Ridgid Combo Roll Groover – page 15

Manual for Ridgid Combo Roll Groover

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

3. Vijak za podešavanje okrećite u smjeru kazaljke na satu dok

Da biste smanjili dijametar spojnice, okrenite vijak za

glava ne dodirne korak kalibra dubine. Kalibar dubine žlje-

prilagodbu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

ba okrenite u položaj za izradu žljeba (slika 10B). Ako kali-

Svaki

1

/

4

okret vijka za prilagodbu mijenja dijametar

bar nije položaju za izradu žljeba to će spriječiti izradu

spojnice za otprilike 0,02 inča.

žljeba i može se oštetiti.

7. Ponovite korake 4-6 dok dijametar spojnice nije unutar spe-

cifikacija. Ako je spojnica prevelik, alat se može podesiti, a

spojnicu smanjiti. Ako je spojnica premalena, potrebno

je napraviti novu. Ispravan dijametar spojnice osigurava

uspješno spajanje cijevi. Zbog žljebova koji nisu unutar spe-

cifikacija može se dogoditi da nije moguće spojiti cijevi.

Oblikovanje žljeba cijevi

1. Provjerite jesu li oprema i cijev ispravno postavljene.

Slika 10A Stavljanje isprav-

Slika 10B Kalibar u pozi-

nog koraka kalibra ispod

ciji za izradu spojnice

glave vijka za podešavanje

4. Pripremite probnu izradu žljeba (slijedite korake za

“Oblikovanje žljeba cijevi).

5. Izmjerite dijametar žljeba. Najbolji način za mjerenje dija-

metra žljeba je korištenje vrpce za mjerenje dijametra

(pogledajte odjeljak Dodatni pribor) Vrpcu za mjerenje dija-

metra čvrsto omotajte oko cijevi u žljebu. Provjerite je li

vrpca poravnana na dnu žljeba te očitajte koliki je dijame-

tar. (Pogledajte sliku 11)

Slika 12 Položaj za rukovanje alatom za izradu žljebova

2. Zauzmite ispravan položaj za rad. Postavite nožni prekidač

tako da rukovatelj može kontrolirati pogonski sklop, alat za

slika 11 provjera dijametra žljeba pomoću vrce za mje-

izradu spojnica na cijevi i cijev na kojoj se spojnica izrađuje.

renje dijametra

Kao što je prikazano na sl. 12 rukovatelj bi trebao biti u

položaju koji mu omogućuje da:

6. Usporedite izmjereni dijametar spojnice s željenim dija-

metrom kao što je prikazano u Tablici I ili III ili navedeno u

stoji okrenut prema alatu i ima pristup (na istoj strani) kao

uputama proizvođača. Ako je izmjerena spojnica izvan

prekidač FOR/OFF/REV

željenog dijametra žljeba, vijak za prilagodbu mora se

kontrolira uključivanje/isključivanje nožnog prekidača

repozicionirati da bi se dobio točni dijametar spojnice.

te po potrebi brzo otpusti nožni prekidač

Da biste povećali dijametar spojnice, okrenite vijak za

ima prikladan pristup alatu, cijevi i ratchet ključu bez da

podešavanje u smjeru kazaljke na satu.

se naginje preko alata

Ridge Tool Company 279

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

po potrebi može staviti desnu ruku na cijev na kojoj se

Postavljanje dijametra spojnice za bakrene

izrađuje spojnica

cijevi

ima stabilan položaj i održava ravnotežu

Prilikom korištenja kombiniranog alata za izradu spojnica na cije-

3. Pomaknite FOR/OFF/REV prekidač u položaj REV (eng.

vima za bakrenu cijev nije moguće koristiti kalibar dubine na

reverse - naprijed). Ne pokrećite kombinirani alat za

alatu. On će dati netočne dijametre spojnice.

izradu spojnica na cijevima dok je prekidač u položaju

1. Okrenite pokretački vijak u smjeru kazaljke na satu da

FOR (Naprijed). Zbog dizajna kombiniranog alata za

biste valjak postavili tako da dodiruje vanjski promjer cije-

izradu spojnica na cijevima 975 cijev će “iskliznuti” s

vi, a zatim ga okrenite za još za jednu četvrtinu. Vijak za

valjaka te može pasti.

podešavanje možda će trebati popustiti (okrenuti u smje-

4. Stavite jednu ruku na glavu ručice/vrh pokretačkog vijka, a

ru suprotnom od kazaljke na satu) da bi se valjku omogu-

drugu na kraj ručice.

ćilo da dođe u kontakt s cijevi. Cijev i alat trebali bi u

ovom trenutku biti pričvršćeni jedno za drugo.

5. Pritisnite nožni prekidač da biste uključili stroj. Promatrajte

kako se cijev rotira i pazite da prednja strana cijevi ostane

2. Provjerite je li kalibar dubine spojnice u položaju za izradu

u kontaktu s zaklopnim poklopcem alata. Ako se cijev

spojnice. (Slika 10B)

počne pomicati od zaklopnog poklopca, otpustite nožni

3. Okrenite vijak za prilagodbu dok nije poravnan s gornjim

prekidač da cijev ne bi “pobjegla” i pala. Ako je potrebno,

poklopcem alata.

ponovno namjestite cijev (pogledajte odjeljak Postavljanje

cijevi). Ako je kraj cijevi izobličen, morat ćete ga odrezati i

4. Dijametar i vrstu cijevi potražite u tablici B i stegnite vijak

izraditi novu spojnicu.

za prilagodbu odgovarajući broj puta. Na primjer, za cijev

4” Sch.L bakar, vijak za prilagodbu stagnite 1

1

/

4

okreta.

6. Nakon što se cijela cijev okrene, stegnite pokretački vijak

za još jednu

1

/

4

okreta. Nastavite promatrati cijev kako

biste bili sigurni da je u kontaktu s zaklopnim poklopcem.

Podešavanje dubine za izradu spojnice na bakrenoj cijevi

Nemojte stezati pokretački vijak više od

1

/

okreta za svako

(Okreti vijka za podešavanje)

4

okretanje cijevi. Zbog prejakog stezanja pokretačkog vijka

Dija. K LMDWV

spojnica se može previše raširiti ili cijev može “pobjeći” s

2-2.5”

7

/

7

5

5

8

/

8

/

8

/

8

pogonske osovine.

3” 1

1

/

16

1

1

/

16

1

1

/

1

1

16

/

16

7. Nastavite stezati pokretački vijak za

1

/

4

okreta za svako

4” 1

1

/

4

1

1

/

1

1

1

4

/

4

1

/

8

okretanje cijevi sve dok glava vijka za prilagodbu ne osta-

5” 1

1

/

2

1

1

/

2

1

1

/

2

1

1

/

2

ne na vrhu alata za izradu žljebova. Nakon toga nemojte

6” 1

13

/

1

3

4

1

3

/

4

1

3

16

/

/

nastavit stezati pokretački vijak jer može doći do oštećenja

4

8” 2

1

/

3

/

8

2

1

vijka za podešavanje. Pustite cijev da se okrene barem još

2

2

/

8

2

1

/

8

dva puna kruga u ovom položaju da bi se osigurala jed-

Tablica B Podešavanje dubine za izradu spojnice na

nolikost dubine žljeba.

bakrenoj cijevi

8. Otpustite nožni prekidač i pomaknite FOR/OFF/REV pre-

kidač u položaj OFF (Isključeno).

5. Idite na korak 4 u odjeljku “Postavljanje/mjerenje dijametra

spojnice”.

9. Okrenite pokretački vijak u smjeru suprotnom od kazaljke

na satu i podignite valjak kako bi se cijev moglo izvaditi iz

Savjeti za vođenje cijevi na alatu za izradu

stroja.

spojnica na cijevima 975

10. Pregledajte spojnicu.

Glavni problem s kojim se korisnici susreću prilikom izrade

Provjerite je li spojnica u cijelosti oblikovana.

spojnica na cijevima je “bježanje” ili “pomicanje” pogonske

Provjerite je dijametar spojnice unutar specifikacija.

osovine ili neispravno “vođenje” cijevi. Da biste mogli dobro

Provjerite sve druge stavke prema uputama proizvo-

voditi cijev, važno je pridržavati se svih uputa. Ako cijev nije

đača cijevi.

moguće dobro voditi čak i ako se pridržavate svih uputa,

postoji nekoliko načina na koji se to može popraviti.

Ako ustanovite da postoji bilo kakav problem, spojnicu neće biti

moguće koristiti.

Lagano pomaknite cijev prema operateru (povećanje od

1

/

2

stupnjeva do 1 stupnja) (pogledajte sliku 9).

Prilikom izrade spojnice operater će možda morati primi-

jeniti laganu silu. To je obično potrebno samo na kraćim

dijelovima cijevi. Da bi to mogao učiniti, rukovatelj treba

nositi kožnu rukavicu u dobrom stanju i rukom obuhvatiti

sredinu cijevi kao što je prikazano na slici 13. To će možda

zahtijevati da se postolje na koje je montiran power

Ridge Tool Company280

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

drive/threading machine učvrsti za pod kako bi se sprije-

Priprema stroja i radnog prostora

čilo pomicanje tijekom rada. Da ne bi došlo do ozljeda usli-

za in-place aplikacije

jed prignječenja, ruku držite dalje od valjka i krajeva cijevi,

a spojnice se ne izrađuju na cijevima koje su kraće od pre-

UPOZORENJE

poručenih.

Uvijek nosite zaštitu za oči kako biste zaštitili oči od prljav-

štine i drugih stranih predmeta. Nosite obuću sa čeličnom

kapicom da biste zaštitili stopala u slučaju prevrtanja i pada-

nja cijevi i alata. Prilikom rada nosite zaštitnu kacigu.

Pripremite alat za izradu spojnica na cijevi i radni prostor

prema uputama u nastavku kako biste smanjili rizik od ozlje-

da uslijed prevrtanja stroja, prignječenja i drugih uzroka te

spriječili oštećenje alata.

1. Pronađite radni prostor koji ispunjava sljedeće uvjete:

Adekvatno je osvijetljen.

Nema zapaljive tekućine, pare ili prašine koja se može

zapaliti. Ako postoji bilo što od toga, nemojte koristiti

radni prostor njihov izvor te ih ne uklonite.

Čisto, ravno, stabilno i suho mjesto s dovoljno prostora

za svu opremu i rukovatelja.

2. Prije postavljanja opreme očistite radni prostor. Uvijek

obrišite moguće tragove ulja.

3. Pregledajte cijev za koju se izrađuju spojnice te potvrdite da

je alat za izradu spojnica na cijevima pravi alat za taj

Slika 13 Primjena sile na cijev prilikom izrade spojnice

posao. Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima

za održavanje vođenja

975 dizajniran je za izradu spojnica za čelične, aluminijske

i PVC cijevi prema standardu 10 i 40 u veličinama od 1

1

/

4

Osim toga, u odjeljku Rješavanje problema potražite cije-

do 6” Dizajniran je i za izradu spojnica na nehrđajućih čelič-

li popis razloga za probleme s vođenjem i rješenja za njih.

nih cijevi veličine 1

1

/

4

do 6” prema standardu 10 i 1

1

/

4

do

2” prema standardu 40. Uz promjenu seta valjaka pomoću

njega se mogu izrađivati spojnice za bakrene cijevi tipa K,

L, M i DMW veličine 2 - 8”.

Može se koristiti za primjenu na licu mjesta (cijev koja je

instalirana ili postavljena u škripac) ili s pogonskim sklopom

RIDGID 300 ili kompaktnim alatom za narezivanje navoja

300 za električne aplikacije na lokaciji na kojoj se izvode

radovi. Nije namijenjen za proizvodne aplikacije.

4. Prilikom izrade spojnica na licu mjesta pripazite da ima

dovoljno mjesta za postavljanje kombiniranog alata za

izradu spojnica na cijevima i rukovanje njime. Alat se kreće

oko dobro učvršćene cijevi i zahtijeva:

najmanje 6

1

/

2

slobodnog prostora oko cijevi na kojoj se

izrađuje spojnica

najmanje 2

1

/

2

-inčnu cijev kojoj ne smetaju prepreke kao

što je zid???

Ridge Tool Company 281

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

minimalni otvor od 9

1

/

2

da cijev može ući u alat???

Postavljanje alata za izradu spojnica na cijev

Alate za izradu spojnica na cijevima za druge namjene

1. Potvrdite da je kombinirani alat za izradu spojnica na cije-

moguće je pronaći u katalogu tvrtke Ridge Tool, na

vima pregledan te da je instaliran odgovarajući set valjaka.

Internetu na adresi www.RIDGID.com ili pozivom tehni

Provjerite jesu li potporne ručice dobro stegnute na tijelu

ničkoj službi tvrtke na broj 800-519-3456.

alata ili ih u potpunosti uklonite za bolji pristup u uskim pro-

storima. Potom postavite ručicu na pokretački vijak i stavite

OBAVIJEST

Korištenje setova valjaka (valjak za cijev i

nastavak u utor za ručno pokretanje na stražnoj strani

pogonska osovina) na cijevima od ugljičnog i nehrđajućeg čeli-

alata. Provjerite jesu li ručica i nastavak dobro pričvršće-

ka može dovesti do kontaminacije materijala od nehrđajućeg

ni.

čelika. Takva kontaminacija mogla bi uzrokovati koroziju i pri-

jevremeno propadanje cijevi. Da biste spriječili kontaminaciju

2. Provjerite ima li između valjka i pogonske osovine dovolj-

željezom cijevi od nehrđajućeg čelika, koristite setove valjaka

no prostora za stranicu cijevi. Po potrebi, okrenite pokre-

namijenjene za izradu spojnica na cijevima od nehrđajućeg

tački vijak u smjeru suprotnom na satu da biste izvukli

čelika. Druga je mogućnost da se pomoću četkice od čelične

valjak.

žice temeljito očisti set valjaka prilikom prelaska s jednog mate-

rijala na drugi.

3. Čvrsto primite alat Ne podižite ga pomoću ručice. Stavite

pogonsku osovinu u cijev i provjerite prianja li zaklopni

Priprema cijevi

poklopac čvrsto uz kraj cijevi (slika 14) Zategnite pokreta-

čki vijak da bi valjak došao u kontakt s vanjskom stranom

OBAVIJEST

Ovo su općenite upute. Uvijek se pridržavajte

cijevi. Nakon što je poketački vijak zategnut tako da se više

posebnih preporuka proizvođača nažlijebljenih spojeva (grooved

ne može okretati prstima pomoću ručice ga zategnite za

coupling) u vezi s cijevima i njihovom pripremom. Nepridržavanje

dodatnih

1

/

4

okreta. Potvrdite da je alat za izradu spojnica

preporuka proizvođača može dovesti do izrade loših spojeva i

dobro pričvršćen uz cijev te da je zaklopni poklopac pora-

uzrokovati istjecanje.

vnan s krajem cijevi. U suprotnom, ponovite postupak.

1. Ako izrađujete spojnicu na postojećoj instalaciji na licu

Uvijek pazite da je alat dobro pričvršćen prilikom korištenja

mjesta, obavezno provjerite da sustav nije pod tlakom te da

na licu mjestu kako biste spriječili da padne.

je ispražnjen sav sadržaj cijevi. Saznajte o kakvom se

sadržaju radi i svim opasnostima povezanim s njim.

2. Izrežite cijev na pravu duljinu.

Pazite da je kraj cijevi izrezan ravno te da nema šavova.

Rukavice ili prsti mogu zapeti o šavove tijekom izrade

spojnica. Metoda rezanja i veliki šavovi mogu utjecati na

kvalitetu spojnica i uvođenje spojnica na cijevi. Ne poku-

šavajte izraditi spojnicu na cijevi koja je izrezana pomoću

let lampe.

3. Svi interni/eksterni krajevi varenja ili šavovi moraju biti

ground flush barem 2 inča od kraja cijevi. Ne zarezujte u

Zaklopni

područje za brtve jer bi to moglo dovesti do propuštanja.

poklopac

4. Uklonite svu prljavštinu, hrđu i druge kontaminante barem

2 inča od kraja cijevi. Kontaminanti mogu začepiti pogon-

ske utore i spriječiti ispravno pogonjenje i vođenje cijevi pri-

likom izrade spojnice.

5. Provjerite je li cijev na kojoj se izrađuje spojnica dobro

postavljena. Cijev mora moći izdržati težinu alata za izradu

spojnica (oko 13 kilograma) te silu i zakretni moment potre-

ban za izradu spojnice bez pomicanja. Kod cijevi koja je

postavljena, možda bi bilo dobro izvaditi je i spojnicu izra-

diti u škripcu. U drugim slučajevima možda će biti potrebno

Slika 14 Držanje alata za izradu spojnica na mjestu prili-

dodati druge privremene ili trajne potpornje za cijev.

kom zatezanja pokretačkog vijka

Prilikom korištenja škripca za cijev provjerite je li dobro

učvršćen kako se ne bi prevrnuo tijekom uporabe. Za

dulje cijevi koristite odgovarajuća postolja za cijevi kako

biste poduprli dodatnu duljinu cijevi.

Ridge Tool Company282

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

3. Vijak za podešavanje okrećite u smjeru kazaljke na satu dok

Rukovanje kombiniranim alatom za

glava ne dodirne korak kalibra dubine. Kalibar dubine

izradu spojnica na cijevima na

spojnice okrenite u položaj za izradu spojnice (slika 15B).

postavljenim instalacijama

Ako kalibar nije položaju za izradu spojnice to će spriječi-

ti izradu spojnice i može se oštetiti.

UPOZORENJE

Kod korištenja na postavljenim instalacijama koristite samo

ručni pogon za alat. Ne koristite električne uređaje (kao što

su bušilice ili brusilice) za pokretanje alata prilikom kori-

štenja na postavljenim instalacijama. Korištenje električnih

uređaja može oštetiti alat i povećati opasnost od ozljeda.

Slika 15A Stavljanje isprav-

Slika 15B Kalibar u pozi-

nog koraka kalibra ispod

ciji za izradu spojnice

Prilikom rukovanja alatom za izradu spojnica na cijevima

glave vijka za podešavanje

ne nosite široku odjeću. Pazite da su rukavi i jakna zakop-

čani. Ne naginjite se preko stroja ili cijevi. Pokretni dijelovi

4. Pripremite probnu izradu spojnice (slijedite korake za

mogu zahvatiti široku odjeću te uzrokovati nagnječenja.

“Oblikovanje spojnice cijevi).

Držite ruke podalje od valjaka. Dimenzije spojnica ne smiju

5. Izmjerite dijametar spojnice. Najbolji način za mjerenje

biti kraće od predviđenih. Nemojte nositi prevelike rukavice.

dijametra spojnice korištenje je vrpce za mjerenje dijame-

Valjci mogu zahvatiti prste ili se oni mogu zaglaviti između

tra (pogledajte odjeljak Dodatni pribor) Vrpcu za mjerenje

valjka i cijevi.

dijametra čvrsto omotajte oko cijevi. Provjerite je li vrpca

Držite ruke podalje od krajeva cijevi. Ne stavljajte ruku unu-

poravnana na dnu spojnice te očitajte koliki je dijametar

tar cijevi. Možete se porezati na šavove i oštre rubove. Valjci

(pogledajte sliku 16).

mogu zahvatiti prste ili se oni mogu zaglaviti između valjka i

cijevi.

Uvijek nosite zaštitu za oči kako biste zaštitili oči od prljavštine

i drugih stranih predmeta. Nosite obuću sa čeličnom kapicom

da biste zaštitili stopala u slučaju prevrtanja alata i padanja

cijevi. Prilikom rada na postavljenim instalacijima nosite

zaštitnu kacigu.

Pridržavajte se uputa za korištenje kako biste smanjili opas-

nost od ozljeda uslijed nagnječenja, prevrtanja, udarca i

drugih uzroka.

Postavljanje/mjerenje dijametra spojnice

OBAVIJEST

Zbog različitih karakteristika cijevi prije prve

izrade spojnica u nekom danu ili prilikom promjene veličine cije-

vi, standarda ili materijala potrebno je napraviti probnu izradu

spojnice na cijevi. Kalibri za postavljanje dijametra spojnice

samo su približni i potrebno je izmjeriti dijametar spojnice da bi

se potvrdila prava veličina.

1. Provjerite jesu li oprema i cijev ispravno postavljeni.

slika 16 Mjerenje dijametra spojnice pomoću vrce za

Neispravno pripremljena cijev može utjecati na točnost

mjerenje dijametra

postavljanja kalibra dubine spojnice. Valjak bi trebao doti-

cati cijev.

6. Usporedite izmjereni dijametar spojnice s željenim dija-

2. Podesite kalibar dubine cijevi tako je ispravan korak kalibra

metrom kao što je prikazano u Tablici I ili III ili navedeno u

ispod glave vijka za podešavanje (slika 15A) Kalibar dubi-

uputama proizvođača. Ako je izmjerena spojnica izvan

ne spojnice dizajniran je za korištenje s cijevi. Pogledajte

željenog dijametra, vijak za podešavanje mora se repozi-

“Postavljanje dijametra spojnice za bakrenu cijev” za kori-

cionirati da bi se dobio točni dijametar spojnice.

štenje s bakrenom cijevi.

Da biste povećali dijametar spojnice, okrenite vijak za

podešavanje u smjeru kazaljke na satu.

Ridge Tool Company 283

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

Da biste smanjili dijametar spojnice, okrenite vijak za

vrstite na nastavak. Pokretački vijak nemojte stezati više od

1

podešavanje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

/

4

okreta za svako okretanje cijevi. Zbog prejakog stezanja

pokretačkog vijka spojnica se može previše raširiti ili alat

Svaki okret vijka za podešavanje za

1

/

4

mijenja dijametar

može “skliznuti” s cijevi. Nastavite okretati ručicu da biste

spojnice za otprilike 0,02 inča.

nastavili pokretati alat oko cijevi, a istovremeno pratite

7. Ponovite korake 4-6 dok dijametar spojnice nije unutar

položaj zaklopnog poklopca na kraju cijevi.

specifikacija. Ako je spojnica prevelik, alat se može pode-

7. Nastavite stezati pokretački vijak za

1

/

4

okreta za svako

siti, a spojnica smanjiti. Ako je spojnica premalena, potre-

okretanje oko cijevi sve dok se glava vijka za podešavanje

bno je napraviti novu. Ispravan dijametar spojnice važan je

ne zaustavi na vrhu alata za izradu spojnica. Nakon toga

kako bi se cijevi uspješno spojile. Zbog spojnica koji nisu

nemojte nastaviti stezati pokretački vijak jer može doći

unutar specifikacija može se dogoditi da cijevi neće biti

do oštećenja vijka za podešavanje. Neka alat napravi još

moguće spojiti.

barem dva puna kruga oko cijevi nakon što se vijak za

podešavanje zaustavi na vrhu alata za izradu spojnica.

Oblikovanje spojnice cijevi

Tako će se osigurati jednolika dubina spojnice.

1. Provjerite jesu li oprema i cijev ispravno postavljeni.

8. Premjestite ručicu na pokretački vijak. Čvrsto primite alat za

2. Zauzmite ispravan položaj za rad. Pazite da ne izgubite

izradu spojnica. Okrenite pokretački vijak u smjeru suprot-

ravnotežu.

nom od kazaljke na satu i podignite valjak kako bi se alat

3. Pazite da je pokretački vijak zategnut a

1

/

4

okreta.

mogao skinuti s cijevi. Pazite da vam alat za izradu spojnica

ne ispadne iz ruke.

4. Maknite ručicu sa pokretačkog vijka i dobro pričvrstite

nastavak. (U malim prostorima nije potrebno koristiti exten-

9. Pregledajte spojnicu.

sion.)

Provjerite je li spojnica u cijelosti oblikovana.

5. Okrenite ručicu u smjeru kazaljke na satu (gledano sa

Provjerite je dijametar spojnice unutar specifikacija.

stražnje strane alata) - to će odgovarati strelicama na

Provjerite sve druge stavke prema uputama proizvo-

stražnjoj strani alata pogledajte sliku 17). Promatrajte kako

đača instalacijskih cijevi.

se alat za izradu cijevi rotira i pazite da prednja strana

Ako ustanovite da postoji bilo kakav problem, spojnicu neće biti

alata ostane u kontaktu s krajem cijevi. Ako se alat za izra-

moguće koristiti.

du spojnice počne odmicati od kraja cijevi, zaustavite

okretanje ručice da alat ne bi “skliznuo” s kraja cijevi i

pao. Možete gurnuti potporne ručice alata da bi zaklopni

poklopac ponovno bio u kontaktu s krajem cijevi. Ako je

Upute za održavanje

potrebno, ponovno namjestite alat na cijevi. (pogledajte

UPOZORENJE

odjeljak “Postavljanje alata za izradu spojnica na cijev”). Ako

Prije održavanja ili izvršenja podešavanja provjerite je li pre-

je kraj cijevi izobličen, morat ćete ga odrezati i izraditi

kidač u položaju OFF (isključeno) i je li uređaj iskopčan iz

novu spojnicu.

struje.

Podmazivanje

Jednom mjesečno kombinirani alat za izradu spojnica na cije-

vima podmazujte dobrim univerzalnim mazivom.

Spojevi koje je potrebno podmazivati nalaze se na pod-

nožju alata na strani rukovatelja, prednjoj strani kliznog

bloka i kraju osovine valjka (pogledajte sliku 2). Dodajte

mazivo sve dok mala količina ne počne izlaziti van.

Tanki sloj maziva nanesite na pokretački vijak.

Upravljačka kutija za kombinirani alat za izradu spojnica

na cijevima 975 doživotno je podmazana i nije je potre-

Okret

bno dodatno podmazivati, osim u slučaju otvaranja kuti-

je

Slika 17 Okretanje ručice u smjeru strelica

Više informacija o održavaju potražite u odjeljku Pregled.

6. Nastavite okretati ručicu dok alat ne napravi barem jedan

puni krug oko cijevi. Maknite ručicu s nastavka i pričvrstite

Čišćenje

je na pokretački vijak. Stegnite pokretački vijak za još

1

/

4

Utore pogonske osovine svakodnevno čistite žičanom četkicom

okreta. Uklonite ručicu s pokretačkog vijka i dobro je prič-

ili češće ako je to potrebno.

Ridge Tool Company284

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

Promjena setova valjaka

Zupčanik

OBAVIJEST

Prilikom mijenjanja dijelova setova valjaka

uvijek provjerite poklapaju li se oznake na pogonu i valjku.

Sigurnosni prsten

Zbog nepoklapanja dijelova spojnice možda neće biti dobre te

može doći do istjecanja.

Uklonite alat s pogonskog sklopa ili alata za narezivanje navo-

ja i stavite ga na stabilan radni stol.

Potreban alat:

Podložak

imbus ključ od

3

/

8

inča

imbus ključ od

3

/

32

inča

Slika 19 Uklanjanje sigurnosnog prstena

.070” Kliješta s oprugom

6. Uklonite ključ i podložak.

Uklanjanje i postavljanje pogonskog valjka

1. Uklonite 6 vijaka koji drže stražnji pokrov uz kućište.

7. Stavite podložak na novu pogonsku osovinu.

2. Uklonite stražnji pokrov (pogledajte sliku 18).

8. Umetnite ključ i postavite zupčanik.

9. Postavite sigurnosni prsten u utor pogonske osovine.

10. Vratite osovinski sklop u kućište.

Stražnji

pokrov

11. Zbog promjene pogonske osovine možda više nema mazi-

va u upravljačkoj kutiji. Provjerite jesu li ležajevi i zupci zup-

čanika premazani dovoljnom količinom univerzalnog

maziva.

12. Umetnite pogonski kotačić i ponovno postavite stražnji

pokrov. Stegnite vijke zakretnim momentom od 12-16ft

*

lbs.

Glavno kućište

Stražnji

Pogonska

Zupčanik

pokrov

osovina

Slika 18 Uklanjanje stražnjeg pokrova

3. Uklonite pogonski kotačić.

4. Izvadite sklop pogonske osovine sa stražnje strane alata

975 Roll Groover.

Pogonski

5. Uklonite sigurnosni prsten s pogonske osovine, a potom

Vijci

kotačić

Ključ

Sigurnosni

skinite gear. (Pogledajte sliku 19)

Podložak

prsten

Slika 20 Prikaz dijelova alata za kombinirani alat za

izradu spojnica na cijevima 975

Uklanjanje i postavljanje valjka

1. Uklonite vijke koji drže osovinu valjka na mjestu.

2. Izvucite osovinu valjka i uklonite valjak i podložak.

3. Umetnite podložak i novi valjak. Pazite da je li interni

sigurnosni prsten u valjku najbliži kućištu te da se valjak

nalazi između podloška i kućišta.

Ridge Tool Company 285

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

Glavno kućište

Čuvanje alata

Klizni

Set vijaka

UPOZORENJE

Alat čuvajte zaključan izvan dosega djece

element

i ljudi koji ne znaju koristiti opremu kao što je alat za izradu

Podložak

spojnica. U rukama neobučenih korisnika ovaj alat može

Valjak

uzrokovati teške ozljede.

za cijev

Servisiranje i popravak

UPOZORENJE

Nepropisno obavljen servis i popravak mogu alat učiniti

opasnim za rad.

“Upute za održavanje” pokrivaju većinu potreba za servisira-

Slika 21

njem ovog alata. Ako problem nije naveden u tom odjeljku,

popravak bi trebalo povjeriti ovlaštenom RIDGID serviseru.

4. Vratie osovinu valjka i vijke na njihovo mjesto.

Alat se mora odnijeti u RIDGID neovisni ovlašteni servisni

5. Vizualno pregledajte spoj između valjka za cijev i pogon-

centar ili ga vratiti u tvornicu.

skog valjka. Ako nisu poravnani, provjerite smjer valjka za

Prilikom servisiranja alata smiju se koristiti samo identični

cijev i podloška.

zamjenski dijelovi. Korištenje drugih dijelova može dovesti do

6. Podmažite u skladu s uputama iz odjeljka Podmazivanje u

teških ozljeda.

priručniku.

Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi servisa ili popravka ovog

uređaja, zovite ili pišite na:

Ridge Tool Company

Pribori

Tehnička služba

400 Clark Street

UPOZORENJE

Elyria, Ohio 44035-6001

Sljedeći RIDGID proizvodi dizajnirani su za korištenje s kom-

Tel: (800) 519-3456

biniranim alatom za izradu spojnica na cijevima 975. Drugi

E-mail: TechServices@ridgid.com

dodatni pribor prikladan za korištenje s drugim alatima

Za informacije o najbližem neovisnom RIDGID servisnom

može biti opasan ako se koristi s kombiniranim alatom za

izradu spojnica na cijevima 975. Kako biste smanjili rizik

centru ili za pitanja o servisu ili popravku:

od teških ozljeda, koristite samo pribor koji je dizajniran i pre-

Kontaktirajte s lokalnim distributerom tvrtke Ridge Tool.

poručen za korištenje s kombiniranim alatom za izradu

spojnica na cijevima 975, kao što su ovi navedeni u tablici

Posjetite www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu da pronađete

koja slijedi.

lokalni kontakt tvrtke Ridge Tool.

Kontaktirajte s tehničkim servisnim odjelom tvrtke Ridge Tool

Kat. Broj Opis

na techservices@emerson.com, a u SAD-u i Kanadi nazovite

60082 300 pogonski sklop, 230 V 25-60 Hz

(800) 519-3456.

60077 300 pogonski sklop, 115 V 25-60 Hz

42360 1206 postolje za 300 pogonski sklop

50697 300 Compact, 230 V 25-60 Hz

50692 300 Compact, 115 V 25 - 60 Hz

20391 300 Compact, 230 V 25 - 60 Hz (DK)

67662 Potporanj prilagodnika za

300 Compact/1233

58077 250 Sklopivo postolje za 300 Compact/1233

72037 460 Prenosivi paralelni škripac Tristand

56662 VJ-99 visoko postolje za cijev VHead

76822 Vrpca za mjerenje promjera u inčima

76827 Metrička vrpca za mjerenje dijametra

30708 Produžetak, 1/2-inčni pogon, zaključavanje

30703 Ručica, 1/2-inčna pod kutom od 90°

33043 Valjci za cijevi i pogonski valjci za bakrene

cijevi tipa K, L, M i DMW veličine 2” - 8”

Ridge Tool Company286

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

Tablica I. Standardne specifikacije spojnica za cijevi IPS dimenzija

NAPOMENA! Sve su dimenzije u inčima.

T

A

B

C

D

NOM.

DIJAMETAR

MIN.

LEŽIŠTE

ŠIRINA

DIJAMETAR

NOM.

VELIČINA

CIJEVI

DEBLJINA

BRTVE

SPOJNICE

SPOJNICE

DUBINA

CIJEVI

O.D. ODST.

STIJENKE

+.015/-.030

+.030/-.015

O.D. ODST.

SPOJNICE (ref.) (2)

1

1

/

4

1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063

-.016 -.015

1

1

/

2

1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063

-.016 -.015

2

(1)

2.375

+

.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063

-.016 -.015

2

1

/

(1)

2

2.875

+

.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078

-.016 -.015

3

(1)

3.50

+

.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078

-.018 -.015

3

1

/

(1)

2

4.00

+

030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083

-.018 -.015

4

(1)

4.50

+

.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083

-.020 -.015

5

(1)

5.563

+

.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084

-.022 -.015

6

(1)

6.625

+

.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085

-.024 -.015

(1) Prema standardu AWWA C606-06

(2) Nominalna dubina spojnice navedena je samo kao referentna dimenzija. Nemojte pomoću dubine spojnice određivati njezinu prikladnost.

Tablica II. Maksimalna i minimalna debljina stijenke cijevi

NAPOMENA! Sve su dimenzije u inčima.

CIJEV OD UGLJIČNOG

CIJEV OD

ČELIKA ILI ALUMINIJA

NEHRĐAJUĆEG ČELIKA

PVC CIJEV

Veličina cijevi

Debljina stijenke Debljina stijenke Debljina stijenke

Min. Maks. Min.

Maks. Min. Maks.

1

1

/

4

.065 .140 .065 .140 .140 .140

1

1

/

2

.065 .145 .065 .145 .145 .200

2” .065 .154 .065 .154 .154 .154

2

1

/

2

.083 .203 .083 .188 .203 .276

3” .083 .216 .083 .188 .216 .300

3

1

/

2

.083 .226 .083 .188 .226 .300

4” .083 .237 .083 .188 .237 .300

5” .109 .258 .109 .188 .258 .300

6” .109 .280 .109 .188 .280 .300

Ridge Tool Company 287

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

Tablica III. Specifikacije za spojnice za bakrene cijevi

1234 5 6 7 8

AB CDT

Nom.

Vanjski promjer

Ležište

Širina

Dijam.

Dubina

Min.

Maks.

veličina

cijevi V.P

brtve

spojnice

spojnice

spojnice

dopuštena

dopušteni

Inči

A +.03 +.00 Ref.

1

deblj.

dijametar

Osnovno odstupanje ±0.03 –.000 –.02

stijenke

širenja

2” 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220

2

1

/

2

2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720

3” 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220

4” 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220

5” 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220

6” 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220

8” 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220

1. Nominalna dubina spojnice navedena je samo kao referentna dimenzija. Nemojte pomoću dubine spojnice određivati njezinu prikladnost.

Rješavanje problema

SIMPTOMMOGUCI UZROK RJESENJE

Spojnica cijevi je preuska ili

Istrošen valjak za cijev i/ili pogonska osovina

Zamijenite valjak i/ili pogonsku osovinu.

preširoka.

Spojnica nije okomia na

Duljina cijevi nije ravna.

Koristite ravnu cijev.

os cijevi.

Kraj cijevi nije poravnan sa osi cijevi.

Ravno izrežite kraj cijevi.

Cijev se ne okreće prili-

Cijev i pogonska osovina nisu paralelni.

Prilagodite postolje da biste cijev učinili paralel-

kom izrade spojnice/Alat

nom.

se ne okreće po cijevi prili-

Os cijevi nije pomaknuta za

1

/

2

stupnja od osi pogon-

Pomaknite cijev za

1

/

2

stupnja.

kom izrade spojnice.

skog valjka.

Pogonski valjak je začepljen ili istrošen.

Očistite ili zamijenite pogonski valjak.

Pokretački vijak nije dovoljno stegnut.

Za svako okretanje stegnite pokretački vijak

pomoću ručice kao što je navedeno u uputama.

Ručica se okreće u pogrešnom smjeru.

Okrećite ručicu u pravom smjeru.

U unutrašnjosti cijevi previše je prljavštine.

Očistite unutrašnjost cijev.

Preveliki šav od zavarivanja.

Izbrusite šav od zavarivanja na 2 inča od kraja

cijevi.

Nema pritiska na cijev.

Pritisnite cijev. (Pogledajte sliku 10)

Kraj cijevi nije poravnan/ima oštre rubove.

Pravilno pripremite kraj cijevi.

Pokretački je vijak previše stegnut.

Pokretački vijak okrećite samo u koracima od

1

/

4

okreta.

Cijev je proširena na kraju

Cijev i pogonska osovina nisu paralelni.

Prilagodite postolje da biste cijev učinili paralel-

na kojem se nalazi spojni-

nom.

ca.

Pokretački je vijak previše stegnut.

Pokretački vijak okrećite samo za 1/4 okreta.

Ridge Tool Company288

Kombinirani alat za izradu spojnica na cijevima 975

Rješavanje problema (nastavak)

SIMPTOMMOGUCI UZROK RJESENJE

Cijev se pomiče gore-dolje

Duljina cijevi nije ravna.

Koristite ravnu cijev.

na osi pogonskog valjka

Kraj cijevi nije poravnan sa osi cijevi.

Ravno izrežite kraj cijevi.

prilikom izrade spojnice.

Cijev se ljulja s jedne

Postolje cijevi preblizu je njezinom kraju.

Pomaknite postolje cijevi kako bi odgovaralo upu-

strane na drugu na

tama o postavljanju.

pogonskom valjku prili-

Kraj cijevi spljošten je ili oštećen.

Izrežite oštećeni kraj cijevi.

kom izrade spojnice.

Tvrdi dijelovi u materijalu cijevili ili šavovi od zava-

Koristite drugu cijev.

rivanja tvrđi su od cijevi.

Valjak se presporo okreće.

Ubrzajte izradu spojnice na cijevi.

Brzina pogonskog motora premašuje 57 RPM.

Smanjite brzinu na 57 okretaja u minuti ili prema

donjim podacima.

Potpornji cijevi nisu na dobrom mjestu.

Pravilno postavite postolja cijevi.

Alat ne urezuje spojnicu

Debljina stijenki cijevi veća je od dopuštene.

Provjerite tablicu s kapacitetom cijevi.

na cijevi.

Materijal cijevi je pretvrd.

Zamijenite cijev

Nije postavljen vijak za podešavanje.

Postavite dubinu.

Pogonski motor ne osigurava minimalno potrebni

Upotrijebite RIDGID br. 300, pogonski sklop ili

obrtni moment.

300 Compact ili 1233.

Spojnica koja se urezuje

Odstupanje dijametra cijevi veće je od

Koristite cijev ispravnog dijametra.

na cijevi nije potrebnog

dopuštenog.

dijametra.

Vijak za postavljanje dubine nije pravilno

Podesite postavku dubine.

postavljen.

Cijev je pretvrda.

Koristite drugu cijev.

Cijev se skliže po pogon-

Valjak se presporo okreće.

Ubrzajte izradu spojnice na cijevi.

skom valjku.

Utori pogonskog valjka začepljeni su metalnim

Očistite ili zamijenite pogonski valjak.

strugotinama ili istrošeni.

Alat ne vrti cijev prilikom

Pogonski motor ne osigurava minimalno potrebni

Upotrijebite RIDGID br. 300, pogonski sklop ili

izrade spojnice.

obrtni moment.

300 Compact ili 1233.

Ploča nije zatvorena na krilcima pogonske

Zatvorite ploču.

osovine.

Cijev se podiže ili pokazu-

Potporno postolje za cijev nije pravilno

Pravilno postavite postolja.

je sklonost da prevrne alat

postavljeno.

prema nazad.

Ridge Tool Company 289

975

Dispozitiv combo pentru roluit

caneluri

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Cuprins

Simboluri privind siguranţa ..........................................................................................................................................................292

Reguli generale privind siguranţa

Siguranţa în zona de lucru ..........................................................................................................................................................292

Măsuri de siguranţă privind electricitatea ..................................................................................................................................292

Siguranţa personală ....................................................................................................................................................................293

Utilizarea şi îngrijirea uneltelor ....................................................................................................................................................293

Service ........................................................................................................................................................................................293

Informaţii specifice privind siguranţa

Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri ..................................................................................................................................294

Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri, când este utilizat cu un dispozitiv de acţionare electrică/de filetat..........................294

Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri, când este utilizat cu echipamente deja instalate ....................................................294

Descriere, specificaţii tehnice şi echipament standard

Descriere ....................................................................................................................................................................................294

Specificaţii ..................................................................................................................................................................................295

Echipamente standard................................................................................................................................................................295

Inspecţia utilajului de roluit caneluri ............................................................................................................................................295

Instalarea dispozitivului şi organizarea zonei de lucru pentru aplicaţiile pe echipamente acţionate electric

Montarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri pe un utilaj RIDGID 300 de acţionare electrică................................297

Montarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri pe un utilaj compact RIDGID 300/1233 de filetat............................297

Finalizarea instalării ....................................................................................................................................................................298

Pregătirea ţevilor ........................................................................................................................................................................299

Instalarea ţevilor în dispozitivul de roluit caneluri ......................................................................................................................300

Utilizarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri împreună cu un utilaj de acţionare electrică/de filetat

Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii..................................................................................................................................300

Ştanţarea canelurii ......................................................................................................................................................................301

Stabilirea diametrului canelurii pentru ţevile din cupru ..............................................................................................................302

Sfaturi pentru alinierea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri ....................................................................................302

Instalarea dispozitivului şi organizarea zonei de lucru pentru aplicaţiile pe echipamente deja instalate

Pregătirea ţevilor ........................................................................................................................................................................304

Montarea dispozitivului de roluit caneluri pe ţeavă ....................................................................................................................304

Utilizarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri pe echipamente deja instalate

Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii..................................................................................................................................305

Ştanţarea canelurii ......................................................................................................................................................................306

Instrucţiuni de întreţinere

Lubrifierea ..................................................................................................................................................................................306

Curăţarea ....................................................................................................................................................................................307

Înlocuirea seturilor de role ..........................................................................................................................................................307

Accesoriile......................................................................................................................................................................................308

Depozitarea dispozitivului................................................................................................................................................................308

Lucrări de service şi reparaţii ......................................................................................................................................................308

Tabelul I. Specificaţiile standard pentru caneluri ......................................................................................................................309

Tabelul II. Grosimea maximă şi minimă a peretelui ţevii............................................................................................................309

Tabelul III. Specificaţiile canelurilor pentru ţevi din cupru ........................................................................................................310

Depanarea ..............................................................................................................................................................................310-311

291

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Simboluri de siguranţă

În acest manual de operare şi pe produs, simbolurile privind siguranţa şi cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a comunica infor-

maţii importante privind siguranţa. Acest capitol este oferit pentru a înţelege mai bine aceste cuvinte şi simboluri de semnalare.

Acesta reprezintă simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a avertiza asupra posibilelor pericole de rănire.

Respectaţi toate mesajele de siguranţă, care urmează după acest simbol, pentru a evita posibilele răniri sau decesul.

PERICOL

Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau la răniri grave.

AVERTISMENT

Simbolul AVERTISMENT indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate duce la deces sau la răniri grave.

Simbolul ATENŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea duce la răniri minore sau

ATENTIE

moderate.

NOTIFICARE

Simbolul NOTIFICARE indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.

Acest simbol semnifică faptul trebuie citiţi cu atenţie manualul de operare, înainte de a utiliza echipamentul. Manualul de

operare conţine informaţii importante referitoare la operarea sigură şi corespunzătoare a echipamentului.

Acest simbol semnifică faptul trebuie purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale, atunci când mane-

vraţi sau utilizaţi acest echipament, pentru a reduce pericolul de rănire a ochilor.

Acest simbol indică faptul există pericolul de strivire a degetelor şi a mâinilor între rolele de canelare.

Acest simbol indică faptul există pericolul de prindere şi/sau înfăşurare a mâinilor, degetelor, picioarelor, hainelor şi a altor

obiecte între axele rotative, ceea ce duce la rănire prin strivire sau lovire.

Acest simbol indică faptul că, pentru acţionarea acestui dispozitiv în aplicaţiile pe echipamente deja instalate, nu trebuie uti-

lizate freze, unelte cu impact sau alte unelte acţionate electric.

Acest simbol indică faptul dispozitivul se poate răsturna, cauzând răniri prin lovire sau strivire.

Acest simbol semnifică faptul trebuie utilizaţi un întrerupător cu pedală, atunci când utilizaţi un dispozitiv de filetat/de acţio-

nare electrică.

Acest simbol semnifică faptul trebuie purtaţi cască de protecţie, atunci când lucraţi la echipamente suspendate, pentru

a reduce pericolul de rănire a capului.

Menţineţi podelele uscate şi fără materiale alunecoase,

Reguli generale privind siguranţa

cum ar fi uleiul. Podelele alunecoase provoacă accidente.

AVERTISMENT

Împrejmuiţi zona cu dispozitive de protecţie sau cu

bariere, atunci când dispozitivul la care lucraţi depă-

Citiţi şi aprofundaţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tutu-

şeşte utilajul. Prin utilizarea unui dispozitiv de protecţie

ror instrucţiunilor prezentate mai jos poate duce la elec-

sau al unei bariere, care oferă un spaţiu liber de cel puţin trei

trocutări, incendii şi/sau răniri grave.

(3) picioare în jurul dispozitivului la care lucraţi, se reduce peri-

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

colul de încâlcire.

Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la

Măsuri de siguranţă privind electricitatea

unealta electrică alimentată (cu cablu) de la reţeaua electrică sau

unealta electrică alimentată (fără cablu) de la acumulator.

Fişele de conectare ale uneltei electrice trebuie se

potrivească prizei. Nu modificaţi niciodată fişa de con-

ectare în niciun fel. Nu utilizaţi fişele de conectare ale

Siguranţa în zona de lucru

adaptorului la uneltele prevăzute cu împământare (împă-

Menţineţi zona de lucru curată şi bine luminată. Zonele

mântate). Fişele de conectare nemodificate şi prizele potri-

murdare sau întunecoase provoacă accidente.

vite vor reduce pericolul de electrocutare.

Nu acţionaţi uneltele electrice în medii explozive, cum ar

Evitaţi contactul corpului cu suprafeţe legate la pământ

fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau prafurilor inflamabile.

sau cu împământare, cum ar fi ţevi, radiatoare, cup-

Uneltele electrice produc scântei, care pot aprinde praful sau

toare şi răcitoare. Există un risc sporit de electrocutare în

vaporii.

cazul în care corpul dvs. este în contact cu pământul sau

conectat la împământare.

Ţineţi copiii şi trecătorii la distanţă, în timpul acţionării

unei unelte electrice. Distragerea atenţiei poate face

Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de ploaie sau

pierdeţi controlul.

umiditate. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va spori ris-

cul de electrocutare.

292

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Nu utilizaţi cablul în mod abuziv. Nu utilizaţi niciodată

Nu utilizaţi unealta, dacă întrerupătorul nu o

cablul pentru transportarea, tragerea sau deconectarea

PORNESTE şi nu o OPRESTE. Orice unealtă, care nu

uneltei electrice. Menţineţi cablul departe de căldură,

poate fi controlată de întrerupător, este periculoasă şi

ulei, margini ascuţite sau piese în mişcare. Cablurile

trebuie reparată.

deteriorate sau încâlcite sporesc pericolul de electrocutare.

Decuplaţi fişa de conectare de la sursa de alimentare

Când utilizaţi o unealtă electrică în exterior, utilizaţi un

electrică şi/sau decuplaţi bateria de la unealtă, înainte de

prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Utilizarea

a efectua orice reglaj, înainte de a schimba accesorii sau

unui cablu potrivit pentru utilizarea în exterior reduce pericolul

de a depozita uneltele. Astfel de măsuri de siguranţă pre-

de electrocutare.

ventive reduc riscul pornirii accidentale a uneltei.

Dacă utilizarea unei unelte electrice într-un loc umed nu

Nu lăsaţi uneltele neutilizate la îndemâna copiilor şi nu

poate fi evitată, utilizaţi o sursă de alimentare protejată

permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta sau cu

printr-un întrerupător de circuit pentru erori la împă-

aceste instrucţiuni o utilizeze. Uneltele electrice sunt

mântare (GFCI). Utilizarea unui GFCI reduce pericolul de

periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

electrocutare.

Întreţineţi uneltele electrice. Verificaţi centrarea neco-

respunzătoare sau legăturile dintre piesele în mişcare,

Siguranţa personală

ruperea pieselor şi orice alte condiţii, care ar putea

afecta funcţionarea uneltei electrice. Dacă este ava-

Fiţi atent, urmăriţi ce faceţi şi utilizaţi unealta electrică cu

riată, duceţi unealta electrică la reparat, înainte de uti-

simţ practic. Nu utilizaţi unelte electrice când sunteţi

lizare. Multe accidente au drept cauză proasta întreţinere a

obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a

uneltelor.

medicamentelor. O clipă de neatenţie în timpul utilizării

uneltelor electrice poate avea ca rezultat răniri grave.

Utilizaţi doar accesoriile recomandate pentru unealta

dvs. Uneltele pentru tăiere, cu muchii de tăiere ascuţite,

Utilizaţi echipamentul personal de protecţie. Purtaţi

întreţinute corespunzător se blochează mai rar şi, de ase-

întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de pro-

menea, sunt mai uşor de controlat.

tecţie, cum ar fi masca de praf, încălţămintea de protecţie

nederapantă, casca de protecţie sau apărătoarele pentru

Păstraţi mânerele uscate şi curate, fără ulei şi grăsime.

urechi, utilizat în condiţii corespunzătoare va reduce pericolul

Astfel se permite controlul mai bun al dispozitivului.

de rănire.

Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă întreru-

Service

pătorul uneltei este în poziţia oprit, înainte de conecta-

Duceţi unealta electrică la service pentru a fi reparată de

rea acesteia la o sursă de alimentare şi/sau baterie,

o persoană calificată, utilizând numai piese de schimb

înainte de ridicarea sau de transportarea acesteia.

identice. Acest lucru va asigura menţinerea siguranţei unel-

Transportarea uneltelor electrice, având degetul pe între-

tei electrice.

rupător sau acţionarea uneltelor electrice care au întreru-

pătorul în poziţia pornit provoacă accidente.

Îndepărtaţi orice cheie de reglare sau cheie fixă înainte

Informaţii specifice privind

de a porni unealta electrică. Cheile fixe sau cheile lăsate

ataşate la o componentă rotativă a uneltei electrice pot

siguranţa

avea ca rezultat răniri.

AVERTISMENT

Nu aplecaţi peste dispozitiv. Păstraţi-vă în perma-

Această secţiune conţine informaţii importante despre

nenţă stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un

siguranţă, specifice acestei unelte.

control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.

Citiţi cu atenţie aceste măsuri de prevedere, înainte de a uti-

Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi haine largi sau

liza dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri, pentru a

bijuterii. Ţineţi părul, hainele şi mănuşile departe de

reduce pericolul de rănire gravă.

piesele în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung

pot fi prinse în piesele în mişcare.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

Dacă dispozitivele sunt prevăzute conecteze insta-

laţiile extractoare şi colectoare de praf, asiguraţi-vă

Dacă aveţi întrebări, contactaţi Departamentul Tehnic al com-

acestea sunt conectate şi utilizate corespunzător.

paniei Ridge Tool la numărul de telefon (800) 519-3456 sau, prin

Colectarea prafului poate reduce pericolele provocate de

e-mail, la techservices@ridgid.com.

acesta.

Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri

Utilizarea şi îngrijirea uneltelor

Nu purtaţi îmbrăcăminte largă. Ţineţi mânecile şi jache-

Nu forţaţi unealta. Utilizaţi unealta corespunzătoare

tele încheiate. Nu aplecaţi peste dispozitiv sau peste

pentru aplicaţia dvs. Unealta potrivită va funcţiona mai bine

ţeavă. Îmbrăcămintea se poate prinde de ţeavă sau în alte

şi mai sigur, la frecvenţa pentru care a fost concepută.

componente rotative, se poate încâlci şi poate conduce la

răniri grave.

Ridge Tool Company

293

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Feriţi mâinile de rolele de canelare. Nu canelaţi ţevi mai

Atât procesul de canelare, cât şi întrerupătorul cu peda-

scurte decât dimensiunile specificate. Nu purtaţi mănuşi

trebuie controlate de o singură persoană. A nu se

largi. Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau

utiliza de mai multe persoane, simultan. În caz de încâlci-

între rola de canelare şi ţeavă.

re, operatorul trebuie aibă control asupra întrerupătorului

cu pedală.

Feriţi mâinile de capetele ţevii. Nu introduceţi mâinile în

ţeavă. puteţi agăţa şi tăia în marginile crestate şi ascuţite.

Utilizaţi doar dispozitive de acţionare electrică şi dis-

Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau între rola

pozitive de filetat cu viteză de rotaţie egală sau mai

de canelare şi ţeavă.

mică de 57 rot./min. Dispozitivele cu viteze mai mari spo-

resc pericolul de accidentare.

Pregătiţi şi manevraţi cu grijă ţeava. puteţi agăţa şi tăia

în marginile crestate şi ascuţite.

Asiguraţi-vă dispozitivul pentru roluit caneluri este

corect instalat şi fixat pe dispozitivul de acţionare elec-

Sprijiniţi ferm ţeava. În acest fel se va preveni răsturnarea

trică/de filetat. Asiguraţi-vă utilajul, suportul, dispo-

ţevii şi a echipamentului.

zitivul pentru roluit caneluri şi ţeava sunt stabile. În

Citiţi şi aprofundaţi acest manual de operare, manualul

acest mod se previne răsturnarea echipamentului şi a ţevii.

de operare relevant al dispozitivului de acţionare electrică

sau al dispozitivului de filetat, instrucţiunile de instalare

Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri,

ale fabricantului fitingurilor şi instrucţiunile oricăror alte

când este utilizat cu echipamente deja insta-

echipamente, utilizate cu această unealtă, înainte de a

®

late

utiliza dispozitivul combo pentru roluit caneluri RIDGID

975. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca rezultat

Acţionaţi manual doar când se utilizează în aplicaţii cu

pagube materiale şi/sau răniri grave.

echipamente deja instalate. În cazul aplicaţiilor cu echi-

pamente deja instalate, nu utilizaţi dispozitive acţiona-

Când instalaţi şi când utilizaţi dispozitivul combo RIDGID

te electric (cum ar fi freze sau unelte de impact) pentru

975 pentru roluit caneluri, purtaţi întotdeauna echip-

a acţiona dispozitivul pentru roluit caneluri. Utilizarea

ament personal de protecţie adecvat. Echipamentul per-

dispozitivelor acţionate electric poate deteriora dispozitivul

sonal de protecţie adecvat include permanent ochelari de

pentru roluit caneluri şi poate spori pericolul de accidenta-

protecţie şi poate include echipamente, cum ar fi mănuşi din

re.

piele mulate, încălţăminte cu vârful acoperit cu oţel şi cască

de protecţie.

Când lucraţi la echipamente suspendate, întregul per-

sonal trebuie poarte cască de protecţie şi trebuie

Utilizaţi dispozitivul de roluit caneluri doar pentru a

stea la distanţă de zona de sub lucrare. În acest mod se

canela ţevi cu dimensiunile şi de tipurile recomandate,

previn accidentările grave, în cazul în care dispozitivul de

conform acestor instrucţiuni. Alte utilizări sau modificarea

roluit caneluri, ţeava sau alte obiecte cad.

dispozitivului pentru roluit caneluri pentru alte aplicaţii pot

spori pericolul de rănire.

Descriere, specificaţii tehnice şi

Siguranţa dispozitivului de roluit caneluri,

echipament standard

când este utilizat cu un dispozitiv de acţiona-

re electrică/de filetat

Descriere

®

Utilizaţi doar dispozitivul RIDGID 300 de acţionare elec-

Dispozitivul combo RIDGID

975 pentru roluit caneluri profi-

trică sau dispozitivul compact 300 pentru filetat împreu-

lează caneluri în ţevi din oţel, aluminiu şi PVC şi ştanţează ţevi cu

1

cu acest dispozitiv 975 combo pentru roluit caneluri.

diametre între 1

/

4

şi 6”, calibrul 10 şi calibrul 40. De asemenea,

Utilizarea unei alte surse de acţionare va conduce la insta-

este proiectat pentru a ştanţa caneluri în ţevi din oţel inoxidabil

1

larea incorectă şi poate cauza răsturnarea sau alte pro-

cu dimensiuni între 1

/

4

şi 6”, calibrul 10 şi cu dimensiuni între

bleme.

1

1

/

4

şi 2”, calibrul 40. De asemenea, poate fi adaptat pentru ţevi

din cupru, cu dimensiuni de 2” - 8”, de tipul K, L, M şi DWV, cu

Nu utilizaţi acest dispozitiv de roluit caneluri împreună cu

înlocuirea unui set de role. Canelurile sunt profilate prin depla-

un dispozitiv de acţionare electrică sau cu un dispozitiv

sarea mecanică în ţeavă a unei role de canelare susţinute de o

de filetat, care nu sunt dotate cu întrerupător cu peda-

rolă de antrenare. Singura ajustare necesară este reglarea adân-

lă. Nu blocaţi niciodată întrerupătorul cu pedală, astfel

cimii canelurii.

încât nu mai controleze sursa de acţionare electrică.

Întrerupătorul cu pedală oferă un control mai bun, permiţân-

Unitatea este special proiectată pentru a fi utilizată fie în aplicaţii

du-vă opriţi motorul de acţionare prin ridicarea piciorului.

cu echipamente deja instalate, fie cu dispozitivul de acţionare

În cazul în care hainele se prind în dispozitiv, dacă se con-

electrică RIDGID, model 300 (modelele cu 38 şi 57 rot./min.). Cu

tinuă alimentarea motorului, îmbrăcămintea va fi trasă în inte-

adaptorul potrivit (cat. #67662), unitatea poate funcţiona cu

riorul dispozitivului. Acest dispozitiv utilizează un cuplu de

dispozitivul compact de filetat RIDGID, model 300. Dispozitivul

mare forţă şi poate duce la înfăşurarea hainelor în jurul

975 combo pentru roluit caneluri include un instrument patentat

braţului sau al altei părţi din corp cu destulă forţă pentru a

de măsurare a adâncimii canelurii, care ajută la configurarea

strivi oasele sau pentru a cauza lovituri sau alte tipuri de răni-

canelurii, precum şi caracteristici patentate, care îmbunătăţesc

re.

alinierea în timpul utilizării.

294

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este o unitate

Echipamente standard

portabilă, destinată utilizării ocazionale pe şantierul de lucrări

Role de canelare şi antrenare de 1

1

/

4

6“, calibrul 10 şi 40

şi nu trebuie utilizată pentru lucrări de mare anvergură sau pen-

Cheie cu clichet (acţionare

1

/

2

“) cu buton

tru lucrări de producţie într-un atelier de fabricare a ţevilor.

Dispozitiv de antrenare, cu extensie şi blocare

NOTIFICARE

Când este utilizat corect, dispozitivul combo

Braţe de suport

pentru roluit caneluri model 975 ştanţează caneluri cu dimensiuni

Instrument de măsură a adâncimii, cu index integral

de 2” - 6”, încadrate în specificaţiile AWWA C606-06. Selectarea

materialelor adecvate şi metodele de racordare sunt respon-

sabilitatea proiectantului şi/sau a instalatorului sistemului. Înain-

Inspecţia utilajului de roluit caneluri

te de instalare, trebuie efectuată o evaluare atentă a mediului de

lucru specific, inclusiv compoziţia chimică şi temperatura de

AVERTISMENT

lucru.

Specificaţii

Capacitate ...........................conduc din oţel, de 1

1

/

4

6”,

calibrul 10 şi calibrul 40

Cu schimb de role: Ţeavă cupru

de 2”- 8”, tip K, L, M şi DWV

Diametru canelură

Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dispozitivul de roluit

Ajustare ..............................Şurub de ajustare şi instrument

caneluri şi corectaţi toate problemele, pentru a reduce

de măsură pentru adâncimea

pericolul de răniri grave prin strivire sau din alte cauze şi

canelurii

pentru a preveni deteriorarea dispozitivului de roluit cane-

luri.

Acţionare ............................Şurub de avans cu cheie cu

clichet, de

1

/

Nu utilizaţi acest dispozitiv de roluit caneluri împreună cu

2

un dispozitiv de acţionare electrică/dispozitiv de filetat, care

Montare acţionare electrică

..Dispozitiv acţionare electrică

nu sunt dotate cu întrerupător cu pedală.

RIDGID 300 (doar modelul cu

38 şi 57 rot./min.) Dispozitiv

1. Dacă dispozitivul pentru roluit caneluri este instalat pe o uni-

compact RIDGID 300 pentru

tate de acţionare electrică sau pe un dispozitiv de filetat, asi-

filetat (cu adaptor)

guraţi-vă dispozitivul este deconectat de la sursa de

Greutate ..............................27.6 lbs.

alimentare şi întrerupătorul REV/OFF/FOR

(ÎNAPOI/OPRIT/ÎNAINTE) este în poziţia OFF (OPRIT).

Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este protejat de

Inspectaţi şi întreţineţi dispozitivul de acţionare electrică/-

patentele S.U.A. şi internaţionale, inclusiv patentele 6,272,895

dispozitivul de filetat, conform indicaţiilor din manualul de

şi 6,591,652.

operare al fabricantului dispozitivului. Nerespectarea

instrucţiunilor privitoare la inspectarea şi întreţinerea echi-

Şurub avans

pamentului poate conduce la răniri grave şi la pagube

Şurub ajustare

materiale. Asiguraţi-vă întrerupătorul cu pedală este

Componentă

instalat şi funcţionează corect. Nu utilizaţi acest dispozitiv

Instrument

glisare

măsură

de roluit caneluri fără un întrerupător cu pedală.

adâncime

Ax rolă canelare

canelură

2. Curăţaţi orice urmă de ulei, grăsime sau mizerie de pe

dispozitivul pentru roluit caneluri, inclusiv de pe mânerul de

Rolă canelare

transport şi de pe cheia cu clichet, utilizată pentru antre-

narea dispozitivului pentru roluit caneluri. În acest mod

se reduce pericolul de accidentare din cauza alunecării dis-

Braţ suport

pozitivului pentru roluit caneluri sau a cheii cu clichet, în tim-

Ax antrenare

pul utilizării. De asemenea, astfel se uşurează inspecţia.

3. Asiguraţi-vă braţele de suport sunt bine fixate în corpul

Placă acoperire

Bază

dispozitivului pentru roluit caneluri.

Extensie

4. Inspectaţi dispozitivul de roluit caneluri, nu aibă com-

ponente defecte, lipsă, incorect montate sau blocate sau

nu existe orice altă condiţie, care ar putea împiedica

Cheie clichet

funcţionarea sigură şi normală. Asiguraţi-vă rola de

canelare şi axul de antrenare se rotesc liber.

Figura 1 Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri

5. Asiguraţi-vă eticheta de avertizare este prezentă şi

bine lipită. Consultaţi Figura 2 pentru amplasarea etichetei

de avertizare.

Ridge Tool Company

295

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

6. Dacă striaţiile axului de antrenare sunt murdare, curăţaţi-

Instalarea dispozitivului şi organiza-

le cu o perie de sârmă. Striaţiile murdare pot cauza alu-

necarea ţevii, precum şi probleme de aliniere în timpul

rea zonei de lucru pentru aplicaţiile

canelării.

pe echipamente acţionate electric

7. Inspectaţi rola de canelare şi axul de antrenare, nu fie

fisurate, uzate sau aibă alte semne de uzură. Rolele de

AVERTISMENT

canelare deteriorate şi axele de antrenare pot provoca

alunecarea ţevii, caneluri de calitate slabă sau pot cauza

defecţiuni în timpul utilizării.

8. Inspectaţi funcţionarea adecvată a cheii cu clichet şi a

extensiilor. Asiguraţi-vă cheia cu clichet funcţionează

uniform şi constant, în ambele direcţii. Apăsaţi butonul

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a pro-

de eliberare din centrul părţii superioare a cheii cu clichet

teja ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine.

şi instalaţi şurubul de avans. Cheia cu clichet trebuie se

Purtaţi încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a

fixeze ferm în poziţie. De asemenea, cheia cu clichet trebuie

proteja picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute.

se fixeze bine în extensie, iar extensia trebuie se fixe-

ze bine în şaiba pătrată din spatele dispozitivului de roluit

Nu utilizaţi acest dispozitiv de roluit caneluri împreună cu un

caneluri. Acest lucru previne desprinderea cheii cu cli-

dispozitiv de acţionare electrică sau cu un dispozitiv de file-

chet şi a extensiei de pe dispozitivul de roluit caneluri, în

tat, care nu sunt dotate cu întrerupător cu pedală. Nu blocaţi

timpul utilizării. Dacă utilizaţi o cheie cu clichet diferită, o

niciodată întrerupătorul cu pedală, astfel încât nu mai

cheie sau o extensie care nu se fixează pe dispozitivul pen-

controleze sursa de acţionare electrică. Întrerupătorul cu

tru roluit caneluri, fiţi atenţi nu se desprindă în timpul uti-

pedală oferă un control mai bun, permiţându-vă opriţi

lizării.

motorul de acţionare prin ridicarea piciorului. În cazul în

care hainele se prind în dispozitiv, dacă se continuă ali-

Dacă apar probleme, nu utilizaţi dispozitivul până când res-

mentarea motorului, îmbrăcămintea va fi trasă în interiorul

pectivele probleme nu au fost remediate.

dispozitivului. Acest dispozitiv utilizează un cuplu de mare

9. Lubrifiaţi dispozitivul de roluit caneluri conform instrucţiu-

forţă şi poate duce la înfăşurarea hainelor în jurul braţului sau

nilor de întreţinere din acest manual. Ştergeţi orice exces

al altei părţi din corp cu destulă forţă pentru a strivi oasele

de grăsime de pe dispozitivul pentru roluit caneluri.

sau pentru a cauza lovituri sau alte tipuri de rănire.

10. Dacă se utilizează alte echipamente, inspectaţi-le şi

Montaţi dispozitivul de roluit caneluri şi organizaţi zona de

întreţineţi-le, pentru a asigura funcţionează cores-

lucru conform acestor proceduri, pentru a reduce pericolul

punzător.

de rănire prin electrocutare, incendiu, prin răsturnarea dis-

pozitivului, prin încâlcire, strivire sau din alte cauze, pre-

cum şi pentru a preveni avarierea dispozitivului de roluit

caneluri.

1. Organizaţi zona de lucru într-o zonă cu următoarele carac-

teristici:

Iluminare corespunzătoare.

Fără lichide inflamabile, vapori sau praf, care se pot

Garnituri

Etichetă

aprinde. Dacă există acestea, nu lucraţi în zonă până

lubrifiere

avertizare

când sursele nu au fost identificate şi remediate.

Dispozitivele de acţionare electrică şi dispozitivele de file-

tat nu sunt rezistente la explozii şi pot genera scântei.

Există loc liber, uniform, stabil şi uscat pentru toate

echipamentele şi pentru operator. Nu utilizaţi echipa-

mentul în timp ce staţi în apă.

Există o priză împământată corect. Este posibil ca o

priză cu trei ştifturi sau GFCI nu fie corect împă-

mântată. Dacă aveţi dubii, cereţi unui electrician auto-

rizat inspecteze priza.

Figura 2 Eticheta de avertizare de pe dispozitivul 975

combo pentru roluit caneluri

Există o cale liberă de acces la o priză, care nu conţine

nicio sursă potenţială de deteriorare a cablului de ali-

mentare.

2. Curăţaţi zona, înainte de a instala orice echipament. Ştergeţi

întotdeauna orice urmă de ulei.

3. Inspectaţi ţeava care urmează a fi canelată şi confirmaţi

dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este instru-

mentul corect pentru lucrare. Dispozitivul 975 combo pen-

tru roluit caneluri este proiectat pentru canelarea ţevilor din

296

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

oţel, aluminiu şi PVC, de calibrul 10 şi 40, cu dimensiuni de

la 1

1

/

4

la 6”. De asemenea, este proiectat pentru canelarea

ţevilor din oţel inoxidabil, cu dimensiuni de la 1

1

/

4

la 6”, cali-

brul 10 şi de la 1

1

/

4

la 2”, calibrul 40. Cu schimbarea unui

set de role, poate fi utilizat pentru canelarea ţevilor din

cupru, cu dimensiuni de 2” - 8”, tip K, L, M şi DWV.

Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri poate fi utili-

zat în aplicaţii cu echipamente deja instalate (conducte

instalate sau montate într-o menghină) sau cu dispozitivul

RIDGID 300 de acţionare electrică sau cu dispozitivul

compact 300 de filetat, pentru aplicaţii acţionate electric, pe

şantier. Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri nu

este destinat utilizării în aplicaţii de producţie.

Dispozitivele pentru roluit caneluri pentru alte aplicaţii

sunt disponibile în catalogul Ridge Tool, online, la

www.RIDGID.com sau le puteţi găsi, apelând

Departamentul Tehnic Ridge Tool la numărul 800-519-

3456.

Figura 3 Montarea dispozitivului 975 combo pentru

roluit caneluri în mandrina dispozitivului de

NOTIFICARE

Utilizarea seturilor de role (rolă de canelare şi ax

acţionare electrică 300

de antrenare) atât pe ţevile din carbon, cât şi pe cele din oţel

inoxidabil, poate conduce la contaminarea oţelului inoxidabil.

Această contaminare poate cauza corodarea şi defectarea pre-

Montarea dispozitivului 975 combo pentru

matură a ţevii. Pentru a preveni contaminarea feroasă a ţevii

roluit caneluri pe un utilaj compact

din oţel inoxidabil, utilizaţi seturi de role speciale pentru canela-

RIDGID 300/1233 de filetat

rea oţelului inoxidabil. Ca alternativă, puteţi utiliza o perie din oţel

inoxidabil, pentru a curăţa temeinic setul de role, atunci când

Când utilizaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri

schimbaţi materialele.

împreună cu un dispozitiv compact 300/1233 de filetat, trebuie

utilizată o trusă de adaptare (nr. catalog 67662). Această trusă

4. Asiguraţi-vă unitatea de acţionare electrică şi cea de file-

de adaptare poziţionează corect dispozitivul 975 combo pentru

tat au fost inspectate conform manualului relevant.

roluit caneluri, relativ la dispozitivul de filetat şi la suport,

Confirmaţi prezenţa întrerupătorului cu pedală şi asiguraţi-

permiţând canelarea unei game complete de dimensiuni. Nu uti-

întrerupătorul FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/

lizaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri cu alte dis-

ÎNAPOI) este în poziţia OFF (OPRIT). Instalaţi unitatea de

pozitive de filetat, deoarece acestea se pot răsturna sau pot

acţionare electrică/de filetat, conform indicaţiilor din manua-

apărea alte probleme.

lul relevant. Asiguraţi-vă dispozitivul şi suportul său

sunt stabile şi nu se clatină.

1. Instalaţi adaptorul barei de antrenare pe axul de antrenare

al dispozitivului de roluit caneluri (Consultaţi Figura 4).

5. Deschideţi complet mandrina dispozitivului de acţionare

Aliniaţi şurubul de reglare cu suprafeţele plate de pe axul de

electrică/de filetat.

antrenare al dispozitivului pentru roluit caneluri şi strângeţi

6. Verificaţi faptul dispozitivul 975 combo pentru roluit

ferm.

caneluri a fost inspectat şi a fost instalat setul de role

adecvat.

Montarea dispozitivului 975 combo pentru

roluit caneluri pe un dispozitiv RIDGID 300 de

acţionare electrică

1. Dacă dispozitivul de acţionare electrică este dotat cu

cadru de susţinere sau cu alte accesorii, demontaţi-le.

Asiguraţi-vă braţele de susţinere ale unităţii de acţionare

electrică sunt complet întinse înainte şi fixate în poziţie.

2. Plasaţi braţul de susţinere al dispozitivului de roluit cane-

luri pe braţele de susţinere ale unităţii de acţionare electrică

şi plasaţi capătul axului de antrenare al dispozitivului de

roluit caneluri în mandrina utilajului. Închideţi şi strângeţi

mandrina unităţii de acţionare electrică pe suprafeţele

Figura 4 Instalarea adaptorului barei de antrenare

plate ale axului de antrenare. Asiguraţi-vă axul de antre-

2. Deplasaţi cadrul de susţinere al dispozitivului compact

nare este centrat în mandrină. Rotiţi puternic şi repetat

300/1233 pentru filetat cât mai aproape posibil de mand-

roata de strângere a mandrinei rapide, în sensul invers ace-

rina utilajului. Deplasaţi dispozitivul de tăiere, alezorul şi

lor de ceas, pentru a prinde puternic axul de antrenare

capul de filetat în poziţie cât mai departe de operator,

(Figura 3).

astfel încât nu blocheze zona. Poziţionaţi conul alezorului

în interiorul capului de filetat.

Ridge Tool Company

297

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

3. Plasaţi suportul de adaptare deasupra capătului barelor dis-

controleze acţiunea de pornire/oprire a întrerupătorului

pozitivului compact 300/1233 (ca în Figura 5) şi fixaţi-l în

cu pedală şi elibereze rapid pedala, dacă este nece-

poziţie cu bolţul furnizat.

sar.

aibă acces uşor la dispozitivul pentru roluit caneluri,

la ţeavă şi la cheia cu clichet, fără se aplece peste dis-

pozitivul pentru roluit caneluri.

Figura 5 Instalarea suportului de adaptare

4. Plasaţi braţele de susţinere ale dispozitivului 975 pe braţele

suportului de adaptare, cu adaptorul barei de antrenare în

mandrina utilajului. Închideţi şi strângeţi mandrina dispozi-

tivului de filetat pe adaptorul barei de antrenare. Asiguraţi-

bara de antrenare este centrată în mandrină. Rotiţi

puternic şi repetat roata de strângere a mandrinei rapide, în

sensul invers acelor de ceas, pentru a prinde puternic

bara de antrenare.

Figura 7 Poziţia operatorului

2. Treceţi cablul pe ruta liberă, identificată în prealabil. Cu mâi-

nile uscate, cuplaţi dispozitivul de acţionare electrică la priza

împământată corect. Păstraţi toate conexiunile uscate şi la

distanţă de sol. În cazul în care cablul nu este suficient de

lung, utilizaţi un prelungitor care:

este în stare bună

are priză cu teri ştifturi, similară celei de pe dispozitivul de

acţionare electrică

este evaluat pentru utilizarea în exterior include W sau W-

A în inscripţiile cablului (adică, SOW

)

Dimensiunea firului este suficientă (14 AWG pentru 25’

Figura 6 Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri

sau mai puţin, 12 AWG pentru lungime de 25’ 50’).

montat corect pe dispozitivul compact 300 de

Firele cu dimensiuni prea mici se pot supraîncălzi, topind

filetat

izolaţia sau cauzând un incendiu sau alte daune.

3. Verificaţi dispozitivul de acţionare electrică/de filetat, pen-

Finalizarea instalării

tru a asigura funcţionează corect:

1. Poziţionaţi întrerupătorul cu pedală, astfel încât operatorul

Deplasaţi întrerupătorul în poziţia FOR (ÎNAINTE). Apăsaţi

poată controla dispozitivul de acţionare electrică/de

şi eliberaţi întrerupătorul cu pedală. Stând cu faţa la

filetat, dispozitivul pentru roluit caneluri şi ţeava care

mandrina frontală, verificaţi faptul axul de antrenare se

urmează a fi canelată. Conform ilustrării din Figura 6,

roteşte în sensul invers acelor de ceas. Dacă unitatea nu

poziţia trebuie îi permită operatorului:

se roteşte în direcţia corectă sau dacă întrerupătorul

stea cu faţa la dispozitivul pentru roluit caneluri,

cu pedală nu controlează funcţionarea dispozitivului,

având acces (pe aceeaşi parte cu) întrerupătorul

nu utilizaţi dispozitivul înainte de a fi reparat.

FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/ÎNAPOI).

298

Ridge Tool Company