scanalatore.
Preparazione del tubo
3. Afferrare saldamente la scanalatrice a rulli. Non sollevarla
AVVISO
Queste istruzioni sono generalizzate. Seguire sem-
con il cricchetto. Inserire lʼalbero di trasmissione nel tubo e
pre le raccomandazioni specifiche del produttore dei raccordi
assicurarsi che la piastra di copertura sia a filo con
scanalati per la preparazione dellʼestremità del tubo. La mancata
lʼestremità del tubo (Figura 14). Serrare la vite di alimen-
osservanza delle raccomandazioni del produttore dei raccordi
tazione in modo da portare il rullo scanalatore a contatto con
scanalati può portare a un collegamento inadeguato e provocare
lʼesterno del tubo. Una volta serrata a mano la vite di ali-
perdite.
1
mentazione, usare il cricchetto per serrarla di
/
4
di giro in
1. Se si esegue una scanalatura in opera su tubazioni già
più. Assicurarsi che la scanalatrice a rulli sia saldamente fis-
installate, assicurarsi che il sistema sia stato svuotato e non
sata al tubo e che la piastra di copertura sia a filo con
in pressione. Informarsi sui prodotti contenuti e sugli even-
lʼestremità del tubo. In caso contrario, ripetere la procedu-
tuali rischi associati.
ra. Assicurarsi sempre che la scanalatrice sia inserita sal-
damente quando viene usata in opera, per impedire che
2. Tagliare il tubo alla lunghezza corretta.
cada.
Assicurarsi che lʼestremità del tubo sia tagliata a squadra e
senza bavature. Le bavature possono impigliare o tagliare
guanti o dita durante la scanalatura. Il metodo di taglio e
bavature di grandi dimensioni possono influire sulla qualità
e la continuità della scanalatura. Non tentare di scanalare
un tubo tagliato a torcia.
3. Tutti i punti, gli sfridi o le giunzioni di saldatura interni ed
esterni devono essere rettificati a filo per almeno 5 cm
dallʼestremità del tubo. Non fresare zone piane nella futura
sede della guarnizione, in quanto ciò può provocare perdi-
te.
Piastra di
copertura
4. Rimuovere incrostazioni, morchie, ruggine e altri materiali
contaminanti per almeno 5 cm dallʼestremità del tubo.
Materiali contaminanti possono otturare le zigrinature delle
parti motrici e impedire il movimento e la conduzione cor-
retta del tubo durante la scanalatura.
5. Assicurarsi che i tubi da scanalare siano ben saldi. Il tubo
deve poter reggere lʼintero peso della scanalatrice a rulli
(12,7 kg) e la forza e le coppie necessarie per la scanalatura
a pezzo fermo. Per un tubo fissato in opera, può essere
utile rimuoverlo e fissarlo a una morsa. In altri casi, può
essere necessario aggiungere altri supporti temporanei o
Figura 14 – Mantenere in posizione la scanalatrice a rulli
durante il serraggio della vite di alimentazio-
permanenti per il tubo. Quando si usa una morsa per tubi,
ne
assicurarsi che sia ben salda e non possa ribaltarsi duran-
Ridge Tool Company128

Scanalatrice combinata a rulli 975
standard. Vedere “Impostazione del diametro della scana-
Utilizzo della Scanalatrice
latura per i tubi in rame” per lʼuso con i tubi in rame.
combinata a rulli 975 in opera
3. Ruotare la vite di regolazione in senso orario finché la
AVVERTENZA
testa non è a contatto con il passo del misuratore di profon-
dità. Ruotare il misuratore di profondità della scanalatura
sulla posizione di scanalatura (Figura 15B). Se il misuratore
non è in posizione di scanalatura, il processo di scanalatura
non funzionerà e il tubo potrebbe danneggiarsi.
Usare solo l’utilizzo manuale per le applicazioni in
opera. Non usare dispositivi elettrici (come trapani o
attrezzi a percussione) per azionare la scanalatrice a
rulli quando viene usata in opera. L’uso di dispositivi
elettrici può danneggiare la scanalatrice e aumentare il
rischio di incidenti.
Non indossare indumenti ampi quando si lavora con la
scanalatrice a rulli. Tenere maniche e giacche allac-
ciate. Non sporgersi sulla macchina o sul tubo. Gli
Figura 15A – Far combacia-
Figura 15B – Misuratore in
indumenti ampi possono impigliarsi nelle parti rotanti e
re il riferimento corretto del
posizione di scanalatura
causare lesioni.
misuratore sotto la testa
Tenere le mani lontane dai rulli di scanalatura. Non
della vite di regolazione
scanalare tubi più corti di quanto specificato. Indossare
4. Eseguire una scanalatura di prova (seguire le istruzioni
guanti aderenti. Le dita possono restare schiacciate tra
i rulli di scanalatura o tra il rullo e il tubo.
per “Esecuzione della scanalatura a rulli”).
Tenere le mani lontane dalle estremità del tubo. Non
5. Misurare il diametro della scanalatura. Il metodo migliore per
inserire le mani all’interno del tubo. Bavature e orli
la misurazione del diametro della scanalatura è usare un
scabri possono impigliare e tagliare. Le dita possono
flessometro per misurazione diametri (v. la sezione
restare schiacciate tra i rulli di scanalatura o tra il
Accessori). Avvolgere strettamente il flessometro per misu-
rullo e il tubo.
razione dei diametri attorno al tubo nella scanalatura.
Indossare sempre occhiali protettivi contro la sporcizia
Assicurarsi che il flessometro sia in posizione piana sul
e i corpi estranei. Indossare calzature con rinforzi in
fondo della scanalatura e leggere il diametro della scana-
acciaio per proteggere i piedi dalla caduta di attrezzi e
spezzoni di tubo. Per le lavorazioni in opera, indossare
latura (v. Figura 16).
un casco protettivo.
Seguire le istruzioni di funzionamento per ridurre il
rischio di lesioni dovute a schiacciamento, ribalta-
mento, urto o altro.
Impostazione/misurazione del diametro
della scanalatura
AVVISO
Date le diverse caratteristiche dei tubi, è sempre
consigliabile eseguire una scanalatura di prova prima della
prima scanalatura o quando si cambiano dimensioni, para-
metro Schedule o diversa tipologia di materiale del tubo. I
misuratori di impostazione del diametro della scanalatura sono
solo approssimativi; il diametro della scanalatura deve essere
misurato per verificare che le dimensioni siano corrette.
1. Verificare che tubo e apparecchiatura siano impostati cor-
rettamente. Una preparazione non adeguata del tubo può
influire sullʼimpostazione accurata del misuratore di profon-
dità della scanalatura. Il rullo scanalatore deve essere a con-
tatto con il tubo.
Figura 16 – Misurazione del diametro della scanalatura
2. Regolare il misuratore di profondità della scanalatura in
con un nastro per diametri
modo che il passo corretto della scanalatura sia sotto la
testa della vite di regolazione (Figura 15A). Il misuratore di
6. Confrontare il diametro misurato della scanalatura con il dia-
profondità della scanalatura è progettato per l’uso con tubi
metro richiesto della scanalatura come indicato in Tabella
Ridge Tool Company 129

Scanalatrice combinata a rulli 975
I o III o secondo quanto specificato dal produttore del rac-
“si sviti” dallʼestremità del tubo e cada. È inoltre possibile
cordo scanalato. Se la scanalatura misurata non rientra
spingere sui bracci di supporto della scanalatrice a rulli
nel diametro richiesto, la vite di regolazione deve essere ripo-
per riportare la piastra di copertura a contatto con lʻestremità
sizionata per ottenere il diametro corretto della scanalatura.
del tubo. Se necessario, montare di nuovo la scanalatrice
• Per aumentare il diametro della scanalatura, ruotare la
a rulli sul tubo (v. la sezione “Montaggio della scanalatrice
vite di regolazione in senso orario.
a rulli sul tubo”). Se lʼestremità del tubo è deformata, dovrà
essere tagliata e dovrà essere praticata una nuova sca-
• Per diminuire il diametro della scanalatura, ruotare la
nalatura.
vite di regolazione in senso antiorario.
1
6. Continuare a ruotare il cricchetto finché la scanalatrice a
•
/
4
di giro della vite di regolazione modifica il diametro della
rullo non compie almeno una rotazione completa attorno al
scanalatura di circa 0,5 mm.
tubo. Rimuovere il cricchetto dalla prolunga e fissarlo alla
7. Ripetere i passi 4-6 finché il diametro della scanalatura
vite di alimentazione. Serrare ancora la vite di alimentazione
non rientra nelle specifiche. Se la scanalatura è troppo
1
di
/
4
di giro. Afferrare con sicurezza la scanalatrice a rulli.
grande, il rullo scanalatore può essere regolato per ridurre
1
Non serrare la vite di alimentazione per più di
/
4
di giro per
la scanalatura. Se la scanalatura è troppo piccola, sarà
rotazione del tubo. Un serraggio aggressivo della vite di ali-
necessario praticarne unʼaltra. Il diametro corretto della
mentazione può provocare una svasatura eccessiva della
scanalatura è importante per le buone prestazioni del rac-
scanalatura e far separare la scanalatrice a rulli dal tubo.
cordo. Scanalature fuori specifica possono far cedere il
Continuare a ruotare il cricchetto per ruotare la scanalatri-
raccordo.
ce a rulli attorno al tubo, monitorando la posizione della pia-
stra di copertura rispetto allʼestremità del tubo.
Esecuzione della scanalatura a rulli
1
7. Continuare a serrare la vite di alimentazione di
/
4
di giro per
1. Verificare che tubo e apparecchiatura siano impostati cor-
rotazione della scanalatura attorno al tubo finché la testa
rettamente.
della vite di regolazione non si arresta contro la parte
2. Assumere una posizione operativa corretta. Assicurarsi di
superiore della scanalatrice a rulli. Non continuare a serrare
avere un buon appoggio e di essere in equilibrio.
la vite di alimentazione dopo che la vite di regolazione ha
3. Assicurarsi che la vite di alimentazione sia stata serrata di
raggiunto la parte superiore della scanalatrice a rulli; que-
1
/
4
di giro.
sto danneggerebbe la vite di regolazione. Ruotare la sca-
4. Rimuovere il cricchetto dalla vite di alimentazione e inserirlo
nalatrice a rulli di almeno altri due giri completi attorno al
saldamente nella prolunga. Utilizzata in spazi ristretti, la pro-
tubo dopo che la vite di regolazione ha raggiunto la parte
lunga non è necessaria.
superiore della scanalatrice a rulli per assicurare una
profondità uniforme della scanalatura.
5. Ruotare il cricchetto in senso antiorario visto dal lato poste-
riore della scanalatrice a rulli (secondo quanto indicato
8. Portare il cricchetto sulla vite di alimentazione. Afferrare con
dalle frecce nel lato posteriore della scanalatrice, v. Figura
sicurezza la scanalatrice a rulli. Ruotare la vite di alimen-
17). Osservare la rotazione del tubo e assicurarsi che la
tazione in senso antiorario e sollevare il rullo scanalatore in
superficie trasversale del tubo resti a contatto con la piastra
modo da poter la scanalatrice dal tubo. Non lasciare cade-
di copertura della scanalatrice a rulli. Se la scanalatrice a
re la scanalatrice a rulli.
rulli inizia ad allontanarsi dallʼestremità del tubo, arrestare la
9. Ispezionare la scanalatura.
rotazione del cricchetto per evitare che la scanalatrice a rulli
• Assicurarsi che sia stata completata.
• Verificare il diametro della scanalatura e accertarsi che
rientri nelle specifiche.
• Verificare tutti gli altri elementi secondo quanto richiesto
dal produttore del raccordo.
Se si riscontrano problemi, non usare la scanalatura.
Istruzioni di manutenzione
AVVERTENZA
Assicurarsi che l’interruttore del motore elettrico sia in
posizione OFF e che il cavo sia scollegato prima di
eseguire interventi di manutenzione o regolazioni.
Ruotare
Lubrificazione
Lubrificare la scanalatrice combinata a rulli 975 con un grasso
Figura 17 – Rotazione del cricchetto nella direzione delle
frecce
per uso generico di buona qualità almeno una volta al mese.
Ridge Tool Company130

Scanalatrice combinata a rulli 975
• Gli ingrassatori si trovano sul fianco del lato operatore
Ingranaggio
della base, davanti al blocco scorrevole e al termine
dellʼalbero del rullo scanalatore (v. Figura 2). Aggiungere
Anello di ritegno
grasso finché non trabocca leggermente.
• Applicare un leggero rivestimento di grasso alla vite di ali-
mentazione.
• La scatola degli ingranaggi della scanalatrice combinata a
rulli 975 è lubrificata in fase di assemblaggio in fabbrica e
non richiede ingrassaggio a meno che non venga aperta.
Rondella
Vedere la sezione Ispezione per altre informazioni sulla manu-
reggispinta
tenzione.
Figura 19 – Rimozione dellʼanello di ritegno
Pulizia
6. Rimuovere la chiavetta e la rondella reggispinta.
Pulire le zigrinature dellʼalbero di trasmissione con una spazzola
7. Fare scorrere la rondella reggispinta nel nuovo albero di tra-
metallica quotidianamente o più frequentemente, se necessario.
smissione.
Sostituzione del set di rulli
8. Inserire la chiavetta e installare lʼingranaggio.
AVVISO
Quando si sostituiscono parti del set di rulli, accer-
9. Installare lʼanello di ritegno nella scanalatura dellʼalbero di
tarsi sempre che i contrassegni sul rullo motore e sul rullo sca-
trasmissione.
nalatore corrispondano. Parti non corrispondenti possono
10. Inserire lʼinsieme dellʼalbero di trasmissione
praticare scanalature non corrette e causare perdite.
nellʼalloggiamento principale.
Rimuovere la scanalatrice a rulli dal motore elettrico o filettatri-
11.Durante la sostituzione dellʼalbero di trasmissione può dimi-
ce e collocarla su un banco di lavoro stabile.
nuire la quantità di grasso nella scatola degli ingranaggi.
Attrezzi richiesti:
Assicurarsi che i cuscinetti e i denti degli ingranaggi siano
3
• chiave esagonale da
/
8
“;
ricoperti da una quantità sufficiente di grasso di buona
3
• chiave esagonale da
/
32
“;
qualità per uso generico.
• pinze da 0,070” per lʼanello di ritegno esterno.
12. Inserire il pignone e reinstallare la copertura posteriore.
Rimozione e installazione dellʼalbero di trasmissione
Serrare le viti a una coppia di 16-22 N
*
m.
1. Rimuovere le 6 viti che fissano la copertura posteriore
Alloggiamento principale
allʼalloggiamento.
Albero di
Copertura
trasmissione
Ingranaggio
posteriore
2. Rimuovere la copertura posteriore (v. Figura 18).
Copertura posteriore
Pignone
Viti
Rondella
reggispinta
Chiavetta
Anello di ritegno
Figura 20 – Diagramma dei componenti della scanalatri-
ce combinata a rulli 975
Rimozione e installazione del rullo scanalatore
1. Rimuovere la vite di regolazione che tiene in sede lʼalbero
del rullo scanalatore.
Figura 18 – Rimozione della copertura posteriore
2. Estrarre il rullo scanalatore dal blocco scorrevole e rimuo-
3. Rimuovere il pignone.
vere il rullo scanalatore e la rondella reggispinta.
3. Inserire la rondella reggispinta e il nuovo rullo scanalatore
4. Rimuovere lʼinsieme dellʼalbero di trasmissione dal retro
nel blocco scorrevole. Assicurarsi che lʼanello di ritegno
della scanalatrice a rulli 975.
interno nel rullo scanalatore sia il più vicino possibile
5. Rimuovere lʼanello di ritegno dallʼalbero di trasmissione
allʼalloggiamento principale e che il rullo scanalatore sia tra
ed estrarre lʼingranaggio facendolo scorrere (v. Figura 19).
la rondella reggispinta e lʼalloggiamento principale.
Ridge Tool Company 131

Scanalatrice combinata a rulli 975
Alloggiament
Stoccaggio della macchina
o principale
Blocco
AVVERTENZA
Stoccare lʼattrezzo lontano dalla portata
scorrevole
Vite di
dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con le
regolazione
scanalatrici a rulli. Questo attrezzo può provocare lesioni
Rondella
molto gravi se adoperato da utenti inesperti.
reggispinta
Rullo
Manutenzione e riparazione
scanalatore
AVVERTENZA
Manutenzione o riparazioni inadeguate possono rendere
non sicuro il funzionamento del dispositivo.
Le “Istruzioni di manutenzione” coprono buona parte delle
Figura 21
necessità di manutenzione di questa macchina. Gli eventuali
problemi non coperti da questa sezione devono essere gesti-
4. Inserire di nuovo in sede lʼalbero del rullo scanalatore e la
ti da un tecnico di un Centro di Assistenza RIDGID autorizzato.
vite di regolazione.
Rivolgersi esclusivamente a un Centro di Assistenza auto-
5. Verificare a vista lʼallineamento tra rullo motore e rullo
rizzato RIDGID o al fabbricante.
scanalatore. Se non sono allineati, verificare lʼorientamento
Utilizzare solo ricambi originali per la manutenzione di questa
del rullo scanalatore e della rondella reggispinta.
macchina. Lʼuso di ricambi non originali può determinare un
6. Ingrassare secondo quanto indicato nella sezione del
rischio di gravi lesioni.
manuale: Lubrificazione.
Per qualsiasi domanda riguardo alla manutenzione o alla
riparazione di questo strumento, telefonare o scrivere a:
Accessori
Ridge Tool Company
Technical Service Department (Ufficio tecnico)
AVVERTENZA
400 Clark Street
I seguenti prodotti RIDGID sono progettati per l’uso con
Elyria, Ohio 44035-6001
la scanalatrice combinata a rulli 975. Altri accessori
adatti all’uso con altri utensili possono diventare peri-
Tel.: (800) 519-3456
colosi se utilizzati con la scanalatrice combinata a
E-mail: TechServices@ridgid.com
rulli 975. Per ridurre il rischio di gravi lesioni, usare
La manutenzione e le riparazioni del sistema microDrain
esclusivamente accessori progettati espressamente
devono essere realizzate dal centro di assistenza autorizzato
e raccomandati per l’uso con la scanalatrice combina-
RIDGID contattare il proprio distributore Ridge Tool; visitare il
ta a rulli 975, come quelli elencati nel prospetto.
sito www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu per trovare la sede
Ridge Tool più vicina; contattare il servizio tecnico di
Numero cat. Descrizione
Ridge Tool via e-mail allʼindirizzo techservices@emerson.com
60082Motore Mod. 300, 230 V, 25-60 Hz
oppure, in Stati Uniti e Canada, chiamare lʼ(800) 519-3456.
60077 Motore Mod. 300, 115 V, 25-60 Hz
42360 Cavalletto Mod. 1206 per il Motore Mod. 300
50697 300 Compact, 230 V, 25-60 Hz
50692 300 Compact, 115 V, 25-60 Hz
20391 300 Compact, 230 V, 25-60 Hz (DK)
67662
Staffa di assemblaggio per 300 Compact/1233
58077
Cavalletto piegabile 250 per 300 Compact/1233
72037 Cavalletto con Morsa a catena Mod. 460
56662 Supporto alto per tubo con testa a V VJ-99
76822
Flessometro per misurazione diametri (in pollici)
76827
Flessometro per misurazione diametri (metrico)
30708 Prolunga con blocco per albero di trasmis-
sione da 1/2”
30703 Leva a cricchetto, ad angolo 90° da 1/2”
33043 Kit rullo scanalatore e albero di trasmissione
per tubo in rame da 2”-8” di tipo K, L, M e
DWV
Ridge Tool Company132

Scanalatrice combinata a rulli 975
Tabella I. Specifiche standard per la scanalatura a rulli per
tubi di formato IPS
NOTA: tutte le dimensioni sono in pollici.
T
A
B
C
D
DIM.
DIAMETRO
SPESS.
SEDE
LARGHEZZA
DIAMETRO
PROF.
NOMINALI
TUBO
MIN
GUARNIZIONE
SCANALATURA
SCANALATURA
NOMINALE
TUBO
D.E. TOLL.
PARETE
+.015/-.030
+.030/-.015
D.E. TOLL.
SCANAL. (Rif.) (2)
1
1
/
4
1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063
-.016 -.015
1
1
/
2
1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063
-.016 -.015
(1)
2
2.375
+
.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063
-.016 -.015
1
(1)
2
/
2
2.875
+
.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078
-.016 -.015
(1)
3
3.50
+
.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078
-.018 -.015
1
(1)
3
/
2
4.00
+
030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083
-.018 -.015
(1)
4
4.50
+
.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083
-.020 -.015
(1)
5
5.563
+
.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084
-.022 -.015
(1)
6
6.625
+
.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085
-.024 -.015
(1) Come da AWWA C606-06
(2) La profondità nominale della scanalatura viene indicata solo come riferimento. Non usare la profondità della scanalatura per determinare la
correttezza della scanalatura.
Tabella II. Spessore minimo e massimo della parete del tubo
NOTA: tutte le dimensioni sono in pollici.
TUBO IN ACCIAIO
TUBO IN ACCIAIO
AL CARBONIO O ALLUMINIO
INOX
TUBO IN PVC
Dim. tubo
Spessore parete Spessore parete Spessore parete
Min. Max. Min.
Max. Min. Max.
1
1
/
4
“ .065 .140 .065 .140 .140 .140
1
1
/
2
“ .065 .145 .065 .145 .145 .200
2” .065 .154 .065 .154 .154 .154
1
2
/
2
“ .083 .203 .083 .188 .203 .276
3” .083 .216 .083 .188 .216 .300
1
3
/
2
“ .083 .226 .083 .188 .226 .300
4” .083 .237 .083 .188 .237 .300
5” .109 .258 .109 .188 .258 .300
6” .109 .280 .109 .188 .280 .300
Ridge Tool Company 133

Scanalatrice combinata a rulli 975
Tabella III. Specifiche di scanalatura a rulli per tubi in rame
1234 5 6 7 8
AB CD T
Dim.
Diametro esterno
Sede della
Larghezza
Diametro
Profondità
Spess.
Diametro
nom.
del tubo (D.E.)
guarnizione
della
della
della
parete
svasatura
in pollici
scanalatura
scanalatura
scanalatura
minimo
massimo
1
A +.03 +.00 Rif.
ammesso
ammesso
Base Tolleranza ±0.03 –.000 –.02
2” 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220
1
2
/
2
“ 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720
3” 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220
4” 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220
5” 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220
6” 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220
8” 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220
1. La profondità nominale della scanalatura viene indicata come riferimento. Non usare la profondità della scanalatura per determinare
lʼaccettabilità della scanalatura.
Risoluzione dei problemi
SINTOMO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Scanalatura a rulli troppo
Rullo scanalatore e/o albero di trasmissione usu-
Sostituire il rullo scanalatore e/o lʼalbero di tra-
stretta o troppo larga.
rato.
smissione.
Scanalatura a rulli non
Tratto di tubo non diritto.
Usare un tubo diritto.
perpendicolare allʼasse
Estremità del tubo non in squadra con lʼasse del
Tagliare lʼestremità del tubo in squadra.
del tubo.
tubo.
Il tubo non avanza
Tubo e albero di trasmissione non paralleli.
Regolare il cavalletto di supporto per rendere il
durante la scanalatura/ La
tubo parallelo.
scanalatrice non avanza
1
1
Asse del tubo non sfalsato di
/
2
grado dallʼasse del
Sfalsare il tubo di
/
2
grado.
sul tubo durante la
rullo di trasmissione.
scanalatura.
Zigrinatura del rullo di trasmissione otturata o usu-
Pulire o sostituire il rullo dellʼalbero di trasmissio-
rata.
ne.
Vite di alimentazione non serrata.
Serrare la vite di alimentazione con il cricchetto ad
ogni giro come indicato.
Cricchetto ruotato nella direzione sbagliata
Ruotare il cricchetto nella direzione corretta.
Eccessive incrostazioni allʼinterno del tubo.
Pulire lʼinterno del tubo.
Saldatura eccessiva.
Rettificare la saldatura a filo per 5 cm
dallʼestremità del tubo.
Pressione non applicata al tubo.
Applicare pressione al tubo (v. Figura 10).
Estremità del tubo non in squadra o con bavature.
Preparare correttamente lʼestremità del tubo.
Vite di alimentazione troppo serrata.
Fare avanzare la vite di alimentazione solo a
1
incrementi di
/
4
di giro.
Tubo e albero di trasmissione non paralleli.
Regolare il cavalletto di supporto per rendere il
Tubo svasato allʼestremità
tubo parallelo.
scanalata.
Vite di alimentazione troppo serrata.
Fare avanzare la vite di regolazione solo di 1/4 di
giro.
Ridge Tool Company134

Scanalatrice combinata a rulli 975
Risoluzione deli problemi (continua)
SINTOMO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
Il tubo si sposta avanti e
Tratto di tubo non diritto.
Usare un tubo diritto.
indietro lungo lʼasse del
Estremità del tubo non in squadra con lʼasse del
Tagliare lʼestremità del tubo in squadra.
rullo dellʼalbero di trasmis-
tubo.
sione durante la scanala-
tura.
Il tubo oscilla lateralmen-
Supporto del tubo troppo vicino allʼestremità del
Collocare il cavalletto di supporto del tubo secon-
te sullʼasse del rullo
tubo.
do le istruzioni.
dellʼalbero di trasmissio-
Estremità del tubo appiattita o danneggiata.
Tagliare lʼestremità danneggiata del tubo.
ne durante la scanalatura.
Punti rigidi nel materiale del tubo o saldature più
Usare un tubo diverso.
rigide rispetto al tubo.
Avanzamento del rullo scanalatore troppo lento.
Fare avanzare più velocemente il rullo scanalatore
sul tubo.
Regime del motore elettrico superiore a 57 giri/min.
Ridurre il regime a 57 giri/min. max.
Cavalletti di supporti del tubo in posizione non cor-
Posizionare correttamente i rulli di supporto del
retta.
tubo.
La scanalatrice non prati-
Spessore della parete del tubo superiore al
Controllare il prospetto di capacità del tubo.
ca la scanalatura.
massimo.
Materiale del tubo troppo rigido.
Sostituire il tubo.
Vite di regolazione non regolata.
Impostare la profondità.
Il motore elettrico non alimenta la coppia minima
Utilizzare il Motore elettrico RIDGID 300,
necessaria.
300 Compact o 1233.
La scanalatrice non prati-
Tolleranza del diametro del tubo superiore al
Usare un tubo di diametro corretto.
ca la scanalatura con il
massimo.
diametro richiesto.
Vite di regolazione della profondità non impostata
Regolare la profondità.
correttamente.
Tubo troppo rigido.
Usare un tubo diverso.
Il tubo slitta sul rullo
Avanzamento del rullo scanalatore troppo lento.
Fare avanzare più velocemente il rullo scanalatore
dellʼalbero di
sul tubo.
trasmissione.
Zigrinatura del rullo dellʼalbero di trasmissione sporca
Pulire o sostituire lʼalbero di trasmissione.
di metallo o usurata.
La scanalatrice non ruota
Il motore elettrico non alimenta la coppia minima
Utilizzare il Motore elettrico RIDGID 300,
durante la scanalatura.
necessaria.
300 Compact o 1233.
Mandrino non chiuso sulle superfici piane dellʼalbero
Serrare il mandrino.
di trasmissione.
Il tubo si solleva o tende a
Cavalletto di supporto del tubo non disposto cor-
Disporre correttamente i cavalletti di supporto.
ribaltare la scanalatrice
rettamente.
allʼindietro.
Ridge Tool Company 135

975
Entalhadora de rolos Combo

Entalhadora de rolos 975 Combo
Índice
Símbolos de segurança ................................................................................................................................................................138
Regras de segurança gerais
Segurança na área de trabalho ..................................................................................................................................................138
Segurança no manejo de electricidade ......................................................................................................................................138
Segurança pessoal ....................................................................................................................................................................139
Utilização e manutenção da ferramenta ....................................................................................................................................139
Revisão / Reparações ................................................................................................................................................................139
Informações de segurança específicas
Segurança da entalhadora de rolos ............................................................................................................................................140
Segurança da entalhadora de rolos quando utilizada com transmissão mecânica/máquina de roscar ....................................140
Segurança da entalhadora de rolos quando utilizado in situ ......................................................................................................140
Descrição, especificações e equipamento standard
Descrição ....................................................................................................................................................................................140
Especificações ............................................................................................................................................................................141
Equipamento standard ................................................................................................................................................................141
Inspecção da entalhadora de rolos..............................................................................................................................................141
Instalação e preparação da máquina e do local de trabalho para aplicações com transmissão mecânica
Montagem da entalhadora 975 Combo numa transmissão mecânica RIDGID 300 ..................................................................143
Montagem da entalhadora 975 Combo numa máquina de roscar RIDGID 300 Compact/1233 ................................................143
Concluir a instalação e preparação ............................................................................................................................................144
Preparação do cano....................................................................................................................................................................145
Colocação do cano na entalhadora de rolos ..............................................................................................................................145
Operar a entalhadora de rolos 975 Combo com uma transmissão mecânica/máquina de roscar
Definir/Medir o diâmetro do sulco ..............................................................................................................................................146
Formar o sulco ............................................................................................................................................................................147
Definir o diâmetro do sulco em tubos de cobre ..........................................................................................................................148
Sugestões para manter a entalhadora de rolos 975 Combo no trilho ........................................................................................148
Instalação e preparação da máquina e do local de trabalho para aplicações in situ
Preparação do tubo ....................................................................................................................................................................150
Montar a entalhadora de rolos no tubo ......................................................................................................................................150
Operar a entalhadora de rolos 975 Combo in situ
Definir/Medir o diâmetro do sulco ..............................................................................................................................................151
Formar o sulco ............................................................................................................................................................................151
Instruções de manutenção
Lubrificação ................................................................................................................................................................................152
Limpeza ......................................................................................................................................................................................152
Substituição dos conjuntos de rolos............................................................................................................................................152
Acessórios......................................................................................................................................................................................154
Armazenamento do equipamento....................................................................................................................................................154
Assistência Técnica e Reparação ................................................................................................................................................154
Quadro I. Especificações de entalhe standard ..........................................................................................................................155
Quadro II. Espessuras mínima e máxima da parede dos tubos................................................................................................155
Quadro III. Especificações de entalhe em tubos de cobre ........................................................................................................156
Resolução de problemas ......................................................................................................................................................156-157
137 Ridge Tool Company

Entalhadora de rolos 975 Combo
Símbolos de segurança
Neste manual de operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informações
de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão das palavras e símbolos de advertência.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais. Respeite todas
as mensagens de segurança que se seguem a este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
PERIGO
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento grave.
AVISO
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
ATENCAO
ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros a moderados.
NOTA
NOTA indica informações relacionadas com a protecção de propriedade.
Este símbolo significa que deve ler o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual do ope-
rador contém informações importantes sobre a operação segura e adequada do equipamento.
Este símbolo significa que deve utilizar sempre óculos de protecção com protecções laterais, ou viseiras de protecção, ao manu-
sear este equipamento, de forma a reduzir o risco de ferimentos oculares.
Este símbolo indica o risco de esmagamento dos dedos ou das mãos entre os rolos da entalhadora.
Este símbolo indica o risco de mãos, dedos, pernas, roupas e outros objectos ficarem presos e/ou enrolarem-se nos eixos rota-
tivos, causando esmagamento ou ferimentos por pancada.
Este símbolo indica que não deve ser utilizado um berbequim, uma ferramenta de impacto ou outra ferramenta eléctrica para
accionar este dispositivo, quando utilizado in situ.
Este símbolo indica o risco da máquina tombar, causando ferimentos por pancada ou esmagamento.
Este símbolo significa que deve utilizar-se sempre um interruptor de pedal ao utilizar uma máquina de roscar/transmissão mecâ-
nica.
Este símbolo significa que deve utilizar-se sempre um capacete ao trabalhar em locais elevados para reduzir o risco de ferimentos
na cabeça.
• Mantenha o piso seco e limpo de materiais escorrega-
Regras de segurança gerais
dios como o óleo. Pisos escorregadios podem causar
acidentes.
AVISO
Leia atentamente todas as instruções. A não observância de
• Guarde ou proteja a área de trabalho quando a peça
todas as instruções pode resultar em choque eléctrico,
de trabalho se estender para fora do perímetro da máqui-
fogo, e/ou lesões pessoais graves.
na. Uma guarda ou barreira que estabeleça um perímetro de
segurança com o mínimo de três (3) pés em volta da peça de
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
trabalho reduz o risco de emaranhamento.
O termo “ferramenta eléctrica” nos avisos refere-se à sua fer-
Segurança no manejo de electricidade
ramenta eléctrica com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou
alimentada por bateria (sem cabo).
• As fichas das ferramentas eléctricas têm de corres-
ponder adequadamente à tomada. Não modifique a
ficha de modo nenhum. Não utilize adaptadores de
Segurança da área de trabalho
ficha com ferramentas eléctricas com ligação à terra.
• Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
Fichas não modificadas e tomadas de parede apropriadas
Áreas desarrumadas ou mal iluminadas podem provocar aci-
reduzem o risco de choque eléctrico.
dentes.
• Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à
• Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas explo-
terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos.
sivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gases,
O risco de choque eléctrico aumenta se o seu corpo estiver
ou poeiras. As ferramentas eléctricas criam faíscas que
ligado à terra.
podem inflamar a poeira ou gás.
• Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a
• Mantenha crianças e visitantes fora do alcance enquan-
condições de humidade. O risco de choque eléctrico
to opera uma ferramenta eléctrica. As distracções podem
aumenta com a entrada de água na ferramenta eléctrica.
fazê-lo perder o controlo.
Ridge Tool Company138