Ridgid Combo Roll Groover – page 15
Manual for Ridgid Combo Roll Groover

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
3. Vijak za podešavanje okrećite u smjeru kazaljke na satu dok
• Da biste smanjili dijametar spojnice, okrenite vijak za
glava ne dodirne korak kalibra dubine. Kalibar dubine žlje-
prilagodbu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
ba okrenite u položaj za izradu žljeba (slika 10B). Ako kali-
• Svaki
1
/
4
okret vijka za prilagodbu mijenja dijametar
bar nije položaju za izradu žljeba to će spriječiti izradu
spojnice za otprilike 0,02 inča.
žljeba i može se oštetiti.
7. Ponovite korake 4-6 dok dijametar spojnice nije unutar spe-
cifikacija. Ako je spojnica prevelik, alat se može podesiti, a
spojnicu smanjiti. Ako je spojnica premalena, potrebno
je napraviti novu. Ispravan dijametar spojnice osigurava
uspješno spajanje cijevi. Zbog žljebova koji nisu unutar spe-
cifikacija može se dogoditi da nije moguće spojiti cijevi.
Oblikovanje žljeba cijevi
1. Provjerite jesu li oprema i cijev ispravno postavljene.
Slika 10A – Stavljanje isprav-
Slika 10B – Kalibar u pozi-
nog koraka kalibra ispod
ciji za izradu spojnice
glave vijka za podešavanje
4. Pripremite probnu izradu žljeba (slijedite korake za
“Oblikovanje žljeba cijevi).
5. Izmjerite dijametar žljeba. Najbolji način za mjerenje dija-
metra žljeba je korištenje vrpce za mjerenje dijametra
(pogledajte odjeljak Dodatni pribor) Vrpcu za mjerenje dija-
metra čvrsto omotajte oko cijevi u žljebu. Provjerite je li
vrpca poravnana na dnu žljeba te očitajte koliki je dijame-
tar. (Pogledajte sliku 11)
Slika 12 – Položaj za rukovanje alatom za izradu žljebova
2. Zauzmite ispravan položaj za rad. Postavite nožni prekidač
tako da rukovatelj može kontrolirati pogonski sklop, alat za
slika 11 – provjera dijametra žljeba pomoću vrce za mje-
izradu spojnica na cijevi i cijev na kojoj se spojnica izrađuje.
renje dijametra
Kao što je prikazano na sl. 12 rukovatelj bi trebao biti u
položaju koji mu omogućuje da:
6. Usporedite izmjereni dijametar spojnice s željenim dija-
metrom kao što je prikazano u Tablici I ili III ili navedeno u
• stoji okrenut prema alatu i ima pristup (na istoj strani) kao
uputama proizvođača. Ako je izmjerena spojnica izvan
prekidač FOR/OFF/REV
željenog dijametra žljeba, vijak za prilagodbu mora se
• kontrolira uključivanje/isključivanje nožnog prekidača
repozicionirati da bi se dobio točni dijametar spojnice.
te po potrebi brzo otpusti nožni prekidač
• Da biste povećali dijametar spojnice, okrenite vijak za
• ima prikladan pristup alatu, cijevi i ratchet ključu bez da
podešavanje u smjeru kazaljke na satu.
se naginje preko alata
Ridge Tool Company 279

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
• po potrebi može staviti desnu ruku na cijev na kojoj se
Postavljanje dijametra spojnice za bakrene
izrađuje spojnica
cijevi
• ima stabilan položaj i održava ravnotežu
Prilikom korištenja kombiniranog alata za izradu spojnica na cije-
3. Pomaknite FOR/OFF/REV prekidač u položaj REV (eng.
vima za bakrenu cijev nije moguće koristiti kalibar dubine na
reverse - naprijed). Ne pokrećite kombinirani alat za
alatu. On će dati netočne dijametre spojnice.
izradu spojnica na cijevima dok je prekidač u položaju
1. Okrenite pokretački vijak u smjeru kazaljke na satu da
FOR (Naprijed). Zbog dizajna kombiniranog alata za
biste valjak postavili tako da dodiruje vanjski promjer cije-
izradu spojnica na cijevima 975 cijev će “iskliznuti” s
vi, a zatim ga okrenite za još za jednu četvrtinu. Vijak za
valjaka te može pasti.
podešavanje možda će trebati popustiti (okrenuti u smje-
4. Stavite jednu ruku na glavu ručice/vrh pokretačkog vijka, a
ru suprotnom od kazaljke na satu) da bi se valjku omogu-
drugu na kraj ručice.
ćilo da dođe u kontakt s cijevi. Cijev i alat trebali bi u
ovom trenutku biti pričvršćeni jedno za drugo.
5. Pritisnite nožni prekidač da biste uključili stroj. Promatrajte
kako se cijev rotira i pazite da prednja strana cijevi ostane
2. Provjerite je li kalibar dubine spojnice u položaju za izradu
u kontaktu s zaklopnim poklopcem alata. Ako se cijev
spojnice. (Slika 10B)
počne pomicati od zaklopnog poklopca, otpustite nožni
3. Okrenite vijak za prilagodbu dok nije poravnan s gornjim
prekidač da cijev ne bi “pobjegla” i pala. Ako je potrebno,
poklopcem alata.
ponovno namjestite cijev (pogledajte odjeljak Postavljanje
cijevi). Ako je kraj cijevi izobličen, morat ćete ga odrezati i
4. Dijametar i vrstu cijevi potražite u tablici B i stegnite vijak
izraditi novu spojnicu.
za prilagodbu odgovarajući broj puta. Na primjer, za cijev
4” Sch.L bakar, vijak za prilagodbu stagnite 1
1
/
4
okreta.
6. Nakon što se cijela cijev okrene, stegnite pokretački vijak
za još jednu
1
/
4
okreta. Nastavite promatrati cijev kako
biste bili sigurni da je u kontaktu s zaklopnim poklopcem.
Podešavanje dubine za izradu spojnice na bakrenoj cijevi
Nemojte stezati pokretački vijak više od
1
/
okreta za svako
(Okreti vijka za podešavanje)
4
okretanje cijevi. Zbog prejakog stezanja pokretačkog vijka
Dija. K LMDWV
spojnica se može previše raširiti ili cijev može “pobjeći” s
2-2.5”
7
/
7
5
5
8
/
8
/
8
/
8
pogonske osovine.
3” 1
1
/
16
1
1
/
16
1
1
/
1
1
16
/
16
7. Nastavite stezati pokretački vijak za
1
/
4
okreta za svako
4” 1
1
/
4
1
1
/
1
1
1
4
/
4
1
/
8
okretanje cijevi sve dok glava vijka za prilagodbu ne osta-
5” 1
1
/
2
1
1
/
2
1
1
/
2
1
1
/
2
ne na vrhu alata za izradu žljebova. Nakon toga nemojte
6” 1
13
/
1
3
4
1
3
/
4
1
3
16
/
/
nastavit stezati pokretački vijak jer može doći do oštećenja
4
8” 2
1
/
3
/
8
2
1
vijka za podešavanje. Pustite cijev da se okrene barem još
2
2
/
8
2
1
/
8
dva puna kruga u ovom položaju da bi se osigurala jed-
Tablica B – Podešavanje dubine za izradu spojnice na
nolikost dubine žljeba.
bakrenoj cijevi
8. Otpustite nožni prekidač i pomaknite FOR/OFF/REV pre-
kidač u položaj OFF (Isključeno).
5. Idite na korak 4 u odjeljku “Postavljanje/mjerenje dijametra
spojnice”.
9. Okrenite pokretački vijak u smjeru suprotnom od kazaljke
na satu i podignite valjak kako bi se cijev moglo izvaditi iz
Savjeti za vođenje cijevi na alatu za izradu
stroja.
spojnica na cijevima 975
10. Pregledajte spojnicu.
Glavni problem s kojim se korisnici susreću prilikom izrade
• Provjerite je li spojnica u cijelosti oblikovana.
spojnica na cijevima je “bježanje” ili “pomicanje” pogonske
• Provjerite je dijametar spojnice unutar specifikacija.
osovine ili neispravno “vođenje” cijevi. Da biste mogli dobro
• Provjerite sve druge stavke prema uputama proizvo-
voditi cijev, važno je pridržavati se svih uputa. Ako cijev nije
đača cijevi.
moguće dobro voditi čak i ako se pridržavate svih uputa,
postoji nekoliko načina na koji se to može popraviti.
Ako ustanovite da postoji bilo kakav problem, spojnicu neće biti
moguće koristiti.
• Lagano pomaknite cijev prema operateru (povećanje od
1
/
2
stupnjeva do 1 stupnja) (pogledajte sliku 9).
• Prilikom izrade spojnice operater će možda morati primi-
jeniti laganu silu. To je obično potrebno samo na kraćim
dijelovima cijevi. Da bi to mogao učiniti, rukovatelj treba
nositi kožnu rukavicu u dobrom stanju i rukom obuhvatiti
sredinu cijevi kao što je prikazano na slici 13. To će možda
zahtijevati da se postolje na koje je montiran power
Ridge Tool Company280

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
drive/threading machine učvrsti za pod kako bi se sprije-
Priprema stroja i radnog prostora
čilo pomicanje tijekom rada. Da ne bi došlo do ozljeda usli-
za in-place aplikacije
jed prignječenja, ruku držite dalje od valjka i krajeva cijevi,
a spojnice se ne izrađuju na cijevima koje su kraće od pre-
UPOZORENJE
poručenih.
Uvijek nosite zaštitu za oči kako biste zaštitili oči od prljav-
štine i drugih stranih predmeta. Nosite obuću sa čeličnom
kapicom da biste zaštitili stopala u slučaju prevrtanja i pada-
nja cijevi i alata. Prilikom rada nosite zaštitnu kacigu.
Pripremite alat za izradu spojnica na cijevi i radni prostor
prema uputama u nastavku kako biste smanjili rizik od ozlje-
da uslijed prevrtanja stroja, prignječenja i drugih uzroka te
spriječili oštećenje alata.
1. Pronađite radni prostor koji ispunjava sljedeće uvjete:
• Adekvatno je osvijetljen.
• Nema zapaljive tekućine, pare ili prašine koja se može
zapaliti. Ako postoji bilo što od toga, nemojte koristiti
radni prostor njihov izvor te ih ne uklonite.
• Čisto, ravno, stabilno i suho mjesto s dovoljno prostora
za svu opremu i rukovatelja.
2. Prije postavljanja opreme očistite radni prostor. Uvijek
obrišite moguće tragove ulja.
3. Pregledajte cijev za koju se izrađuju spojnice te potvrdite da
je alat za izradu spojnica na cijevima pravi alat za taj
Slika 13 – Primjena sile na cijev prilikom izrade spojnice
posao. Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima
za održavanje vođenja
975 dizajniran je za izradu spojnica za čelične, aluminijske
i PVC cijevi prema standardu 10 i 40 u veličinama od 1
1
/
4
“
• Osim toga, u odjeljku Rješavanje problema potražite cije-
do 6” Dizajniran je i za izradu spojnica na nehrđajućih čelič-
li popis razloga za probleme s vođenjem i rješenja za njih.
nih cijevi veličine 1
1
/
4
“ do 6” prema standardu 10 i 1
1
/
4
“ do
2” prema standardu 40. Uz promjenu seta valjaka pomoću
njega se mogu izrađivati spojnice za bakrene cijevi tipa K,
L, M i DMW veličine 2 - 8”.
Može se koristiti za primjenu na licu mjesta (cijev koja je
instalirana ili postavljena u škripac) ili s pogonskim sklopom
RIDGID 300 ili kompaktnim alatom za narezivanje navoja
300 za električne aplikacije na lokaciji na kojoj se izvode
radovi. Nije namijenjen za proizvodne aplikacije.
4. Prilikom izrade spojnica na licu mjesta pripazite da ima
dovoljno mjesta za postavljanje kombiniranog alata za
izradu spojnica na cijevima i rukovanje njime. Alat se kreće
oko dobro učvršćene cijevi i zahtijeva:
• najmanje 6
1
/
2
“ slobodnog prostora oko cijevi na kojoj se
izrađuje spojnica
• najmanje 2
1
/
2
-inčnu cijev kojoj ne smetaju prepreke kao
što je zid???
Ridge Tool Company 281

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
• minimalni otvor od 9
1
/
2
“ da cijev može ući u alat???
Postavljanje alata za izradu spojnica na cijev
Alate za izradu spojnica na cijevima za druge namjene
1. Potvrdite da je kombinirani alat za izradu spojnica na cije-
moguće je pronaći u katalogu tvrtke Ridge Tool, na
vima pregledan te da je instaliran odgovarajući set valjaka.
Internetu na adresi www.RIDGID.com ili pozivom tehni
Provjerite jesu li potporne ručice dobro stegnute na tijelu
ničkoj službi tvrtke na broj 800-519-3456.
alata ili ih u potpunosti uklonite za bolji pristup u uskim pro-
storima. Potom postavite ručicu na pokretački vijak i stavite
OBAVIJEST
Korištenje setova valjaka (valjak za cijev i
nastavak u utor za ručno pokretanje na stražnoj strani
pogonska osovina) na cijevima od ugljičnog i nehrđajućeg čeli-
alata. Provjerite jesu li ručica i nastavak dobro pričvršće-
ka može dovesti do kontaminacije materijala od nehrđajućeg
ni.
čelika. Takva kontaminacija mogla bi uzrokovati koroziju i pri-
jevremeno propadanje cijevi. Da biste spriječili kontaminaciju
2. Provjerite ima li između valjka i pogonske osovine dovolj-
željezom cijevi od nehrđajućeg čelika, koristite setove valjaka
no prostora za stranicu cijevi. Po potrebi, okrenite pokre-
namijenjene za izradu spojnica na cijevima od nehrđajućeg
tački vijak u smjeru suprotnom na satu da biste izvukli
čelika. Druga je mogućnost da se pomoću četkice od čelične
valjak.
žice temeljito očisti set valjaka prilikom prelaska s jednog mate-
rijala na drugi.
3. Čvrsto primite alat Ne podižite ga pomoću ručice. Stavite
pogonsku osovinu u cijev i provjerite prianja li zaklopni
Priprema cijevi
poklopac čvrsto uz kraj cijevi (slika 14) Zategnite pokreta-
čki vijak da bi valjak došao u kontakt s vanjskom stranom
OBAVIJEST
Ovo su općenite upute. Uvijek se pridržavajte
cijevi. Nakon što je poketački vijak zategnut tako da se više
posebnih preporuka proizvođača nažlijebljenih spojeva (grooved
ne može okretati prstima pomoću ručice ga zategnite za
coupling) u vezi s cijevima i njihovom pripremom. Nepridržavanje
dodatnih
1
/
4
okreta. Potvrdite da je alat za izradu spojnica
preporuka proizvođača može dovesti do izrade loših spojeva i
dobro pričvršćen uz cijev te da je zaklopni poklopac pora-
uzrokovati istjecanje.
vnan s krajem cijevi. U suprotnom, ponovite postupak.
1. Ako izrađujete spojnicu na postojećoj instalaciji na licu
Uvijek pazite da je alat dobro pričvršćen prilikom korištenja
mjesta, obavezno provjerite da sustav nije pod tlakom te da
na licu mjestu kako biste spriječili da padne.
je ispražnjen sav sadržaj cijevi. Saznajte o kakvom se
sadržaju radi i svim opasnostima povezanim s njim.
2. Izrežite cijev na pravu duljinu.
Pazite da je kraj cijevi izrezan ravno te da nema šavova.
Rukavice ili prsti mogu zapeti o šavove tijekom izrade
spojnica. Metoda rezanja i veliki šavovi mogu utjecati na
kvalitetu spojnica i uvođenje spojnica na cijevi. Ne poku-
šavajte izraditi spojnicu na cijevi koja je izrezana pomoću
let lampe.
3. Svi interni/eksterni krajevi varenja ili šavovi moraju biti
ground flush barem 2 inča od kraja cijevi. Ne zarezujte u
Zaklopni
područje za brtve jer bi to moglo dovesti do propuštanja.
poklopac
4. Uklonite svu prljavštinu, hrđu i druge kontaminante barem
2 inča od kraja cijevi. Kontaminanti mogu začepiti pogon-
ske utore i spriječiti ispravno pogonjenje i vođenje cijevi pri-
likom izrade spojnice.
5. Provjerite je li cijev na kojoj se izrađuje spojnica dobro
postavljena. Cijev mora moći izdržati težinu alata za izradu
spojnica (oko 13 kilograma) te silu i zakretni moment potre-
ban za izradu spojnice bez pomicanja. Kod cijevi koja je
postavljena, možda bi bilo dobro izvaditi je i spojnicu izra-
diti u škripcu. U drugim slučajevima možda će biti potrebno
Slika 14 – Držanje alata za izradu spojnica na mjestu prili-
dodati druge privremene ili trajne potpornje za cijev.
kom zatezanja pokretačkog vijka
Prilikom korištenja škripca za cijev provjerite je li dobro
učvršćen kako se ne bi prevrnuo tijekom uporabe. Za
dulje cijevi koristite odgovarajuća postolja za cijevi kako
biste poduprli dodatnu duljinu cijevi.
Ridge Tool Company282

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
3. Vijak za podešavanje okrećite u smjeru kazaljke na satu dok
Rukovanje kombiniranim alatom za
glava ne dodirne korak kalibra dubine. Kalibar dubine
izradu spojnica na cijevima na
spojnice okrenite u položaj za izradu spojnice (slika 15B).
postavljenim instalacijama
Ako kalibar nije položaju za izradu spojnice to će spriječi-
ti izradu spojnice i može se oštetiti.
UPOZORENJE
Kod korištenja na postavljenim instalacijama koristite samo
ručni pogon za alat. Ne koristite električne uređaje (kao što
su bušilice ili brusilice) za pokretanje alata prilikom kori-
štenja na postavljenim instalacijama. Korištenje električnih
uređaja može oštetiti alat i povećati opasnost od ozljeda.
Slika 15A – Stavljanje isprav-
Slika 15B – Kalibar u pozi-
nog koraka kalibra ispod
ciji za izradu spojnice
Prilikom rukovanja alatom za izradu spojnica na cijevima
glave vijka za podešavanje
ne nosite široku odjeću. Pazite da su rukavi i jakna zakop-
čani. Ne naginjite se preko stroja ili cijevi. Pokretni dijelovi
4. Pripremite probnu izradu spojnice (slijedite korake za
mogu zahvatiti široku odjeću te uzrokovati nagnječenja.
“Oblikovanje spojnice cijevi).
Držite ruke podalje od valjaka. Dimenzije spojnica ne smiju
5. Izmjerite dijametar spojnice. Najbolji način za mjerenje
biti kraće od predviđenih. Nemojte nositi prevelike rukavice.
dijametra spojnice korištenje je vrpce za mjerenje dijame-
Valjci mogu zahvatiti prste ili se oni mogu zaglaviti između
tra (pogledajte odjeljak Dodatni pribor) Vrpcu za mjerenje
valjka i cijevi.
dijametra čvrsto omotajte oko cijevi. Provjerite je li vrpca
Držite ruke podalje od krajeva cijevi. Ne stavljajte ruku unu-
poravnana na dnu spojnice te očitajte koliki je dijametar
tar cijevi. Možete se porezati na šavove i oštre rubove. Valjci
(pogledajte sliku 16).
mogu zahvatiti prste ili se oni mogu zaglaviti između valjka i
cijevi.
Uvijek nosite zaštitu za oči kako biste zaštitili oči od prljavštine
i drugih stranih predmeta. Nosite obuću sa čeličnom kapicom
da biste zaštitili stopala u slučaju prevrtanja alata i padanja
cijevi. Prilikom rada na postavljenim instalacijima nosite
zaštitnu kacigu.
Pridržavajte se uputa za korištenje kako biste smanjili opas-
nost od ozljeda uslijed nagnječenja, prevrtanja, udarca i
drugih uzroka.
Postavljanje/mjerenje dijametra spojnice
OBAVIJEST
Zbog različitih karakteristika cijevi prije prve
izrade spojnica u nekom danu ili prilikom promjene veličine cije-
vi, standarda ili materijala potrebno je napraviti probnu izradu
spojnice na cijevi. Kalibri za postavljanje dijametra spojnice
samo su približni i potrebno je izmjeriti dijametar spojnice da bi
se potvrdila prava veličina.
1. Provjerite jesu li oprema i cijev ispravno postavljeni.
slika 16 – Mjerenje dijametra spojnice pomoću vrce za
Neispravno pripremljena cijev može utjecati na točnost
mjerenje dijametra
postavljanja kalibra dubine spojnice. Valjak bi trebao doti-
cati cijev.
6. Usporedite izmjereni dijametar spojnice s željenim dija-
2. Podesite kalibar dubine cijevi tako je ispravan korak kalibra
metrom kao što je prikazano u Tablici I ili III ili navedeno u
ispod glave vijka za podešavanje (slika 15A) Kalibar dubi-
uputama proizvođača. Ako je izmjerena spojnica izvan
ne spojnice dizajniran je za korištenje s cijevi. Pogledajte
željenog dijametra, vijak za podešavanje mora se repozi-
“Postavljanje dijametra spojnice za bakrenu cijev” za kori-
cionirati da bi se dobio točni dijametar spojnice.
štenje s bakrenom cijevi.
• Da biste povećali dijametar spojnice, okrenite vijak za
podešavanje u smjeru kazaljke na satu.
Ridge Tool Company 283

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
• Da biste smanjili dijametar spojnice, okrenite vijak za
vrstite na nastavak. Pokretački vijak nemojte stezati više od
1
podešavanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
/
4
okreta za svako okretanje cijevi. Zbog prejakog stezanja
pokretačkog vijka spojnica se može previše raširiti ili alat
• Svaki okret vijka za podešavanje za
1
/
4
mijenja dijametar
može “skliznuti” s cijevi. Nastavite okretati ručicu da biste
spojnice za otprilike 0,02 inča.
nastavili pokretati alat oko cijevi, a istovremeno pratite
7. Ponovite korake 4-6 dok dijametar spojnice nije unutar
položaj zaklopnog poklopca na kraju cijevi.
specifikacija. Ako je spojnica prevelik, alat se može pode-
7. Nastavite stezati pokretački vijak za
1
/
4
okreta za svako
siti, a spojnica smanjiti. Ako je spojnica premalena, potre-
okretanje oko cijevi sve dok se glava vijka za podešavanje
bno je napraviti novu. Ispravan dijametar spojnice važan je
ne zaustavi na vrhu alata za izradu spojnica. Nakon toga
kako bi se cijevi uspješno spojile. Zbog spojnica koji nisu
nemojte nastaviti stezati pokretački vijak jer može doći
unutar specifikacija može se dogoditi da cijevi neće biti
do oštećenja vijka za podešavanje. Neka alat napravi još
moguće spojiti.
barem dva puna kruga oko cijevi nakon što se vijak za
podešavanje zaustavi na vrhu alata za izradu spojnica.
Oblikovanje spojnice cijevi
Tako će se osigurati jednolika dubina spojnice.
1. Provjerite jesu li oprema i cijev ispravno postavljeni.
8. Premjestite ručicu na pokretački vijak. Čvrsto primite alat za
2. Zauzmite ispravan položaj za rad. Pazite da ne izgubite
izradu spojnica. Okrenite pokretački vijak u smjeru suprot-
ravnotežu.
nom od kazaljke na satu i podignite valjak kako bi se alat
3. Pazite da je pokretački vijak zategnut a
1
/
4
okreta.
mogao skinuti s cijevi. Pazite da vam alat za izradu spojnica
ne ispadne iz ruke.
4. Maknite ručicu sa pokretačkog vijka i dobro pričvrstite
nastavak. (U malim prostorima nije potrebno koristiti exten-
9. Pregledajte spojnicu.
sion.)
• Provjerite je li spojnica u cijelosti oblikovana.
5. Okrenite ručicu u smjeru kazaljke na satu (gledano sa
• Provjerite je dijametar spojnice unutar specifikacija.
stražnje strane alata) - to će odgovarati strelicama na
• Provjerite sve druge stavke prema uputama proizvo-
stražnjoj strani alata pogledajte sliku 17). Promatrajte kako
đača instalacijskih cijevi.
se alat za izradu cijevi rotira i pazite da prednja strana
Ako ustanovite da postoji bilo kakav problem, spojnicu neće biti
alata ostane u kontaktu s krajem cijevi. Ako se alat za izra-
moguće koristiti.
du spojnice počne odmicati od kraja cijevi, zaustavite
okretanje ručice da alat ne bi “skliznuo” s kraja cijevi i
pao. Možete gurnuti potporne ručice alata da bi zaklopni
poklopac ponovno bio u kontaktu s krajem cijevi. Ako je
Upute za održavanje
potrebno, ponovno namjestite alat na cijevi. (pogledajte
UPOZORENJE
odjeljak “Postavljanje alata za izradu spojnica na cijev”). Ako
Prije održavanja ili izvršenja podešavanja provjerite je li pre-
je kraj cijevi izobličen, morat ćete ga odrezati i izraditi
kidač u položaju OFF (isključeno) i je li uređaj iskopčan iz
novu spojnicu.
struje.
Podmazivanje
Jednom mjesečno kombinirani alat za izradu spojnica na cije-
vima podmazujte dobrim univerzalnim mazivom.
• Spojevi koje je potrebno podmazivati nalaze se na pod-
nožju alata na strani rukovatelja, prednjoj strani kliznog
bloka i kraju osovine valjka (pogledajte sliku 2). Dodajte
mazivo sve dok mala količina ne počne izlaziti van.
• Tanki sloj maziva nanesite na pokretački vijak.
• Upravljačka kutija za kombinirani alat za izradu spojnica
na cijevima 975 doživotno je podmazana i nije je potre-
Okret
bno dodatno podmazivati, osim u slučaju otvaranja kuti-
je
Slika 17 – Okretanje ručice u smjeru strelica
Više informacija o održavaju potražite u odjeljku Pregled.
6. Nastavite okretati ručicu dok alat ne napravi barem jedan
puni krug oko cijevi. Maknite ručicu s nastavka i pričvrstite
Čišćenje
je na pokretački vijak. Stegnite pokretački vijak za još
1
/
4
Utore pogonske osovine svakodnevno čistite žičanom četkicom
okreta. Uklonite ručicu s pokretačkog vijka i dobro je prič-
ili češće ako je to potrebno.
Ridge Tool Company284

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
Promjena setova valjaka
Zupčanik
OBAVIJEST
Prilikom mijenjanja dijelova setova valjaka
uvijek provjerite poklapaju li se oznake na pogonu i valjku.
Sigurnosni prsten
Zbog nepoklapanja dijelova spojnice možda neće biti dobre te
može doći do istjecanja.
Uklonite alat s pogonskog sklopa ili alata za narezivanje navo-
ja i stavite ga na stabilan radni stol.
Potreban alat:
Podložak
• imbus ključ od
3
/
8
inča
• imbus ključ od
3
/
32
inča
Slika 19 – Uklanjanje sigurnosnog prstena
• .070” Kliješta s oprugom
6. Uklonite ključ i podložak.
Uklanjanje i postavljanje pogonskog valjka
1. Uklonite 6 vijaka koji drže stražnji pokrov uz kućište.
7. Stavite podložak na novu pogonsku osovinu.
2. Uklonite stražnji pokrov (pogledajte sliku 18).
8. Umetnite ključ i postavite zupčanik.
9. Postavite sigurnosni prsten u utor pogonske osovine.
10. Vratite osovinski sklop u kućište.
Stražnji
pokrov
11. Zbog promjene pogonske osovine možda više nema mazi-
va u upravljačkoj kutiji. Provjerite jesu li ležajevi i zupci zup-
čanika premazani dovoljnom količinom univerzalnog
maziva.
12. Umetnite pogonski kotačić i ponovno postavite stražnji
pokrov. Stegnite vijke zakretnim momentom od 12-16ft
*
lbs.
Glavno kućište
Stražnji
Pogonska
Zupčanik
pokrov
osovina
Slika 18 – Uklanjanje stražnjeg pokrova
3. Uklonite pogonski kotačić.
4. Izvadite sklop pogonske osovine sa stražnje strane alata
975 Roll Groover.
Pogonski
5. Uklonite sigurnosni prsten s pogonske osovine, a potom
Vijci
kotačić
Ključ
Sigurnosni
skinite gear. (Pogledajte sliku 19)
Podložak
prsten
Slika 20 – Prikaz dijelova alata za kombinirani alat za
izradu spojnica na cijevima 975
Uklanjanje i postavljanje valjka
1. Uklonite vijke koji drže osovinu valjka na mjestu.
2. Izvucite osovinu valjka i uklonite valjak i podložak.
3. Umetnite podložak i novi valjak. Pazite da je li interni
sigurnosni prsten u valjku najbliži kućištu te da se valjak
nalazi između podloška i kućišta.
Ridge Tool Company 285

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
Glavno kućište
Čuvanje alata
Klizni
Set vijaka
UPOZORENJE
Alat čuvajte zaključan izvan dosega djece
element
i ljudi koji ne znaju koristiti opremu kao što je alat za izradu
Podložak
spojnica. U rukama neobučenih korisnika ovaj alat može
Valjak
uzrokovati teške ozljede.
za cijev
Servisiranje i popravak
UPOZORENJE
Nepropisno obavljen servis i popravak mogu alat učiniti
opasnim za rad.
“Upute za održavanje” pokrivaju većinu potreba za servisira-
Slika 21
njem ovog alata. Ako problem nije naveden u tom odjeljku,
popravak bi trebalo povjeriti ovlaštenom RIDGID serviseru.
4. Vratie osovinu valjka i vijke na njihovo mjesto.
Alat se mora odnijeti u RIDGID neovisni ovlašteni servisni
5. Vizualno pregledajte spoj između valjka za cijev i pogon-
centar ili ga vratiti u tvornicu.
skog valjka. Ako nisu poravnani, provjerite smjer valjka za
Prilikom servisiranja alata smiju se koristiti samo identični
cijev i podloška.
zamjenski dijelovi. Korištenje drugih dijelova može dovesti do
6. Podmažite u skladu s uputama iz odjeljka Podmazivanje u
teških ozljeda.
priručniku.
Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi servisa ili popravka ovog
uređaja, zovite ili pišite na:
Ridge Tool Company
Pribori
Tehnička služba
400 Clark Street
UPOZORENJE
Elyria, Ohio 44035-6001
Sljedeći RIDGID proizvodi dizajnirani su za korištenje s kom-
Tel: (800) 519-3456
biniranim alatom za izradu spojnica na cijevima 975. Drugi
E-mail: TechServices@ridgid.com
dodatni pribor prikladan za korištenje s drugim alatima
Za informacije o najbližem neovisnom RIDGID servisnom
može biti opasan ako se koristi s kombiniranim alatom za
izradu spojnica na cijevima 975. Kako biste smanjili rizik
centru ili za pitanja o servisu ili popravku:
od teških ozljeda, koristite samo pribor koji je dizajniran i pre-
Kontaktirajte s lokalnim distributerom tvrtke Ridge Tool.
poručen za korištenje s kombiniranim alatom za izradu
spojnica na cijevima 975, kao što su ovi navedeni u tablici
Posjetite www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu da pronađete
koja slijedi.
lokalni kontakt tvrtke Ridge Tool.
Kontaktirajte s tehničkim servisnim odjelom tvrtke Ridge Tool
Kat. Broj Opis
na techservices@emerson.com, a u SAD-u i Kanadi nazovite
60082 300 pogonski sklop, 230 V 25-60 Hz
(800) 519-3456.
60077 300 pogonski sklop, 115 V 25-60 Hz
42360 1206 postolje za 300 pogonski sklop
50697 300 Compact, 230 V 25-60 Hz
50692 300 Compact, 115 V 25 - 60 Hz
20391 300 Compact, 230 V 25 - 60 Hz (DK)
67662 Potporanj prilagodnika za
300 Compact/1233
58077 250 Sklopivo postolje za 300 Compact/1233
72037 460 Prenosivi paralelni škripac Tristand
56662 VJ-99 visoko postolje za cijev VHead
76822 Vrpca za mjerenje promjera u inčima
76827 Metrička vrpca za mjerenje dijametra
30708 Produžetak, 1/2-inčni pogon, zaključavanje
30703 Ručica, 1/2-inčna pod kutom od 90°
33043 Valjci za cijevi i pogonski valjci za bakrene
cijevi tipa K, L, M i DMW veličine 2” - 8”
Ridge Tool Company286

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
Tablica I. Standardne specifikacije spojnica za cijevi IPS dimenzija
NAPOMENA! Sve su dimenzije u inčima.
T
A
B
C
D
NOM.
DIJAMETAR
MIN.
LEŽIŠTE
ŠIRINA
DIJAMETAR
NOM.
VELIČINA
CIJEVI
DEBLJINA
BRTVE
SPOJNICE
SPOJNICE
DUBINA
CIJEVI
O.D. ODST.
STIJENKE
+.015/-.030
+.030/-.015
O.D. ODST.
SPOJNICE (ref.) (2)
1
1
/
4
1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063
-.016 -.015
1
1
/
2
1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063
-.016 -.015
2
(1)
2.375
+
.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063
-.016 -.015
2
1
/
(1)
2
2.875
+
.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078
-.016 -.015
3
(1)
3.50
+
.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078
-.018 -.015
3
1
/
(1)
2
4.00
+
030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083
-.018 -.015
4
(1)
4.50
+
.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083
-.020 -.015
5
(1)
5.563
+
.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084
-.022 -.015
6
(1)
6.625
+
.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085
-.024 -.015
(1) Prema standardu AWWA C606-06
(2) Nominalna dubina spojnice navedena je samo kao referentna dimenzija. Nemojte pomoću dubine spojnice određivati njezinu prikladnost.
Tablica II. Maksimalna i minimalna debljina stijenke cijevi
NAPOMENA! Sve su dimenzije u inčima.
CIJEV OD UGLJIČNOG
CIJEV OD
ČELIKA ILI ALUMINIJA
NEHRĐAJUĆEG ČELIKA
PVC CIJEV
Veličina cijevi
Debljina stijenke Debljina stijenke Debljina stijenke
Min. Maks. Min.
Maks. Min. Maks.
1
1
/
4
“ .065 .140 .065 .140 .140 .140
1
1
/
2
“ .065 .145 .065 .145 .145 .200
2” .065 .154 .065 .154 .154 .154
2
1
/
2
“ .083 .203 .083 .188 .203 .276
3” .083 .216 .083 .188 .216 .300
3
1
/
2
“ .083 .226 .083 .188 .226 .300
4” .083 .237 .083 .188 .237 .300
5” .109 .258 .109 .188 .258 .300
6” .109 .280 .109 .188 .280 .300
Ridge Tool Company 287

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
Tablica III. Specifikacije za spojnice za bakrene cijevi
1234 5 6 7 8
AB CDT
Nom.
Vanjski promjer
Ležište
Širina
Dijam.
Dubina
Min.
Maks.
veličina
cijevi V.P
brtve
spojnice
spojnice
spojnice
dopuštena
dopušteni
Inči
A +.03 +.00 Ref.
1
deblj.
dijametar
Osnovno odstupanje ±0.03 –.000 –.02
stijenke
širenja
2” 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220
2
1
/
2
“ 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720
3” 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220
4” 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220
5” 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220
6” 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220
8” 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220
1. Nominalna dubina spojnice navedena je samo kao referentna dimenzija. Nemojte pomoću dubine spojnice određivati njezinu prikladnost.
Rješavanje problema
SIMPTOMMOGUCI UZROK RJESENJE
Spojnica cijevi je preuska ili
Istrošen valjak za cijev i/ili pogonska osovina
Zamijenite valjak i/ili pogonsku osovinu.
preširoka.
Spojnica nije okomia na
Duljina cijevi nije ravna.
Koristite ravnu cijev.
os cijevi.
Kraj cijevi nije poravnan sa osi cijevi.
Ravno izrežite kraj cijevi.
Cijev se ne okreće prili-
Cijev i pogonska osovina nisu paralelni.
Prilagodite postolje da biste cijev učinili paralel-
kom izrade spojnice/Alat
nom.
se ne okreće po cijevi prili-
Os cijevi nije pomaknuta za
1
/
2
stupnja od osi pogon-
Pomaknite cijev za
1
/
2
stupnja.
kom izrade spojnice.
skog valjka.
Pogonski valjak je začepljen ili istrošen.
Očistite ili zamijenite pogonski valjak.
Pokretački vijak nije dovoljno stegnut.
Za svako okretanje stegnite pokretački vijak
pomoću ručice kao što je navedeno u uputama.
Ručica se okreće u pogrešnom smjeru.
Okrećite ručicu u pravom smjeru.
U unutrašnjosti cijevi previše je prljavštine.
Očistite unutrašnjost cijev.
Preveliki šav od zavarivanja.
Izbrusite šav od zavarivanja na 2 inča od kraja
cijevi.
Nema pritiska na cijev.
Pritisnite cijev. (Pogledajte sliku 10)
Kraj cijevi nije poravnan/ima oštre rubove.
Pravilno pripremite kraj cijevi.
Pokretački je vijak previše stegnut.
Pokretački vijak okrećite samo u koracima od
1
/
4
okreta.
Cijev je proširena na kraju
Cijev i pogonska osovina nisu paralelni.
Prilagodite postolje da biste cijev učinili paralel-
na kojem se nalazi spojni-
nom.
ca.
Pokretački je vijak previše stegnut.
Pokretački vijak okrećite samo za 1/4 okreta.
Ridge Tool Company288

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975
Rješavanje problema (nastavak)
SIMPTOMMOGUCI UZROK RJESENJE
Cijev se pomiče gore-dolje
Duljina cijevi nije ravna.
Koristite ravnu cijev.
na osi pogonskog valjka
Kraj cijevi nije poravnan sa osi cijevi.
Ravno izrežite kraj cijevi.
prilikom izrade spojnice.
Cijev se ljulja s jedne
Postolje cijevi preblizu je njezinom kraju.
Pomaknite postolje cijevi kako bi odgovaralo upu-
strane na drugu na
tama o postavljanju.
pogonskom valjku prili-
Kraj cijevi spljošten je ili oštećen.
Izrežite oštećeni kraj cijevi.
kom izrade spojnice.
Tvrdi dijelovi u materijalu cijevili ili šavovi od zava-
Koristite drugu cijev.
rivanja tvrđi su od cijevi.
Valjak se presporo okreće.
Ubrzajte izradu spojnice na cijevi.
Brzina pogonskog motora premašuje 57 RPM.
Smanjite brzinu na 57 okretaja u minuti ili prema
donjim podacima.
Potpornji cijevi nisu na dobrom mjestu.
Pravilno postavite postolja cijevi.
Alat ne urezuje spojnicu
Debljina stijenki cijevi veća je od dopuštene.
Provjerite tablicu s kapacitetom cijevi.
na cijevi.
Materijal cijevi je pretvrd.
Zamijenite cijev
Nije postavljen vijak za podešavanje.
Postavite dubinu.
Pogonski motor ne osigurava minimalno potrebni
Upotrijebite RIDGID br. 300, pogonski sklop ili
obrtni moment.
300 Compact ili 1233.
Spojnica koja se urezuje
Odstupanje dijametra cijevi veće je od
Koristite cijev ispravnog dijametra.
na cijevi nije potrebnog
dopuštenog.
dijametra.
Vijak za postavljanje dubine nije pravilno
Podesite postavku dubine.
postavljen.
Cijev je pretvrda.
Koristite drugu cijev.
Cijev se skliže po pogon-
Valjak se presporo okreće.
Ubrzajte izradu spojnice na cijevi.
skom valjku.
Utori pogonskog valjka začepljeni su metalnim
Očistite ili zamijenite pogonski valjak.
strugotinama ili istrošeni.
Alat ne vrti cijev prilikom
Pogonski motor ne osigurava minimalno potrebni
Upotrijebite RIDGID br. 300, pogonski sklop ili
izrade spojnice.
obrtni moment.
300 Compact ili 1233.
Ploča nije zatvorena na krilcima pogonske
Zatvorite ploču.
osovine.
Cijev se podiže ili pokazu-
Potporno postolje za cijev nije pravilno
Pravilno postavite postolja.
je sklonost da prevrne alat
postavljeno.
prema nazad.
Ridge Tool Company 289

975
Dispozitiv combo pentru roluit
caneluri

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Cuprins
Simboluri privind siguranţa ..........................................................................................................................................................292
Reguli generale privind siguranţa
Siguranţa în zona de lucru ..........................................................................................................................................................292
Măsuri de siguranţă privind electricitatea ..................................................................................................................................292
Siguranţa personală ....................................................................................................................................................................293
Utilizarea şi îngrijirea uneltelor ....................................................................................................................................................293
Service ........................................................................................................................................................................................293
Informaţii specifice privind siguranţa
Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri ..................................................................................................................................294
Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri, când este utilizat cu un dispozitiv de acţionare electrică/de filetat..........................294
Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri, când este utilizat cu echipamente deja instalate ....................................................294
Descriere, specificaţii tehnice şi echipament standard
Descriere ....................................................................................................................................................................................294
Specificaţii ..................................................................................................................................................................................295
Echipamente standard................................................................................................................................................................295
Inspecţia utilajului de roluit caneluri ............................................................................................................................................295
Instalarea dispozitivului şi organizarea zonei de lucru pentru aplicaţiile pe echipamente acţionate electric
Montarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri pe un utilaj RIDGID 300 de acţionare electrică................................297
Montarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri pe un utilaj compact RIDGID 300/1233 de filetat............................297
Finalizarea instalării ....................................................................................................................................................................298
Pregătirea ţevilor ........................................................................................................................................................................299
Instalarea ţevilor în dispozitivul de roluit caneluri ......................................................................................................................300
Utilizarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri împreună cu un utilaj de acţionare electrică/de filetat
Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii..................................................................................................................................300
Ştanţarea canelurii ......................................................................................................................................................................301
Stabilirea diametrului canelurii pentru ţevile din cupru ..............................................................................................................302
Sfaturi pentru alinierea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri ....................................................................................302
Instalarea dispozitivului şi organizarea zonei de lucru pentru aplicaţiile pe echipamente deja instalate
Pregătirea ţevilor ........................................................................................................................................................................304
Montarea dispozitivului de roluit caneluri pe ţeavă ....................................................................................................................304
Utilizarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri pe echipamente deja instalate
Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii..................................................................................................................................305
Ştanţarea canelurii ......................................................................................................................................................................306
Instrucţiuni de întreţinere
Lubrifierea ..................................................................................................................................................................................306
Curăţarea ....................................................................................................................................................................................307
Înlocuirea seturilor de role ..........................................................................................................................................................307
Accesoriile......................................................................................................................................................................................308
Depozitarea dispozitivului................................................................................................................................................................308
Lucrări de service şi reparaţii ......................................................................................................................................................308
Tabelul I. Specificaţiile standard pentru caneluri ......................................................................................................................309
Tabelul II. Grosimea maximă şi minimă a peretelui ţevii............................................................................................................309
Tabelul III. Specificaţiile canelurilor pentru ţevi din cupru ........................................................................................................310
Depanarea ..............................................................................................................................................................................310-311
291
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Simboluri de siguranţă
În acest manual de operare şi pe produs, simbolurile privind siguranţa şi cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a comunica infor-
maţii importante privind siguranţa. Acest capitol este oferit pentru a înţelege mai bine aceste cuvinte şi simboluri de semnalare.
Acesta reprezintă simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a vă avertiza asupra posibilelor pericole de rănire.
Respectaţi toate mesajele de siguranţă, care urmează după acest simbol, pentru a evita posibilele răniri sau decesul.
PERICOL
Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau la răniri grave.
AVERTISMENT
Simbolul AVERTISMENT indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau la răniri grave.
Simbolul ATENŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea duce la răniri minore sau
ATENTIE
moderate.
NOTIFICARE
Simbolul NOTIFICARE indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.
Acest simbol semnifică faptul că trebuie să citiţi cu atenţie manualul de operare, înainte de a utiliza echipamentul. Manualul de
operare conţine informaţii importante referitoare la operarea sigură şi corespunzătoare a echipamentului.
Acest simbol semnifică faptul că trebuie să purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale, atunci când mane-
vraţi sau utilizaţi acest echipament, pentru a reduce pericolul de rănire a ochilor.
Acest simbol indică faptul că există pericolul de strivire a degetelor şi a mâinilor între rolele de canelare.
Acest simbol indică faptul că există pericolul de prindere şi/sau înfăşurare a mâinilor, degetelor, picioarelor, hainelor şi a altor
obiecte între axele rotative, ceea ce duce la rănire prin strivire sau lovire.
Acest simbol indică faptul că, pentru acţionarea acestui dispozitiv în aplicaţiile pe echipamente deja instalate, nu trebuie uti-
lizate freze, unelte cu impact sau alte unelte acţionate electric.
Acest simbol indică faptul că dispozitivul se poate răsturna, cauzând răniri prin lovire sau strivire.
Acest simbol semnifică faptul că trebuie să utilizaţi un întrerupător cu pedală, atunci când utilizaţi un dispozitiv de filetat/de acţio-
nare electrică.
Acest simbol semnifică faptul că trebuie să purtaţi cască de protecţie, atunci când lucraţi la echipamente suspendate, pentru
a reduce pericolul de rănire a capului.
• Menţineţi podelele uscate şi fără materiale alunecoase,
Reguli generale privind siguranţa
cum ar fi uleiul. Podelele alunecoase provoacă accidente.
AVERTISMENT
• Împrejmuiţi zona cu dispozitive de protecţie sau cu
bariere, atunci când dispozitivul la care lucraţi depă-
Citiţi şi aprofundaţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tutu-
şeşte utilajul. Prin utilizarea unui dispozitiv de protecţie
ror instrucţiunilor prezentate mai jos poate duce la elec-
sau al unei bariere, care oferă un spaţiu liber de cel puţin trei
trocutări, incendii şi/sau răniri grave.
(3) picioare în jurul dispozitivului la care lucraţi, se reduce peri-
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
colul de încâlcire.
Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la
Măsuri de siguranţă privind electricitatea
unealta electrică alimentată (cu cablu) de la reţeaua electrică sau
unealta electrică alimentată (fără cablu) de la acumulator.
• Fişele de conectare ale uneltei electrice trebuie să se
potrivească prizei. Nu modificaţi niciodată fişa de con-
ectare în niciun fel. Nu utilizaţi fişele de conectare ale
Siguranţa în zona de lucru
adaptorului la uneltele prevăzute cu împământare (împă-
• Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată. Zonele
mântate). Fişele de conectare nemodificate şi prizele potri-
murdare sau întunecoase provoacă accidente.
vite vor reduce pericolul de electrocutare.
• Nu acţionaţi uneltele electrice în medii explozive, cum ar
• Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe legate la pământ
fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafurilor inflamabile.
sau cu împământare, cum ar fi ţevi, radiatoare, cup-
Uneltele electrice produc scântei, care pot aprinde praful sau
toare şi răcitoare. Există un risc sporit de electrocutare în
vaporii.
cazul în care corpul dvs. este în contact cu pământul sau
conectat la împământare.
• Ţineţi copiii şi trecătorii la distanţă, în timpul acţionării
unei unelte electrice. Distragerea atenţiei vă poate face să
• Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de ploaie sau
pierdeţi controlul.
umiditate. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va spori ris-
cul de electrocutare.
292
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Nu utilizaţi cablul în mod abuziv. Nu utilizaţi niciodată
• Nu utilizaţi unealta, dacă întrerupătorul nu o
cablul pentru transportarea, tragerea sau deconectarea
PORNESTE şi nu o OPRESTE. Orice unealtă, care nu
uneltei electrice. Menţineţi cablul departe de căldură,
poate fi controlată de întrerupător, este periculoasă şi
ulei, margini ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile
trebuie reparată.
deteriorate sau încâlcite sporesc pericolul de electrocutare.
• Decuplaţi fişa de conectare de la sursa de alimentare
• Când utilizaţi o unealtă electrică în exterior, utilizaţi un
electrică şi/sau decuplaţi bateria de la unealtă, înainte de
prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Utilizarea
a efectua orice reglaj, înainte de a schimba accesorii sau
unui cablu potrivit pentru utilizarea în exterior reduce pericolul
de a depozita uneltele. Astfel de măsuri de siguranţă pre-
de electrocutare.
ventive reduc riscul pornirii accidentale a uneltei.
• Dacă utilizarea unei unelte electrice într-un loc umed nu
• Nu lăsaţi uneltele neutilizate la îndemâna copiilor şi nu
poate fi evitată, utilizaţi o sursă de alimentare protejată
permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta sau cu
printr-un întrerupător de circuit pentru erori la împă-
aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
mântare (GFCI). Utilizarea unui GFCI reduce pericolul de
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
electrocutare.
• Întreţineţi uneltele electrice. Verificaţi centrarea neco-
respunzătoare sau legăturile dintre piesele în mişcare,
Siguranţa personală
ruperea pieselor şi orice alte condiţii, care ar putea
afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă este ava-
• Fiţi atent, urmăriţi ce faceţi şi utilizaţi unealta electrică cu
riată, duceţi unealta electrică la reparat, înainte de uti-
simţ practic. Nu utilizaţi unelte electrice când sunteţi
lizare. Multe accidente au drept cauză proasta întreţinere a
obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
uneltelor.
medicamentelor. O clipă de neatenţie în timpul utilizării
uneltelor electrice poate avea ca rezultat răniri grave.
• Utilizaţi doar accesoriile recomandate pentru unealta
dvs. Uneltele pentru tăiere, cu muchii de tăiere ascuţite,
• Utilizaţi echipamentul personal de protecţie. Purtaţi
întreţinute corespunzător se blochează mai rar şi, de ase-
întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de pro-
menea, sunt mai uşor de controlat.
tecţie, cum ar fi masca de praf, încălţămintea de protecţie
nederapantă, casca de protecţie sau apărătoarele pentru
• Păstraţi mânerele uscate şi curate, fără ulei şi grăsime.
urechi, utilizat în condiţii corespunzătoare va reduce pericolul
Astfel se permite controlul mai bun al dispozitivului.
de rănire.
• Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că întreru-
Service
pătorul uneltei este în poziţia oprit, înainte de conecta-
• Duceţi unealta electrică la service pentru a fi reparată de
rea acesteia la o sursă de alimentare şi/sau baterie,
o persoană calificată, utilizând numai piese de schimb
înainte de ridicarea sau de transportarea acesteia.
identice. Acest lucru va asigura menţinerea siguranţei unel-
Transportarea uneltelor electrice, având degetul pe între-
tei electrice.
rupător sau acţionarea uneltelor electrice care au întreru-
pătorul în poziţia pornit provoacă accidente.
• Îndepărtaţi orice cheie de reglare sau cheie fixă înainte
Informaţii specifice privind
de a porni unealta electrică. Cheile fixe sau cheile lăsate
ataşate la o componentă rotativă a uneltei electrice pot
siguranţa
avea ca rezultat răniri.
AVERTISMENT
• Nu vă aplecaţi peste dispozitiv. Păstraţi-vă în perma-
Această secţiune conţine informaţii importante despre
nenţă stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un
siguranţă, specifice acestei unelte.
control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
Citiţi cu atenţie aceste măsuri de prevedere, înainte de a uti-
• Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau
liza dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri, pentru a
bijuterii. Ţineţi părul, hainele şi mănuşile departe de
reduce pericolul de rănire gravă.
piesele în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung
pot fi prinse în piesele în mişcare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
• Dacă dispozitivele sunt prevăzute să conecteze insta-
laţiile extractoare şi colectoare de praf, asiguraţi-vă că
Dacă aveţi întrebări, contactaţi Departamentul Tehnic al com-
acestea sunt conectate şi utilizate corespunzător.
paniei Ridge Tool la numărul de telefon (800) 519-3456 sau, prin
Colectarea prafului poate reduce pericolele provocate de
e-mail, la techservices@ridgid.com.
acesta.
Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri
Utilizarea şi îngrijirea uneltelor
• Nu purtaţi îmbrăcăminte largă. Ţineţi mânecile şi jache-
• Nu forţaţi unealta. Utilizaţi unealta corespunzătoare
tele încheiate. Nu vă aplecaţi peste dispozitiv sau peste
pentru aplicaţia dvs. Unealta potrivită va funcţiona mai bine
ţeavă. Îmbrăcămintea se poate prinde de ţeavă sau în alte
şi mai sigur, la frecvenţa pentru care a fost concepută.
componente rotative, se poate încâlci şi poate conduce la
răniri grave.
Ridge Tool Company
293

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Feriţi mâinile de rolele de canelare. Nu canelaţi ţevi mai
• Atât procesul de canelare, cât şi întrerupătorul cu peda-
scurte decât dimensiunile specificate. Nu purtaţi mănuşi
lă trebuie controlate de o singură persoană. A nu se
largi. Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau
utiliza de mai multe persoane, simultan. În caz de încâlci-
între rola de canelare şi ţeavă.
re, operatorul trebuie să aibă control asupra întrerupătorului
cu pedală.
• Feriţi mâinile de capetele ţevii. Nu introduceţi mâinile în
ţeavă. Vă puteţi agăţa şi tăia în marginile crestate şi ascuţite.
• Utilizaţi doar dispozitive de acţionare electrică şi dis-
Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau între rola
pozitive de filetat cu viteză de rotaţie egală sau mai
de canelare şi ţeavă.
mică de 57 rot./min. Dispozitivele cu viteze mai mari spo-
resc pericolul de accidentare.
• Pregătiţi şi manevraţi cu grijă ţeava. Vă puteţi agăţa şi tăia
în marginile crestate şi ascuţite.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul pentru roluit caneluri este
corect instalat şi fixat pe dispozitivul de acţionare elec-
• Sprijiniţi ferm ţeava. În acest fel se va preveni răsturnarea
trică/de filetat. Asiguraţi-vă că utilajul, suportul, dispo-
ţevii şi a echipamentului.
zitivul pentru roluit caneluri şi ţeava sunt stabile. În
• Citiţi şi aprofundaţi acest manual de operare, manualul
acest mod se previne răsturnarea echipamentului şi a ţevii.
de operare relevant al dispozitivului de acţionare electrică
sau al dispozitivului de filetat, instrucţiunile de instalare
Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri,
ale fabricantului fitingurilor şi instrucţiunile oricăror alte
când este utilizat cu echipamente deja insta-
echipamente, utilizate cu această unealtă, înainte de a
®
late
utiliza dispozitivul combo pentru roluit caneluri RIDGID
975. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca rezultat
• Acţionaţi manual doar când se utilizează în aplicaţii cu
pagube materiale şi/sau răniri grave.
echipamente deja instalate. În cazul aplicaţiilor cu echi-
pamente deja instalate, nu utilizaţi dispozitive acţiona-
• Când instalaţi şi când utilizaţi dispozitivul combo RIDGID
te electric (cum ar fi freze sau unelte de impact) pentru
975 pentru roluit caneluri, purtaţi întotdeauna echip-
a acţiona dispozitivul pentru roluit caneluri. Utilizarea
ament personal de protecţie adecvat. Echipamentul per-
dispozitivelor acţionate electric poate deteriora dispozitivul
sonal de protecţie adecvat include permanent ochelari de
pentru roluit caneluri şi poate spori pericolul de accidenta-
protecţie şi poate include echipamente, cum ar fi mănuşi din
re.
piele mulate, încălţăminte cu vârful acoperit cu oţel şi cască
de protecţie.
• Când lucraţi la echipamente suspendate, întregul per-
sonal trebuie să poarte cască de protecţie şi trebuie să
• Utilizaţi dispozitivul de roluit caneluri doar pentru a
stea la distanţă de zona de sub lucrare. În acest mod se
canela ţevi cu dimensiunile şi de tipurile recomandate,
previn accidentările grave, în cazul în care dispozitivul de
conform acestor instrucţiuni. Alte utilizări sau modificarea
roluit caneluri, ţeava sau alte obiecte cad.
dispozitivului pentru roluit caneluri pentru alte aplicaţii pot
spori pericolul de rănire.
Descriere, specificaţii tehnice şi
Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri,
echipament standard
când este utilizat cu un dispozitiv de acţiona-
re electrică/de filetat
Descriere
®
• Utilizaţi doar dispozitivul RIDGID 300 de acţionare elec-
Dispozitivul combo RIDGID
975 pentru roluit caneluri profi-
trică sau dispozitivul compact 300 pentru filetat împreu-
lează caneluri în ţevi din oţel, aluminiu şi PVC şi ştanţează ţevi cu
1
nă cu acest dispozitiv 975 combo pentru roluit caneluri.
diametre între 1
/
4
“ şi 6”, calibrul 10 şi calibrul 40. De asemenea,
Utilizarea unei alte surse de acţionare va conduce la insta-
este proiectat pentru a ştanţa caneluri în ţevi din oţel inoxidabil
1
larea incorectă şi poate cauza răsturnarea sau alte pro-
cu dimensiuni între 1
/
4
“ şi 6”, calibrul 10 şi cu dimensiuni între
bleme.
1
1
/
4
“ şi 2”, calibrul 40. De asemenea, poate fi adaptat pentru ţevi
din cupru, cu dimensiuni de 2” - 8”, de tipul K, L, M şi DWV, cu
• Nu utilizaţi acest dispozitiv de roluit caneluri împreună cu
înlocuirea unui set de role. Canelurile sunt profilate prin depla-
un dispozitiv de acţionare electrică sau cu un dispozitiv
sarea mecanică în ţeavă a unei role de canelare susţinute de o
de filetat, care nu sunt dotate cu întrerupător cu peda-
rolă de antrenare. Singura ajustare necesară este reglarea adân-
lă. Nu blocaţi niciodată întrerupătorul cu pedală, astfel
cimii canelurii.
încât să nu mai controleze sursa de acţionare electrică.
Întrerupătorul cu pedală oferă un control mai bun, permiţân-
Unitatea este special proiectată pentru a fi utilizată fie în aplicaţii
du-vă să opriţi motorul de acţionare prin ridicarea piciorului.
cu echipamente deja instalate, fie cu dispozitivul de acţionare
În cazul în care hainele se prind în dispozitiv, dacă se con-
electrică RIDGID, model 300 (modelele cu 38 şi 57 rot./min.). Cu
tinuă alimentarea motorului, îmbrăcămintea va fi trasă în inte-
adaptorul potrivit (cat. #67662), unitatea poate funcţiona cu
riorul dispozitivului. Acest dispozitiv utilizează un cuplu de
dispozitivul compact de filetat RIDGID, model 300. Dispozitivul
mare forţă şi poate duce la înfăşurarea hainelor în jurul
975 combo pentru roluit caneluri include un instrument patentat
braţului sau al altei părţi din corp cu destulă forţă pentru a
de măsurare a adâncimii canelurii, care ajută la configurarea
strivi oasele sau pentru a cauza lovituri sau alte tipuri de răni-
canelurii, precum şi caracteristici patentate, care îmbunătăţesc
re.
alinierea în timpul utilizării.
294
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este o unitate
Echipamente standard
portabilă, destinată utilizării ocazionale pe şantierul de lucrări
Role de canelare şi antrenare de 1
1
/
4
“ – 6“, calibrul 10 şi 40
şi nu trebuie utilizată pentru lucrări de mare anvergură sau pen-
Cheie cu clichet (acţionare
1
/
2
“) cu buton
tru lucrări de producţie într-un atelier de fabricare a ţevilor.
Dispozitiv de antrenare, cu extensie şi blocare
NOTIFICARE
Când este utilizat corect, dispozitivul combo
Braţe de suport
pentru roluit caneluri model 975 ştanţează caneluri cu dimensiuni
Instrument de măsură a adâncimii, cu index integral
de 2” - 6”, încadrate în specificaţiile AWWA C606-06. Selectarea
materialelor adecvate şi metodele de racordare sunt respon-
sabilitatea proiectantului şi/sau a instalatorului sistemului. Înain-
Inspecţia utilajului de roluit caneluri
te de instalare, trebuie efectuată o evaluare atentă a mediului de
lucru specific, inclusiv compoziţia chimică şi temperatura de
AVERTISMENT
lucru.
Specificaţii
Capacitate ...........................conductă din oţel, de 1
1
/
4
“ – 6”,
calibrul 10 şi calibrul 40
Cu schimb de role: Ţeavă cupru
de 2”- 8”, tip K, L, M şi DWV
Diametru canelură
Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dispozitivul de roluit
Ajustare ..............................Şurub de ajustare şi instrument
caneluri şi corectaţi toate problemele, pentru a reduce
de măsură pentru adâncimea
pericolul de răniri grave prin strivire sau din alte cauze şi
canelurii
pentru a preveni deteriorarea dispozitivului de roluit cane-
luri.
Acţionare ............................Şurub de avans cu cheie cu
clichet, de
1
/
“
Nu utilizaţi acest dispozitiv de roluit caneluri împreună cu
2
un dispozitiv de acţionare electrică/dispozitiv de filetat, care
Montare acţionare electrică
..Dispozitiv acţionare electrică
nu sunt dotate cu întrerupător cu pedală.
RIDGID 300 (doar modelul cu
38 şi 57 rot./min.) Dispozitiv
1. Dacă dispozitivul pentru roluit caneluri este instalat pe o uni-
compact RIDGID 300 pentru
tate de acţionare electrică sau pe un dispozitiv de filetat, asi-
filetat (cu adaptor)
guraţi-vă că dispozitivul este deconectat de la sursa de
Greutate ..............................27.6 lbs.
alimentare şi că întrerupătorul REV/OFF/FOR
(ÎNAPOI/OPRIT/ÎNAINTE) este în poziţia OFF (OPRIT).
Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este protejat de
Inspectaţi şi întreţineţi dispozitivul de acţionare electrică/-
patentele S.U.A. şi internaţionale, inclusiv patentele 6,272,895
dispozitivul de filetat, conform indicaţiilor din manualul de
şi 6,591,652.
operare al fabricantului dispozitivului. Nerespectarea
instrucţiunilor privitoare la inspectarea şi întreţinerea echi-
Şurub avans
pamentului poate conduce la răniri grave şi la pagube
Şurub ajustare
materiale. Asiguraţi-vă că întrerupătorul cu pedală este
Componentă
instalat şi că funcţionează corect. Nu utilizaţi acest dispozitiv
Instrument
glisare
măsură
de roluit caneluri fără un întrerupător cu pedală.
adâncime
Ax rolă canelare
canelură
2. Curăţaţi orice urmă de ulei, grăsime sau mizerie de pe
dispozitivul pentru roluit caneluri, inclusiv de pe mânerul de
Rolă canelare
transport şi de pe cheia cu clichet, utilizată pentru antre-
narea dispozitivului pentru roluit caneluri. În acest mod
se reduce pericolul de accidentare din cauza alunecării dis-
Braţ suport
pozitivului pentru roluit caneluri sau a cheii cu clichet, în tim-
Ax antrenare
pul utilizării. De asemenea, astfel se uşurează inspecţia.
3. Asiguraţi-vă că braţele de suport sunt bine fixate în corpul
Placă acoperire
Bază
dispozitivului pentru roluit caneluri.
Extensie
4. Inspectaţi dispozitivul de roluit caneluri, să nu aibă com-
ponente defecte, lipsă, incorect montate sau blocate sau
să nu existe orice altă condiţie, care ar putea împiedica
Cheie clichet
funcţionarea sigură şi normală. Asiguraţi-vă că rola de
canelare şi axul de antrenare se rotesc liber.
Figura 1 – Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri
5. Asiguraţi-vă că eticheta de avertizare este prezentă şi
bine lipită. Consultaţi Figura 2 pentru amplasarea etichetei
de avertizare.
Ridge Tool Company
295

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
6. Dacă striaţiile axului de antrenare sunt murdare, curăţaţi-
Instalarea dispozitivului şi organiza-
le cu o perie de sârmă. Striaţiile murdare pot cauza alu-
necarea ţevii, precum şi probleme de aliniere în timpul
rea zonei de lucru pentru aplicaţiile
canelării.
pe echipamente acţionate electric
7. Inspectaţi rola de canelare şi axul de antrenare, să nu fie
fisurate, uzate sau să aibă alte semne de uzură. Rolele de
AVERTISMENT
canelare deteriorate şi axele de antrenare pot provoca
alunecarea ţevii, caneluri de calitate slabă sau pot cauza
defecţiuni în timpul utilizării.
8. Inspectaţi funcţionarea adecvată a cheii cu clichet şi a
extensiilor. Asiguraţi-vă că cheia cu clichet funcţionează
uniform şi constant, în ambele direcţii. Apăsaţi butonul
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a vă pro-
de eliberare din centrul părţii superioare a cheii cu clichet
teja ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine.
şi instalaţi şurubul de avans. Cheia cu clichet trebuie să se
Purtaţi încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a vă
fixeze ferm în poziţie. De asemenea, cheia cu clichet trebuie
proteja picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute.
să se fixeze bine în extensie, iar extensia trebuie să se fixe-
ze bine în şaiba pătrată din spatele dispozitivului de roluit
Nu utilizaţi acest dispozitiv de roluit caneluri împreună cu un
caneluri. Acest lucru previne desprinderea cheii cu cli-
dispozitiv de acţionare electrică sau cu un dispozitiv de file-
chet şi a extensiei de pe dispozitivul de roluit caneluri, în
tat, care nu sunt dotate cu întrerupător cu pedală. Nu blocaţi
timpul utilizării. Dacă utilizaţi o cheie cu clichet diferită, o
niciodată întrerupătorul cu pedală, astfel încât să nu mai
cheie sau o extensie care nu se fixează pe dispozitivul pen-
controleze sursa de acţionare electrică. Întrerupătorul cu
tru roluit caneluri, fiţi atenţi să nu se desprindă în timpul uti-
pedală oferă un control mai bun, permiţându-vă să opriţi
lizării.
motorul de acţionare prin ridicarea piciorului. În cazul în
care hainele se prind în dispozitiv, dacă se continuă ali-
Dacă apar probleme, nu utilizaţi dispozitivul până când res-
mentarea motorului, îmbrăcămintea va fi trasă în interiorul
pectivele probleme nu au fost remediate.
dispozitivului. Acest dispozitiv utilizează un cuplu de mare
9. Lubrifiaţi dispozitivul de roluit caneluri conform instrucţiu-
forţă şi poate duce la înfăşurarea hainelor în jurul braţului sau
nilor de întreţinere din acest manual. Ştergeţi orice exces
al altei părţi din corp cu destulă forţă pentru a strivi oasele
de grăsime de pe dispozitivul pentru roluit caneluri.
sau pentru a cauza lovituri sau alte tipuri de rănire.
10. Dacă se utilizează alte echipamente, inspectaţi-le şi
Montaţi dispozitivul de roluit caneluri şi organizaţi zona de
întreţineţi-le, pentru a vă asigura că funcţionează cores-
lucru conform acestor proceduri, pentru a reduce pericolul
punzător.
de rănire prin electrocutare, incendiu, prin răsturnarea dis-
pozitivului, prin încâlcire, strivire sau din alte cauze, pre-
cum şi pentru a preveni avarierea dispozitivului de roluit
caneluri.
1. Organizaţi zona de lucru într-o zonă cu următoarele carac-
teristici:
• Iluminare corespunzătoare.
• Fără lichide inflamabile, vapori sau praf, care se pot
Garnituri
Etichetă
aprinde. Dacă există acestea, nu lucraţi în zonă până
lubrifiere
avertizare
când sursele nu au fost identificate şi remediate.
Dispozitivele de acţionare electrică şi dispozitivele de file-
tat nu sunt rezistente la explozii şi pot genera scântei.
• Există loc liber, uniform, stabil şi uscat pentru toate
echipamentele şi pentru operator. Nu utilizaţi echipa-
mentul în timp ce staţi în apă.
• Există o priză împământată corect. Este posibil ca o
priză cu trei ştifturi sau GFCI să nu fie corect împă-
mântată. Dacă aveţi dubii, cereţi unui electrician auto-
rizat să inspecteze priza.
Figura 2 – Eticheta de avertizare de pe dispozitivul 975
combo pentru roluit caneluri
• Există o cale liberă de acces la o priză, care nu conţine
nicio sursă potenţială de deteriorare a cablului de ali-
mentare.
2. Curăţaţi zona, înainte de a instala orice echipament. Ştergeţi
întotdeauna orice urmă de ulei.
3. Inspectaţi ţeava care urmează a fi canelată şi confirmaţi că
dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este instru-
mentul corect pentru lucrare. Dispozitivul 975 combo pen-
tru roluit caneluri este proiectat pentru canelarea ţevilor din
296
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
oţel, aluminiu şi PVC, de calibrul 10 şi 40, cu dimensiuni de
la 1
1
/
4
“ la 6”. De asemenea, este proiectat pentru canelarea
ţevilor din oţel inoxidabil, cu dimensiuni de la 1
1
/
4
“ la 6”, cali-
brul 10 şi de la 1
1
/
4
“ la 2”, calibrul 40. Cu schimbarea unui
set de role, poate fi utilizat pentru canelarea ţevilor din
cupru, cu dimensiuni de 2” - 8”, tip K, L, M şi DWV.
Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri poate fi utili-
zat în aplicaţii cu echipamente deja instalate (conducte
instalate sau montate într-o menghină) sau cu dispozitivul
RIDGID 300 de acţionare electrică sau cu dispozitivul
compact 300 de filetat, pentru aplicaţii acţionate electric, pe
şantier. Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri nu
este destinat utilizării în aplicaţii de producţie.
Dispozitivele pentru roluit caneluri pentru alte aplicaţii
sunt disponibile în catalogul Ridge Tool, online, la
www.RIDGID.com sau le puteţi găsi, apelând
Departamentul Tehnic Ridge Tool la numărul 800-519-
3456.
Figura 3 – Montarea dispozitivului 975 combo pentru
roluit caneluri în mandrina dispozitivului de
NOTIFICARE
Utilizarea seturilor de role (rolă de canelare şi ax
acţionare electrică 300
de antrenare) atât pe ţevile din carbon, cât şi pe cele din oţel
inoxidabil, poate conduce la contaminarea oţelului inoxidabil.
Această contaminare poate cauza corodarea şi defectarea pre-
Montarea dispozitivului 975 combo pentru
matură a ţevii. Pentru a preveni contaminarea feroasă a ţevii
roluit caneluri pe un utilaj compact
din oţel inoxidabil, utilizaţi seturi de role speciale pentru canela-
RIDGID 300/1233 de filetat
rea oţelului inoxidabil. Ca alternativă, puteţi utiliza o perie din oţel
inoxidabil, pentru a curăţa temeinic setul de role, atunci când
Când utilizaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri
schimbaţi materialele.
împreună cu un dispozitiv compact 300/1233 de filetat, trebuie
utilizată o trusă de adaptare (nr. catalog 67662). Această trusă
4. Asiguraţi-vă că unitatea de acţionare electrică şi cea de file-
de adaptare poziţionează corect dispozitivul 975 combo pentru
tat au fost inspectate conform manualului relevant.
roluit caneluri, relativ la dispozitivul de filetat şi la suport,
Confirmaţi prezenţa întrerupătorului cu pedală şi asiguraţi-
permiţând canelarea unei game complete de dimensiuni. Nu uti-
vă că întrerupătorul FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/
lizaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri cu alte dis-
ÎNAPOI) este în poziţia OFF (OPRIT). Instalaţi unitatea de
pozitive de filetat, deoarece acestea se pot răsturna sau pot
acţionare electrică/de filetat, conform indicaţiilor din manua-
apărea alte probleme.
lul relevant. Asiguraţi-vă că dispozitivul şi suportul său
sunt stabile şi nu se clatină.
1. Instalaţi adaptorul barei de antrenare pe axul de antrenare
al dispozitivului de roluit caneluri (Consultaţi Figura 4).
5. Deschideţi complet mandrina dispozitivului de acţionare
Aliniaţi şurubul de reglare cu suprafeţele plate de pe axul de
electrică/de filetat.
antrenare al dispozitivului pentru roluit caneluri şi strângeţi
6. Verificaţi faptul că dispozitivul 975 combo pentru roluit
ferm.
caneluri a fost inspectat şi că a fost instalat setul de role
adecvat.
Montarea dispozitivului 975 combo pentru
roluit caneluri pe un dispozitiv RIDGID 300 de
acţionare electrică
1. Dacă dispozitivul de acţionare electrică este dotat cu
cadru de susţinere sau cu alte accesorii, demontaţi-le.
Asiguraţi-vă că braţele de susţinere ale unităţii de acţionare
electrică sunt complet întinse înainte şi fixate în poziţie.
2. Plasaţi braţul de susţinere al dispozitivului de roluit cane-
luri pe braţele de susţinere ale unităţii de acţionare electrică
şi plasaţi capătul axului de antrenare al dispozitivului de
roluit caneluri în mandrina utilajului. Închideţi şi strângeţi
mandrina unităţii de acţionare electrică pe suprafeţele
Figura 4 – Instalarea adaptorului barei de antrenare
plate ale axului de antrenare. Asiguraţi-vă că axul de antre-
2. Deplasaţi cadrul de susţinere al dispozitivului compact
nare este centrat în mandrină. Rotiţi puternic şi repetat
300/1233 pentru filetat cât mai aproape posibil de mand-
roata de strângere a mandrinei rapide, în sensul invers ace-
rina utilajului. Deplasaţi dispozitivul de tăiere, alezorul şi
lor de ceas, pentru a prinde puternic axul de antrenare
capul de filetat în poziţie cât mai departe de operator,
(Figura 3).
astfel încât să nu blocheze zona. Poziţionaţi conul alezorului
în interiorul capului de filetat.
Ridge Tool Company
297

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
3. Plasaţi suportul de adaptare deasupra capătului barelor dis-
• Să controleze acţiunea de pornire/oprire a întrerupătorului
pozitivului compact 300/1233 (ca în Figura 5) şi fixaţi-l în
cu pedală şi să elibereze rapid pedala, dacă este nece-
poziţie cu bolţul furnizat.
sar.
• Să aibă acces uşor la dispozitivul pentru roluit caneluri,
la ţeavă şi la cheia cu clichet, fără să se aplece peste dis-
pozitivul pentru roluit caneluri.
Figura 5 – Instalarea suportului de adaptare
4. Plasaţi braţele de susţinere ale dispozitivului 975 pe braţele
suportului de adaptare, cu adaptorul barei de antrenare în
mandrina utilajului. Închideţi şi strângeţi mandrina dispozi-
tivului de filetat pe adaptorul barei de antrenare. Asiguraţi-
vă că bara de antrenare este centrată în mandrină. Rotiţi
puternic şi repetat roata de strângere a mandrinei rapide, în
sensul invers acelor de ceas, pentru a prinde puternic
bara de antrenare.
Figura 7 – Poziţia operatorului
2. Treceţi cablul pe ruta liberă, identificată în prealabil. Cu mâi-
nile uscate, cuplaţi dispozitivul de acţionare electrică la priza
împământată corect. Păstraţi toate conexiunile uscate şi la
distanţă de sol. În cazul în care cablul nu este suficient de
lung, utilizaţi un prelungitor care:
• este în stare bună
• are priză cu teri ştifturi, similară celei de pe dispozitivul de
acţionare electrică
• este evaluat pentru utilizarea în exterior include W sau W-
A în inscripţiile cablului (adică, SOW
)
• Dimensiunea firului este suficientă (14 AWG pentru 25’
Figura 6 – Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri
sau mai puţin, 12 AWG pentru lungime de 25’ – 50’).
montat corect pe dispozitivul compact 300 de
Firele cu dimensiuni prea mici se pot supraîncălzi, topind
filetat
izolaţia sau cauzând un incendiu sau alte daune.
3. Verificaţi dispozitivul de acţionare electrică/de filetat, pen-
Finalizarea instalării
tru a vă asigura că funcţionează corect:
1. Poziţionaţi întrerupătorul cu pedală, astfel încât operatorul
• Deplasaţi întrerupătorul în poziţia FOR (ÎNAINTE). Apăsaţi
să poată controla dispozitivul de acţionare electrică/de
şi eliberaţi întrerupătorul cu pedală. Stând cu faţa la
filetat, dispozitivul pentru roluit caneluri şi ţeava care
mandrina frontală, verificaţi faptul că axul de antrenare se
urmează a fi canelată. Conform ilustrării din Figura 6,
roteşte în sensul invers acelor de ceas. Dacă unitatea nu
poziţia trebuie să îi permită operatorului:
se roteşte în direcţia corectă sau dacă întrerupătorul
• Să stea cu faţa la dispozitivul pentru roluit caneluri,
cu pedală nu controlează funcţionarea dispozitivului,
având acces (pe aceeaşi parte cu) întrerupătorul
nu utilizaţi dispozitivul înainte de a fi reparat.
FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/ÎNAPOI).
298
Ridge Tool Company